new nls from bb-cvs

This commit is contained in:
Dana Jansens 2002-05-24 23:49:14 +00:00
parent 1743de85fb
commit c2fee7f960
16 changed files with 128 additions and 124 deletions

View file

@ -1,16 +1,16 @@
$set 1 #BaseDisplay $set 1 #BaseDisplay
$ #XError $ #XError
# %s: ошибка X сервера: %s(%d) значения %d/%d\n ресурс 0x%lx\n # %s: Napaka v sistemu oken X: %s(%d) operacijska koda %d/%d\n vir 0x%lx\n
$ #SignalCaught $ #SignalCaught
# %s: получен сигнал %d \n # %s: prejet signal %d\n
$ #ShuttingDown $ #ShuttingDown
# отключение\n # zaustavitev\n
$ #Aborting $ #Aborting
# Отмена... создается дамп core\n # prekinitev... izmet posmrtnih ostankov core\n
$ #XConnectFail $ #XConnectFail
# BaseDisplay::BaseDisplay: соединение с X сервером провалено.\n # BaseDisplay::BaseDisplay: neuspešna povezava do strežnika X.\n
$ #CloseOnExecFail $ #CloseOnExecFail
# BaseDisplay::BaseDisplay: нет возможности пометить активный дисплей как "закрытый-на-исполнение"\n # BaseDisplay::BaseDisplay: povezave do prikazovalnika ni moč pripraviti do samodejne prekinitve ob zaustavitvi\n
$ #BadWindowRemove $ #BadWindowRemove
# BaseDisplay::eventLoop(): плохое окно удаляется из очереди событий\n # BaseDisplay::eventLoop(): pokvarjeno okno je odstranjeno iz dogodkovne vrste\n

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 2 #Basemenu $set 2 #Basemenu
$ #BlackboxMenu $ #BlackboxMenu
# Menu Blackbox # нЕОА BlackBox

View file

@ -1,38 +1,38 @@
$set 3 #Configmenu $set 3 #Configmenu
$ #ConfigOptions $ #ConfigOptions
# Configurações # Конфигурация
$ #FocusModel $ #FocusModel
# Modelo de Foco # Модель фокусировки
$ #WindowPlacement $ #WindowPlacement
# Posicionamento das Janelas # Положение окна
$ #ImageDithering $ #ImageDithering
# Simulação de Cores em Imagens # Image Dithering
$ #OpaqueMove $ #OpaqueMove
# Movimento Opaco de Janelas # Перемещение заполненных окон
$ #FullMax $ #FullMax
# Maximização Total # Полная максимизация
$ #FocusNew $ #FocusNew
# Foco em Novas Janelas # Перемещать фокус на новые окна
$ #FocusLast $ #FocusLast
# Foco na Ultima Janela Da Area de Trabalho # Фокус на последнее окно рабочего стола
$ #ClickToFocus $ #ClickToFocus
# Foco na Janela Quando Clicada # Фокус по щелчку
$ #SloppyFocus $ #SloppyFocus
# Foco na Janela Quando Apontada # Фокус по перемещению
$ #AutoRaise $ #AutoRaise
# Sobrepor Janela Quando Ativa # Автовсплытие
$ #SmartRows $ #SmartRows
# Posicionamento em Fila # "Умное" расположение (по горизонтали)
$ #SmartCols $ #SmartCols
# Posicionamento em Coluna # "Умное" расположение (по вертикали)
$ #Cascade $ #Cascade
# Posicionamento em Cascata # Каскадом
$ #LeftRight $ #LeftRight
# Esquerda para Direita # Слева направо
$ #RightLeft $ #RightLeft
# Direita para Esquerda # Справа налево
$ #TopBottom $ #TopBottom
# Cima para Baixo # Сверху вниз
$ #BottomTop $ #BottomTop
# Baixo para Cima # Снизу вверх

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 4 #Icon $set 4 #Icon
$ #Icons $ #Icons
# Ikone # Ikoner

View file

@ -1,24 +1,25 @@
$set 5 #Image $set 5 #Image
$ #ErrorCreatingSolidPixmap $ #ErrorCreatingSolidPixmap
# BImage::render_solid: ошибка создания pixmap\n # BImage::render_solid: napaka pri izdelavi slike (pixmap)\n
$ #ErrorCreatingXImage $ #ErrorCreatingXImage
# BImage::renderXImage: ошибка создания XImage\n # BImage::renderXImage: napaka pri izdelavi slike (XImage)\n
$ #UnsupVisual $ #UnsupVisual
# BImage::renderXImage: неподдерживаемый тип визуализации\n # BImage::renderXImage: nepodprt videz\n
$ #ErrorCreatingPixmap $ #ErrorCreatingPixmap
# BImage::renderPixmap: ошибка создания pixmap\n # BImage::renderPixmap: napaka pri izdelavi slike (pixmap)\n
$ #InvalidColormapSize $ #InvalidColormapSize
# BImageControl::BImageControl: неверный размер таблицы цветов %d (%d/%d/%d) - удаляется\n # BImageControl::BImageControl: prevelika barvna paleta %d (%d/%d/%d) - krèim\n
$ #ErrorAllocatingColormap $ #ErrorAllocatingColormap
# BImageControl::BImageControl: ошибка размещения таблицы цветов\n # BImageControl::BImageControl: napaka pri dodeljevanju palete\n
$ #ColorAllocFail $ #ColorAllocFail
# BImageControl::BImageControl: невозможно разместить цвет %d/%d/%d в памяти\n # BImageControl::BImageControl: napaka pri dodeljevanju barve %d/%d/%d\n
$ #PixmapRelease $ #PixmapRelease
# BImageControl::~BImageControl: кэш точечных изображений - освобождается %d блоков\n # BImageControl::~BImageControl: medpomnilnik slik - zavr¾enih je %d slik\n
$ #PixmapCacheLarge $ #PixmapCacheLarge
# BImageControl::renderImage: переполнение кэша, производится быстрая очистка\n # BImageControl::renderImage: medpomnilnik je zrasel, prisilno èi¹èenje\n
$ #ColorParseError $ #ColorParseError
# BImageControl::getColor: ошибка разбора строки, описывающей цвет: '%s'\n # BImageControl::getColor: napaka pri branju barve: '%s'\n
$ #ColorAllocError $ #ColorAllocError
# BImageControl::getColor: ошибка размещения цвета в памяти: '%s'\n # BImageControl::getColor: napaka pri dodeljevanju barve: '%s'\n

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Makefile.am for Blackbox - an X11 Window Manager # Makefile.am for Blackbox - an X11 Window Manager
NLSTEST = @NLS@ NLSTEST = @NLS@
THE_LANG = pt_BR THE_LANG = ru_RU
THE_NLS_PATH = $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/$(THE_LANG) THE_NLS_PATH = $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/$(THE_LANG)
CLEANFILES = blackbox.cat CLEANFILES = blackbox.cat
MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in Translation.m MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in Translation.m

View file

@ -1,48 +1,48 @@
$set 6 #Screen $set 6 #Screen
$ #AnotherWMRunning $ #AnotherWMRunning
# BScreen::BScreen: um erro occorreu enquanto chamando o servidor X.\n \ # BScreen::BScreen: произошла ошибка при обращении к X серверу.\n \
existe outro window menager rodando no display. %s.\n другой менеджер окон уже запущен на дисплее %s.\n
$ #ManagingScreen $ #ManagingScreen
# BScreen::BScreen: managing screen %d using visual 0x%lx, depth %d\n # BScreen::BScreen: обслуживается экран %d, используемый тип визуализации 0x%lx, глубина цвета %d\n
$ #FontLoadFail $ #FontLoadFail
# BScreen::LoadStyle(): impossivel carregar fonte '%s'\n # BScreen::LoadStyle(): нет возможности загрузить шрифт '%s'\n
$ #DefaultFontLoadFail $ #DefaultFontLoadFail
# BScreen::LoadStyle(): impossivel carregar fonte padrão.\n # BScreen::LoadStyle(): нет возможности загрузить предопределенный шрифт.\n
$ #EmptyMenuFile $ #EmptyMenuFile
# %s: arquivo de menu vazio\n # %s: пустой файл меню\n
$ #xterm $ #xterm
# xterm # Xterm
$ #Restart $ #Restart
# Reiniciar # Перезапуск
$ #Exit $ #Exit
# Sair # Выход
$ #EXECError $ #EXECError
# BScreen::parseMenuFile: [exec] erro, não há indicação definida no menu e/ou comando definido\n # BScreen::parseMenuFile: ошибка [exec], не определено название пункта меню и/или название комманды\n
$ #EXITError $ #EXITError
# BScreen::parseMenuFile: [exit] erro, não há indicação definida no menu\n # BScreen::parseMenuFile: ошибка [exit], не определено название пункта меню\n
$ #STYLEError $ #STYLEError
# BScreen::parseMenuFile: [style] erro, não há indicação de menu e/ou nome de arquivo difinido\n # BScreen::parseMenuFile: ошибка [style], не определено название пункта меню и/или имя файла\n
$ #CONFIGError $ #CONFIGError
# BScreen::parseMenuFile: [config] erro, não há indicação definida no menu\n # BScreen::parseMenuFile: ошибка [config], не определено название пункта меню\n
$ #INCLUDEError $ #INCLUDEError
# BScreen::parseMenuFile: [include] erro, nome de arquivo não definido\n # BScreen::parseMenuFile: ошибка [include], не определено имя файла\n
$ #INCLUDEErrorReg $ #INCLUDEErrorReg
# BScreen::parseMenuFile: [include] error, '%s' não é um arquivo regular\n # BScreen::parseMenuFile: ошибка [include], '%s' не обычный файл\n
$ #SUBMENUError $ #SUBMENUError
# BScreen::parseMenuFile: [submenu] erro, não há indicação definida no menu\n # BScreen::parseMenuFile: ошибка [submenu], не определено название пункта меню\n
$ #RESTARTError $ #RESTARTError
# BScreen::parseMenuFile: [restart] erro, não há indicação definida no menu\n # BScreen::parseMenuFile: ошибка [restart], не определено название пункта меню\n
$ #RECONFIGError $ #RECONFIGError
# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] erro, não há indicação definida no menu\n # BScreen::parseMenuFile: ошибка [reconfig], не определено название пункта меню\n
$ #STYLESDIRError $ #STYLESDIRError
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, não há diretorio difinido\n # BScreen::parseMenuFile: ошибка [stylesdir/stylesmenu], не определено имя директории\n
$ #STYLESDIRErrorNotDir $ #STYLESDIRErrorNotDir
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, '%s' não é um diretorio\n # BScreen::parseMenuFile: ошибка [stylesdir/stylesmenu], '%s' не директория\n
$ #STYLESDIRErrorNoExist $ #STYLESDIRErrorNoExist
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, '%s' não existe\n # BScreen::parseMenuFile: ошибка [stylesdir/stylesmenu], '%s' не существует\n
$ #WORKSPACESError $ #WORKSPACESError
# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] erro, não há indicação definida no menu\n # BScreen::parseMenuFile: ошибка [workspaces], не определено название пункта меню\n
$ #PositionLength $ #PositionLength
# 0: 0000 x 0: 0000 # 0: 0000 x 0: 0000
$ #PositionFormat $ #PositionFormat

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$set 7 #Slit $set 7 #Slit
$ #SlitTitle $ #SlitTitle
# <EFBFBD> # Re¾a
$ #SlitDirection $ #SlitDirection
# # Smer re¾e
$ #SlitPlacement $ #SlitPlacement
# # Lega re¾e

View file

@ -11,12 +11,12 @@ $ #NoStrftimeTimeFormat24
$ #NoStrftimeTimeFormat12 $ #NoStrftimeTimeFormat12
# %02d:%02d %sm # %02d:%02d %sm
$ #NoStrftimeTimeFormatP $ #NoStrftimeTimeFormatP
# пп # p
$ #NoStrftimeTimeFormatA $ #NoStrftimeTimeFormatA
# дп # a
$ #ToolbarTitle $ #ToolbarTitle
# Тулбар # Orodna letev
$ #EditWkspcName $ #EditWkspcName
# Редактировать имя текущего рабочего стола # Uredi ime trenutnega namizja
$ #ToolbarPlacement $ #ToolbarPlacement
# Местоположение тулбара # Lega orodne letve

View file

@ -2,16 +2,16 @@ $set 9 #Window
$ #Creating $ #Creating
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: criando 0x%lx\n # BlackboxWindow::BlackboxWindow: создается 0x%lx\n
$ #XGetWindowAttributesFail $ #XGetWindowAttributesFail
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres falhou\n # BlackboxWindow::BlackboxWindow: провален процесс XGetWindowAttributres\n
$ #CannotFindScreen $ #CannotFindScreen
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: impossivel encontrar tela para janela 0x%lx\n # BlackboxWindow::BlackboxWindow: нет возможности найти экран для корневого окна 0x%lx\n
$ #Unnamed $ #Unnamed
# Sem Nome # Безымянное
$ #MapRequest $ #MapRequest
# BlackboxWindow::mapRequestEvent() para 0x%lx\n # BlackboxWindow::mapRequestEvent() для 0x%lx\n
$ #UnmapNotify $ #UnmapNotify
# BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() para 0x%lx\n # BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() для 0x%lx\n
$ #ReparentNotify $ #ReparentNotify
# BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: reparent 0x%lx to 0x%lx\n # BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: reparent 0x%lx to 0x%lx\n

View file

@ -1,20 +1,20 @@
$set 10 #Windowmenu $set 10 #Windowmenu
$ #SendTo $ #SendTo
# Отправить на ... # Na delovno površino...
$ #Shade $ #Shade
# Свернуть в заголовок # Zastri
$ #Iconify $ #Iconify
# Свернуть в иконку # Pomanjšaj
$ #Maximize $ #Maximize
# Максимизировать # Povečaj
$ #Raise $ #Raise
# Поднять наверх # Prikaži
$ #Lower $ #Lower
# Опустить вниз # Zakrij
$ #Stick $ #Stick
# Приклеить # Prilepi
$ #KillClient $ #KillClient
# Убить клиентское приложение # Zaustavi
$ #Close $ #Close
# Закрыть # Zapusti

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 11 #Workspace $set 11 #Workspace
$ #DefaultNameFormat $ #DefaultNameFormat
# ςΑΒΟήΙΚ ΣΤΟΜ %d # Delovna povr¹ina %d

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$set 12 #Workspacemenu $set 12 #Workspacemenu
$ #WorkspacesTitle $ #WorkspacesTitle
# Рабочие столы # Delovne povr¹ine
$ #NewWorkspace $ #NewWorkspace
# Новый рабочий стол # Nova delovna povr¹ina
$ #RemoveLast $ #RemoveLast
# Удалить последний # Odstrani zadnjo

View file

@ -1,16 +1,16 @@
$set 16 #bsetroot $set 16 #bsetroot
$ #MustSpecify $ #MustSpecify
# %s: ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ËÌÀÞÅÊ: -solid, -mod, -gradient\n # %s: napaka: doloèiti je treba eno: -solid, -mod, -gradient\n
$ #Usage $ #Usage
# %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\ # %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
-display <string> ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÄÉÓÐÌÅÅÍ\n\ -display <string> prika¾i povezavo\n\
-mod <x> <y> ÍÁËÅÔ ËÌÅÔËÉ\n\ -mod <x> <y> vzorec\n\
-foreground, -fg <color> Ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ ËÌÅÔËÉ\n\ -foreground, -fg <color> barva ospredja\n\
-background, -bg <color> Ã×ÅÔ ÆÏÎÁ ËÌÅÔËÉ\n\n\ -background, -bg <color> barva ozadja\n\n\
-gradient <texture> ÇÒÁÄÉÅÎÔ\n\ -gradient <texture> prelivna tekstura\n\
-from <color> ÎÁÞÁÌØÎÙÊ Ã×ÅÔ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ\n\ -from <color> zaèetna barva preliva\n\
-to <color> ËÏÎÅÞÎÙÊ Ã×ÅÔ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ\n\n\ -to <color> konèna barva preliva\n\n\
-solid <color> ÓÐÌÏÛÎÏÊ Ã×ÅÔ\n\n\ -solid <color> enotna barva\n\n\
-help ×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n -help prika¾i ta navodila in konèaj\n

View file

@ -1,35 +1,38 @@
$set 15 #Common $set 15 #Common
$ #Yes $ #Yes
# Да # Da
$ #No $ #No
# Нет # Ne
$ #DirectionTitle $ #DirectionTitle
# Направление # Smer
$ #DirectionHoriz $ #DirectionHoriz
# По горизонтали # Vodoravno
$ #DirectionVert $ #DirectionVert
# По вертикали # Navpièno
$ #AlwaysOnTop $ #AlwaysOnTop
# Всегда наверху # Vselej na vrhu
$ #PlacementTitle $ #PlacementTitle
# Местоположение # Lega
$ #PlacementTopLeft $ #PlacementTopLeft
# Слева вверху # Na vrhu in levo poravnano
$ #PlacementCenterLeft $ #PlacementCenterLeft
# Слева по центру # Navpièno osredninjeno in levo poravnano
$ #PlacementBottomLeft $ #PlacementBottomLeft
# Слева внизу # Na dnu in levo poravnano
$ #PlacementTopCenter $ #PlacementTopCenter
# Сверху по центру # Na vrhu in osredinjeno
$ #PlacementBottomCenter $ #PlacementBottomCenter
# Снизу по центру # Na dnu in osredinjeno
$ #PlacementTopRight $ #PlacementTopRight
# Справа сверху # Na vrhu in desno poravnano
$ #PlacementCenterRight $ #PlacementCenterRight
# Справа по центру # Navpièno osredinjeno in desno poravnano
$ #PlacementBottomRight $ #PlacementBottomRight
# Справа внизу # Na dnu in desno poravnano
$ #AutoHide
# Samodejno skrivanje

View file

@ -1,23 +1,23 @@
$set 14 #main $set 14 #main
$ #RCRequiresArg $ #RCRequiresArg
# erro: '-rc' requer um argumento\n # ошибка: '-rc' требует наличие аргумента\n
$ #DISPLAYRequiresArg $ #DISPLAYRequiresArg
# erro: '-display' requer um argumento\n # ошибка: '-display' требует наличие аргумента\n
$ #WarnDisplaySet $ #WarnDisplaySet
# aviso: não foi possivel setar a variavel de ambiente 'DISPLAY'\n # предупреждение: невозможно установить переменную окружения 'DISPLAY'\n
$ #Usage $ #Usage
# Openbox %s : (c) 2002 - 2002 Ben Jansens\n\ # Openbox %s : (c) 2002 - 2002 Ben Jansens\n\
\t\t\t 2001 - 2002, Sean 'Shaleh' Perry\n\n\ \t\t\t 2001 - 2002, Sean 'Shaleh' Perry\n\n\
\t\t\t 1997 - 2000, 2002 Brad Hughes\n\n\ \t\t\t 1997 - 2000, 2002 Brad Hughes\n\n\
-display <string>\t\tusar conexão com o display.\n\ -display <string>\t\tиспользовать заданный дисплей.\n\
-rc <string>\t\t\tusar arquivo alternativo de recursos.\n\ -rc <string>\t\t\tиспользовать альтернативный файл ресурсов.\n\
-version\t\t\tmostrar versao e sair.\n\ -version\t\t\tвывести номер версии и выйти.\n\
-help\t\t\t\tmostrar esta ajuda e sair.\n\n -help\t\t\t\tвывести эту подсказку и выйти.\n\n
$ #CompileOptions $ #CompileOptions
# Opções em tempo de compilação:\n\ # Compile time options:\n\
Informações extras para problemas:\t\t\t%s\n\ Debugging\t\t\t%s\n\
Forma:\t\t\t%s\n\ Shape:\t\t\t%s\n\
Slit:\t\t\t\t%s\n\ Slit:\t\t\t\t%s\n\
Event Clobbering:\t\t%s\n\ Event Clobbering:\t\t%s\n\
8bpp Simulação ordenada de cores em imagens:\t%s\n\n 8bpp Ordered Dithering:\t%s\n\n