Mark Tiefenbruck
5f3cb410cd
Patch from Thomas Luebking
...
Documents Opaque Resizing and adds a fancy config menu item
2021-07-07 06:58:42 -07:00
Mark Tiefenbruck
b0663bc167
Patch from Bo Simonsen.
...
Max size per client (setMaxSizePerClient) was computed for
iconbar.alignment = Relative not taking into account that a fixed size
can be given when iconbar.alignment = Left/Right.
In a "recent" change, relative alignment was changed, to better handle
items with long titles. This is breaking existing behavior, the new
behavior is (with this commit) now denoted RelativeSmart.
2021-07-06 15:56:26 -07:00
Sébastien Ballet
f76720d918
nls/fr_FR: Fix encoding
...
The encoding of nls/fr_FR/Translation.m is UTF-8 (see 96c52db
). This
commit puts the correct "codeset" into place.
2020-04-26 11:14:58 +02:00
Nguyễn Thái Ngọc Duy
a46e5b83c6
Update Vietnamese translation
2019-01-08 19:11:18 +07:00
scootergrinsen
ce7a04a972
update da_DK translations
...
https://sourceforge.net/p/fluxbox/patches/215/
2017-03-01 07:48:48 +01:00
Mathias Gumz
b93010c5e2
remove tabs
2016-09-03 20:23:06 +02:00
gaspard
c3314bd22b
translation:fr_FR adding -no-slit, -no-toolbar and minor fixes
2016-09-03 20:22:26 +02:00
gaspard
9f599a1186
apply back the copyright to Fluxbox Team
...
these are changes from commit bf3714e124
2016-09-03 20:22:26 +02:00
gasp
96c52db689
translation:fr_FR updating $ set 9 #keys
...
based on C, de_DE and es_ES
2016-09-03 20:22:26 +02:00
GreenLunar
db97f28e25
Update Translation.m
2016-09-03 20:05:50 +02:00
Thomas Lübking
fe8ff87292
add autoraising to toolbar and slit
2016-08-26 08:06:47 +02:00
Volkan Gezer
140b9717d7
Update Turkish translation
...
This adds missing strings as well as fixes the typos and grammar issues.
2015-02-07 18:27:22 +01:00
Mathias Gumz
57f21b64ca
Update translations: add CommonDefaultWindowMenuFile
2015-01-31 21:05:07 +01:00
Mathias Gumz
bf3714e124
Update translations to reflect new flags via -h
2015-01-22 16:30:57 +01:00
Mathias Gumz
e105de7d46
merge Sami Kerola's new build-system
2014-04-11 17:42:40 +02:00
Mathias Gumz
121bd23862
move shared build instructions for nls into a common file
2014-02-19 18:13:27 +01:00
Peter Pentchev
58472fea6d
Fix the Bulgarian translation's codeset.
...
The codeset of the Bulgarian translation was incorrectly specified as
ISO-8859-1 instead of CP1251. This led to incorrect transcoding to
UTF-8 and the display of wrong characters in the Fluxbox menu.
2014-02-19 17:31:00 +01:00
Isratine Citizen
3ad6e299f6
update hebrew translation
2013-08-02 08:41:57 +02:00
Takeshi Hamasaki
99a8ebbf6f
Updated Japanese Translation
2013-08-02 08:40:28 +02:00
Sami Kerola
7541054b29
build-sys: move to non-recursive build
...
This rather large change will attempts to make 'make' to work better.
See excellent paper 'Recursive Make Considered Harmful' by Peter Miller
for further explanation why several make files is worse than one for
whole project.
Note. The tests are build with 'make check' rather than defining TEST.
Reference: http://miller.emu.id.au/pmiller/books/rmch/
Reference: http://karelzak.blogspot.co.uk/2013/02/non-recursive-automake.html
2013-05-26 10:38:11 +01:00
skizzhg
1f24e6decd
Removing a blank line in nls/it_IT/Translation.m that breaks the -help output.
