Change man strftime to man date (fixes issue #561)
This commit is contained in:
parent
805693f67f
commit
46e386a6f8
7 changed files with 28 additions and 28 deletions
|
@ -1480,8 +1480,8 @@ msgstr "Format prve linije"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3841
|
#: ../properties.c:3841
|
||||||
msgid "Specifies the format used to display the first line of the clock "
|
msgid "Specifies the format used to display the first line of the clock "
|
||||||
"text. See 'man strftime' for all the available options."
|
"text. See 'man date' for all the available options."
|
||||||
msgstr "Određuje format za prikaz prve linije sata. Pogledaj 'man strftime' "
|
msgstr "Određuje format za prikaz prve linije sata. Pogledaj 'man date' "
|
||||||
"za sve dostupne mogućnosti."
|
"za sve dostupne mogućnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3845
|
#: ../properties.c:3845
|
||||||
|
@ -1490,8 +1490,8 @@ msgstr "Format druge linije"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3857
|
#: ../properties.c:3857
|
||||||
msgid "Specifies the format used to display the second line of the clock "
|
msgid "Specifies the format used to display the second line of the clock "
|
||||||
"text. See 'man strftime' for all the available options."
|
"text. See 'man date' for all the available options."
|
||||||
msgstr "Određuje format za prikaz druge linije sata. Pogledaj 'man strftime' "
|
msgstr "Određuje format za prikaz druge linije sata. Pogledaj 'man date' "
|
||||||
"za sve dostupne mogućnosti."
|
"za sve dostupne mogućnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3861
|
#: ../properties.c:3861
|
||||||
|
|
|
@ -1512,9 +1512,9 @@ msgstr "Format de la première ligne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3841
|
#: ../properties.c:3841
|
||||||
msgid "Specifies the format used to display the first line of the clock "
|
msgid "Specifies the format used to display the first line of the clock "
|
||||||
"text. See 'man strftime' for all the available options."
|
"text. See 'man date' for all the available options."
|
||||||
msgstr "Spécifie le format utilisé pour afficher la première ligne de "
|
msgstr "Spécifie le format utilisé pour afficher la première ligne de "
|
||||||
"l'horloge texte. Voir 'man strftime' pour les options disponibles."
|
"l'horloge texte. Voir 'man date' pour les options disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3845
|
#: ../properties.c:3845
|
||||||
msgid "Second line format"
|
msgid "Second line format"
|
||||||
|
@ -1522,9 +1522,9 @@ msgstr "Format de la seconde ligne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3857
|
#: ../properties.c:3857
|
||||||
msgid "Specifies the format used to display the second line of the clock "
|
msgid "Specifies the format used to display the second line of the clock "
|
||||||
"text. See 'man strftime' for all the available options."
|
"text. See 'man date' for all the available options."
|
||||||
msgstr "Spécifie le format utilisé pour afficher la seconde ligne de "
|
msgstr "Spécifie le format utilisé pour afficher la seconde ligne de "
|
||||||
"l'horloge texte. Voir 'man strftime' pour les options disponibles."
|
"l'horloge texte. Voir 'man date' pour les options disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3861
|
#: ../properties.c:3861
|
||||||
msgid "First line timezone"
|
msgid "First line timezone"
|
||||||
|
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Format"
|
||||||
msgid "Specifies the format used to display the clock tooltip. See 'man "
|
msgid "Specifies the format used to display the clock tooltip. See 'man "
|
||||||
"strftime' for the available options."
|
"strftime' for the available options."
|
||||||
msgstr "Spécifie le format utilisé pour afficher l'infobulle de l'horloge. "
|
msgstr "Spécifie le format utilisé pour afficher l'infobulle de l'horloge. "
|
||||||
"Voir 'man strftime' pour les options disponibles."
|
"Voir 'man date' pour les options disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:4132
|
#: ../properties.c:4132
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
|
|
@ -1480,8 +1480,8 @@ msgstr "Format prve linije"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3841
|
#: ../properties.c:3841
|
||||||
msgid "Specifies the format used to display the first line of the clock "
|
msgid "Specifies the format used to display the first line of the clock "
|
||||||
"text. See 'man strftime' for all the available options."
|
"text. See 'man date' for all the available options."
|
||||||
msgstr "Određuje format za prikaz prve linije sata. Pogledaj 'man strftime' "
|
msgstr "Određuje format za prikaz prve linije sata. Pogledaj 'man date' "
|
||||||
"za sve dostupne mogućnosti."
|
"za sve dostupne mogućnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3845
|
#: ../properties.c:3845
|
||||||
|
@ -1490,8 +1490,8 @@ msgstr "Format druge linije"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3857
|
#: ../properties.c:3857
|
||||||
msgid "Specifies the format used to display the second line of the clock "
|
msgid "Specifies the format used to display the second line of the clock "
|
||||||
"text. See 'man strftime' for all the available options."
|
"text. See 'man date' for all the available options."
|
||||||
msgstr "Određuje format za prikaz druge linije sata. Pogledaj 'man strftime' "
|
msgstr "Određuje format za prikaz druge linije sata. Pogledaj 'man date' "
|
||||||
"za sve dostupne mogućnosti."
|
"za sve dostupne mogućnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3861
|
#: ../properties.c:3861
|
||||||
|
|
|
@ -1500,9 +1500,9 @@ msgstr "Format pierwszej linii"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3841
|
#: ../properties.c:3841
|
||||||
msgid "Specifies the format used to display the first line of the clock "
|
msgid "Specifies the format used to display the first line of the clock "
|
||||||
"text. See 'man strftime' for all the available options."
|
"text. See 'man date' for all the available options."
|
||||||
msgstr "Określa format używany do wyświetlania pierwszej linii zegara. "
|
msgstr "Określa format używany do wyświetlania pierwszej linii zegara. "
|
||||||
"Zobacz 'man strftime', aby dowiedzieć się o opcjach."
|
"Zobacz 'man date', aby dowiedzieć się o opcjach."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3845
|
#: ../properties.c:3845
|
||||||
msgid "Second line format"
|
msgid "Second line format"
|
||||||
|
@ -1510,9 +1510,9 @@ msgstr "Format drugiej linii"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3857
|
#: ../properties.c:3857
|
||||||
msgid "Specifies the format used to display the second line of the clock "
|
msgid "Specifies the format used to display the second line of the clock "
|
||||||
"text. See 'man strftime' for all the available options."
|
"text. See 'man date' for all the available options."
|
||||||
msgstr "Określa format używany do wyświetlania drugiej linii zegara. Zobacz "
|
msgstr "Określa format używany do wyświetlania drugiej linii zegara. Zobacz "
|
||||||
"'man strftime', aby dowiedzieć się o opcjach."
|
"'man date', aby dowiedzieć się o opcjach."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3861
|
#: ../properties.c:3861
|
||||||
msgid "First line timezone"
|
msgid "First line timezone"
|
||||||
|
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Format"
|
||||||
msgid "Specifies the format used to display the clock tooltip. See 'man "
|
msgid "Specifies the format used to display the clock tooltip. See 'man "
|
||||||
"strftime' for the available options."
|
"strftime' for the available options."
|
||||||
msgstr "Określa format w jakim pokazywana ma być podpowiedź dla zegara. "
|
msgstr "Określa format w jakim pokazywana ma być podpowiedź dla zegara. "
|
||||||
"Zobacz 'man strftime' aby dowiedzieć się o dostepnych opcjach."
|
"Zobacz 'man date' aby dowiedzieć się o dostepnych opcjach."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:4132
|
#: ../properties.c:4132
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
|
|
@ -1478,8 +1478,8 @@ msgstr "формат прве линије"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3841
|
#: ../properties.c:3841
|
||||||
msgid "Specifies the format used to display the first line of the clock "
|
msgid "Specifies the format used to display the first line of the clock "
|
||||||
"text. See 'man strftime' for all the available options."
|
"text. See 'man date' for all the available options."
|
||||||
msgstr "Одређује формат за приказ прве линије сата. Погледај 'man strftime' "
|
msgstr "Одређује формат за приказ прве линије сата. Погледај 'man date' "
|
||||||
"за све доступне могућности."
|
"за све доступне могућности."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3845
|
#: ../properties.c:3845
|
||||||
|
@ -1488,8 +1488,8 @@ msgstr "Формат друге линије"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3857
|
#: ../properties.c:3857
|
||||||
msgid "Specifies the format used to display the second line of the clock "
|
msgid "Specifies the format used to display the second line of the clock "
|
||||||
"text. See 'man strftime' for all the available options."
|
"text. See 'man date' for all the available options."
|
||||||
msgstr "Одређује формат за приказ друге линије сата. Погледај 'man strftime' "
|
msgstr "Одређује формат за приказ друге линије сата. Погледај 'man date' "
|
||||||
"за све доступне могућности."
|
"за све доступне могућности."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3861
|
#: ../properties.c:3861
|
||||||
|
|
|
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../properties.c:3841
|
#: ../properties.c:3841
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies the format used to display the first line of the clock text. See "
|
"Specifies the format used to display the first line of the clock text. See "
|
||||||
"'man strftime' for all the available options."
|
"'man date' for all the available options."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3845
|
#: ../properties.c:3845
|
||||||
|
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../properties.c:3857
|
#: ../properties.c:3857
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies the format used to display the second line of the clock text. See "
|
"Specifies the format used to display the second line of the clock text. See "
|
||||||
"'man strftime' for all the available options."
|
"'man date' for all the available options."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:3861
|
#: ../properties.c:3861
|
||||||
|
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../properties.c:4128
|
#: ../properties.c:4128
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies the format used to display the clock tooltip. See 'man strftime' "
|
"Specifies the format used to display the clock tooltip. See 'man date' "
|
||||||
"for the available options."
|
"for the available options."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3839,7 +3839,7 @@ void create_clock(GtkWidget *parent)
|
||||||
col++;
|
col++;
|
||||||
gtk_tooltips_set_tip(tooltips, clock_format_line1,
|
gtk_tooltips_set_tip(tooltips, clock_format_line1,
|
||||||
_("Specifies the format used to display the first line of the clock text. "
|
_("Specifies the format used to display the first line of the clock text. "
|
||||||
"See 'man strftime' for all the available options."), NULL);
|
"See 'man date' for all the available options."), NULL);
|
||||||
|
|
||||||
row++, col = 2;
|
row++, col = 2;
|
||||||
label = gtk_label_new(_("Second line format"));
|
label = gtk_label_new(_("Second line format"));
|
||||||
|
@ -3855,7 +3855,7 @@ void create_clock(GtkWidget *parent)
|
||||||
col++;
|
col++;
|
||||||
gtk_tooltips_set_tip(tooltips, clock_format_line2,
|
gtk_tooltips_set_tip(tooltips, clock_format_line2,
|
||||||
_("Specifies the format used to display the second line of the clock text. "
|
_("Specifies the format used to display the second line of the clock text. "
|
||||||
"See 'man strftime' for all the available options."), NULL);
|
"See 'man date' for all the available options."), NULL);
|
||||||
|
|
||||||
row++, col = 2;
|
row++, col = 2;
|
||||||
label = gtk_label_new(_("First line timezone"));
|
label = gtk_label_new(_("First line timezone"));
|
||||||
|
@ -4126,7 +4126,7 @@ void create_clock(GtkWidget *parent)
|
||||||
gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), clock_format_tooltip, col, col+1, row, row+1, GTK_FILL, 0, 0, 0);
|
gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), clock_format_tooltip, col, col+1, row, row+1, GTK_FILL, 0, 0, 0);
|
||||||
col++;
|
col++;
|
||||||
gtk_tooltips_set_tip(tooltips, clock_format_tooltip, _("Specifies the format used to display the clock tooltip. "
|
gtk_tooltips_set_tip(tooltips, clock_format_tooltip, _("Specifies the format used to display the clock tooltip. "
|
||||||
"See 'man strftime' for the available options."), NULL);
|
"See 'man date' for the available options."), NULL);
|
||||||
|
|
||||||
row++, col = 2;
|
row++, col = 2;
|
||||||
label = gtk_label_new(_("Timezone"));
|
label = gtk_label_new(_("Timezone"));
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue