Clean up translation files
Correct obvious and remove other fuzzy translations Update line numbers Fill out Language: header correctly (just the filename without the .po)
This commit is contained in:
parent
468a747134
commit
29a7d9b340
42 changed files with 427 additions and 451 deletions
20
po/af.po
20
po/af.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 11:26+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: aspersieman <aspersieman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Ongeldige aksie \"%s\" versoek. Daar is geen sodanige aksie nie."
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Voer uit"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Versuim om die pad \"%s\" vanaf utf8 te omskep."
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Kanselleer"
|
||||
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Beëindig..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Reageer Nie"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -85,11 +85,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Die venster \"%s\" lyk nie asof dit reageer nie. Wil jy dit vorseer om te "
|
||||
"eindig deur dit die %s sein te stuur?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Beëindig Proses"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Die venster \"%s\" lyk nie asof dit reageer nie. Wil jy dit afsluitvan die X-"
|
||||
"bediener?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Sluit Af"
|
||||
|
||||
|
@ -186,17 +186,17 @@ msgstr "Ve_rsier/Nie-versier"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Sluit"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Ongeldige konteks \"%s\" in die muis binding"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Ongeldige knoppie \"%s\" is gespesifiseer in die konfigurasielêer"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
20
po/ar.po
20
po/ar.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:41-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: كريم اولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Morocco\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "تنفيذ"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "فشلت في تحويل المسار \"%s\" من utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "إلغاء"
|
||||
|
||||
|
@ -79,25 +79,25 @@ msgstr "إنهاء..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "لا يستجيب"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
"to exit by sending the %s signal?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "إنهاء العملية"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
"it from the X server?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "قطع الإتصال"
|
||||
|
||||
|
@ -185,17 +185,17 @@ msgstr "ضع/أزل الحواف (_D)"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "أغلق (_C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "سياق غير صحيح \"%s\" في ارتباط الفأرة"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "زر غير صحيح \"%s\" محدد في ملف الإعدادات"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
20
po/be.po
20
po/be.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.4.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 20:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Запытана недапушчальнае дзеянне \"%s\". Няма такога дзеяння."
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Выканаць"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Не ўдалося пераўтварыць шлях \"%s\" з utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасаваць"
|
||||
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Прыбіццё..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Не адказвае"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Акно \"%s\" не адказвае, здаецца. Ці хочаце прымусіць яго закрыцца, даслаўшы "
|
||||
"яму сігнал %s?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Скончыць працэс"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Вакно \"%s\" не адказвае, здаецца. Вы хочаце адлучыць яго ад X-сервера?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Адлучыць"
|
||||
|
||||
|
@ -186,17 +186,17 @@ msgstr "Раз/Абрамленне (_D)"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Закрыць (_C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Недапушчальны кантэкст \"%s\" у спалучэнні мышы"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Недапушчальная клавіша \"%s\" пазначана ў файле канфігурацыі"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
22
po/bn_IN.po
22
po/bn_IN.po
|
@ -7,18 +7,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-01 19:02+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "\"%s\" পাথটি utf8 থেকে রূপান্তর করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -77,25 +77,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
"to exit by sending the %s signal?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
"it from the X server?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -183,17 +183,17 @@ msgstr "বিন্যাস পরিবর্তন (_D)"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ কনটেক্সট \"%s\""
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "কনফিগ ফাইলে অবৈধ বাটন \"%s\" উল্লিখিত হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
22
po/ca.po
22
po/ca.po
|
@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-25 19:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Majà Martínez <davidmaja@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: catalan\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "L'acció sollicitada \"%s\" no és vàlida. Aquesta acció no existeix."
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Executa"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut convertir el camí \"%s\" des de utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "S'està finalitzant..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "No està responent"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -84,11 +84,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Sembla que la finestra \"%s\" no està responent. Voleu forçar-la a "
|
||||
"finalitzar enviant el senyal %s?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Finalitza el procés"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sembla que la finestra \"%s\" no està responent. Voleu desconnectar-la del "
|
||||
"servidor d'X?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Desconnecta"
|
||||
|
||||
|
@ -185,17 +185,17 @@ msgstr "Sense/Amb _decoració"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Tanca"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "El context \"%s\" no és vàlid en la vinculació del ratolí"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "El botó especificat al fitxer de configuració \"%s\" no és vàlid."
