updated pt_BR translations, closes #2940952
This commit is contained in:
parent
b6347f4c5f
commit
4614c186c8
4 changed files with 505 additions and 472 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# nls/pt_BR/Makefile.am for Fluxbox - www.fluxbox.org
|
||||
|
||||
THE_LANG = pt_BR
|
||||
SRC_CODESET = ISO-8859-1
|
||||
SRC_CODESET = UTF-8
|
||||
DEST_CODESETS = ISO-8859-1 UTF-8
|
||||
|
||||
LOCALE_PATH = @LOCALE_PATH@
|
||||
|
|
|
@ -1,270 +1,281 @@
|
|||
$ codeset=ISO-8859-1
|
||||
$ codeset=UTF-8
|
||||
|
||||
$set 1 #Align
|
||||
|
||||
1 Em Baixo no Centro
|
||||
2 Em Baixo a Esquerda
|
||||
3 Em Baixo a Direita
|
||||
1 Embaixo no centro
|
||||
2 Embaixo à esquerda
|
||||
3 Embaixo à direita
|
||||
4 Horizontal
|
||||
5 Esquerda
|
||||
6 Esquerda em Baixo
|
||||
7 Esquerda no Centro
|
||||
8 Esquerda em Cima
|
||||
5 À esquerda
|
||||
6 À esquerda embaixo
|
||||
7 À esquerda no centro
|
||||
8 À esquerda em cima
|
||||
9 Relativo
|
||||
10 Direita
|
||||
11 Direita em Baixo
|
||||
12 Direita no Centro
|
||||
13 Direita em Cima
|
||||
14 Em Cima no Centro
|
||||
15 Em Cima a Esquerda
|
||||
16 Em Cima a Direita
|
||||
10 À direita
|
||||
11 À direita embaixo
|
||||
12 À direita no centro
|
||||
13 À direita em cima
|
||||
14 Em cima no centro
|
||||
15 Em cima à esquerda
|
||||
16 Em cima à direita
|
||||
17 Vertical
|
||||
18 No centro
|
||||
19 Em cima
|
||||
20 Embaixo
|
||||
|
||||
$set 2 #BaseDisplay
|
||||
|
||||
1 Abortando... despejando core\n
|
||||
1 Abortando... despejando o núcleo\n
|
||||
2 Desligando\n
|
||||
3 %s: sinal %d recebido\n
|
||||
|
||||
$set 3 #Common
|
||||
|
||||
1 Transparência
|
||||
2 Esconder Automaticamente
|
||||
1 Alfa
|
||||
2 Auto-ocultar
|
||||
3 Compilado
|
||||
4 Opções de Compilação
|
||||
4 Opções de compilação
|
||||
5 Compilador
|
||||
6 Versão do Compilador
|
||||
6 Versão do compilador
|
||||
7 init
|
||||
8 keys
|
||||
9 nls
|
||||
10 menu
|
||||
11 style
|
||||
12 Padrões
|
||||
12 Padrões
|
||||
13 desativado
|
||||
14 Erro
|
||||
15 Versão do Fluxbox
|
||||
16 Maximizar Sobre
|
||||
17 Revisão GIT
|
||||
18 Visível
|
||||
19 Não existe opção de Papel de Parede neste tema.\nConsulte o manual ou leia o FAQ.
|
||||
15 Versão do Fluxbox
|
||||
16 Maximizar sobre
|
||||
17 Revisão do GIT
|
||||
18 Visível
|
||||
19 Não há uma opção de fundo especificada neste tema.\nPor favor, consulte o manual ou leia o FAQ.
|
||||
|
||||
$set 4 #Configmenu
|
||||
|
||||
1 AntiAlias
|
||||
2 Auto Sobrepor
|
||||
3 Clicar Sobrepõe Janela
|
||||
4 Foco na Janela Quando Clicada
|
||||
5 Decoração em Janelas Temporárias
|
||||
6 Roda do Mouse muda Área de Trabalho
|
||||
7 Foco na Última Janela Da Área de Trabalho
|
||||
8 Modelo de Foco
|
||||
9 Foco em Novas Janelas
|
||||
10 Maximização Total
|
||||
11 Simulação de Cores em Imagens
|
||||
12 Movimento Opaco de Janelas
|
||||
14 Foco com Mouse
|
||||
15 Áreas de Trabalho Contínuas
|
||||
16 Forçar Pseudo-Transparência
|
||||
17 Transparência do Menu
|
||||
18 Transparência
|
||||
19 Transparência de Janelas com Foco
|
||||
20 Transparência de Janelas sem Foco
|
||||
21 Opções de Abas
|
||||
22 Abas na Barra de Título
|
||||
23 Dimensão de Abas Externas
|
||||
24 Foco com Click na Aba
|
||||
25 Foco com Mouse na Aba
|
||||
1 Antialias
|
||||
2 Por cima automaticamente
|
||||
3 Clicar põe por cima
|
||||
4 Clicar para focar
|
||||
5 Decorar janelas transitórias
|
||||
6 Roda do mouse sobre o desktop muda espaço de trabalho
|
||||
7 Focar a janela ao mudar espaço de trabalho
|
||||
8 Modelo de foco
|
||||
9 Focar novas janelas
|
||||
10 Maximização total
|
||||
11 Ditherização de imagens
|
||||
12 Movimentação opaca de janelas
|
||||
14 Foco com o mouse
|
||||
15 Espaços de trabalho contínuos
|
||||
16 Forçar pseudotransparência
|
||||
17 Alfa do Menu
|
||||
18 Transparência
|
||||
19 Alfa da janela com foco
|
||||
20 Alfa da janela sem foco
|
||||
21 Opções de abas
|
||||
22 Abas na barra de título
|
||||
23 Largura da aba externa
|
||||
24 Clicar foca a aba
|
||||
25 Mouse foca a aba
|
||||
26 Opções de maximização
|
||||
27 Ignorar incremento do redimensionamento
|
||||
28 Desabilitar a movimentação
|
||||
29 Desabilitar o redimensionamento
|
||||
|
||||
$set 5 #Ewmh
|
||||
|
||||
1 Fatal: Falta de memória, não é possível alocar lista de clientes para EWMH
|
||||
1 Fatal: memória insuficiente, não é possível alocar memória para a lista de clientes EWMH
|
||||
|
||||
$set 6 #FbTkError
|
||||
|
||||
1 Aviso! Altura > 3200, definindo Altura = 3200
|
||||
2 Aviso! Largura > 3200, definindo Largura = 3200
|
||||
3 Aviso: não foi possível abrir fonte de recurso
|
||||
4 Erro de alocação.
|
||||
5 Erro na criação de pixmap
|
||||
6 Não é possível criar XImage
|
||||
7 Falha de leitura
|
||||
8 Aviso: Não foi possível encontrar um formato válido para transparência.
|
||||
9 Aviso: Não foi possível criar uma imagem transparente.
|
||||
10 Aviso: Não foi possível criar um pixmap transparente.
|
||||
11 Não foi possível encontrar o formato da tela(%d)
|
||||
12 Falta de memória
|
||||
13 Falta de memória ao alocar buffer de azul.
|
||||
14 Falta de memória ao alocar buffer de verde.
|
||||
15 Falta de memória ao alocar buffer de vermelho.
|
||||
16 Falha de leitura de item de tema
|
||||
17 visual não suportado
|
||||
18 Definindo valor padrão
|
||||
1 Atenção! Altura > 3200, definindo Altura = 3200
|
||||
2 Atenção! Largura > 3200, definindo Largura = 3200
|
||||
3 Aviso: não é possível carregar a fonte de reserva
|
||||
4 Erro de alocação.
|
||||
5 Erro na criação de pixmap
|
||||
6 Não é possível criar XImage
|
||||
7 Falha na leitura
|
||||
8 Aviso: não foi possível encontrar um formato válido para o alfa.
|
||||
9 Aviso: não foi possível criar uma imagem alfa.
|
||||
10 Aviso: não foi possível criar um pixmap alfa.
|
||||
11 Não foi possível encontrar um formato para a tela(%d)
|
||||
12 Memória insuficiente
|
||||
13 Memória insuficiente ao alocar o buffer do azul.
|
||||
14 Memória insuficiente ao alocar o buffer do verde.
|
||||
15 Memória insuficiente ao alocar o buffer do vermelho.
|
||||
16 Falha na leitura de item do tema
|
||||
17 visual não suportado
|
||||
18 Definindo pelo valor padrão
|
||||
|
||||
$set 7 #Fluxbox
|
||||
|
||||
1 Arquivo de configuração é inválido!
|
||||
2 Não foi possível abrir arquivo de grupos
|
||||
3 Não foi possível abrir a base de dados
|
||||
4 Tentar de novo com
|
||||
5 Aviso! Não foi encontrado uma tela onde mapear a janela!
|
||||
6 Não é possível criar diretorio %s
|
||||
7 Não foram encontrados telas para gerenciar.\nAssegure-se de que não exite outro gerenciador de janelas ativo.
|
||||
8 Erro no tratamento de expressão regular
|
||||
9 Fatal! Só é possível haver uma instância da classe fluxbox.
|
||||
10 Não é possível conectar ao servidor X.\nAssegure-se de que X foi iniciado antes do Fluxbox.
|
||||
11 Aviso: Servidor X não suporta locale
|
||||
12 Aviso: Não é possível definir modificadores de locale
|
||||
1 O nome do arquivo rc é inválido!
|
||||
2 Não foi possível carregar o arquivo de grupos
|
||||
3 Não foi possível carregar a base de dados
|
||||
4 Tentando novamente com
|
||||
5 Atenção! Não foi encontrada uma tela para onde mapear a janela!
|
||||
6 Não é possível criar diretorio %s
|
||||
7 Não foram encontradas telas para gerenciar.\nAssegure-se de que não há outro gerenciador de janelas ativo.
|
||||
8 Erro ao analisar expressão regular
|
||||
9 Fatal! Só é possível haver uma instância da classe fluxbox.
|
||||
10 Não é possível conectar-se ao servidor X.\nAssegure-se de que o X foi iniciado antes do Fluxbox.
|
||||
11 Aviso: o servidor X não suporta o locale
|
||||
12 Aviso: não é possível estabelecer modificadores de locale
|
||||
|
||||
$set 8 #Gnome
|
||||
|
||||
1 Fatal: Sem memória, não é possível alocar lista de clientes para GNOME
|
||||
1 Fatal: memória insuficiente, não é possível alocar memória para a lista de clientes do GNOME
|
||||
|
||||
$set 9 #Keys
|
||||
|
||||
1 Teclas: Erro na linha
|
||||
2 Teclas: Falha ao fundir àrvore de atalhos de teclas!
|
||||
3 Teclas: Tecla/Modificador inválido na linha
|
||||
1 Keys: erro na linha
|
||||
2 Keys: não foi possível fundir a árvore de teclas!
|
||||
3 Keys: tecla/modificador inválido na linha
|
||||
|
||||
$set 10 #Menu
|
||||
|
||||
1 Configuração
|
||||
2 Menu padrão do Fluxbox
|
||||
1 Configuração
|
||||
2 Menu padrão do Fluxbox
|
||||
3 Sair
|
||||
4 Ícones
|
||||
4 Janelas minimizadas
|
||||
5 Camada...
|
||||
6 No Monitor...
|
||||
6 No monitor...
|
||||
7 Posicionamento
|
||||
8 Recarregar Configurações
|
||||
8 Recarregar a configuração
|
||||
9 Reiniciar
|
||||
10 Aviso: definição [encondig] não-balanceada
|
||||
10 Aviso: etiquetas [codificação] desbalanceadas
|
||||
|
||||
$set 11 #Remember
|
||||
|
||||
1 Decorações
|
||||
2 Dimensões
|
||||
3 Ir para Área de Trabalho
|
||||
1 Decorações
|
||||
2 Dimensões
|
||||
3 Ir para o espaço de trabalho
|
||||
4 Camada
|
||||
5 Lembrar...
|
||||
6 Posição
|
||||
7 Gravar ao sair
|
||||
8 Enrolado
|
||||
9 Sempre Visível
|
||||
10 Tecla de Aplicação Desconhecido
|
||||
11 Área de Trabalho
|
||||
5 Memorizar...
|
||||
6 Posição
|
||||
7 Salvar ao sair
|
||||
8 Enrolada
|
||||
9 Pregada
|
||||
10 Chave apps desconhecida
|
||||
11 Espaço de trabalho
|
||||
12 Monitor
|
||||
13 Transparência
|
||||
13 Transparência
|
||||
|
||||
$set 12 #Screen
|
||||
|
||||
1 BScreen::BScreen: ocorreu um erro ao interrogar o servidor X.\n outro gerenciador de janelas está ativo
|
||||
1 BScreen::BScreen: ocorreu um erro ao interrogar o servidor X.\n outro gerenciador de janelas está ativo
|
||||
2 L: %4d x A: %4d
|
||||
3 BScreen::BScreen: gerenciando tela %d usando visual 0x%lx, profundidade %d\n
|
||||
3 BScreen::BScreen: gerenciando tela %d usando visual 0x%lx, com profundidade %d\n
|
||||
4 L: %04d x A: %04d
|
||||
|
||||
$set 13 #Slit
|
||||
|
||||
1 Clientes
|
||||
2 Rodar para Baixo
|
||||
3 Rodar para Cima
|
||||
4 Direcção
|
||||
5 Camada
|
||||
6 Monitor
|
||||
7 Posicionamento
|
||||
2 Circular para baixo
|
||||
3 Circular para cima
|
||||
4 Direção do Slit:
|
||||
5 Camada do Slit
|
||||
6 Slit no monitor
|
||||
7 Posicionamento do Slit
|
||||
8 Slit
|
||||
9 Gravar Slitlist
|
||||
9 Salvar lista do Slit
|
||||
|
||||
$set 14 #Toolbar
|
||||
|
||||
1 Editar o nome da Área de Trabalho
|
||||
2 Modo da Barra de Janelas
|
||||
3 Todas as Janelas
|
||||
4 Icones
|
||||
1 Renomear o espaço de trabalho atual
|
||||
2 Modo da barra de janelas
|
||||
3 Todas as janelas
|
||||
4 Minimizadas
|
||||
5 Nenhuma
|
||||
6 Área de Trabalho
|
||||
7 Icones da Área de Trabalho
|
||||
8 Camada da Barra de Ferramentas
|
||||
9 Barra de Ferramentas no Monitor
|
||||
10 Posicionamento
|
||||
11 Barra de Ferramentas
|
||||
12 Largura em percentagem
|
||||
13 Relógio: 24h
|
||||
14 Relógio: 12h
|
||||
15 Editar Formato do Relógio
|
||||
16 Mostrar Imagens
|
||||
17 Sem-Icones
|
||||
18 Área de Trabalho Sem-Icones
|
||||
6 Espaço de trabalho
|
||||
7 Minimizadas no espaço de trabalho
|
||||
8 Camada da barra de tarefas
|
||||
9 Barra de tarefas no monitor
|
||||
10 Posicionamento da barra de tarefas
|
||||
11 Barra de tarefas
|
||||
12 Largura da barra em porcentagem
|
||||
13 Relógio: 24h
|
||||
14 Relógio: 12h
|
||||
15 Editar o formato do relógio
|
||||
16 Exibir imagens
|
||||
17 Não minimizadas
|
||||
18 Não minimizadas no espaço de trabalho
|
||||
|
||||
$set 15 #Window
|
||||
|
||||
1 Sem Nome
|
||||
1 Sem nome
|
||||
|
||||
$set 16 #Windowmenu
|
||||
|
||||
1 Fechar
|
||||
2 Minimizar
|
||||
3 Camada
|
||||
4 Desfocalizar
|
||||
4 Por baixo
|
||||
5 Maximizar
|
||||
6 Focalizar
|
||||
7 Enviar Para ...
|
||||
6 Por cima
|
||||
7 Enviar para...
|
||||
8 Enrolar
|
||||
9 Sempre Visível
|
||||
9 Pregar
|
||||
10 Matar
|
||||
11 Usar Valores Padrão
|
||||
11 Usar valores padrão
|
||||
12 Definir o título da janela
|
||||
|
||||
$set 17 #Workspace
|
||||
|
||||
1 Área de Trabalho %d
|
||||
2 Áreas de Trabalho
|
||||
3 Nova Área de Trabalho
|
||||
4 Remover Última Área de Trabalho
|
||||
1 Espaço de trabalho %d
|
||||
2 Espaços de trabalho
|
||||
3 Novo espaço de trabalho
|
||||
4 Remover o último
|
||||
|
||||
$set 18 #fbsetroot
|
||||
|
||||
1 Erro: é necessário especificar ao menos um dos seguintes argumentos: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Não foi possível criar átomos de pixmaps, desistindo!
|
||||
3 -display <string> conexão com display\n\
|
||||
-mod <x> <y> altera padrão\n\
|
||||
-foreground, -fg <color> altera cor de primeiro plano\n\
|
||||
-background, -bg <color> altera cor de fundo\n\n\
|
||||
-gradient <texture> textura do gradiente\n\
|
||||
-from <color> cor de início do gradiente\n\
|
||||
-to <color> cor do fim do gradiente\n\n\
|
||||
-solid <color> cor sólida\n\n\
|
||||
-help mostra esta ajuda e sai\n
|
||||
1 Erro: é necessário especificar um entre: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Não foi possível criar átomos de pixmap, desistindo!
|
||||
3 -display <string> conexão com monitor\n\
|
||||
-mod <x> <y> padrão modula\n\
|
||||
-foreground, -fg <cor> cor de primeiro plano modula\n\
|
||||
-background, -bg <cor> cor de fundo modula\n\n\
|
||||
-gradient <textura> textura do gradiente\n\
|
||||
-from <cor> cor de início do gradiente\n\
|
||||
-to <cor> cor de término do gradiente\n\n\
|
||||
-solid <cor> cor sólida\n\n\
|
||||
-help exibir esta ajuda e sair\n
|
||||
|
||||
$set 19 #main
|
||||
|
||||
1 erro: '-display' requer um argumento
|
||||
2 Erro de Alocação
|
||||
3 Erro de Conversão
|
||||
4 Fora dos Limites
|
||||
5 Erro de Execução
|
||||
6 Excepção Standard
|
||||
2 Alocação inválida
|
||||
3 Conversão inválida
|
||||
4 Fora dos limites
|
||||
5 Erro de execução
|
||||
6 Exceção padrão
|
||||
7 Erro desconhecido
|
||||
8 Erro: '-log' necessita um argumento
|
||||
9 Arquivo de Log
|
||||
10 Guardando Log em
|
||||
11 erro: '-rc' necessita de um argumento
|
||||
12 erro: '-screen' necessita de um argumento
|
||||
8 erro: '-log' requer um argumento
|
||||
9 Arquivo de log
|
||||
10 Registrando o log em
|
||||
11 erro: '-rc' requer um argumento
|
||||
12 erro: '-screen' requer um argumento
|
||||
13 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\
|
||||
Website: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tusar conexão com o display.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\tativar apenas nas telas especificadas.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tusar arquivo alternativo de recursos.\n\
|
||||
-version\t\t\tmostrar versão e sair.\n\
|
||||
-info\t\t\t\tmostrar algumas informações úteis.\n\
|
||||
-log <filename>\t\t\tguarda log em um arquivo.\n\
|
||||
-help\t\t\t\tmostrar esta ajuda e sair.\n\n
|
||||
14 aviso: não foi possível definir a variável de ambiente 'DISPLAY'
|
||||
Site: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tusar conexão com o monitor.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\texecutar apenas nas telas especificadas.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tusar arquivo de configuração alternativo.\n\
|
||||
-version\t\t\texibir a versão e finalizar.\n\
|
||||
-info\t\t\t\texibir algumas informações úteis.\n\
|
||||
-list-commands\t\t\tlistar todos os comandos de teclas válidos.\n\
|
||||
-sync\t\t\t\tsincronizar com o servidor X para depuração.\n\
|
||||
-log <nomedoarquivo>\t\t\tlogar a saída no arquivo.\n\
|
||||
-help\t\t\t\texibir esta ajuda e sair.\n\n
|
||||
14 aviso: não foi possível definir a variável de ambiente 'DISPLAY'
|
||||
|
||||
$set 20 #layers
|
||||
|
||||
1 Acima do Dock
|
||||
2 Em Baixo
|
||||
1 Acima do dock
|
||||
2 Embaixo
|
||||
3 Desktop
|
||||
4 Dock
|
||||
5 Normal
|
||||
6 Topo
|
||||
6 Em cima
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,38 +2,41 @@ $ codeset=ISO-8859-1
|
|||
|
||||
$set 1 #Align
|
||||
|
||||
1 Em Baixo no Centro
|
||||
2 Em Baixo a Esquerda
|
||||
3 Em Baixo a Direita
|
||||
1 Embaixo no centro
|
||||
2 Embaixo à esquerda
|
||||
3 Embaixo à direita
|
||||
4 Horizontal
|
||||
5 Esquerda
|
||||
6 Esquerda em Baixo
|
||||
7 Esquerda no Centro
|
||||
8 Esquerda em Cima
|
||||
5 À esquerda
|
||||
6 À esquerda embaixo
|
||||
7 À esquerda no centro
|
||||
8 À esquerda em cima
|
||||
9 Relativo
|
||||
10 Direita
|
||||
11 Direita em Baixo
|
||||
12 Direita no Centro
|
||||
13 Direita em Cima
|
||||
14 Em Cima no Centro
|
||||
15 Em Cima a Esquerda
|
||||
16 Em Cima a Direita
|
||||
10 À direita
|
||||
11 À direita embaixo
|
||||
12 À direita no centro
|
||||
13 À direita em cima
|
||||
14 Em cima no centro
|
||||
15 Em cima à esquerda
|
||||
16 Em cima à direita
|
||||
17 Vertical
|
||||
18 No centro
|
||||
19 Em cima
|
||||
20 Embaixo
|
||||
|
||||
$set 2 #BaseDisplay
|
||||
|
||||
1 Abortando... despejando core\n
|
||||
1 Abortando... despejando o núcleo\n
|
||||
2 Desligando\n
|
||||
3 %s: sinal %d recebido\n
|
||||
|
||||
$set 3 #Common
|
||||
|
||||
1 Transparência
|
||||
2 Esconder Automaticamente
|
||||
1 Alfa
|
||||
2 Auto-ocultar
|
||||
3 Compilado
|
||||
4 Opções de Compilação
|
||||
4 Opções de compilação
|
||||
5 Compilador
|
||||
6 Versão do Compilador
|
||||
6 Versão do compilador
|
||||
7 init
|
||||
8 keys
|
||||
9 nls
|
||||
|
@ -43,114 +46,118 @@ $set 3 #Common
|
|||
13 desativado
|
||||
14 Erro
|
||||
15 Versão do Fluxbox
|
||||
16 Maximizar Sobre
|
||||
17 Revisão GIT
|
||||
16 Maximizar sobre
|
||||
17 Revisão do GIT
|
||||
18 Visível
|
||||
19 Não existe opção de Papel de Parede neste tema.\nConsulte o manual ou leia o FAQ.
|
||||
19 Não há uma opção de fundo especificada neste tema.\nPor favor, consulte o manual ou leia o FAQ.
|
||||
|
||||
$set 4 #Configmenu
|
||||
|
||||
1 AntiAlias
|
||||
2 Auto Sobrepor
|
||||
3 Clicar Sobrepõe Janela
|
||||
4 Foco na Janela Quando Clicada
|
||||
5 Decoração em Janelas Temporárias
|
||||
6 Roda do Mouse muda Área de Trabalho
|
||||
7 Foco na Última Janela Da Área de Trabalho
|
||||
8 Modelo de Foco
|
||||
9 Foco em Novas Janelas
|
||||
10 Maximização Total
|
||||
11 Simulação de Cores em Imagens
|
||||
12 Movimento Opaco de Janelas
|
||||
14 Foco com Mouse
|
||||
15 Áreas de Trabalho Contínuas
|
||||
16 Forçar Pseudo-Transparência
|
||||
17 Transparência do Menu
|
||||
1 Antialias
|
||||
2 Por cima automaticamente
|
||||
3 Clicar põe por cima
|
||||
4 Clicar para focar
|
||||
5 Decorar janelas transitórias
|
||||
6 Roda do mouse sobre o desktop muda espaço de trabalho
|
||||
7 Focar a janela ao mudar espaço de trabalho
|
||||
8 Modelo de foco
|
||||
9 Focar novas janelas
|
||||
10 Maximização total
|
||||
11 Ditherização de imagens
|
||||
12 Movimentação opaca de janelas
|
||||
14 Foco com o mouse
|
||||
15 Espaços de trabalho contínuos
|
||||
16 Forçar pseudotransparência
|
||||
17 Alfa do Menu
|
||||
18 Transparência
|
||||
19 Transparência de Janelas com Foco
|
||||
20 Transparência de Janelas sem Foco
|
||||
21 Opções de Abas
|
||||
22 Abas na Barra de Título
|
||||
23 Dimensão de Abas Externas
|
||||
24 Foco com Click na Aba
|
||||
25 Foco com Mouse na Aba
|
||||
19 Alfa da janela com foco
|
||||
20 Alfa da janela sem foco
|
||||
21 Opções de abas
|
||||
22 Abas na barra de título
|
||||
23 Largura da aba externa
|
||||
24 Clicar foca a aba
|
||||
25 Mouse foca a aba
|
||||
26 Opções de maximização
|
||||
27 Ignorar incremento do redimensionamento
|
||||
28 Desabilitar a movimentação
|
||||
29 Desabilitar o redimensionamento
|
||||
|
||||
$set 5 #Ewmh
|
||||
|
||||
1 Fatal: Falta de memória, não é possível alocar lista de clientes para EWMH
|
||||
1 Fatal: memória insuficiente, não é possível alocar memória para a lista de clientes EWMH
|
||||
|
||||
$set 6 #FbTkError
|
||||
|
||||
1 Aviso! Altura > 3200, definindo Altura = 3200
|
||||
2 Aviso! Largura > 3200, definindo Largura = 3200
|
||||
3 Aviso: não foi possível abrir fonte de recurso
|
||||
1 Atenção! Altura > 3200, definindo Altura = 3200
|
||||
2 Atenção! Largura > 3200, definindo Largura = 3200
|
||||
3 Aviso: não é possível carregar a fonte de reserva
|
||||
4 Erro de alocação.
|
||||
5 Erro na criação de pixmap
|
||||
6 Não é possível criar XImage
|
||||
7 Falha de leitura
|
||||
8 Aviso: Não foi possível encontrar um formato válido para transparência.
|
||||
9 Aviso: Não foi possível criar uma imagem transparente.
|
||||
10 Aviso: Não foi possível criar um pixmap transparente.
|
||||
11 Não foi possível encontrar o formato da tela(%d)
|
||||
12 Falta de memória
|
||||
13 Falta de memória ao alocar buffer de azul.
|
||||
14 Falta de memória ao alocar buffer de verde.
|
||||
15 Falta de memória ao alocar buffer de vermelho.
|
||||
16 Falha de leitura de item de tema
|
||||
7 Falha na leitura
|
||||
8 Aviso: não foi possível encontrar um formato válido para o alfa.
|
||||
9 Aviso: não foi possível criar uma imagem alfa.
|
||||
10 Aviso: não foi possível criar um pixmap alfa.
|
||||
11 Não foi possível encontrar um formato para a tela(%d)
|
||||
12 Memória insuficiente
|
||||
13 Memória insuficiente ao alocar o buffer do azul.
|
||||
14 Memória insuficiente ao alocar o buffer do verde.
|
||||
15 Memória insuficiente ao alocar o buffer do vermelho.
|
||||
16 Falha na leitura de item do tema
|
||||
17 visual não suportado
|
||||
18 Definindo valor padrão
|
||||
18 Definindo pelo valor padrão
|
||||
|
||||
$set 7 #Fluxbox
|
||||
|
||||
1 Arquivo de configuração é inválido!
|
||||
2 Não foi possível abrir arquivo de grupos
|
||||
3 Não foi possível abrir a base de dados
|
||||
4 Tentar de novo com
|
||||
5 Aviso! Não foi encontrado uma tela onde mapear a janela!
|
||||
1 O nome do arquivo rc é inválido!
|
||||
2 Não foi possível carregar o arquivo de grupos
|
||||
3 Não foi possível carregar a base de dados
|
||||
4 Tentando novamente com
|
||||
5 Atenção! Não foi encontrada uma tela para onde mapear a janela!
|
||||
6 Não é possível criar diretorio %s
|
||||
7 Não foram encontrados telas para gerenciar.\nAssegure-se de que não exite outro gerenciador de janelas ativo.
|
||||
8 Erro no tratamento de expressão regular
|
||||
7 Não foram encontradas telas para gerenciar.\nAssegure-se de que não há outro gerenciador de janelas ativo.
|
||||
8 Erro ao analisar expressão regular
|
||||
9 Fatal! Só é possível haver uma instância da classe fluxbox.
|
||||
10 Não é possível conectar ao servidor X.\nAssegure-se de que X foi iniciado antes do Fluxbox.
|
||||
11 Aviso: Servidor X não suporta locale
|
||||
12 Aviso: Não é possível definir modificadores de locale
|
||||
10 Não é possível conectar-se ao servidor X.\nAssegure-se de que o X foi iniciado antes do Fluxbox.
|
||||
11 Aviso: o servidor X não suporta o locale
|
||||
12 Aviso: não é possível estabelecer modificadores de locale
|
||||
|
||||
$set 8 #Gnome
|
||||
|
||||
1 Fatal: Sem memória, não é possível alocar lista de clientes para GNOME
|
||||
1 Fatal: memória insuficiente, não é possível alocar memória para a lista de clientes do GNOME
|
||||
|
||||
$set 9 #Keys
|
||||
|
||||
1 Teclas: Erro na linha
|
||||
2 Teclas: Falha ao fundir àrvore de atalhos de teclas!
|
||||
3 Teclas: Tecla/Modificador inválido na linha
|
||||
1 Keys: erro na linha
|
||||
2 Keys: não foi possível fundir a árvore de teclas!
|
||||
3 Keys: tecla/modificador inválido na linha
|
||||
|
||||
$set 10 #Menu
|
||||
|
||||
1 Configuração
|
||||
2 Menu padrão do Fluxbox
|
||||
3 Sair
|
||||
4 Ícones
|
||||
4 Janelas minimizadas
|
||||
5 Camada...
|
||||
6 No Monitor...
|
||||
6 No monitor...
|
||||
7 Posicionamento
|
||||
8 Recarregar Configurações
|
||||
8 Recarregar a configuração
|
||||
9 Reiniciar
|
||||
10 Aviso: definição [encondig] não-balanceada
|
||||
10 Aviso: etiquetas [codificação] desbalanceadas
|
||||
|
||||
$set 11 #Remember
|
||||
|
||||
1 Decorações
|
||||
2 Dimensões
|
||||
3 Ir para Área de Trabalho
|
||||
3 Ir para o espaço de trabalho
|
||||
4 Camada
|
||||
5 Lembrar...
|
||||
5 Memorizar...
|
||||
6 Posição
|
||||
7 Gravar ao sair
|
||||
8 Enrolado
|
||||
9 Sempre Visível
|
||||
10 Tecla de Aplicação Desconhecido
|
||||
11 Área de Trabalho
|
||||
7 Salvar ao sair
|
||||
8 Enrolada
|
||||
9 Pregada
|
||||
10 Chave apps desconhecida
|
||||
11 Espaço de trabalho
|
||||
12 Monitor
|
||||
13 Transparência
|
||||
|
||||
|
@ -158,113 +165,117 @@ $set 12 #Screen
|
|||
|
||||
1 BScreen::BScreen: ocorreu um erro ao interrogar o servidor X.\n outro gerenciador de janelas está ativo
|
||||
2 L: %4d x A: %4d
|
||||
3 BScreen::BScreen: gerenciando tela %d usando visual 0x%lx, profundidade %d\n
|
||||
3 BScreen::BScreen: gerenciando tela %d usando visual 0x%lx, com profundidade %d\n
|
||||
4 L: %04d x A: %04d
|
||||
|
||||
$set 13 #Slit
|
||||
|
||||
1 Clientes
|
||||
2 Rodar para Baixo
|
||||
3 Rodar para Cima
|
||||
4 Direcção
|
||||
5 Camada
|
||||
6 Monitor
|
||||
7 Posicionamento
|
||||
2 Circular para baixo
|
||||
3 Circular para cima
|
||||
4 Direção do Slit:
|
||||
5 Camada do Slit
|
||||
6 Slit no monitor
|
||||
7 Posicionamento do Slit
|
||||
8 Slit
|
||||
9 Gravar Slitlist
|
||||
9 Salvar lista do Slit
|
||||
|
||||
$set 14 #Toolbar
|
||||
|
||||
1 Editar o nome da Área de Trabalho
|
||||
2 Modo da Barra de Janelas
|
||||
3 Todas as Janelas
|
||||
4 Icones
|
||||
1 Renomear o espaço de trabalho atual
|
||||
2 Modo da barra de janelas
|
||||
3 Todas as janelas
|
||||
4 Minimizadas
|
||||
5 Nenhuma
|
||||
6 Área de Trabalho
|
||||
7 Icones da Área de Trabalho
|
||||
8 Camada da Barra de Ferramentas
|
||||
9 Barra de Ferramentas no Monitor
|
||||
10 Posicionamento
|
||||
11 Barra de Ferramentas
|
||||
12 Largura em percentagem
|
||||
6 Espaço de trabalho
|
||||
7 Minimizadas no espaço de trabalho
|
||||
8 Camada da barra de tarefas
|
||||
9 Barra de tarefas no monitor
|
||||
10 Posicionamento da barra de tarefas
|
||||
11 Barra de tarefas
|
||||
12 Largura da barra em porcentagem
|
||||
13 Relógio: 24h
|
||||
14 Relógio: 12h
|
||||
15 Editar Formato do Relógio
|
||||
16 Mostrar Imagens
|
||||
17 Sem-Icones
|
||||
18 Área de Trabalho Sem-Icones
|
||||
15 Editar o formato do relógio
|
||||
16 Exibir imagens
|
||||
17 Não minimizadas
|
||||
18 Não minimizadas no espaço de trabalho
|
||||
|
||||
$set 15 #Window
|
||||
|
||||
1 Sem Nome
|
||||
1 Sem nome
|
||||
|
||||
$set 16 #Windowmenu
|
||||
|
||||
1 Fechar
|
||||
2 Minimizar
|
||||
3 Camada
|
||||
4 Desfocalizar
|
||||
4 Por baixo
|
||||
5 Maximizar
|
||||
6 Focalizar
|
||||
7 Enviar Para ...
|
||||
6 Por cima
|
||||
7 Enviar para...
|
||||
8 Enrolar
|
||||
9 Sempre Visível
|
||||
9 Pregar
|
||||
10 Matar
|
||||
11 Usar Valores Padrão
|
||||
11 Usar valores padrão
|
||||
12 Definir o título da janela
|
||||
|
||||
$set 17 #Workspace
|
||||
|
||||
1 Área de Trabalho %d
|
||||
2 Áreas de Trabalho
|
||||
3 Nova Área de Trabalho
|
||||
4 Remover Última Área de Trabalho
|
||||
1 Espaço de trabalho %d
|
||||
2 Espaços de trabalho
|
||||
3 Novo espaço de trabalho
|
||||
4 Remover o último
|
||||
|
||||
$set 18 #fbsetroot
|
||||
|
||||
1 Erro: é necessário especificar ao menos um dos seguintes argumentos: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Não foi possível criar átomos de pixmaps, desistindo!
|
||||
3 -display <string> conexão com display\n\
|
||||
-mod <x> <y> altera padrão\n\
|
||||
-foreground, -fg <color> altera cor de primeiro plano\n\
|
||||
-background, -bg <color> altera cor de fundo\n\n\
|
||||
-gradient <texture> textura do gradiente\n\
|
||||
-from <color> cor de início do gradiente\n\
|
||||
-to <color> cor do fim do gradiente\n\n\
|
||||
-solid <color> cor sólida\n\n\
|
||||
-help mostra esta ajuda e sai\n
|
||||
1 Erro: é necessário especificar um entre: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Não foi possível criar átomos de pixmap, desistindo!
|
||||
3 -display <string> conexão com monitor\n\
|
||||
-mod <x> <y> padrão modula\n\
|
||||
-foreground, -fg <cor> cor de primeiro plano modula\n\
|
||||
-background, -bg <cor> cor de fundo modula\n\n\
|
||||
-gradient <textura> textura do gradiente\n\
|
||||
-from <cor> cor de início do gradiente\n\
|
||||
-to <cor> cor de término do gradiente\n\n\
|
||||
-solid <cor> cor sólida\n\n\
|
||||
-help exibir esta ajuda e sair\n
|
||||
|
||||
$set 19 #main
|
||||
|
||||
1 erro: '-display' requer um argumento
|
||||
2 Erro de Alocação
|
||||
3 Erro de Conversão
|
||||
4 Fora dos Limites
|
||||
5 Erro de Execução
|
||||
6 Excepção Standard
|
||||
2 Alocação inválida
|
||||
3 Conversão inválida
|
||||
4 Fora dos limites
|
||||
5 Erro de execução
|
||||
6 Exceção padrão
|
||||
7 Erro desconhecido
|
||||
8 Erro: '-log' necessita um argumento
|
||||
9 Arquivo de Log
|
||||
10 Guardando Log em
|
||||
11 erro: '-rc' necessita de um argumento
|
||||
12 erro: '-screen' necessita de um argumento
|
||||
8 erro: '-log' requer um argumento
|
||||
9 Arquivo de log
|
||||
10 Registrando o log em
|
||||
11 erro: '-rc' requer um argumento
|
||||
12 erro: '-screen' requer um argumento
|
||||
13 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\
|
||||
Website: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tusar conexão com o display.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\tativar apenas nas telas especificadas.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tusar arquivo alternativo de recursos.\n\
|
||||
-version\t\t\tmostrar versão e sair.\n\
|
||||
-info\t\t\t\tmostrar algumas informações úteis.\n\
|
||||
-log <filename>\t\t\tguarda log em um arquivo.\n\
|
||||
-help\t\t\t\tmostrar esta ajuda e sair.\n\n
|
||||
Site: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tusar conexão com o monitor.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\texecutar apenas nas telas especificadas.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tusar arquivo de configuração alternativo.\n\
|
||||
-version\t\t\texibir a versão e finalizar.\n\
|
||||
-info\t\t\t\texibir algumas informações úteis.\n\
|
||||
-list-commands\t\t\tlistar todos os comandos de teclas válidos.\n\
|
||||
-sync\t\t\t\tsincronizar com o servidor X para depuração.\n\
|
||||
-log <nomedoarquivo>\t\t\tlogar a saída no arquivo.\n\
|
||||
-help\t\t\t\texibir esta ajuda e sair.\n\n
|
||||
14 aviso: não foi possível definir a variável de ambiente 'DISPLAY'
|
||||
|
||||
$set 20 #layers
|
||||
|
||||
1 Acima do Dock
|
||||
2 Em Baixo
|
||||
1 Acima do dock
|
||||
2 Embaixo
|
||||
3 Desktop
|
||||
4 Dock
|
||||
5 Normal
|
||||
6 Topo
|
||||
6 Em cima
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,38 +2,41 @@ $ codeset=UTF-8
|
|||
|
||||
$set 1 #Align
|
||||
|
||||
1 Em Baixo no Centro
|
||||
2 Em Baixo a Esquerda
|
||||
3 Em Baixo a Direita
|
||||
1 Embaixo no centro
|
||||
2 Embaixo à esquerda
|
||||
3 Embaixo à direita
|
||||
4 Horizontal
|
||||
5 Esquerda
|
||||
6 Esquerda em Baixo
|
||||
7 Esquerda no Centro
|
||||
8 Esquerda em Cima
|
||||
5 À esquerda
|
||||
6 À esquerda embaixo
|
||||
7 À esquerda no centro
|
||||
8 À esquerda em cima
|
||||
9 Relativo
|
||||
10 Direita
|
||||
11 Direita em Baixo
|
||||
12 Direita no Centro
|
||||
13 Direita em Cima
|
||||
14 Em Cima no Centro
|
||||
15 Em Cima a Esquerda
|
||||
16 Em Cima a Direita
|
||||
10 À direita
|
||||
11 À direita embaixo
|
||||
12 À direita no centro
|
||||
13 À direita em cima
|
||||
14 Em cima no centro
|
||||
15 Em cima à esquerda
|
||||
16 Em cima à direita
|
||||
17 Vertical
|
||||
18 No centro
|
||||
19 Em cima
|
||||
20 Embaixo
|
||||
|
||||
$set 2 #BaseDisplay
|
||||
|
||||
1 Abortando... despejando core\n
|
||||
1 Abortando... despejando o núcleo\n
|
||||
2 Desligando\n
|
||||
3 %s: sinal %d recebido\n
|
||||
|
||||
$set 3 #Common
|
||||
|
||||
1 Transparência
|
||||
2 Esconder Automaticamente
|
||||
1 Alfa
|
||||
2 Auto-ocultar
|
||||
3 Compilado
|
||||
4 Opções de Compilação
|
||||
4 Opções de compilação
|
||||
5 Compilador
|
||||
6 Versão do Compilador
|
||||
6 Versão do compilador
|
||||
7 init
|
||||
8 keys
|
||||
9 nls
|
||||
|
@ -43,114 +46,118 @@ $set 3 #Common
|
|||
13 desativado
|
||||
14 Erro
|
||||
15 Versão do Fluxbox
|
||||
16 Maximizar Sobre
|
||||
17 Revisão GIT
|
||||
16 Maximizar sobre
|
||||
17 Revisão do GIT
|
||||
18 Visível
|
||||
19 Não existe opção de Papel de Parede neste tema.\nConsulte o manual ou leia o FAQ.
|
||||
19 Não há uma opção de fundo especificada neste tema.\nPor favor, consulte o manual ou leia o FAQ.
|
||||
|
||||
$set 4 #Configmenu
|
||||
|
||||
1 AntiAlias
|
||||
2 Auto Sobrepor
|
||||
3 Clicar Sobrepõe Janela
|
||||
4 Foco na Janela Quando Clicada
|
||||
5 Decoração em Janelas Temporárias
|
||||
6 Roda do Mouse muda Área de Trabalho
|
||||
7 Foco na Última Janela Da Área de Trabalho
|
||||
8 Modelo de Foco
|
||||
9 Foco em Novas Janelas
|
||||
10 Maximização Total
|
||||
11 Simulação de Cores em Imagens
|
||||
12 Movimento Opaco de Janelas
|
||||
14 Foco com Mouse
|
||||
15 Áreas de Trabalho Contínuas
|
||||
16 Forçar Pseudo-Transparência
|
||||
17 Transparência do Menu
|
||||
1 Antialias
|
||||
2 Por cima automaticamente
|
||||
3 Clicar põe por cima
|
||||
4 Clicar para focar
|
||||
5 Decorar janelas transitórias
|
||||
6 Roda do mouse sobre o desktop muda espaço de trabalho
|
||||
7 Focar a janela ao mudar espaço de trabalho
|
||||
8 Modelo de foco
|
||||
9 Focar novas janelas
|
||||
10 Maximização total
|
||||
11 Ditherização de imagens
|
||||
12 Movimentação opaca de janelas
|
||||
14 Foco com o mouse
|
||||
15 Espaços de trabalho contínuos
|
||||
16 Forçar pseudotransparência
|
||||
17 Alfa do Menu
|
||||
18 Transparência
|
||||
19 Transparência de Janelas com Foco
|
||||
20 Transparência de Janelas sem Foco
|
||||
21 Opções de Abas
|
||||
22 Abas na Barra de Título
|
||||
23 Dimensão de Abas Externas
|
||||
24 Foco com Click na Aba
|
||||
25 Foco com Mouse na Aba
|
||||
19 Alfa da janela com foco
|
||||
20 Alfa da janela sem foco
|
||||
21 Opções de abas
|
||||
22 Abas na barra de título
|
||||
23 Largura da aba externa
|
||||
24 Clicar foca a aba
|
||||
25 Mouse foca a aba
|
||||
26 Opções de maximização
|
||||
27 Ignorar incremento do redimensionamento
|
||||
28 Desabilitar a movimentação
|
||||
29 Desabilitar o redimensionamento
|
||||
|
||||
$set 5 #Ewmh
|
||||
|
||||
1 Fatal: Falta de memória, não é possível alocar lista de clientes para EWMH
|
||||
1 Fatal: memória insuficiente, não é possível alocar memória para a lista de clientes EWMH
|
||||
|
||||
$set 6 #FbTkError
|
||||
|
||||
1 Aviso! Altura > 3200, definindo Altura = 3200
|
||||
2 Aviso! Largura > 3200, definindo Largura = 3200
|
||||
3 Aviso: não foi possível abrir fonte de recurso
|
||||
1 Atenção! Altura > 3200, definindo Altura = 3200
|
||||
2 Atenção! Largura > 3200, definindo Largura = 3200
|
||||
3 Aviso: não é possível carregar a fonte de reserva
|
||||
4 Erro de alocação.
|
||||
5 Erro na criação de pixmap
|
||||
6 Não é possível criar XImage
|
||||
7 Falha de leitura
|
||||
8 Aviso: Não foi possível encontrar um formato válido para transparência.
|
||||
9 Aviso: Não foi possível criar uma imagem transparente.
|
||||
10 Aviso: Não foi possível criar um pixmap transparente.
|
||||
11 Não foi possível encontrar o formato da tela(%d)
|
||||
12 Falta de memória
|
||||
13 Falta de memória ao alocar buffer de azul.
|
||||
14 Falta de memória ao alocar buffer de verde.
|
||||
15 Falta de memória ao alocar buffer de vermelho.
|
||||
16 Falha de leitura de item de tema
|
||||
7 Falha na leitura
|
||||
8 Aviso: não foi possível encontrar um formato válido para o alfa.
|
||||
9 Aviso: não foi possível criar uma imagem alfa.
|
||||
10 Aviso: não foi possível criar um pixmap alfa.
|
||||
11 Não foi possível encontrar um formato para a tela(%d)
|
||||
12 Memória insuficiente
|
||||
13 Memória insuficiente ao alocar o buffer do azul.
|
||||
14 Memória insuficiente ao alocar o buffer do verde.
|
||||
15 Memória insuficiente ao alocar o buffer do vermelho.
|
||||
16 Falha na leitura de item do tema
|
||||
17 visual não suportado
|
||||
18 Definindo valor padrão
|
||||
18 Definindo pelo valor padrão
|
||||
|
||||
$set 7 #Fluxbox
|
||||
|
||||
1 Arquivo de configuração é inválido!
|
||||
2 Não foi possível abrir arquivo de grupos
|
||||
3 Não foi possível abrir a base de dados
|
||||
4 Tentar de novo com
|
||||
5 Aviso! Não foi encontrado uma tela onde mapear a janela!
|
||||
1 O nome do arquivo rc é inválido!
|
||||
2 Não foi possível carregar o arquivo de grupos
|
||||
3 Não foi possível carregar a base de dados
|
||||
4 Tentando novamente com
|
||||
5 Atenção! Não foi encontrada uma tela para onde mapear a janela!
|
||||
6 Não é possível criar diretorio %s
|
||||
7 Não foram encontrados telas para gerenciar.\nAssegure-se de que não exite outro gerenciador de janelas ativo.
|
||||
8 Erro no tratamento de expressão regular
|
||||
7 Não foram encontradas telas para gerenciar.\nAssegure-se de que não há outro gerenciador de janelas ativo.
|
||||
8 Erro ao analisar expressão regular
|
||||
9 Fatal! Só é possível haver uma instância da classe fluxbox.
|
||||
10 Não é possível conectar ao servidor X.\nAssegure-se de que X foi iniciado antes do Fluxbox.
|
||||
11 Aviso: Servidor X não suporta locale
|
||||
12 Aviso: Não é possível definir modificadores de locale
|
||||
10 Não é possível conectar-se ao servidor X.\nAssegure-se de que o X foi iniciado antes do Fluxbox.
|
||||
11 Aviso: o servidor X não suporta o locale
|
||||
12 Aviso: não é possível estabelecer modificadores de locale
|
||||
|
||||
$set 8 #Gnome
|
||||
|
||||
1 Fatal: Sem memória, não é possível alocar lista de clientes para GNOME
|
||||
1 Fatal: memória insuficiente, não é possível alocar memória para a lista de clientes do GNOME
|
||||
|
||||
$set 9 #Keys
|
||||
|
||||
1 Teclas: Erro na linha
|
||||
2 Teclas: Falha ao fundir àrvore de atalhos de teclas!
|
||||
3 Teclas: Tecla/Modificador inválido na linha
|
||||
1 Keys: erro na linha
|
||||
2 Keys: não foi possível fundir a árvore de teclas!
|
||||
3 Keys: tecla/modificador inválido na linha
|
||||
|
||||
$set 10 #Menu
|
||||
|
||||
1 Configuração
|
||||
2 Menu padrão do Fluxbox
|
||||
3 Sair
|
||||
4 Ícones
|
||||
4 Janelas minimizadas
|
||||
5 Camada...
|
||||
6 No Monitor...
|
||||
6 No monitor...
|
||||
7 Posicionamento
|
||||
8 Recarregar Configurações
|
||||
8 Recarregar a configuração
|
||||
9 Reiniciar
|
||||
10 Aviso: definição [encondig] não-balanceada
|
||||
10 Aviso: etiquetas [codificação] desbalanceadas
|
||||
|
||||
$set 11 #Remember
|
||||
|
||||
1 Decorações
|
||||
2 Dimensões
|
||||
3 Ir para Área de Trabalho
|
||||
3 Ir para o espaço de trabalho
|
||||
4 Camada
|
||||
5 Lembrar...
|
||||
5 Memorizar...
|
||||
6 Posição
|
||||
7 Gravar ao sair
|
||||
8 Enrolado
|
||||
9 Sempre Visível
|
||||
10 Tecla de Aplicação Desconhecido
|
||||
11 Área de Trabalho
|
||||
7 Salvar ao sair
|
||||
8 Enrolada
|
||||
9 Pregada
|
||||
10 Chave apps desconhecida
|
||||
11 Espaço de trabalho
|
||||
12 Monitor
|
||||
13 Transparência
|
||||
|
||||
|
@ -158,113 +165,117 @@ $set 12 #Screen
|
|||
|
||||
1 BScreen::BScreen: ocorreu um erro ao interrogar o servidor X.\n outro gerenciador de janelas está ativo
|
||||
2 L: %4d x A: %4d
|
||||
3 BScreen::BScreen: gerenciando tela %d usando visual 0x%lx, profundidade %d\n
|
||||
3 BScreen::BScreen: gerenciando tela %d usando visual 0x%lx, com profundidade %d\n
|
||||
4 L: %04d x A: %04d
|
||||
|
||||
$set 13 #Slit
|
||||
|
||||
1 Clientes
|
||||
2 Rodar para Baixo
|
||||
3 Rodar para Cima
|
||||
4 Direcção
|
||||
5 Camada
|
||||
6 Monitor
|
||||
7 Posicionamento
|
||||
2 Circular para baixo
|
||||
3 Circular para cima
|
||||
4 Direção do Slit:
|
||||
5 Camada do Slit
|
||||
6 Slit no monitor
|
||||
7 Posicionamento do Slit
|
||||
8 Slit
|
||||
9 Gravar Slitlist
|
||||
9 Salvar lista do Slit
|
||||
|
||||
$set 14 #Toolbar
|
||||
|
||||
1 Editar o nome da Área de Trabalho
|
||||
2 Modo da Barra de Janelas
|
||||
3 Todas as Janelas
|
||||
4 Icones
|
||||
1 Renomear o espaço de trabalho atual
|
||||
2 Modo da barra de janelas
|
||||
3 Todas as janelas
|
||||
4 Minimizadas
|
||||
5 Nenhuma
|
||||
6 Área de Trabalho
|
||||
7 Icones da Área de Trabalho
|
||||
8 Camada da Barra de Ferramentas
|
||||
9 Barra de Ferramentas no Monitor
|
||||
10 Posicionamento
|
||||
11 Barra de Ferramentas
|
||||
12 Largura em percentagem
|
||||
6 Espaço de trabalho
|
||||
7 Minimizadas no espaço de trabalho
|
||||
8 Camada da barra de tarefas
|
||||
9 Barra de tarefas no monitor
|
||||
10 Posicionamento da barra de tarefas
|
||||
11 Barra de tarefas
|
||||
12 Largura da barra em porcentagem
|
||||
13 Relógio: 24h
|
||||
14 Relógio: 12h
|
||||
15 Editar Formato do Relógio
|
||||
16 Mostrar Imagens
|
||||
17 Sem-Icones
|
||||
18 Área de Trabalho Sem-Icones
|
||||
15 Editar o formato do relógio
|
||||
16 Exibir imagens
|
||||
17 Não minimizadas
|
||||
18 Não minimizadas no espaço de trabalho
|
||||
|
||||
$set 15 #Window
|
||||
|
||||
1 Sem Nome
|
||||
1 Sem nome
|
||||
|
||||
$set 16 #Windowmenu
|
||||
|
||||
1 Fechar
|
||||
2 Minimizar
|
||||
3 Camada
|
||||
4 Desfocalizar
|
||||
4 Por baixo
|
||||
5 Maximizar
|
||||
6 Focalizar
|
||||
7 Enviar Para ...
|
||||
6 Por cima
|
||||
7 Enviar para...
|
||||
8 Enrolar
|
||||
9 Sempre Visível
|
||||
9 Pregar
|
||||
10 Matar
|
||||
11 Usar Valores Padrão
|
||||
11 Usar valores padrão
|
||||
12 Definir o título da janela
|
||||
|
||||
$set 17 #Workspace
|
||||
|
||||
1 Área de Trabalho %d
|
||||
2 Áreas de Trabalho
|
||||
3 Nova Área de Trabalho
|
||||
4 Remover Última Área de Trabalho
|
||||
1 Espaço de trabalho %d
|
||||
2 Espaços de trabalho
|
||||
3 Novo espaço de trabalho
|
||||
4 Remover o último
|
||||
|
||||
$set 18 #fbsetroot
|
||||
|
||||
1 Erro: é necessário especificar ao menos um dos seguintes argumentos: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Não foi possível criar átomos de pixmaps, desistindo!
|
||||
3 -display <string> conexão com display\n\
|
||||
-mod <x> <y> altera padrão\n\
|
||||
-foreground, -fg <color> altera cor de primeiro plano\n\
|
||||
-background, -bg <color> altera cor de fundo\n\n\
|
||||
-gradient <texture> textura do gradiente\n\
|
||||
-from <color> cor de início do gradiente\n\
|
||||
-to <color> cor do fim do gradiente\n\n\
|
||||
-solid <color> cor sólida\n\n\
|
||||
-help mostra esta ajuda e sai\n
|
||||
1 Erro: é necessário especificar um entre: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Não foi possível criar átomos de pixmap, desistindo!
|
||||
3 -display <string> conexão com monitor\n\
|
||||
-mod <x> <y> padrão modula\n\
|
||||
-foreground, -fg <cor> cor de primeiro plano modula\n\
|
||||
-background, -bg <cor> cor de fundo modula\n\n\
|
||||
-gradient <textura> textura do gradiente\n\
|
||||
-from <cor> cor de início do gradiente\n\
|
||||
-to <cor> cor de término do gradiente\n\n\
|
||||
-solid <cor> cor sólida\n\n\
|
||||
-help exibir esta ajuda e sair\n
|
||||
|
||||
$set 19 #main
|
||||
|
||||
1 erro: '-display' requer um argumento
|
||||
2 Erro de Alocação
|
||||
3 Erro de Conversão
|
||||
4 Fora dos Limites
|
||||
5 Erro de Execução
|
||||
6 Excepção Standard
|
||||
2 Alocação inválida
|
||||
3 Conversão inválida
|
||||
4 Fora dos limites
|
||||
5 Erro de execução
|
||||
6 Exceção padrão
|
||||
7 Erro desconhecido
|
||||
8 Erro: '-log' necessita um argumento
|
||||
9 Arquivo de Log
|
||||
10 Guardando Log em
|
||||
11 erro: '-rc' necessita de um argumento
|
||||
12 erro: '-screen' necessita de um argumento
|
||||
8 erro: '-log' requer um argumento
|
||||
9 Arquivo de log
|
||||
10 Registrando o log em
|
||||
11 erro: '-rc' requer um argumento
|
||||
12 erro: '-screen' requer um argumento
|
||||
13 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\
|
||||
Website: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tusar conexão com o display.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\tativar apenas nas telas especificadas.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tusar arquivo alternativo de recursos.\n\
|
||||
-version\t\t\tmostrar versão e sair.\n\
|
||||
-info\t\t\t\tmostrar algumas informações úteis.\n\
|
||||
-log <filename>\t\t\tguarda log em um arquivo.\n\
|
||||
-help\t\t\t\tmostrar esta ajuda e sair.\n\n
|
||||
Site: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tusar conexão com o monitor.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\texecutar apenas nas telas especificadas.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tusar arquivo de configuração alternativo.\n\
|
||||
-version\t\t\texibir a versão e finalizar.\n\
|
||||
-info\t\t\t\texibir algumas informações úteis.\n\
|
||||
-list-commands\t\t\tlistar todos os comandos de teclas válidos.\n\
|
||||
-sync\t\t\t\tsincronizar com o servidor X para depuração.\n\
|
||||
-log <nomedoarquivo>\t\t\tlogar a saída no arquivo.\n\
|
||||
-help\t\t\t\texibir esta ajuda e sair.\n\n
|
||||
14 aviso: não foi possível definir a variável de ambiente 'DISPLAY'
|
||||
|
||||
$set 20 #layers
|
||||
|
||||
1 Acima do Dock
|
||||
2 Em Baixo
|
||||
1 Acima do dock
|
||||
2 Embaixo
|
||||
3 Desktop
|
||||
4 Dock
|
||||
5 Normal
|
||||
6 Topo
|
||||
6 Em cima
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue