openbox/po/sk.po
2007-05-16 20:37:28 +00:00

339 lines
6.9 KiB
Text

# Translation of openbox.pot to Slovak.
# Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package.
# Jozef Říha <jose1711@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox-3.3rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-13 16:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com\n"
"Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/action.c:945
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr ""
#: openbox/action.c:948
#, c-format
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
msgstr ""
#: openbox/action.c:1222 openbox/action.c:1240 openbox/action.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
#: openbox/action.c:1261
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
msgid "Go there..."
msgstr "Prejsť na..."
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
msgid "Windows"
msgstr ""
#: openbox/client_list_menu.c:199
msgid "Desktops"
msgstr "Plochy"
#: openbox/client_menu.c:241
msgid "All desktops"
msgstr "Všetky plochy"
#: openbox/client_menu.c:346
#, fuzzy
msgid "&Layer"
msgstr "&Vrstva"
#: openbox/client_menu.c:351
#, fuzzy
msgid "Always on &top"
msgstr "Vždy &navrchu"
#: openbox/client_menu.c:352
#, fuzzy
msgid "&Normal"
msgstr "Nor&málna"
#: openbox/client_menu.c:353
#, fuzzy
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Vždy &dole"
#: openbox/client_menu.c:356
#, fuzzy
msgid "&Send to desktop"
msgstr "&Poslať na plochu"
#: openbox/client_menu.c:360
msgid "Client menu"
msgstr "Menu klienta"
#: openbox/client_menu.c:366
#, fuzzy
msgid "R&estore"
msgstr "&Obnoviť"
#: openbox/client_menu.c:374
#, fuzzy
msgid "&Move"
msgstr "Pre&sunúť"
#: openbox/client_menu.c:376
#, fuzzy
msgid "Resi&ze"
msgstr "Z&mena veľkosti"
#: openbox/client_menu.c:378
#, fuzzy
msgid "Ico&nify"
msgstr "Do iko&ny"
#: openbox/client_menu.c:386
#, fuzzy
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximalizovať"
#: openbox/client_menu.c:394
#, fuzzy
msgid "&Roll up/down"
msgstr "Ro/&Zvinúť"
#: openbox/client_menu.c:396
#, fuzzy
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "&Dekorácia"
#: openbox/client_menu.c:406
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "Z&avrieť"
#: openbox/config.c:667
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr ""
#: openbox/keyboard.c:162
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr ""
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
msgstr ""
#: openbox/menu.c:149
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
msgstr ""
#: openbox/menu.c:166
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
msgstr ""
#: openbox/menu.c:179
#, c-format
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
msgstr ""
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Prejsť na..."
#: openbox/mouse.c:321
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
msgstr ""
#: openbox/mouse.c:327
#, c-format
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:142
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:173
msgid "Failed to initialize the render library."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:179
msgid "X server does not support locale."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:241
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:265
#, fuzzy
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Nepodarilo sa načítať font: %s\n"
#: openbox/openbox.c:378
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:458
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:459
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:460
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:461
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:462
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:463
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:464
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:465
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:466
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:467
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:468
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:469
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:470
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:471
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:529
#, fuzzy
msgid "--config requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file vyžaduje parameter\n"
#: openbox/openbox.c:564
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr ""
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr ""
#: openbox/screen.c:122
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr ""
#: openbox/screen.c:143
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr ""
#: openbox/session.c:100
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
#: openbox/session.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
#: openbox/session.c:550
#, c-format
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:240
#, c-format
msgid "Running %s\n"
msgstr ""
#: openbox/translate.c:58
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr ""
#: openbox/translate.c:135
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr ""
#: openbox/translate.c:142
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr ""
#: openbox/translate.c:148
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr ""
#: openbox/xerror.c:39
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr ""