openbox/po/ru.po

124 lines
3.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Russian translation of Openbox
# # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openbox 3.2\n"
2005-04-11 20:27:45 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 12:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-23 13:00+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/client_list_menu.c:97
msgid "Go there..."
msgstr "Перейти..."
#: openbox/client_list_menu.c:187
msgid "Desktops"
msgstr "Рабочие места"
#: openbox/client_menu.c:78
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
#: openbox/client_menu.c:78
msgid "Maximize"
msgstr "Развернуть на весь экран"
#: openbox/client_menu.c:84
msgid "Roll down"
msgstr "Раскрутить"
#: openbox/client_menu.c:84
msgid "Roll up"
msgstr "Скрутить"
#: openbox/client_menu.c:146
msgid "All desktops"
msgstr "Все рабочие места"
#: openbox/client_menu.c:170
msgid "Layer"
msgstr "Расположить"
#: openbox/client_menu.c:175
msgid "Always on top"
msgstr "Всегда на переднем плане"
#: openbox/client_menu.c:180
msgid "Normal"
msgstr "Обычно"
#: openbox/client_menu.c:185
msgid "Always on bottom"
msgstr "Всегда на заднем плане"
#: openbox/client_menu.c:188
msgid "Send to desktop"
msgstr "Переместить на рабочее место"
#: openbox/client_menu.c:192
msgid "Client menu"
msgstr "Меню клиента"
#: openbox/client_menu.c:205
msgid "Iconify"
msgstr "Свернуть"
#: openbox/client_menu.c:222
msgid "Raise to top"
msgstr "Поднять на передний план"
#: openbox/client_menu.c:226
msgid "Lower to bottom"
msgstr "Опустить на задний план"
#: openbox/client_menu.c:239
msgid "Decorate"
msgstr "Убрать оформление"
#: openbox/client_menu.c:245
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
#: openbox/client_menu.c:249
msgid "Resize"
msgstr "Изменить размер"
#: openbox/client_menu.c:255
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: openbox/session.c:124
msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
msgstr "--sm-client-id требует параметр\n"
#: openbox/session.c:132
msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file требует параметр\n"
#: openbox/session.c:160
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
#: render/font.c:58
msgid "Couldn't initialize Xft."
msgstr "Не удалось инициализировать Xft."
#: render/font.c:193 render/font.c:198
#, c-format
msgid "Unable to load font: %s\n"
msgstr "Невозможно загрузить шрифт: %s\n"
#: render/font.c:194
#, c-format
msgid "Trying fallback font: %s\n"
msgstr "Попытка вернуть шрифт: %s\n"