2006-03-01 05:55:59 +00:00
|
|
|
# Traditional Chinese Messages for openbox
|
|
|
|
# Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
|
|
|
|
# Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>, 2006.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openbox 3.3rc2\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@icculus.org\n"
|
2007-03-02 02:23:00 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 12:50-0500\n"
|
2006-03-01 05:55:59 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 12:00+0800\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
2007-03-02 02:23:00 +00:00
|
|
|
#: openbox/client_list_menu.c:97
|
2006-03-01 05:55:59 +00:00
|
|
|
msgid "Go there..."
|
|
|
|
msgstr "到那裡去..."
|
|
|
|
|
2007-03-02 02:23:00 +00:00
|
|
|
#: openbox/client_list_menu.c:187
|
2006-03-01 05:55:59 +00:00
|
|
|
msgid "Desktops"
|
|
|
|
msgstr "桌面"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:78
|
|
|
|
msgid "Restore"
|
|
|
|
msgstr "還原"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:78
|
|
|
|
msgid "Maximize"
|
|
|
|
msgstr "最大化"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:84
|
|
|
|
msgid "Roll down"
|
|
|
|
msgstr "向下捲動"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:84
|
|
|
|
msgid "Roll up"
|
|
|
|
msgstr "向上捲動"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:146
|
|
|
|
msgid "All desktops"
|
|
|
|
msgstr "所有桌面"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:170
|
|
|
|
msgid "Layer"
|
|
|
|
msgstr "圖層"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:175
|
|
|
|
msgid "Always on top"
|
|
|
|
msgstr "最上層"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:180
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
msgstr "一般"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:185
|
|
|
|
msgid "Always on bottom"
|
|
|
|
msgstr "最下層"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:188
|
|
|
|
msgid "Send to desktop"
|
|
|
|
msgstr "傳送到桌面"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:192
|
|
|
|
msgid "Client menu"
|
|
|
|
msgstr "客戶端選單"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:205
|
|
|
|
msgid "Iconify"
|
|
|
|
msgstr "最小化"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:222
|
|
|
|
msgid "Raise to top"
|
|
|
|
msgstr "提到最上層"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:226
|
|
|
|
msgid "Lower to bottom"
|
|
|
|
msgstr "降到最下層"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:239
|
|
|
|
msgid "Decorate"
|
|
|
|
msgstr "裝飾"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:245
|
|
|
|
msgid "Move"
|
|
|
|
msgstr "移動"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:249
|
|
|
|
msgid "Resize"
|
|
|
|
msgstr "重新調整大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:255
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "關閉"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/session.c:124
|
|
|
|
msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
|
|
|
|
msgstr "--sm-client-id 要求引數\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/session.c:132
|
|
|
|
msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
|
|
|
|
msgstr "--sm-save-file 要求引數\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/session.c:160
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
|
|
|
msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
|
|
|
|
|
2007-03-02 02:23:00 +00:00
|
|
|
#: render/font.c:58
|
2006-03-01 05:55:59 +00:00
|
|
|
msgid "Couldn't initialize Xft."
|
|
|
|
msgstr "無法初始化 Xft。"
|
|
|
|
|
2007-03-02 02:23:00 +00:00
|
|
|
#: render/font.c:193 render/font.c:198
|
2006-03-01 05:55:59 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to load font: %s\n"
|
|
|
|
msgstr "無法載入字型:%s\n"
|
|
|
|
|
2007-03-02 02:23:00 +00:00
|
|
|
#: render/font.c:194
|
2006-03-01 05:55:59 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Trying fallback font: %s\n"
|
|
|
|
msgstr "正在嘗試權宜字型:%s\n"
|