new nls from bb-cvs

This commit is contained in:
Dana Jansens 2002-05-24 23:49:07 +00:00
parent 6bb32292fa
commit 935b35c6a6
16 changed files with 129 additions and 129 deletions

View file

@ -1,16 +1,16 @@
$set 1 #BaseDisplay $set 1 #BaseDisplay
$ #XError $ #XError
# %s: Un error de X: %s(%d) clave de operación %d/%d\n recurso 0x%lx\n # %s: X'i viga: %s(%d) opkood %d/%d\n resurss 0x%lx\n
$ #SignalCaught $ #SignalCaught
# %s: señal %d capturada\n # %s: signaal %d püütud\n
$ #ShuttingDown $ #ShuttingDown
# cerrando\n # lõpetame\n
$ #Aborting $ #Aborting
# cancelando... generando 'core'\n # katkestame... mälupilt tehtud\n
$ #XConnectFail $ #XConnectFail
# BaseDisplay::BaseDisplay: la conexión al servidor de X falló.\n # BaseDisplay::BaseDisplay: ühenduse saamine X serveriga ebaõnnestus.\n
$ #CloseOnExecFail $ #CloseOnExecFail
# BaseDisplay::BaseDisplay: no se pude marcar la conexión de despliegue como close-on-exec\n # BaseDisplay::BaseDisplay: ühenduse märgistamine 'close-on-exec' ebaõnnestus\n
$ #BadWindowRemove $ #BadWindowRemove
# BaseDisplay::eventLoop(): quitando la ventana errónea de la cola de eventos\n # BaseDisplay::eventLoop(): eemaldame vigase akna tominigute reast\n

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 2 #Basemenu $set 2 #Basemenu
$ #BlackboxMenu $ #BlackboxMenu
# Blackbox Menu # Menú de Blackbox

View file

@ -1,38 +1,38 @@
$set 3 #Configmenu $set 3 #Configmenu
$ #ConfigOptions $ #ConfigOptions
# Einstellungen # Opciones de configuración
$ #FocusModel $ #FocusModel
# Fokus Model # Modelo de enfoque
$ #WindowPlacement $ #WindowPlacement
# Fenster Plazierung # Ubicación de ventanas
$ #ImageDithering $ #ImageDithering
# Image Dithering # Simulación de colores en imágenes
$ #OpaqueMove $ #OpaqueMove
# Fenster beim Verschieben durchsichtig # Movimiento opaco de ventanas
$ #FullMax $ #FullMax
# Vollständige Vergrößerung # Maximización total
$ #FocusNew $ #FocusNew
# Fokus auf Neue Fenster # Enfocar ventanas nuevas
$ #FocusLast $ #FocusLast
# Fokus auf letztes Fenster bei Arbeitsplatz Wechsel # Enfocar la última ventana en el escritorio
$ #ClickToFocus $ #ClickToFocus
# Fokus durch Mausklick # Seleccionar para enfocar
$ #SloppyFocus $ #SloppyFocus
# Fokus folgt Maus # Enfocar sin forma estricta
$ #AutoRaise $ #AutoRaise
# Fenster automatisch in Vordergrund # Elevar automáticamente las ventanas
$ #SmartRows $ #SmartRows
# Optimale Plazierung (Reihen) # Ubicación inteligente (filas)
$ #SmartCols $ #SmartCols
# Optimale Plazierung (Spalten) # Ubicación inteligente (columnas)
$ #Cascade $ #Cascade
# Verschobene Plazierung # Ubicación en cascada
$ #LeftRight $ #LeftRight
# Von links nach rechts # De izquierda a derecha
$ #RightLeft $ #RightLeft
# Von rechts nach links # De derecha a izquierda
$ #TopBottom $ #TopBottom
# Von oben nach unten # De arriba hacia abajo
$ #BottomTop $ #BottomTop
# Von unten nach oben # De abajo hacia arriba

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 4 #Icon $set 4 #Icon
$ #Icons $ #Icons
# Ikoonid # Icones

View file

@ -1,24 +1,24 @@
$set 5 #Image $set 5 #Image
$ #ErrorCreatingSolidPixmap $ #ErrorCreatingSolidPixmap
# BImage::render_solid: error creando el pixmap\n # BImage::render_solid: viga pixmapi loomisel\n
$ #ErrorCreatingXImage $ #ErrorCreatingXImage
# BImage::renderXImage: error creando el XImage\n # BImage::renderXImage: viga XImage loomisel\n
$ #UnsupVisual $ #UnsupVisual
# BImage::renderXImage: visual no soportado\n # BImage::renderXImage: toeta visuaal\n
$ #ErrorCreatingPixmap $ #ErrorCreatingPixmap
# BImage::renderPixmap: error creando el pixmap\n # BImage::renderPixmap: viga pixmapi loomisel\n
$ #InvalidColormapSize $ #InvalidColormapSize
# BImageControl::BImageControl: mapa no válido de colores tamaño %d (%d/%d/%d) - reduciendo\n # BImageControl::BImageControl: vale värvipaletti suurus %d (%d/%d/%d) - vähendame\n
$ #ErrorAllocatingColormap $ #ErrorAllocatingColormap
# BImageControl::BImageControl: error en la asignación del mapa de colores\n # BImageControl::BImageControl: viga värvipaletti määramisel \n
$ #ColorAllocFail $ #ColorAllocFail
# BImageControl::BImageControl: no se puede asignar el color %d/%d/%d\n # BImageControl::BImageControl: ei õnnestunud värvi määrata %d/%d/%d\n
$ #PixmapRelease $ #PixmapRelease
# BImageControl::~BImageControl: reserva de pixmaps - liberando %d pixmaps\n # BImageControl::~BImageControl: pixmap cache - vabastame %d pixmappi\n
$ #PixmapCacheLarge $ #PixmapCacheLarge
# BImageControl::renderImage: reserva de pixmaps grande, forzando limpieza\n # BImageControl::renderImage: cache on liiga suur, sundpuhastus\n
$ #ColorParseError $ #ColorParseError
# BImageControl::getColor: error evaluando el color: '%s'\n # BImageControl::getColor: viga värvi analüüsimisel: '%s'\n
$ #ColorAllocError $ #ColorAllocError
# BImageControl::getColor: error asignando el color: '%s'\n # BImageControl::getColor: viga värvi määramisel: '%s'\n

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Makefile.am for Blackbox - an X11 Window Manager # Makefile.am for Blackbox - an X11 Window Manager
NLSTEST = @NLS@ NLSTEST = @NLS@
THE_LANG = de_DE THE_LANG = es_ES
THE_NLS_PATH = $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/$(THE_LANG) THE_NLS_PATH = $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/$(THE_LANG)
CLEANFILES = blackbox.cat CLEANFILES = blackbox.cat
MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in Translation.m MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in Translation.m
@ -14,13 +14,13 @@ install-data-local: blackbox.cat
echo "Installing catalog in $(THE_NLS_PATH)"; \ echo "Installing catalog in $(THE_NLS_PATH)"; \
$(mkinstalldirs) $(THE_NLS_PATH); \ $(mkinstalldirs) $(THE_NLS_PATH); \
$(INSTALL_DATA) blackbox.cat $(THE_NLS_PATH); \ $(INSTALL_DATA) blackbox.cat $(THE_NLS_PATH); \
rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/de; \ rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/es; \
ln -f -s de_DE $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/de; \ ln -f -s es_ES $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/es; \
fi fi
uninstall-local: uninstall-local:
@if test x$(NLSTEST) = "x-DNLS"; then \ @if test x$(NLSTEST) = "x-DNLS"; then \
rm -f $(THE_NLS_PATH)/blackbox.cat; \ rm -f $(THE_NLS_PATH)/blackbox.cat; \
rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/de; \ rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/es; \
rmdir $(THE_NLS_PATH); \ rmdir $(THE_NLS_PATH); \
fi fi

View file

@ -1,52 +1,51 @@
$set 6 #Screen $set 6 #Screen
$ #AnotherWMRunning $ #AnotherWMRunning
# BScreen::BScreen: Fehler bei der Abfrage des X Servers.\n \ # BScreen::BScreen: un error ocurrió mientras cuestionaba el servidor X.\n otro gestor de ventanas se está ejecutando en conexión de despliegue %s.\n
ein anderer Windowmanager benutzt Display %s bereits.\n
$ #ManagingScreen $ #ManagingScreen
# BScreen::BScreen: Verwaltung von Bildschirm %d mit Visual 0x%lx, Tiefe %d\n # BScreen::BScreen: gestionando la pantalla %d usando visual 0x%lx, profundidad %d\n
$ #FontLoadFail $ #FontLoadFail
# BScreen::LoadStyle(): Kann Font '%s' nicht finden\n # BScreen::LoadStyle(): no se puede cargar el tipo de letra '%s'\n
$ #DefaultFontLoadFail $ #DefaultFontLoadFail
# BScreen::LoadStyle(): Kann Standard Font nicht finden.\n # BScreen::LoadStyle(): no se puede cargar el tipo de letra por omisión.\n
$ #EmptyMenuFile $ #EmptyMenuFile
# %s: leere Menu Datei\n # %s: archivo de menú vacío\n
$ #xterm $ #xterm
# xterm # xterm
$ #Restart $ #Restart
# Neustart # Reiniciar
$ #Exit $ #Exit
# Beenden # Salir
$ #EXECError $ #EXECError
# BScreen::parseMenuFile: [exec] Fehler, kein Menu Eintrag und/oder Befehl definiert.\n # BScreen::parseMenuFile: [exec] error, no hay etiqueta de menú ni comando definido\n
$ #EXITError $ #EXITError
# BScreen::parseMenuFile: [exit] Fehler, kein Menu Eintrag definiert\n # BScreen::parseMenuFile: [exit] error, no hay etiqueta de menú definida\n
$ #STYLEError $ #STYLEError
# BScreen::parseMenuFile: [style] Fehler, kein Menu Eintrag und/oder Datei definiert\n # BScreen::parseMenuFile: [style] error, no hay etiqueta de menú ni archivo \
definido\n
$ #CONFIGError $ #CONFIGError
# BScreen::parseMenuFile: [config] Fehler, kein Menu Eintrag definiert\n # BScreen::parseMenuFile: [config] error, no hay etiqueta de menú definida\n
$ #INCLUDEError $ #INCLUDEError
# BScreen::parseMenuFile: [include] Fehler, kein Dateiname definiert\n # BScreen::parseMenuFile: [include] error, no hay nombre de archivo definido\n
$ #INCLUDEErrorReg $ #INCLUDEErrorReg
# BScreen::parseMenuFile: [include] Fehler, '%s' ist keine normale Datei\n # BScreen::parseMenuFile: [include] error, '%s' no es un archivo regular\n
$ #SUBMENUError $ #SUBMENUError
# BScreen::parseMenuFile: [submenu] Fehler, kein Menu Eintrag definiert\n # BScreen::parseMenuFile: [submenu] error, no hay etiqueta de menú definida\n
$ #RESTARTError $ #RESTARTError
# BScreen::parseMenuFile: [restart] Fehler, kein Menu Eintrag definiert\n # BScreen::parseMenuFile: [restart] error, no hay etiqueta de menú definida\n
$ #RECONFIGError $ #RECONFIGError
# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] Fehler, kein Menu Eintrag definiert\n # BScreen::parseMenuFile: [reconfig] error, no hay etiqueta de menú definida\n
$ #STYLESDIRError $ #STYLESDIRError
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] Fehler, kein Verzeichnis definiert\n # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] error, no hay directorio definido\n
$ #STYLESDIRErrorNotDir $ #STYLESDIRErrorNotDir
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] Fehler, '%s' ist kein Verzeichnis\n # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] error, '%s' no es un directorio\n
$ #STYLESDIRErrorNoExist $ #STYLESDIRErrorNoExist
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] Fehler, '%s' existiert nicht\n # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] error, '%s' no existe\n
$ #WORKSPACESError $ #WORKSPACESError
# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] Fehler, kein Menu Eintrag definiert\n # BScreen::parseMenuFile: [workspaces] error, no hay etiqueta de menú definida\n
$ #PositionLength $ #PositionLength
# 0: 0000 x 0: 0000 # 0: 0000 x 0: 0000
$ #PositionFormat $ #PositionFormat
# X: %4d x Y: %4d # X: %4d x Y: %4d
$ #GeometryFormat $ #GeometryFormat
# W: %4d x H: %4d # W: %4d x H: %4d

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$set 7 #Slit $set 7 #Slit
$ #SlitTitle $ #SlitTitle
# Slit # Pragu
$ #SlitDirection $ #SlitDirection
# Dirección de slit # Prao suund
$ #SlitPlacement $ #SlitPlacement
# Ubicación de slit # Prao asukoht

View file

@ -15,8 +15,8 @@ $ #NoStrftimeTimeFormatP
$ #NoStrftimeTimeFormatA $ #NoStrftimeTimeFormatA
# a # a
$ #ToolbarTitle $ #ToolbarTitle
# Escritorio # Tegumiriba
$ #EditWkspcName $ #EditWkspcName
# Cambiar el nombre del escritorio actual # Muuda töölaua nime
$ #ToolbarPlacement $ #ToolbarPlacement
# Ubicación de la barra de herramientas # Tegumiriba asukoht

View file

@ -2,16 +2,17 @@ $set 9 #Window
$ #Creating $ #Creating
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: Erstelle 0x%lx\n # BlackboxWindow::BlackboxWindow: creando 0x%lx\n
$ #XGetWindowAttributesFail $ #XGetWindowAttributesFail
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres versagt\n # BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres falló\n
$ #CannotFindScreen $ #CannotFindScreen
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: kann keinen Bildschirm für root window 0x%lx finden\n # BlackboxWindow::BlackboxWindow: no se puede encontrar la pantalla para la ventana \
raíz 0x%lx\n
$ #Unnamed $ #Unnamed
# Ohne Titel # Sin nombre
$ #MapRequest $ #MapRequest
# BlackboxWindow::mapRequestEvent() von 0x%lx\n # BlackboxWindow::mapRequestEvent() para 0x%lx\n
$ #UnmapNotify $ #UnmapNotify
# BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() von 0x%lx\n # BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() para 0x%lx\n
$ #ReparentNotify $ #ReparentNotify
# BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: 0x%lx nun Child des 0x%lx\n # BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: el padre nuevo para 0x%lx es 0x%lx\n

View file

@ -1,20 +1,20 @@
$set 10 #Windowmenu $set 10 #Windowmenu
$ #SendTo $ #SendTo
# Enviar a ... # Saada...
$ #Shade $ #Shade
# Enrollar # Varjuta
$ #Iconify $ #Iconify
# Convertir en icono # Ikoniseeri
$ #Maximize $ #Maximize
# Maximizar # Suurenda
$ #Raise $ #Raise
# Elevar # Esiplaanile
$ #Lower $ #Lower
# Bajar # Tahaplaanile
$ #Stick $ #Stick
# Fijar # Kleebi
$ #KillClient $ #KillClient
# Matar al cliente # Killi klient
$ #Close $ #Close
# Cerrar # Sulge

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 11 #Workspace $set 11 #Workspace
$ #DefaultNameFormat $ #DefaultNameFormat
# Escritorio %d # Töölaud %d

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$set 12 #Workspacemenu $set 12 #Workspacemenu
$ #WorkspacesTitle $ #WorkspacesTitle
# Escritorios # Töölauad
$ #NewWorkspace $ #NewWorkspace
# Escritorio nuevo # Uus töölaud
$ #RemoveLast $ #RemoveLast
# Quitar el último escritorio # Eemalda viimane

View file

@ -1,16 +1,16 @@
$set 16 #bsetroot $set 16 #bsetroot
$ #MustSpecify $ #MustSpecify
# %s: error: es necesario especifiar uno de: -solid, -mod, -gradient\n # %s: viga: pead määratlema ühe järgnevaist: -solid, -mod, -gradient\n
$ #Usage $ #Usage
# %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\ # %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
-display <string> conexión de despliegue\n\ -display <string> displei ühendus\n\
-mod <x> <y> diseño de modula \n\ -mod <x> <y> moodula tapeet\n\
-foreground, -fg <color> color del primer plano de modula\n\ -foreground, -fg <color> esiplaani värvi moodula\n\
-background, -bg <color> color del fondo de modula\n\n\ -background, -bg <color> tausta värvi moodula\n\n\
-gradient <texture> textura de la pendiente\n\ -gradient <texture> gradientne tekstuur\n\
-from <color> color inicial de la pendiente\n\ -from <color> gradiendi algusvärv\n\
-to <color> color final de la pendiente\n\n\ -to <color> gradiendi lõpuvärv\n\n\
-solid <color> color sólido\n\n\ -solid <color> ühtne värv\n\n\
-help mostrar este texto de ayuda y salir\n -help näida seda abiteksti ja välju\n

View file

@ -1,35 +1,35 @@
$set 15 #Common $set 15 #Common
$ #Yes $ #Yes
# Sí # Jah
$ #No $ #No
# No # Ei
$ #DirectionTitle $ #DirectionTitle
# Dirección # Suund
$ #DirectionHoriz $ #DirectionHoriz
# Horizontal # Horisontaalne
$ #DirectionVert $ #DirectionVert
# Vertical # Vertikaalne
$ #AlwaysOnTop $ #AlwaysOnTop
# Siempre encima/arriba # Alati esiplaanil
$ #PlacementTitle $ #PlacementTitle
# Ubicación # Asetus
$ #PlacementTopLeft $ #PlacementTopLeft
# Arriba a la izquierda # Üleval vasakul
$ #PlacementCenterLeft $ #PlacementCenterLeft
# Centro a la izquierda # Keskel vasakul
$ #PlacementBottomLeft $ #PlacementBottomLeft
# Abajo a la izquierda # All vasakul
$ #PlacementTopCenter $ #PlacementTopCenter
# Arriba al centro # Üleval keskel
$ #PlacementBottomCenter $ #PlacementBottomCenter
# Abajo al centro # All keskel
$ #PlacementTopRight $ #PlacementTopRight
# Arriba a la derecha # Üleval paremal
$ #PlacementCenterRight $ #PlacementCenterRight
# Centro a la derecha # Keskel paremal
$ #PlacementBottomRight $ #PlacementBottomRight
# Abajo a la derecha # All paremal

View file

@ -1,23 +1,23 @@
$set 14 #main $set 14 #main
$ #RCRequiresArg $ #RCRequiresArg
# Fehler: '-rc' benötigt einen Parameter\n # error: '-rc' requiere un argumento
$ #DISPLAYRequiresArg $ #DISPLAYRequiresArg
# Fehler: '-display' benötigt einen Parameter\n # error: '-display' requiere un argumento
$ #WarnDisplaySet $ #WarnDisplaySet
# Achtung: konnte die Umgebungsvariable 'DISPLAY' nicht setzen\n # cuidado: no se puede establecer la variable de ambiente 'DISPLAY'
$ #Usage $ #Usage
# Openbox %s : (c) 2002 - 2002 Ben Jansens\n\ # Openbox %s : (c) 2002 - 2002 Ben Jansens\n\
\t\t\t 2001 - 2002, Sean 'Shaleh' Perry\n\n\ \t\t\t 2001 - 2002, Sean 'Shaleh' Perry\n\n\
\t\t\t 1997 - 2000, 2002 Brad Hughes\n\n\ \t\t\t 1997 - 2000, 2002 Brad Hughes\n\n\
-display <string>\t\tDisplay Verbindung.\n\ -display <string> conexión de despliegue.\n\
-rc <string>\t\t\talternative Konfigurationsdatei.\n\ -rc <string> archivo alternativo de recuros.\n\
-version\t\t\tzeige Versionsnummer und Beendung.\n\ -version mostrar la versión y cerrar.\n\
-help\t\t\t\tzeige diesen Hilfstext und Beendung.\n\n -help mostrar este texto de ayuda y cerrar.\n\n
$ #CompileOptions $ #CompileOptions
# Optionen zum Kompilationszeitpunkt:\n\ # Opciones durante la compilación:\n\
Debugging\t\t\t%s\n\ Información extra para depuración: %s\n\
Shape:\t\t\t%s\n\ Forma: %s\n\
Slit:\t\t\t\t%s\n\ Slit: %s\n\
Event Clobbering:\t\t%s\n\ Event Clobbering: %s\n\
8bpp Ordered Dithering:\t%s\n\n 8bpp simulación ordenada de colores en imágenes: %s\n\n