change render to obrender in a message
This commit is contained in:
parent
78840bd865
commit
6af116c872
22 changed files with 722 additions and 706 deletions
|
@ -177,7 +177,7 @@ gint main(gint argc, gchar **argv)
|
||||||
|
|
||||||
ob_rr_inst = RrInstanceNew(ob_display, ob_screen);
|
ob_rr_inst = RrInstanceNew(ob_display, ob_screen);
|
||||||
if (ob_rr_inst == NULL)
|
if (ob_rr_inst == NULL)
|
||||||
ob_exit_with_error(_("Failed to initialize the render library."));
|
ob_exit_with_error(_("Failed to initialize the obrender library."));
|
||||||
|
|
||||||
XSynchronize(ob_display, xsync);
|
XSynchronize(ob_display, xsync);
|
||||||
|
|
||||||
|
|
78
po/ca.po
78
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
|
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 20:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 20:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Majà Martínez <davidmaja@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: David Majà Martínez <davidmaja@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: catalan\n"
|
"Language-Team: catalan\n"
|
||||||
|
@ -150,114 +150,114 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:128
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:148
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:179
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:185
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:187
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:248
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:274
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:393
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:476
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:477
|
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:478
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:479
|
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:480
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:481
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:482
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:483
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:484
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:485
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:486
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Please report bugs at %s\n"
|
"Please report bugs at %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:578
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -282,12 +282,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s"
|
msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:552
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
4
po/cs.po
4
po/cs.po
|
@ -164,8 +164,8 @@ msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se otevřít displej z proměnné prostředí DISPLAY."
|
msgstr "Nepodařilo se otevřít displej z proměnné prostředí DISPLAY."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:180
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se inicializovat knihovnu render."
|
msgstr "Nepodařilo se inicializovat knihovnu obrender."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:186
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
|
|
58
po/de.po
58
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
|
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-11 10:41+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-06-11 10:41+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Simon A. Wilper <simonaw@openoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Simon A. Wilper <simonaw@openoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -150,52 +150,52 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:128
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:148
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:179
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:185
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt."
|
msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:187
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
|
"Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:248
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
|
"Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
|
||||||
"Standardwerte."
|
"Standardwerte."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:274
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:393
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s"
|
msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
|
msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
|
@ -203,23 +203,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Optionen:\n"
|
"Optionen:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
|
msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr " --version Version anzeigen und beenden\n"
|
msgstr " --version Version anzeigen und beenden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:476
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr " --replace Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
|
msgstr " --replace Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:477
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr " --sm-disable Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n"
|
msgstr " --sm-disable Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:478
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
|
@ -227,15 +227,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
|
"Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:479
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
msgstr " --reconfigure Openbox's Konfiguration neu laden\n"
|
msgstr " --reconfigure Openbox's Konfiguration neu laden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:480
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:481
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
|
@ -243,24 +243,24 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging Optionen:\n"
|
"Debugging Optionen:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:482
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr " --snyc im Synchronisierungsmodus starten\n"
|
msgstr " --snyc im Synchronisierungsmodus starten\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:483
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
msgstr " --debug Debugging-Informationen anzeigen\n"
|
msgstr " --debug Debugging-Informationen anzeigen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:484
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" --debug-focus Debugging-Informationen fürs Fokus-Handling anzeigen\n"
|
" --debug-focus Debugging-Informationen fürs Fokus-Handling anzeigen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:485
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:486
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n"
|
"Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:578
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -294,12 +294,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
|
msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:552
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach '%s': %s"
|
msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach '%s': %s"
|
||||||
|
|
|
@ -30,10 +30,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openbox 3.3.990\n"
|
"Project-Id-Version: openbox 3.3.991\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -176,49 +176,49 @@ msgstr "Invalid button ‘[1m%s[0m’ in mouse binding"
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr "Invalid context ‘[1m%s[0m’ in mouse binding"
|
msgstr "Invalid context ‘[1m%s[0m’ in mouse binding"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:128
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgstr "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:148
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgstr "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:179
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr "Failed to initialize the render library."
|
msgstr "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:185
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr "X server does not support locale."
|
msgstr "X server does not support locale."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:187
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:248
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:274
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr "Unable to load a theme."
|
msgstr "Unable to load a theme."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:393
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgstr "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr "Copyright (c)"
|
msgstr "Copyright (c)"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
|
@ -226,63 +226,63 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr " --help Display this help and exit\n"
|
msgstr " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr " --version Display the version and exit\n"
|
msgstr " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:476
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:477
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:478
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:479
|
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
|
||||||
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:480
|
|
||||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
|
||||||
msgstr " --restart Restart Openbox\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:481
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
|
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
|
msgstr " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:482
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgstr " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:483
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
msgstr " --debug Display debugging output\n"
|
msgstr " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:484
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:485
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
msgstr " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgstr " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:486
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Please report bugs at %s\n"
|
"Please report bugs at %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:578
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Invalid command line argument ‘[1m%s[0m’\n"
|
msgstr "Invalid command line argument ‘[1m%s[0m’\n"
|
||||||
|
@ -316,12 +316,12 @@ msgstr "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgstr "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgstr "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:552
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgstr "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
|
|
|
@ -27,10 +27,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openbox 3.3.990\n"
|
"Project-Id-Version: openbox 3.3.991\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -173,49 +173,49 @@ msgstr "Invalid button ‘%s’ in mouse binding"
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr "Invalid context ‘%s’ in mouse binding"
|
msgstr "Invalid context ‘%s’ in mouse binding"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:128
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgstr "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:148
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgstr "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:179
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr "Failed to initialize the render library."
|
msgstr "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:185
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr "X server does not support locale."
|
msgstr "X server does not support locale."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:187
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:248
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:274
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr "Unable to load a theme."