2013-05-24 06:39:47 +02:00
Mathias Gumz
c67743d010
Adds 'he_IL' translations (provided by Genghis Khan)
2013-01-20 19:09:39 +01:00
Mathias Gumz
cfe4a80f86
refer to the correct autoconf file in nls/translators.txt
2013-01-08 09:04:03 +01:00
Sami Kerola
e15dfaf463
fix 'make distcheck' which had out-of-tree build issue
2013-01-02 09:59:51 +01:00
Hendrik Iben
e65a966d80
Added option for focus revert to stay on current head
2012-11-20 08:04:50 +01:00
skizzhg
a2cf6fff7b
changed encoding of nls/it_IT/Translation.m to latin1
2012-01-04 07:40:04 +01:00
skizzhg
05d3c55763
Proofreading nls/it_IT/Translation.m and added_myself to translators.txt
2011-10-23 20:06:35 +02:00
skizzhg
06c0d4845f
updated it_IT translations
2011-10-15 11:25:08 +02:00
skizzhg
52e4dc32b7
cleaned up master translation file
...
Mark unused entries with '_OBSOLETE' to help other translators remove
unused entries from 'their' language.
Removed some pure technical translations meant for (copy and paste) error reporting
to developers or to the irc channel anyway. Since english is the common denominator
in bug reporting anyway, having the translated message to retranslate again is pointless.
2011-10-15 11:23:23 +02:00
Pavel Labath
0a42e6ca3d
Fix VPATH builds with --enable-nls
...
I needed to add explicit $(srcdir) in Makefiles when referencing to Translation.m.
I also removed generated-*.m files from the tree since they can be easily regenerated (and they
were confusing VPATH logic). They can be added to the distribution tarball later if needed (but
hopefully everyone has iconv).
2011-09-14 19:39:11 +02:00
Mesutcan Kurt
2790b996f3
updated turkish translations
2011-03-28 09:47:20 +02:00
Sergio Cipolla
4614c186c8
updated pt_BR translations, closes #2940952
2011-02-05 19:32:50 +01:00
Jim Ramsay
cdbaf5c04d
Add new focus model: StrictMouseFocus
...
This is not actually implemented yet, but from now on, "MouseFocus" means:
Focus follows mouse only when you are moving the mouse, any EnterNotify events
caused by non-mouse operations (window closing, keycommands, changing
desktops) will *not* shift focus
And once fully-implemented, "StrictMouseFocus" will mean:
Focus follows mouse on every EnterNotify event (except when the "ClientMenu"
closes or during alt+tab window cycling)
2010-05-28 15:10:28 -04:00
Mathias Gumz
884db973bb
cosmetic fixes: removed redundant ';' + some whitespaces
2009-09-30 21:02:24 +02:00
Slava Semushin
f3bd0455f0
removed autogenerated file
2009-03-04 20:11:35 +01:00
Mark Tiefenbruck
f1ff5ff3b2
add -sync command line option for debugging X issues
2008-08-22 06:12:01 -07:00
Mark Tiefenbruck
2ab539073b
fix some defaults
2008-08-18 02:06:46 -07:00
Mark Tiefenbruck
a23778a44d
add SetTitle and SetTitleDialog key commands
2008-08-17 04:10:17 -07:00
Mark Tiefenbruck
7970388238
add selection box to various "choose one of these" menu items
2008-08-03 21:59:14 -07:00
skiidoo
be3ac3723d
updated the copyright where it's easily visible: fluxbox -v
and COPYRIGHT.
...
nls/translators: typo, plus Translation.m.desc never existed. Never.
more consistent keys file comments in fluxbox-update_config.
2008-06-11 07:47:02 +02:00
Mark Tiefenbruck
82045e51c8
remove generated makefiles from index
2008-06-07 04:40:55 -07:00
Mark Tiefenbruck
ad6a7e48f4
add new command line option -list-commands
2008-06-03 01:07:14 -07:00
Damjan Dimitrioski
b7e693c425
add macedonian translations
2008-06-02 02:30:41 -07:00
Slava Semushin
daee94bccc
nls/translators.txt: updated my name and email address.
...
Signed-off-by: Slava Semushin <php-coder@altlinux.ru>
2008-05-07 07:59:28 +02:00
Mark Tiefenbruck
396c6fe40f
updated german translations for maximization menu
2007-12-25 14:27:09 -08:00
Mark Tiefenbruck
b90a7e21a9
replace svn stuff with git
2007-12-19 16:51:15 -08:00
Mark Tiefenbruck
a2db891942
switched Mouse Tab Focus and Click Tab Focus nls entries
2007-12-18 12:20:46 -08:00
markt
0b41660077
fixing previous commit
2007-12-08 22:41:12 +00:00
markt
f12519642e
updated turkish translations
2007-12-07 22:00:18 +00:00
markt
58cd017db0
applied some patches from NetBSD
2007-11-22 06:04:14 +00:00