78af5d15e9
1. some random compiling/style cleanups 2. some bigfixes - mislogic in per-window-settings and focusing new windows - use client_can_focus rather than checking variables for directional focus - MAYBE fix all those lock-ups forever. using event_curtime (a new variable) now instead of event_lasttime. event_lasttime is still used however when the event being processed did not have a time associated with it. this may or may not be a problem, and will be seen. 3. um.. i forget 4. oh yeah, 3rd party docks are now treated like the internal ob dock irt focus. that is, clicking on them won't pass them focus. this is going to be ratified as expected behavior in the wm-spec just now. if docks/panels want focus they can request it with _net_active_window, and then they can have all the focus they want! one day alt-tabbing around dock windows might be nice. but not until the ob dock is moved out into a separate application. going to have to add a wmapp selection and stuff for that though... ugly. who uses wmdockapps anymore !? someone must.. *sigh*
124 lines
2.6 KiB
Text
124 lines
2.6 KiB
Text
# Traditional Chinese Messages for openbox
|
|
# Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
|
|
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
|
|
# Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>, 2006.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openbox 3.3rc2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@icculus.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 12:50-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 12:00+0800\n"
|
|
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: openbox/client_list_menu.c:97
|
|
msgid "Go there..."
|
|
msgstr "到那裡去..."
|
|
|
|
#: openbox/client_list_menu.c:187
|
|
msgid "Desktops"
|
|
msgstr "桌面"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:78
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "還原"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:78
|
|
msgid "Maximize"
|
|
msgstr "最大化"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:84
|
|
msgid "Roll down"
|
|
msgstr "向下捲動"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:84
|
|
msgid "Roll up"
|
|
msgstr "向上捲動"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:146
|
|
msgid "All desktops"
|
|
msgstr "所有桌面"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:170
|
|
msgid "Layer"
|
|
msgstr "圖層"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:175
|
|
msgid "Always on top"
|
|
msgstr "最上層"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:180
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "一般"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:185
|
|
msgid "Always on bottom"
|
|
msgstr "最下層"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:188
|
|
msgid "Send to desktop"
|
|
msgstr "傳送到桌面"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:192
|
|
msgid "Client menu"
|
|
msgstr "客戶端選單"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:205
|
|
msgid "Iconify"
|
|
msgstr "最小化"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:222
|
|
msgid "Raise to top"
|
|
msgstr "提到最上層"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:226
|
|
msgid "Lower to bottom"
|
|
msgstr "降到最下層"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:239
|
|
msgid "Decorate"
|
|
msgstr "裝飾"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:245
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "移動"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:249
|
|
msgid "Resize"
|
|
msgstr "重新調整大小"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:255
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "關閉"
|
|
|
|
#: openbox/session.c:124
|
|
msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
|
|
msgstr "--sm-client-id 要求引數\n"
|
|
|
|
#: openbox/session.c:132
|
|
msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
|
|
msgstr "--sm-save-file 要求引數\n"
|
|
|
|
#: openbox/session.c:160
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
|
msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
|
|
|
|
#: render/font.c:58
|
|
msgid "Couldn't initialize Xft."
|
|
msgstr "無法初始化 Xft。"
|
|
|
|
#: render/font.c:193 render/font.c:198
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to load font: %s\n"
|
|
msgstr "無法載入字型:%s\n"
|
|
|
|
#: render/font.c:194
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Trying fallback font: %s\n"
|
|
msgstr "正在嘗試權宜字型:%s\n"
|