|
msgstr "Unable to load a theme."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:393
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgstr "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr "Copyright (c)"
|
msgstr "Copyright (c)"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
|
@ -223,63 +223,63 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr " --help Display this help and exit\n"
|
msgstr " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr " --version Display the version and exit\n"
|
msgstr " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:476
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:477
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:478
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:479
|
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
|
||||||
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:480
|
|
||||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
|
||||||
msgstr " --restart Restart Openbox\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:481
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
|
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
|
msgstr " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:482
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgstr " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:483
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
msgstr " --debug Display debugging output\n"
|
msgstr " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:484
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:485
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
msgstr " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgstr " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:486
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Please report bugs at %s\n"
|
"Please report bugs at %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:578
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Invalid command line argument ‘%s’\n"
|
msgstr "Invalid command line argument ‘%s’\n"
|
||||||
|
@ -313,12 +313,12 @@ msgstr "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgstr "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgstr "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:552
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgstr "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
|
|
84
po/es.po
84
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
|
"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 20:48+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 20:48+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gustavo Varela <gustavo.varela [en] gmail [punto] com>\n"
|
"Last-Translator: Gustavo Varela <gustavo.varela [en] gmail [punto] com>\n"
|
||||||
"Language-Team: None\n"
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
@ -150,49 +150,51 @@ msgstr "Botón inválido '%s' en mouse binding"
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr "Contexto inválido '%s' en mouse binding"
|
msgstr "Contexto inválido '%s' en mouse binding"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:128
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "No es posible cambiar al directorio home '%s': %s"
|
msgstr "No es posible cambiar al directorio home '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:148
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr "Falló abrir la pantalla desde la variable de entorno DISPLAY"
|
msgstr "Falló abrir la pantalla desde la variable de entorno DISPLAY"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:179
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr "Falló la inicialización de la librería de renderización"
|
msgstr "Falló la inicialización de la librería obrender"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:185
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr "El servidor X no soporta locale."
|
msgstr "El servidor X no soporta locale."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:187
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr "No se puede establecer los modificadores locale para el servidor X."
|
msgstr "No se puede establecer los modificadores locale para el servidor X."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:248
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr "No es posible encontrar un archivo de configuración valido, usando algunos por defecto"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No es posible encontrar un archivo de configuración valido, usando algunos "
|
||||||
|
"por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:274
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr "No es posible cargar el tema."
|
msgstr "No es posible cargar el tema."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:393
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Reiniciada falló en ejecutar nuevo ejecutable '%s': %s"
|
msgstr "Reiniciada falló en ejecutar nuevo ejecutable '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr "Copyright (c)"
|
msgstr "Copyright (c)"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr "Sintaxis: openbox [opciones]\n"
|
msgstr "Sintaxis: openbox [opciones]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
|
@ -200,23 +202,26 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Opciones\n"
|
"Opciones\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr " --help Muestra esta ayuda y sale\n "
|
msgstr " --help Muestra esta ayuda y sale\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr " --version Muestra la versión y sale\n"
|
msgstr " --version Muestra la versión y sale\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:476
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr " --replace Remplaza el gestor de ventanas que esta corriendo actualmente\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --replace Remplaza el gestor de ventanas que esta corriendo "
|
||||||
|
"actualmente\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:477
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr " --sm-disable Deshabilita la conexión con el gestor de sesión\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --sm-disable Deshabilita la conexión con el gestor de sesión\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:478
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
|
@ -224,15 +229,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Pasando mensajes a la instancia que esta corriendo de Openbox:\n"
|
"Pasando mensajes a la instancia que esta corriendo de Openbox:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:479
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
msgstr " --reconfigure Recarga la configuración de Openbox\n"
|
msgstr " --reconfigure Recarga la configuración de Openbox\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:480
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
msgstr " --restart Reinicia Openbox\n"
|
msgstr " --restart Reinicia Openbox\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:481
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
|
@ -240,23 +245,25 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Opciones de depuración:\n"
|
"Opciones de depuración:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:482
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr " --sync Correr en modo sincrónico\n"
|
msgstr " --sync Correr en modo sincrónico\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:483
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
msgstr " --debug Mostrar salida del depurador\n"
|
msgstr " --debug Mostrar salida del depurador\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:484
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
msgstr " --debug-focus Mostrar salida del depurador para focus handling\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --debug-focus Mostrar salida del depurador para focus handling\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:485
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
msgstr " --debug-xinerama Separar la pantalla en pantallas de xinerama falsas\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --debug-xinerama Separar la pantalla en pantallas de xinerama falsas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:486
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -265,7 +272,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Por favor reportar errores a %s\n"
|
"Por favor reportar errores a %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:578
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Argumento de linea de comando inválido '%s'\n"
|
msgstr "Argumento de linea de comando inválido '%s'\n"
|
||||||
|
@ -278,7 +285,8 @@ msgstr "Un gestor de ventanas ya esta corriendo en la pantalla %d"
|
||||||
#: openbox/screen.c:122
|
#: openbox/screen.c:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||||
msgstr "No se pudo obtener el gestor de ventanas para la selección de pantalla %d"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No se pudo obtener el gestor de ventanas para la selección de pantalla %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/screen.c:143
|
#: openbox/screen.c:143
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -290,12 +298,12 @@ msgstr "El WM en la pantalla %d no esta saliendo"
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
|
msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "No se puede salvar la sesión a '%s': '%s'"
|
msgstr "No se puede salvar la sesión a '%s': '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:552
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Error mientras se salvaba la sesión a '%s': '%s'"
|
msgstr "Error mientras se salvaba la sesión a '%s': '%s'"
|
||||||
|
|
111
po/et.po
111
po/et.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
|
"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 22:09-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 20:11+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 20:11+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andres Järv <andresjarv@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andres Järv <andresjarv@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/action.c:956
|
#: openbox/action.c:954
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||||
msgstr "Taotleti kehtetut käsklust '%s'. Sellist käsklust pole olemas."
|
msgstr "Taotleti kehtetut käsklust '%s'. Sellist käsklust pole olemas."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/action.c:959
|
#: openbox/action.c:957
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||||
msgstr "Käskluse '%s' kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse."
|
msgstr "Käskluse '%s' kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/action.c:1222 openbox/action.c:1240 openbox/action.c:1253
|
#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||||
msgstr "'%s' käivitamine ebaõnnestus: %s"
|
msgstr "'%s' käivitamine ebaõnnestus: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/action.c:1261
|
#: openbox/action.c:1265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||||
msgstr "Raja '%s' ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus"
|
msgstr "Raja '%s' ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus"
|
||||||
|
@ -49,67 +49,67 @@ msgstr "Aknad"
|
||||||
msgid "Desktops"
|
msgid "Desktops"
|
||||||
msgstr "Töölauad"
|
msgstr "Töölauad"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
#: openbox/client_menu.c:246
|
||||||
msgid "All desktops"
|
msgid "All desktops"
|
||||||
msgstr "Kõik töölauad"
|
msgstr "Kõik töölauad"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||||
msgid "&Layer"
|
msgid "&Layer"
|
||||||
msgstr "&Kiht"
|
msgstr "&Kiht"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||||
msgid "Always on &top"
|
msgid "Always on &top"
|
||||||
msgstr "Aken teiste &peal"
|
msgstr "Aken teiste &peal"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
#: openbox/client_menu.c:357
|
||||||
msgid "&Normal"
|
msgid "&Normal"
|
||||||
msgstr "&Normaalne"
|
msgstr "&Normaalne"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
#: openbox/client_menu.c:358
|
||||||
msgid "Always on &bottom"
|
msgid "Always on &bottom"
|
||||||
msgstr "Aken teiste &all"
|
msgstr "Aken teiste &all"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
#: openbox/client_menu.c:361
|
||||||
msgid "&Send to desktop"
|
msgid "&Send to desktop"
|
||||||
msgstr "&Saada töölauale"
|
msgstr "&Saada töölauale"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
#: openbox/client_menu.c:365
|
||||||
msgid "Client menu"
|
msgid "Client menu"
|
||||||
msgstr "Kliendi menüü"
|
msgstr "Kliendi menüü"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
#: openbox/client_menu.c:371
|
||||||
msgid "R&estore"
|
msgid "R&estore"
|
||||||
msgstr "&Taasta"
|
msgstr "&Taasta"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
#: openbox/client_menu.c:379
|
||||||
msgid "&Move"
|
msgid "&Move"
|
||||||
msgstr "&Liiguta"
|
msgstr "&Liiguta"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
#: openbox/client_menu.c:381
|
||||||
msgid "Resi&ze"
|
msgid "Resi&ze"
|
||||||
msgstr "Muuda &suurust"
|
msgstr "Muuda &suurust"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
#: openbox/client_menu.c:383
|
||||||
msgid "Ico&nify"
|
msgid "Ico&nify"
|
||||||
msgstr "Muuda &ikooniks"
|
msgstr "Muuda &ikooniks"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
#: openbox/client_menu.c:391
|
||||||
msgid "Ma&ximize"
|
msgid "Ma&ximize"
|
||||||
msgstr "Ma&ksimeeri"
|
msgstr "Ma&ksimeeri"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
#: openbox/client_menu.c:399
|
||||||
msgid "&Roll up/down"
|
msgid "&Roll up/down"
|
||||||
msgstr "&Rulli üles/alla"
|
msgstr "&Rulli üles/alla"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
#: openbox/client_menu.c:401
|
||||||
msgid "Un/&Decorate"
|
msgid "Un/&Decorate"
|
||||||
msgstr "Äär&ed sisse/välja"
|
msgstr "Äär&ed sisse/välja"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:406
|
#: openbox/client_menu.c:411
|
||||||
msgid "&Close"
|
msgid "&Close"
|
||||||
msgstr "S&ulge"
|
msgstr "S&ulge"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/config.c:667
|
#: openbox/config.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||||
msgstr "Vigane nupp '%s' määratletud konfiguratsioonifailis"
|
msgstr "Vigane nupp '%s' määratletud konfiguratsioonifailis"
|
||||||
|
@ -142,59 +142,61 @@ msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle '%s', aga seda pole olemas"
|
||||||
msgid "More..."
|
msgid "More..."
|
||||||
msgstr "Rohkem..."
|
msgstr "Rohkem..."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/mouse.c:321
|
#: openbox/mouse.c:338
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr "Vigane nupp '%s' hiire kiirklahvides"
|
msgstr "Vigane nupp '%s' hiire kiirklahvides"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/mouse.c:327
|
#: openbox/mouse.c:344
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr "Vigane kontekst '%s' hiire kiirklahvides"
|
msgstr "Vigane kontekst '%s' hiire kiirklahvides"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:125
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi '%s': %s"
|
msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:145
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr "DISPLAY keskkonnamuutujas oleva ekraani avamine ebaõnnestus."
|
msgstr "DISPLAY keskkonnamuutujas oleva ekraani avamine ebaõnnestus."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:176
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr "Renderdamisteegi käivitamine ebaõnnestus."
|
msgstr "Obrender-damisteegi käivitamine ebaõnnestus."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:182
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr "X server ei toeta lokaati."
|
msgstr "X server ei toeta lokaati."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:184
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks."
|
msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:244
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr "Ei suudetud leida kehtivat konfiguratsioonifaili, kasutatakse lihtsaid vaikimisi seadeid"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ei suudetud leida kehtivat konfiguratsioonifaili, kasutatakse lihtsaid "
|
||||||
|
"vaikimisi seadeid"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:270
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr "Ei suudetud laadida teemat."
|
msgstr "Ei suudetud laadida teemat."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:383
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili '%s' käivitamine: %s"
|
msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili '%s' käivitamine: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:451 openbox/openbox.c:453
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr "Autoriõigused (c)"
|
msgstr "Autoriõigused (c)"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:462
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n"
|
msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:463
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
|
@ -202,23 +204,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Seaded:\n"
|
"Seaded:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:464
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr " --help Selle abi kuvamine ja väljumine\n"
|
msgstr " --help Selle abi kuvamine ja väljumine\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:465
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr " --version Versiooni kuvamine ja väljumine\n"
|
msgstr " --version Versiooni kuvamine ja väljumine\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:466
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr " --replace Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n"
|
msgstr " --replace Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:467
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr " --sm-disable Seansihalduriga ühenduse keelamine\n"
|
msgstr " --sm-disable Seansihalduriga ühenduse keelamine\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:468
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
|
@ -226,11 +228,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n"
|
"Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:469
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
msgstr " --reconfigure Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n"
|
msgstr " --reconfigure Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:470
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
|
@ -238,23 +244,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Silumise seaded:\n"
|
"Silumise seaded:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:471
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr " --sync Sünkroonselt jooksutamine\n"
|
msgstr " --sync Sünkroonselt jooksutamine\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
msgstr " --debug Silumisväljundi kuvamine\n"
|
msgstr " --debug Silumisväljundi kuvamine\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
msgstr " --debug-focus Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n"
|
msgstr " --debug-focus Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
msgstr " --debug-xinerama Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n"
|
msgstr " --debug-xinerama Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -263,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Palun teata vigadest siia %s\n"
|
"Palun teata vigadest siia %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:569
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Vigane käsurea argument '%s'\n"
|
msgstr "Vigane käsurea argument '%s'\n"
|
||||||
|
@ -288,12 +294,12 @@ msgstr "Aknahaldur ekraanil %d ei sulgu"
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Kausta '%s' tegemine ebaõnnestus: %s"
|
msgstr "Kausta '%s' tegemine ebaõnnestus: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Seansi '%s' salvestamine ebaõnnestus: %s"
|
msgstr "Seansi '%s' salvestamine ebaõnnestus: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:550
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Seansi '%s' salvestamisel ilmnes viga: %s"
|
msgstr "Seansi '%s' salvestamisel ilmnes viga: %s"
|
||||||
|
@ -327,4 +333,3 @@ msgstr "Soovitud klahvi '%s' ei ole sellel ekraanil"
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "X Error: %s"
|
msgid "X Error: %s"
|
||||||
msgstr "X-i viga: %s"
|
msgstr "X-i viga: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
60
po/fi.po
60
po/fi.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openbox 3.4\n"
|
"Project-Id-Version: openbox 3.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 00:06+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 00:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lauri Hakko\n"
|
"Last-Translator: Lauri Hakko\n"
|
||||||
"Language-Team: None\n"
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
@ -151,51 +151,51 @@ msgstr "Virheellinen nappi '%s' hiiribindeissä"
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr "Virheellinen asiayhteys '%s' hiiribindeissä"
|
msgstr "Virheellinen asiayhteys '%s' hiiribindeissä"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:128
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Kotihakemistoon vaihtaminen epäonnistui '%s': '%s'"
|
msgstr "Kotihakemistoon vaihtaminen epäonnistui '%s': '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:148
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:179
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr "render kirjaston käynnistäminen epäonnistui"
|
msgstr "Obrender kirjaston käynnistäminen epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:185
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr "X serveri ei tue localea"
|
msgstr "X serveri ei tue localea"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:187
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:248
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Oikeanlaista konfiguraation tiedostoa ei löytynyt, käytetään joitain "
|
"Oikeanlaista konfiguraation tiedostoa ei löytynyt, käytetään joitain "
|
||||||
"yksinkertaisia oletusarvoja"
|
"yksinkertaisia oletusarvoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:274
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui"
|
msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:393
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Uudelleenkäynnistyi epäonnistui käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s"
|
msgstr "Uudelleenkäynnistyi epäonnistui käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr "Tekijänoikeudet (c)"
|
msgstr "Tekijänoikeudet (c)"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr "Syntaksi: openbox [ominaisuudet]\n"
|
msgstr "Syntaksi: openbox [ominaisuudet]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
|
@ -203,23 +203,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Ominaisuudet:\n"
|
"Ominaisuudet:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr " --help Näytä tämä apu ja sulje\n"
|
msgstr " --help Näytä tämä apu ja sulje\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr " --version Näytä versio ja sulje\n"
|
msgstr " --version Näytä versio ja sulje\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:476
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr " --replace Korvaa päällä oleva window manager\n"
|
msgstr " --replace Korvaa päällä oleva window manager\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:477
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr " --sm-disable Estä yhteys session manageriin\n"
|
msgstr " --sm-disable Estä yhteys session manageriin\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:478
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
|
@ -227,37 +227,37 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Lähetetään viestejä päällä olevaan Openboxiin\n"
|
"Lähetetään viestejä päällä olevaan Openboxiin\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:479
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
msgstr " --reconfigure Lataa Openboxin konfiguraation uudelleen\n"
|
msgstr " --reconfigure Lataa Openboxin konfiguraation uudelleen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:480
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
msgstr " --restart Käynnistä Openbox uudelleen\n"
|
msgstr " --restart Käynnistä Openbox uudelleen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:481
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:482
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr " --sync aja synkroni tilassa\n"
|
msgstr " --sync aja synkroni tilassa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:483
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:484
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:485
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:486
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Ilmoita virheistä: %s\n"
|
"Ilmoita virheistä: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:578
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Virheellinen komentorivi käsky '%s'\n"
|
msgstr "Virheellinen komentorivi käsky '%s'\n"
|
||||||
|
@ -291,12 +291,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s"
|
msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:552
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
60
po/fr.po
60
po/fr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
|
"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 00:53+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 00:53+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||||
|
@ -151,54 +151,54 @@ msgstr "Bouton '%s' invalide dans le param
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr "Contexte '%s' invalide dans le paramétrage de la souris"
|
msgstr "Contexte '%s' invalide dans le paramétrage de la souris"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:128
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Impossible de changer vers le répertoire de l'utilisateur '%s': %s"
|
msgstr "Impossible de changer vers le répertoire de l'utilisateur '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:148
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Echec de l'ouverture de l'affichage depuis la variable d'environnement "
|
"Echec de l'ouverture de l'affichage depuis la variable d'environnement "
|
||||||
"DISPLAY."
|
"DISPLAY."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:179
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr "Echec de l'initialisation de la bibliothèque de rendu."
|
msgstr "Echec de l'initialisation de la bibliothèque obrender."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:185
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr "Le serveur X ne supporte pas la localisation."
|
msgstr "Le serveur X ne supporte pas la localisation."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:187
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossible d'appliquer les modifications de localisation pour le serveur X."
|
"Impossible d'appliquer les modifications de localisation pour le serveur X."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:248
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossible de trouver un fichier de configuration valide ; utilisation de "
|
"Impossible de trouver un fichier de configuration valide ; utilisation de "
|
||||||
"défauts simples"
|
"défauts simples"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:274
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr "Impossible de charger un thème."
|
msgstr "Impossible de charger un thème."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:393
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Le redémarrage n'a pas réussi à exécuter le nouvel exécutable '%s': %s"
|
msgstr "Le redémarrage n'a pas réussi à exécuter le nouvel exécutable '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr "Copyright (c)"
|
msgstr "Copyright (c)"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr "Syntaxe: openbox [options]\n"
|
msgstr "Syntaxe: openbox [options]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
|
@ -206,26 +206,26 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr " --help Affiche cette aide et quitte\n"
|
msgstr " --help Affiche cette aide et quitte\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr " --version Affiche la version et quitte\n"
|
msgstr " --version Affiche la version et quitte\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:476
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" --replace Remplace le gestionnaire de fenêtres actuellement en "
|
" --replace Remplace le gestionnaire de fenêtres actuellement en "
|
||||||
"usage\n"
|
"usage\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:477
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" --sm-disable Désactive la connexion au gestionnaire de sessions\n"
|
" --sm-disable Désactive la connexion au gestionnaire de sessions\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:478
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
|
@ -233,15 +233,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Passage de messages à l'instance d'Openbox en marche:\n"
|
"Passage de messages à l'instance d'Openbox en marche:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:479
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
msgstr " --reconfigure Recharge la configuration d'Openbox\n"
|
msgstr " --reconfigure Recharge la configuration d'Openbox\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:480
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
msgstr " --restart Redémarre Openbox\n"
|
msgstr " --restart Redémarre Openbox\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:481
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
|
@ -249,26 +249,26 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options de déboguage:\n"
|
"Options de déboguage:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:482
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr " --sync Exécute en mode synchrone\n"
|
msgstr " --sync Exécute en mode synchrone\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:483
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
msgstr " --debug Affiche la sortie de déboguage\n"
|
msgstr " --debug Affiche la sortie de déboguage\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:484
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" --debug-focus Affiche la sortie de déboguage pour la gestion du "
|
" --debug-focus Affiche la sortie de déboguage pour la gestion du "
|
||||||
"focus\n"
|
"focus\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:485
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" --debug-xinerama Découpe l'affichage en écrans xinerama factices\n"
|
" --debug-xinerama Découpe l'affichage en écrans xinerama factices\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:486
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Veuillez soumettre les rapports de bogues à %s\n"
|
"Veuillez soumettre les rapports de bogues à %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:578
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Argument de la ligne de commande invalide '%s'\n"
|
msgstr "Argument de la ligne de commande invalide '%s'\n"
|
||||||
|
@ -305,12 +305,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s': %s"
|
msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Impossible de sauvegarder la session de '%s': %s"
|
msgstr "Impossible de sauvegarder la session de '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:552
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la session de '%s': %s"
|
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la session de '%s': %s"
|
||||||
|
|
78
po/hr.po
78
po/hr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
|
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 16:45+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 16:45+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Radetic <drade@boobah.info>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Radetic <drade@boobah.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: None\n"
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
@ -150,114 +150,114 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:128
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:148
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:179
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:185
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:187
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:248
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:274
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:393
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:476
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:477
|
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:478
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:479
|
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:480
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:481
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:482
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:483
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:484
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:485
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:486
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Please report bugs at %s\n"
|
"Please report bugs at %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:578
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -282,12 +282,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s"
|
msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:552
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
2
po/it.po
2
po/it.po
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:180
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:186
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
|
|
78
po/ja.po
78
po/ja.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.0\n"
|
"Project-Id-Version: Openbox 3.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 15:00+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 15:00+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
|
"Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -164,114 +164,114 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:128
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
|
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:148
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:179
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:185
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:187
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:248
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:274
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:393
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:476
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:477
|
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:478
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:479
|
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:480
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:481
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:482
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:483
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:484
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:485
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:486
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Please report bugs at %s\n"
|
"Please report bugs at %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:578
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -296,12 +296,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
|
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
|
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:552
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
60
po/no.po
60
po/no.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openbox 3.4\n"
|
"Project-Id-Version: openbox 3.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 18:41+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 18:41+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@switch-case.org>\n"
|
"Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@switch-case.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: None\n"
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
@ -150,49 +150,49 @@ msgstr "Ugyldig knapp '%s' i binding for mus"
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr "Ugyldig innhold '%s' i binding for mus"
|
msgstr "Ugyldig innhold '%s' i binding for mus"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:128
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen '%s': %s"
|
msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:148
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke åpne displayet fra DISPLAY-miljøvariabelen"
|
msgstr "Kunne ikke åpne displayet fra DISPLAY-miljøvariabelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:179
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke starte render-biblioteket."
|
msgstr "Kunne ikke starte obrender-biblioteket."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:185
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr "X-serveren støtter ikke lokalisering."
|
msgstr "X-serveren støtter ikke lokalisering."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:187
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren."
|
msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:248
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier"
|
msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:274
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr "Kan ikke laste et tema."
|
msgstr "Kan ikke laste et tema."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:393
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Restart kunne ikke starte nytt program '%s': %s"
|
msgstr "Restart kunne ikke starte nytt program '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr "Syntax: openbox [alternativer\n"
|
msgstr "Syntax: openbox [alternativer\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
|
@ -200,23 +200,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Alternativ:\n"
|
"Alternativ:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr " --help Vise denne hjelpeteksten og avslutt\n"
|
msgstr " --help Vise denne hjelpeteksten og avslutt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr " --version Vis versjonsnummeret og avslutt\n"
|
msgstr " --version Vis versjonsnummeret og avslutt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:476
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr " --replace Erstatt den kjørende vindusbehandleren\n"
|
msgstr " --replace Erstatt den kjørende vindusbehandleren\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:477
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr " --sm-disable Deaktiver tilkobling til sesjonsbehandleren\n"
|
msgstr " --sm-disable Deaktiver tilkobling til sesjonsbehandleren\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:478
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
|
@ -224,15 +224,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Sender beskjeder til en kjørende Openbox-instans:\n"
|
"Sender beskjeder til en kjørende Openbox-instans:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:479
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
msgstr " --reconfigure Oppdater Openbox' konfigurasjon\n"
|
msgstr " --reconfigure Oppdater Openbox' konfigurasjon\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:480
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:481
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
|
@ -240,23 +240,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debug-alternativ:\n"
|
"Debug-alternativ:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:482
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr " --sync Kjør i synkron-modus\n"
|
msgstr " --sync Kjør i synkron-modus\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:483
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
msgstr " --debug Vis debuggingsinformasjon\n"
|
msgstr " --debug Vis debuggingsinformasjon\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:484
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
msgstr " --debug-focus Vis debuggingsinformasjon for fokus-håndtering\n"
|
msgstr " --debug-focus Vis debuggingsinformasjon for fokus-håndtering\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:485
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
msgstr " -debug-xinerama Splitt displayet for falske xinerama-skjermer\n"
|
msgstr " -debug-xinerama Splitt displayet for falske xinerama-skjermer\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:486
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Vennligst rapporter bugs til %s\n"
|
"Vennligst rapporter bugs til %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:578
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument '%s'\n"
|
msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument '%s'\n"
|
||||||
|
@ -290,12 +290,12 @@ msgstr "Vindusbehandleren på skjerm %d vil ikke avslutte"
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Kan ikke lage katalog '%s': %s"
|
msgstr "Kan ikke lage katalog '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Kan ikke lagre sesjon til '%s': %s"
|
msgstr "Kan ikke lagre sesjon til '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:552
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Feil ved lagring av sesjon til '%s': %s"
|
msgstr "Feil ved lagring av sesjon til '%s': %s"
|
||||||
|
|
104
po/openbox.pot
104
po/openbox.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 22:09-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -16,22 +16,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/action.c:956
|
#: openbox/action.c:954
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/action.c:959
|
#: openbox/action.c:957
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/action.c:1222 openbox/action.c:1240 openbox/action.c:1253
|
#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/action.c:1261
|
#: openbox/action.c:1265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -48,67 +48,67 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Desktops"
|
msgid "Desktops"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
#: openbox/client_menu.c:246
|
||||||
msgid "All desktops"
|
msgid "All desktops"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||||
msgid "&Layer"
|
msgid "&Layer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||||
msgid "Always on &top"
|
msgid "Always on &top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
#: openbox/client_menu.c:357
|
||||||
msgid "&Normal"
|
msgid "&Normal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
#: openbox/client_menu.c:358
|
||||||
msgid "Always on &bottom"
|
msgid "Always on &bottom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
#: openbox/client_menu.c:361
|
||||||
msgid "&Send to desktop"
|
msgid "&Send to desktop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
#: openbox/client_menu.c:365
|
||||||
msgid "Client menu"
|
msgid "Client menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
#: openbox/client_menu.c:371
|
||||||
msgid "R&estore"
|
msgid "R&estore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
#: openbox/client_menu.c:379
|
||||||
msgid "&Move"
|
msgid "&Move"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
#: openbox/client_menu.c:381
|
||||||
msgid "Resi&ze"
|
msgid "Resi&ze"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
#: openbox/client_menu.c:383
|
||||||
msgid "Ico&nify"
|
msgid "Ico&nify"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
#: openbox/client_menu.c:391
|
||||||
msgid "Ma&ximize"
|
msgid "Ma&ximize"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
#: openbox/client_menu.c:399
|
||||||
msgid "&Roll up/down"
|
msgid "&Roll up/down"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
#: openbox/client_menu.c:401
|
||||||
msgid "Un/&Decorate"
|
msgid "Un/&Decorate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:406
|
#: openbox/client_menu.c:411
|
||||||
msgid "&Close"
|
msgid "&Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/config.c:667
|
#: openbox/config.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -141,120 +141,124 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "More..."
|
msgid "More..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/mouse.c:321
|
#: openbox/mouse.c:338
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/mouse.c:327
|
#: openbox/mouse.c:344
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:125
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:145
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:176
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:182
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:184
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:244
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:270
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:383
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:451 openbox/openbox.c:453
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:462
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:463
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:464
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:465
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:466
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:467
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:468
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:469
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:470
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:471
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Please report bugs at %s\n"
|
"Please report bugs at %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:569
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -279,12 +283,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:550
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
92
po/pl.po
92
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
|
"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paweł Rusinek <p.rusinek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paweł Rusinek <p.rusinek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: None\n"
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
@ -26,9 +26,7 @@ msgstr "Wywołano niepoprawną akcję '%s'. Taka akcja nie istnieje."
|
||||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||||
msgstr "Niepoprawne użycie akcji '%s'. Akcja zostanie pominięta."
|
msgstr "Niepoprawne użycie akcji '%s'. Akcja zostanie pominięta."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/action.c:1226
|
#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
|
||||||
#: openbox/action.c:1244
|
|
||||||
#: openbox/action.c:1257
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Nie udało się uruchomić '%s': %s"
|
msgstr "Nie udało się uruchomić '%s': %s"
|
||||||
|
@ -38,8 +36,7 @@ msgstr "Nie udało się uruchomić '%s': %s"
|
||||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||||
msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki '%s' z kodowania utf8"
|
msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki '%s' z kodowania utf8"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102
|
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
||||||
#: openbox/client_list_menu.c:104
|
|
||||||
msgid "Go there..."
|
msgid "Go there..."
|
||||||
msgstr "Przejdź..."
|
msgstr "Przejdź..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -120,8 +117,7 @@ msgstr "Niepoprawny klawisz '%s' użyty w pliku konfiguracyjnym"
|
||||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||||
msgstr "Konflikt z powiązaniem klawiaturowym w pliku konfiguracyjnym"
|
msgstr "Konflikt z powiązaniem klawiaturowym w pliku konfiguracyjnym"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/menu.c:98
|
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
||||||
#: openbox/menu.c:106
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||||
msgstr "Nie można odnaleźć poprawnego pliku menu '%s'"
|
msgstr "Nie można odnaleźć poprawnego pliku menu '%s'"
|
||||||
|
@ -141,8 +137,7 @@ msgstr "Niepoprawny wynik z pipe-menu '%s'"
|
||||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||||
msgstr "Plik menu '%s' nie istnieje"
|
msgstr "Plik menu '%s' nie istnieje"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/menu.c:331
|
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
||||||
#: openbox/menu.c:332
|
|
||||||
msgid "More..."
|
msgid "More..."
|
||||||
msgstr "Więcej..."
|
msgstr "Więcej..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -156,50 +151,51 @@ msgstr "Niepoprawny klawisz '%s' w powiązaniu myszy"
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr "Niepoprawny kontekst '%s' w powiązaniu myszy"
|
msgstr "Niepoprawny kontekst '%s' w powiązaniu myszy"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:128
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Nie można przejść do katalogu domowego '%s': %s"
|
msgstr "Nie można przejść do katalogu domowego '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:148
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr "Nie udało się otworzyć ekranu na podstawie zmiennej środowiskowej DISPLAY."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nie udało się otworzyć ekranu na podstawie zmiennej środowiskowej DISPLAY."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:179
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr "Nie udało się zainicjować biblioteki render."
|
msgstr "Nie udało się zainicjować biblioteki obrender."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:185
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr "Serwer X nie obsługuje ustawień lokalnych."
|
msgstr "Serwer X nie obsługuje ustawień lokalnych."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:187
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr "Nie można ustawić modyfikatorów lokalnych dla serwera X."
|
msgstr "Nie można ustawić modyfikatorów lokalnych dla serwera X."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:248
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr "Nie można odnaleźć poprawnego pliku konfiguracyjnego, użyte domyślne wartości"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nie można odnaleźć poprawnego pliku konfiguracyjnego, użyte domyślne wartości"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:274
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr "Nie można załadować motywu."
|
msgstr "Nie można załadować motywu."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:393
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Podczas restartu nie udało się uruchomić nowego pliku '%s': %s"
|
msgstr "Podczas restartu nie udało się uruchomić nowego pliku '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:461
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
#: openbox/openbox.c:463
|
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr "Copyright (c)"
|
msgstr "Copyright (c)"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr "Składnia: openbox [opcje]\n"
|
msgstr "Składnia: openbox [opcje]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
|
@ -207,23 +203,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Opcje:\n"
|
"Opcje:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr " --help Wypisuje tę pomoc i kończy\n"
|
msgstr " --help Wypisuje tę pomoc i kończy\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr " --version Wypisuje informację o wersji i kończy\n"
|
msgstr " --version Wypisuje informację o wersji i kończy\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:476
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr " --replace Zastępuje aktualnie działający menedżer okien\n"
|
msgstr " --replace Zastępuje aktualnie działający menedżer okien\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:477
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr " --sm-disable Nie tworzy połączenia z menedżerem sesji\n"
|
msgstr " --sm-disable Nie tworzy połączenia z menedżerem sesji\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:478
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
|
@ -231,15 +227,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Przekazywanie komunikatów do działającej instancji Openboksa:\n"
|
"Przekazywanie komunikatów do działającej instancji Openboksa:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:479
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
msgstr " --reconfigure Ponownie odczytuje pliki konfiguracyjne\n"
|
msgstr " --reconfigure Ponownie odczytuje pliki konfiguracyjne\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:480
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
msgstr " --restart Ponownie uruchamia Openboksa\n"
|
msgstr " --restart Ponownie uruchamia Openboksa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:481
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
|
@ -247,23 +243,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Opcje debugowania:\n"
|
"Opcje debugowania:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:482
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr " --sync Uruchamia w trybie synchronicznym\n"
|
msgstr " --sync Uruchamia w trybie synchronicznym\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:483
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
msgstr " --debug Wypisuje informacje dotyczące debugowania\n"
|
msgstr " --debug Wypisuje informacje dotyczące debugowania\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:484
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
msgstr " --debug Wypisuje informacje dotyczące debugowania, związane z obsługą aktywacji\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --debug Wypisuje informacje dotyczące debugowania, związane z "
|
||||||
|
"obsługą aktywacji\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:485
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
msgstr " --debug-xinerama Dzieli obszar wyświetlania na sztuczne ekrany xineramy\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --debug-xinerama Dzieli obszar wyświetlania na sztuczne ekrany "
|
||||||
|
"xineramy\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:486
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -272,13 +272,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Proszę zgłaszać błędy (w języku angielskim) w serwisie %s\n"
|
"Proszę zgłaszać błędy (w języku angielskim) w serwisie %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:578
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Niepoprawny argument '%s'\n"
|
msgstr "Niepoprawny argument '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/screen.c:85
|
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
||||||
#: openbox/screen.c:186
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||||
msgstr "Menedżer okien jest już uruchomiony na ekranie %d"
|
msgstr "Menedżer okien jest już uruchomiony na ekranie %d"
|
||||||
|
@ -298,12 +297,12 @@ msgstr "Menedżer okien na ekranie %d nie kończy działania"
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s': %s"
|
msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Nie można zapisać sesji do '%s': %s"
|
msgstr "Nie można zapisać sesji do '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:552
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania sesji do '%s': %s"
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania sesji do '%s': %s"
|
||||||
|
@ -337,4 +336,3 @@ msgstr "Żądany klawisz '%s' nie istnieje na ekranie"
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "X Error: %s"
|
msgid "X Error: %s"
|
||||||
msgstr "Błąd serwera X: %s"
|
msgstr "Błąd serwera X: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
78
po/pt.po
78
po/pt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
|
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:33:39+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:33:39+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gonçalo Ferreira <gonsas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Gonçalo Ferreira <gonsas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: None\n"
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
@ -150,114 +150,114 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:128
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:148
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:179
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:185
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:187
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:248
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:274
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:393
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:476
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:477
|
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:478
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:479
|
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:480
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:481
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:482
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:483
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:484
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:485
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:486
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Please report bugs at %s\n"
|
"Please report bugs at %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:578
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -282,12 +282,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s "
|
msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s "
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:552
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
|
"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 19:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 19:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 19:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@ubuntu.com>\n"
|
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@ubuntu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||||
|
@ -162,8 +162,8 @@ msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr "Falha ao abrir a tela da variavel de ambiente DISPLAY"
|
msgstr "Falha ao abrir a tela da variavel de ambiente DISPLAY"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:180
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr "Falha ao iniciar a biblioteca de processamento"
|
msgstr "Falha ao iniciar a biblioteca obrender."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:186
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
|
|
78
po/ru.po
78
po/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openbox 3.2\n"
|
"Project-Id-Version: openbox 3.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-23 13:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-04-23 13:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>\n"
|
"Last-Translator: Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||||
|
@ -150,114 +150,114 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:128
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:148
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:179
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:185
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:187
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:248
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:274
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:393
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:476
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:477
|
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:478
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:479
|
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:480
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:481
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:482
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:483
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:484
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:485
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:486
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Please report bugs at %s\n"
|
"Please report bugs at %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:578
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -282,12 +282,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
|
msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:552
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
78
po/sk.po
78
po/sk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Openbox-3.3rc2\n"
|
"Project-Id-Version: Openbox-3.3rc2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 00:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 00:52+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com\n"
|
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -150,114 +150,114 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:128
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:148
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:179
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:185
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:187
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:248
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:274
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:393
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:476
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:477
|
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:478
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:479
|
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:480
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:481
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:482
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:483
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:484
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:485
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:486
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Please report bugs at %s\n"
|
"Please report bugs at %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:578
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -282,12 +282,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
|
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:552
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
63
po/sv.po
63
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openbox 3.4\n"
|
"Project-Id-Version: openbox 3.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 15:39+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 00:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 00:29+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
|
"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: None\n"
|
"Language-Team: None\n"
|
||||||
|
@ -150,49 +150,50 @@ msgstr "Ogiltig knapp '%s' i musbindning"
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr "Ogiltig kontext '%s' i musbindning"
|
msgstr "Ogiltig kontext '%s' i musbindning"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:128
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Kunde inte gå till hemkatalogen '%s': %s"
|
msgstr "Kunde inte gå till hemkatalogen '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:148
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr "Kunde inte öppna en display från miljövariabeln DISPLAY."
|
msgstr "Kunde inte öppna en display från miljövariabeln DISPLAY."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:179
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr "Kunde inte initialisera render-biblioteket."
|
msgstr "Kunde inte initialisera obrender-biblioteket."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:185
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr "X-servern stödjer inte lokalisering."
|
msgstr "X-servern stödjer inte lokalisering."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:187
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr "Kan inte sätta lokaliseringsmodifierare för X-servern."
|
msgstr "Kan inte sätta lokaliseringsmodifierare för X-servern."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:248
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr "Kunde inte hitta en giltig konfigurationsfil, använder enkla standardvärden"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kunde inte hitta en giltig konfigurationsfil, använder enkla standardvärden"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:274
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr "Kunde inte ladda ett tema."
|
msgstr "Kunde inte ladda ett tema."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:393
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program '%s': %s"
|
msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr "Copyright (c)"
|
msgstr "Copyright (c)"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n"
|
msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
|
@ -200,23 +201,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Alternativ:\n"
|
"Alternativ:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr " --help Visa den här hjälpen och avsluta\n"
|
msgstr " --help Visa den här hjälpen och avsluta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr " --version Visa versionen och avsluta\n"
|
msgstr " --version Visa versionen och avsluta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:476
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr " --replace Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n"
|
msgstr " --replace Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:477
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessionshanteraren\n"
|
msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessionshanteraren\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:478
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
|
@ -224,15 +225,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n"
|
"Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:479
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n"
|
msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:480
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
msgstr " --restart Starta om Openbox\n"
|
msgstr " --restart Starta om Openbox\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:481
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
|
@ -240,23 +241,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debug-alternativ:\n"
|
"Debug-alternativ:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:482
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr " --sync Kör i synkroniserat läge\n"
|
msgstr " --sync Kör i synkroniserat läge\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:483
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
msgstr " --debug Visa debuginformation\n"
|
msgstr " --debug Visa debuginformation\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:484
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
msgstr " --debug-focus Visa debuginformation för fokushantering\n"
|
msgstr " --debug-focus Visa debuginformation för fokushantering\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:485
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
msgstr " --debug-xinerama Dela skärmen i simulerade xinerama-skärmar\n"
|
msgstr " --debug-xinerama Dela skärmen i simulerade xinerama-skärmar\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:486
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -265,7 +266,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Rapportera buggar till %s\n"
|
"Rapportera buggar till %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:578
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument '%s'\n"
|
msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument '%s'\n"
|
||||||
|
@ -290,12 +291,12 @@ msgstr "F
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%s': %s"
|
msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Kunde inte spara sessionen till '%s': %s"
|
msgstr "Kunde inte spara sessionen till '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:552
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Fel inträffade när sessionen skulle sparas till '%s': %s"
|
msgstr "Fel inträffade när sessionen skulle sparas till '%s': %s"
|
||||||
|
|
78
po/zh_TW.po
78
po/zh_TW.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openbox 3.3rc2\n"
|
"Project-Id-Version: openbox 3.3rc2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:08-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 12:00+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 12:00+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>\n"
|
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||||
|
@ -151,114 +151,114 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:128
|
#: openbox/openbox.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:148
|
#: openbox/openbox.c:149
|
||||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:179
|
#: openbox/openbox.c:180
|
||||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:185
|
#: openbox/openbox.c:186
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:187
|
#: openbox/openbox.c:188
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:248
|
#: openbox/openbox.c:249
|
||||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:274
|
#: openbox/openbox.c:275
|
||||||
msgid "Unable to load a theme."
|
msgid "Unable to load a theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:393
|
#: openbox/openbox.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
|
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:472
|
#: openbox/openbox.c:475
|
||||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:473
|
#: openbox/openbox.c:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:474
|
#: openbox/openbox.c:477
|
||||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:475
|
#: openbox/openbox.c:478
|
||||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:476
|
#: openbox/openbox.c:479
|
||||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:477
|
|
||||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:478
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:479
|
|
||||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:480
|
#: openbox/openbox.c:480
|
||||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:481
|
#: openbox/openbox.c:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Debugging options:\n"
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:482
|
#: openbox/openbox.c:482
|
||||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:483
|
#: openbox/openbox.c:483
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:484
|
#: openbox/openbox.c:484
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Debugging options:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:485
|
#: openbox/openbox.c:485
|
||||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:486
|
#: openbox/openbox.c:486
|
||||||
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:487
|
||||||
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:488
|
||||||
|
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: openbox/openbox.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Please report bugs at %s\n"
|
"Please report bugs at %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:578
|
#: openbox/openbox.c:586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -283,12 +283,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
|
msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:442
|
#: openbox/session.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/session.c:552
|
#: openbox/session.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue