openbox/po/ru.po
Dana Jansens 78af5d15e9 this includes a number of things since my magnificent return....
1. some random compiling/style cleanups
2. some bigfixes
 - mislogic in per-window-settings and focusing new windows
 - use client_can_focus rather than checking variables for directional focus
 - MAYBE fix all those lock-ups forever. using event_curtime (a new variable) now instead of event_lasttime. event_lasttime is still used however when the event being processed did not have a time associated with it. this may or may not be a problem, and will be seen.
3. um.. i forget
4. oh yeah, 3rd party docks are now treated like the internal ob dock irt focus. that is, clicking on them won't pass them focus. this is going to be ratified as expected behavior in the wm-spec just now. if docks/panels want focus they can request it with _net_active_window, and then they can have all the focus they want! one day alt-tabbing around dock windows might be nice. but not until the ob dock is moved out into a separate application. going to have to add a wmapp selection and stuff for that though... ugly. who uses wmdockapps anymore !? someone must.. *sigh*
2007-03-02 02:23:00 +00:00

123 lines
3.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translation of Openbox
# # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openbox 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 12:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-23 13:00+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/client_list_menu.c:97
msgid "Go there..."
msgstr "Перейти..."
#: openbox/client_list_menu.c:187
msgid "Desktops"
msgstr "Рабочие места"
#: openbox/client_menu.c:78
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
#: openbox/client_menu.c:78
msgid "Maximize"
msgstr "Развернуть на весь экран"
#: openbox/client_menu.c:84
msgid "Roll down"
msgstr "Раскрутить"
#: openbox/client_menu.c:84
msgid "Roll up"
msgstr "Скрутить"
#: openbox/client_menu.c:146
msgid "All desktops"
msgstr "Все рабочие места"
#: openbox/client_menu.c:170
msgid "Layer"
msgstr "Расположить"
#: openbox/client_menu.c:175
msgid "Always on top"
msgstr "Всегда на переднем плане"
#: openbox/client_menu.c:180
msgid "Normal"
msgstr "Обычно"
#: openbox/client_menu.c:185
msgid "Always on bottom"
msgstr "Всегда на заднем плане"
#: openbox/client_menu.c:188
msgid "Send to desktop"
msgstr "Переместить на рабочее место"
#: openbox/client_menu.c:192
msgid "Client menu"
msgstr "Меню клиента"
#: openbox/client_menu.c:205
msgid "Iconify"
msgstr "Свернуть"
#: openbox/client_menu.c:222
msgid "Raise to top"
msgstr "Поднять на передний план"
#: openbox/client_menu.c:226
msgid "Lower to bottom"
msgstr "Опустить на задний план"
#: openbox/client_menu.c:239
msgid "Decorate"
msgstr "Убрать оформление"
#: openbox/client_menu.c:245
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
#: openbox/client_menu.c:249
msgid "Resize"
msgstr "Изменить размер"
#: openbox/client_menu.c:255
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: openbox/session.c:124
msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
msgstr "--sm-client-id требует параметр\n"
#: openbox/session.c:132
msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file требует параметр\n"
#: openbox/session.c:160
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
#: render/font.c:58
msgid "Couldn't initialize Xft."
msgstr "Не удалось инициализировать Xft."
#: render/font.c:193 render/font.c:198
#, c-format
msgid "Unable to load font: %s\n"
msgstr "Невозможно загрузить шрифт: %s\n"
#: render/font.c:194
#, c-format
msgid "Trying fallback font: %s\n"
msgstr "Попытка вернуть шрифт: %s\n"