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
20
po/cs.po
20
po/cs.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-03 17:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Kolibac <david@kolibac.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Požadována neplatná činnost \"%s\". Žádná taková činnost neexistuje."
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Spustit"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se převést cestu \"%s\" z UTF-8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
|
@ -77,25 +77,25 @@ msgstr "Ukončuje se..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Neodpovídá"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
"to exit by sending the %s signal?"
|
||||
msgstr "Okno \"%s\" neodpovídá. Chcete jej ukončit signálem %s?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Ukončit proces"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
"it from the X server?"
|
||||
msgstr "Okno \"%s\" neodpovídá. Chcete jej odpojit od X serveru?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Odpojit"
|
||||
|
||||
|
@ -183,17 +183,17 @@ msgstr "O_ddekorovat/Dekorovat"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zavřít"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Neplatný kontext \"%s\" v nastavení myši"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Neplatné tlačítko \"%s\" v konfiguračním souboru"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
22
po/da.po
22
po/da.po
|
@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-19 16:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesper Sander <sander.contrib@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Ugyldig operation \"%s\" anmodet. Operationen findes ikke."
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Udfør"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Fejl ved konvertering af stien \"%s\" fra utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Afbryd"
|
||||
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Dræber..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Svarer Ikke"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -84,18 +84,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du udføre tvunget afslutning ved at sende %s "
|
||||
"signalet?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Afslut proces"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
"it from the X server?"
|
||||
msgstr "Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du frakoble vinduet fra X-serveren?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Frakoble"
|
||||
|
||||
|
@ -183,17 +183,17 @@ msgstr "Fjern/tilføj _dekoration"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Luk"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Ugyldig indhold \"%s\" i muse-kombination"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Ugyldig tast \"%s\" specificeret i konfigurationsfilen"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
22
po/de.po
22
po/de.po
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Volker Ribbert <volker.nospam@netcologne.de>\n"
|
||||
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Ungültige Aktion \"%s\" angefordert. Es gibt keine solche."
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ausführen"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Konnte Pfad \"%s\" nicht von UTF-8 konvertieren"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Wird gelöscht..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Reagiert nicht"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Das Fenster \"%s\" reagiert anscheinend nicht. Möchten Sie es durch Senden "
|
||||
"des %s-Signals trotzdem beenden?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Prozess beenden"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Das Fenster \"%s\" reagiert anscheinend nicht. Möchten Sie es vom X-Server "
|
||||
"trennen?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Trennen"
|
||||
|
||||
|
@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "_Titelleiste ein/aus"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Schließen"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Maus-Einbindung mit ungültigem Kontext \"%s\""
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Ungültige Taste \"%s\" in Konfigurationsdatei"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
6
po/el.po
6
po/el.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Greek translations for PACKAGE package.
|
||||
# Greek translations for openbox
|
||||
# Copyright (C) 2012 Dana Jansens
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
|
||||
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 23:21+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# English translations for openbox package.
|
||||
# Copyright (C) 2013 Dana Jansens
|
||||
# Copyright (C) 2014 Dana Jansens
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
|
||||
# Automatically generated, 2013.
|
||||
# Automatically generated, 2014.
|
||||
#
|
||||
# All this catalog "translates" are quotation characters.
|
||||
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
|
||||
|
@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.5.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Invalid action “[1m%s[0m” requested. No such action exists."
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Execute"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Failed to convert the path “[1m%s[0m” from utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Killing..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Not Responding"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
|
|||
"The window “[1m%s[0m” does not seem to be responding. Do you want to force "
|
||||
"it to exit by sending the %s signal?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "End Process"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
|
|||
"The window “[1m%s[0m” does not seem to be responding. Do you want to "
|
||||
"disconnect it from the X server?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Disconnect"
|
||||
|
||||
|
@ -210,17 +210,17 @@ msgstr "Un/_Decorate"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Close"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Invalid context “[1m%s[0m” in mouse binding"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Invalid button “[1m%s[0m” specified in config file"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# English translations for openbox package.
|
||||
# Copyright (C) 2013 Dana Jansens
|
||||
# Copyright (C) 2014 Dana Jansens
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
|
||||
# Automatically generated, 2013.
|
||||
# Automatically generated, 2014.
|
||||
#
|
||||
# All this catalog "translates" are quotation characters.
|
||||
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
|
||||
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.5.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Invalid action “%s” requested. No such action exists."
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Execute"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Failed to convert the path “%s” from utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Killing..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Not Responding"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
|
|||
"The window “%s” does not seem to be responding. Do you want to force it to "
|
||||
"exit by sending the %s signal?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "End Process"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
|||
"The window “%s” does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
"it from the X server?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Disconnect"
|
||||
|
||||
|
@ -207,17 +207,17 @@ msgstr "Un/_Decorate"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Close"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Invalid context “%s” in mouse binding"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Invalid button “%s” specified in config file"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
22
po/es.po
22
po/es.po
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 16:39-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: español <es@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "La acción \"%s\" solicitada es inválida. No existe tal acción."
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ejecutar"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "No se pudo convertir la ruta \"%s\" desde utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Terminando..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "No está respondiendo"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
|
|||
"La ventana \"%s\" parce que no responde. ¿Desea forzar el cierre enviándole "
|
||||
"la señal %s?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Finalizar proceso"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La ventana \"%s\" no parece estar respondiendo. ¿Desea desconectarla del "
|
||||
"servidor X?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Desconectar"
|
||||
|
||||
|
@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "_Decorar"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Cerrar"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Contexto inválido \"%s\" asociado al ratón"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Botón inválido \"%s\" especificado en el archivo de configuración"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
20
po/et.po
20
po/et.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.11.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 21:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: mihkel <turakas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Taotleti kehtetut käsklust \"%s\". Sellist käsklust pole olemas."
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Käivita"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Raja \"%s\" ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Katkesta"
|
||||
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Tapan..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Ei vasta"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Paistab, et aken \"%s\" ei vasta enam. Kas soovid teda jõuga väljuma sundida "
|
||||
"saates %s signaali?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Lõpeta protsess"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Paistab, et aken \"%s\" ei vasta enam. Kas soovid ta X serverist lahti "
|
||||
"ühendada?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Ühenda lahti"
|
||||
|
||||
|
@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "Äär_ed sisse/välja"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "S_ulge"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Vigane kontekst \"%s\" hiire kiirklahvides"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Vigane nupp \"%s\" määratud seadistuste failis"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
22
po/eu.po
22
po/eu.po
|
@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 18:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Eskatutako \"%s\" ekintza baliogabea. Ez da ekintza hori existitzen."
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Exekutatu"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Hutsegitea \"%s\" helbidea utf8-tik bihurtzean"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ezeztatu"
|
||||
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Akabatzen..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Erantzunik Ez"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -84,11 +84,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Badirudi \"%s\" leihoak ez duela erantzuten. Nahi al duzu istea behartu %s "
|
||||
"seinalea bidaliz?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Prozesua Amaitu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Badirudi \"%s\" leihoak ez duela erantzuten. Nahi al duzu leihoa X "
|
||||
"zerbitzaritik deskonektatu?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Deskonektatu"
|
||||
|
||||
|
@ -185,17 +185,17 @@ msgstr "Des/_Dekoratu"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Itxi"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Baliogabeko \"%s\" testuingurua sagu elkarketan"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Konfigurazio fitxategian zehaztutako \"%s\" botoia baliogabea"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
22
po/fi.po
22
po/fi.po
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 21:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lauri Hakko <aperculum@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Pyydettiin virheellinen toiminto \"%s\". Toimintoa ei ole olemassa."
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Suorita"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Polun \"%s\" muuntaminen utf8:sta epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Tapetaan..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Ei vastaa"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko sulkea sen lähettämällä sille "
|
||||
"singaalin %s?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Lopeta prosessi"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko katkaista sen yhteyden X-"
|
||||
"palvelimeen?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Katkaise yhteys"
|
||||
|
||||
|
@ -188,17 +188,17 @@ msgstr "(Epä)_reunusta"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Sulje"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Virheellinen asiayhteys \"%s\" hiirisidonnoissa"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Asetustiedostossa määritelty painike \"%s\" on virheellinen"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
22
po/fr.po
22
po/fr.po
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 02:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Action demandée invalide \"%s\". Une telle action n'existe pas."
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ex
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Échec de la conversion du chemin « %s » depuis l'UTF-8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Tue..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Ne répond pas"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
|
|||
"La fenêtre \"%s\" semble ne pas répondre. Voulez-vous la forcer à se "
|
||||
"terminer en envoyant un signal %s ?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Fin de processus"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La fenêtre \"%s\" semble ne pas répondre. Voulez-vous la déconnecter du "
|
||||
"serveur X ?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
|
@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "Ne pas/D
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Fermer"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Contexte « %s » invalide dans le paramétrage de la souris"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Bouton « %s » indiqué dans le fichier de configuration invalide"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
19
po/gl_ES.po
19
po/gl_ES.po
|
@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.5.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Mancebo <palleiros@yahoo.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician\n"
|
||||
"Language: Galician\n"
|
||||
"Language: gl_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/debug.c:57
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Imposible crea-lo directorio \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
|
@ -301,13 +301,12 @@ msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
|||
msgstr "Sintaxe: openbox [opcións]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Opcións de depuración:\n"
|
||||
"Opcións:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:534
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
|
@ -366,9 +365,8 @@ msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
|||
msgstr " --sync Executar en modo síncrono\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
|
||||
msgstr " --restart Reiniciar Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:549
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
|
@ -379,9 +377,8 @@ msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
|||
msgstr " --debug-focus Amosa-la saída de depuración manualmente\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
|
||||
msgstr " --debug-focus Amosa-la saída de depuración manualmente\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:552
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
|
@ -399,9 +396,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Faga o favor de notificar bugs a %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requires an argument\n"
|
||||
msgstr "--config-file require un argumento\n"
|
||||
msgstr "%s require un argumento\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:713
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
20
po/he.po
20
po/he.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Rahut <genghiskhan@gmx.ca>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
# אין פעולה כזו קיימת
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "התבקשה פעולה שגויה \"%s\". פעולה שכזו לא קיימת."
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "הרצה"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "כשל בהמרת הנתיב \"%s\" מן utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "הורג כעת..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "לא מגיב"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -88,18 +88,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"נראה שהחלון \"%s\" לא מגיב. האם ברצונך לכפות אותו לצאת על ידי שליחת האות %s?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "סיום תהליך"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
"it from the X server?"
|
||||
msgstr "נראה שהחלון \"%s\" לא מגיב. האם ברצונך לנתקו מן השרת X?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "ניתוק"
|
||||
|
||||
|
@ -188,17 +188,17 @@ msgstr "אי/עיטור (_D)"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "סגור (_C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "הקשר שגוי \"%s\" בכריכת עכבר"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "לחצן שגוי \"%s\" צוין בקובץ תצורה"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
22
po/hr.po
22
po/hr.po
|
@ -6,17 +6,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: boljsa <asjlob AT vip.hr>\n"
|
||||
"Language-Team: <asjlob AT vip.hr>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Nevažeća akcija \"%s\" zatražena. Takva akcija ne postoji."
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Izvrši"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Neuspio pokušaj pretvorbe putanje \"%s\" iz utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Ubijanje..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Ne Odgovara"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -82,11 +82,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Prozor \"%s\" ne reagira. Želite li forsirati izlaženje šaljući %s signal?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Završetak Procesa"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Prozor \"%s\" ne reagira. Želite li prekinuti njegovu vezu sa X serverom?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Prekid veze"
|
||||
|
||||
|
@ -182,17 +182,17 @@ msgstr "Ne/_Dekoriranje"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zatvori"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Nevažeći kontekst \"%s\" u povezivanju miša"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Nevažeće dugme \"%s\" specificirano u konfiguracijskoj datoteci"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
20
po/hu.po
20
po/hu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 16:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <rezuri@zoho.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Érvénytelen művelet \"%s\". Nem létezik ilyen művelet."
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Végrehajtás"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Az útvonalat nem sikerült átalakítani utf8-ból: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Kilövés..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Nem válaszol"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -84,18 +84,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"A(z) \"%s\" ablak nem válaszol. Erőltessük a kilépést a %s jelzés küldésével?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Folyamat vége"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
"it from the X server?"
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" ablak nem válaszol. Lekapcsoljuk az X kiszolgálóról?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Lekapcsolódás"
|
||||
|
||||
|
@ -183,17 +183,17 @@ msgstr "_Dekoráció eltávolítása"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Bezárás"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Érvénytelen környezet az egér hozzárendeléseknél: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Érvénytelen gomb a konfigurációs fájlban \"%s\""
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
20
po/ia.po
20
po/ia.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 18:47+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Nik Kalach <nikka@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (International Auxiliary Language Association) "
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Le action requestate \"%s\" es invalide. Nulle tal action existe."
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Exequer"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Insuccesso al converter le percurso \"%s\" desde utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullar"
|
||||
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Termination..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Non es respondente"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -85,11 +85,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Le fenestra \"%s\" non sembla esser respondente. Vole tu fortiar lo a sortir "
|
||||
"per inviar le signal %s?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Finir processo"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Le fenestra \"%s\" non sembla esser respondente. Vole tu disconnecter lo del "
|
||||
"servitor X?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Disconnecter"
|
||||
|
||||
|
@ -186,17 +186,17 @@ msgstr "_Decorar/Indecorar"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Clauder"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Contexto \"%s\" incorrecte in le parametros del mouse"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Button invalide \"%s\" es specificate in le file de configuration"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
20
po/it.po
20
po/it.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.11.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 21:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "L'azione \"%s\" richiesta non è valida e non esiste."
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Esegui"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Impossibile convertire il percorso utf8 \"%s\""
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Termino..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Non Risponde"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
|
|||
"La finestra \"%s\" sembra non rispondere. Vuoi forzarne l'uscita inviando il "
|
||||
"segnale %s?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Termina Processo"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La finestra \"%s\" non sembra rispondere. Vuoi disconnetterla dal server X?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Disconnesso"
|
||||
|
||||
|
@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "Si/No _Decorazioni"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Chiudi"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Il contesto \"%s\" indicato nelle associazioni mouse non è valido"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Il pulsante \"%s\" indicato nel file di configurazione non è valido"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
20
po/ja.po
20
po/ja.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 16:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryoichiro Suzuki <ryoichiro.suzuki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "実行する"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "パス\"%s\"を utf8 から変換するのに失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "強制終了中..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "応答なし"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -85,18 +85,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"ウィンドウ \"%s\" は応答していないようです。%s 信号を送り強制終了しますか?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "プロセスを終了する"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
"it from the X server?"
|
||||
msgstr "ウィンドウ \"%s\" は応答していないようです。Xサーバから切断しますか?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "切断する"
|
||||
|
||||
|
@ -184,17 +184,17 @@ msgstr "非/装飾(_D)"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "閉じる(_C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "マウス割り当てに於いて不正なコンテクスト \"%s\""
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "不正なボタン\"%s\"が設定ファイルで指定されています。"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
20
po/lt.po
20
po/lt.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 13:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Pareikalauta netinkamo veiksmo „%s“. Toks veiksmas neegzistuoja."
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Vykdyti"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Nepavyko išversti kelio „%s“ iš utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Nutraukiama..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Neatsako"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -88,18 +88,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Langas „%s“ neatsako. Ar norite priverstinai nutraukti vykdymą nusiųsdami "
|
||||
"%s signalą?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Baigti procesą"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
"it from the X server?"
|
||||
msgstr "Langas „%s“ neatsako. Ar norite atjungti jį nuo X serverio?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Atjungti"
|
||||
|
||||
|
@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "Ne/d_ekoruoti"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Užverti"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Netinkamas kontekstas „%s“ pelės susiejime"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Nustatymų faile nurodytas netinkamas pelės klavišas „%s“"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
20
po/lv.po
20
po/lv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.4.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 21:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Prasīta neatļauta darbība \"%s\". Šāda darbība neeksistē."
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Izpildīt"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Neizdevās pārveidot ceļu \"%s\" no utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atcelt"
|
||||
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Nogalina..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Neatbild"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -86,18 +86,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Logs \"%s\" neatbild. Vai vēlieties to aizvērt piespiedu kārtā, nosūtot "
|
||||
"signālu %s?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Nobeigt procesu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
"it from the X server?"
|
||||
msgstr "Logs \"%s\" neatbild. Vai vēlaties to atvienot no X servera?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Atvienot"
|
||||
|
||||
|
@ -185,17 +185,17 @@ msgstr "Bez/Ar _dekorācijām"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Ai_zvērt"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Neatļauts konteksts \"%s\" peles saīsnē"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Konfigurācijas failā \"%s\" norādīts neatļauts taustiņš"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
20
po/nl.po
20
po/nl.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-18 23:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Er werd gevraagd om ongeldige actie '%s'. Deze actie bestaat niet."
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Uitvoeren"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Converteren van het pad '%s' vanuit UTF-8 is mislukt"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Bezig met termineren..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Reageert niet"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Het venster '%s' reageert niet. Wilt u het afsluiten forceren door het "
|
||||
"signaal %s te sturen?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Beëindig proces"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Het venster '%s' reageert niet. Wilt u de verbinding van het venster met de "
|
||||
"X-server verbreken?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Verbreek verbinding"
|
||||
|
||||
|
@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "_Vensterrand weghalen/toevoegen"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Sluiten"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Ongeldige context '%s' in muisbinding"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Ongeldige knop '%s' opgegeven in het instellingenbestand"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
22
po/no.po
22
po/no.po
|
@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Ugyldig operasjon \"%s\" etterspurt. Operasjonen finnes ikke."
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Utfør"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Feil ved konvertering av \"%s\" fra utf8 "
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Dreper..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Svarer Ikke"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -84,11 +84,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du utføre tvunget avslutning ved å sende "
|
||||
"signalet %s?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Avslutt Prosess"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du fjerne tilknytning av vinduet til X-"
|
||||
"serveren?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Fjern tilknytning"
|
||||
|
||||
|
@ -185,17 +185,17 @@ msgstr "Fjern/Legg til _dekorasjon"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Lukk"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Ugyldig innhold \"%s\" i binding for mus"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Ugyldig tast \"%s\" spesifisert i konfigurasjonsfilen"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -76,25 +76,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
"to exit by sending the %s signal?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
"it from the X server?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -182,17 +182,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
4
po/pl.po
4
po/pl.po
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-06 15:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Błażejczyk\n"
|
||||
"Language-Team: polski <kuboslawik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: Polish\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
|
21
po/pt.po
21
po/pt.po
|
@ -9,17 +9,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 10:10-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Pedido de ação \"%s\" inválido. A ação não existe."
|
||||
|
@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Executar"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Falha a converter o caminho \"%s\" do utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Terminando..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Não está a responder"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -86,11 +87,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Parece que a janela \"%s\" não está a responder. Quer fechar a janela "
|
||||
"enviando o sinal %s?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Terminar processo"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -99,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Parece que a janela \"%s\" não está a responder. Quer fechar a janela "
|
||||
"desligando o servidor X?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
|
@ -187,17 +188,17 @@ msgstr "_Decorar/não decorar"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Fe_char"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Contexto inválido \"%s\" no atalho do rato"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Botão inválido \"%s\" no ficheiro de configuração"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
20
po/pt_BR.po
20
po/pt_BR.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 15:26-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Ação inválida \"%s\" requisitada. Ação não existe."
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Executar"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Falha ao converter o caminho \"%s\" do utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Terminando..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Não Responsivo"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -85,11 +85,11 @@ msgstr ""
|
|||
"A janela \"%s\" não está responsiva. Você deseja forçá-la a sair enviando o "
|
||||
"sinal %s?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Terminar Processo"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"A janela \"%s\" não está responsiva. Você deseja desconectá-la do servidor X?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Desconectar"
|
||||
|
||||
|
@ -185,17 +185,17 @@ msgstr "(Não) _Decorar"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Fechar"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Contexto \"%s\" inválido na associação do mouse"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Botão inválido \"%s\" especificado no arquivo de configuração"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
44
po/ro.po
44
po/ro.po
|
@ -3,43 +3,21 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
|
||||
# Radu Feflea <rfeflea@googlemail.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
# All this catalog "translates" are quotation characters.
|
||||
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
|
||||
# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
|
||||
# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
|
||||
# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
|
||||
#
|
||||
# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
|
||||
# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
|
||||
# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
|
||||
# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
|
||||
# and pairs of quotation mark (0x22) to
|
||||
# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
|
||||
#
|
||||
# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
|
||||
# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
|
||||
# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
|
||||
# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
|
||||
# transliterated to 0x22.
|
||||
# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
|
||||
# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
|
||||
# transliterated to 0x22.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 23:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Radu Feflea <rfeflea@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Comanda internă “%s” invalidă. Nu există o astfel de comandă internă."
|
||||
|
@ -61,7 +39,7 @@ msgstr "Execută"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Calea “%s” nu a putut fi convertită din cod UTF-8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulare"
|
||||
|
||||
|
@ -97,7 +75,7 @@ msgstr "Terminare forțată..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Nu răspunde"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -106,11 +84,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Fereastra “%s” nu pare să răspundă. Doriți închiderea forțată printr-un "
|
||||
"semnal %s?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Terminare proces"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -118,7 +96,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Fereastra “%s” nu pare să răspundă. Doriți deconectarea ei de la serverul X?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Deconectare"
|
||||
|
||||
|
@ -206,17 +184,17 @@ msgstr "_Ascunde/afișează bara de titlu"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "În_chide"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Context invalid “%s” în configurarea mouse-ului"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Buton invalid “%s” specificat în fișierul de configurare"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
22
po/ru.po
22
po/ru.po
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-02 10:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Moroz Sergey L. <se.seam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Запрошено неверное действие \"%s\". Такого действия нет."
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Запустить"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Неудачная конвертация пути \"%s\" из utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Завершение..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Нет ответа"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -86,18 +86,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Похоже, окно \"%s\" не отвечает. Хотите принудительно послать сигнал выхода "
|
||||
"%s?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Закончить процесс"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
"it from the X server?"
|
||||
msgstr "Похоже, окно \"%s\" не отвечает. Хотите отключить его от Х-сервера?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Отключить"
|
||||
|
||||
|
@ -185,17 +185,17 @@ msgstr "Рас/Декорировать(_D)"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Закрыть(_C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Неверная связь \"%s\" в комбинации мыши"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "В файле конфигурации определена неверная кнопка \"%s\""
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
20
po/sk.po
20
po/sk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox-3.4.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 17:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frantisek Elias <elias.frantisek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk@sk.org>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia \"%s\". Takáto akcia neexistuje."
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Spustiť"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu \"%s\" z utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušiť"
|
||||
|
||||
|
@ -76,25 +76,25 @@ msgstr "Ukončujem proces..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Neodpovedá"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
"to exit by sending the %s signal?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Ukončiť proces"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
"it from the X server?"
|
||||
msgstr "Zdá sa, že okno \"%s\" neodpovedá. Chcete ho odpojiť z X serveru?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Odpojiť"
|
||||
|
||||
|
@ -182,17 +182,17 @@ msgstr "(Ne)_Dekorovať"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Z_avrieť"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Neplatný kontext \"%s\" v priradení myši"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" špecifikované v konfiguračnom súbore"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
22
po/sr.po
22
po/sr.po
|
@ -8,18 +8,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 15:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Захтевана је непостојећа акција „%s“."
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Изврши"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Претварање путање „%s“ из УТФ-8 није успело"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Поништи"
|
||||
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Убијање..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Програм не одговара"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Изгледа да се прозор „%s“ не одазива. Желите ли да га приморате на излаз "
|
||||
"слањем сигнала %s?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Завршетак процеса"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Изгледа да се прозор „%s“ не одазива. Желите ли да га одспојите од графичког "
|
||||
"сервера?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Прекид везе"
|
||||
|
||||
|
@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "Не/Украси"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Погрешан садржај „%s“ у спајању миша"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Погрешно дугме „%s“ наведено у датотеци за подешавање"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
|
@ -8,18 +8,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 15:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: sr@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Zahtevana je nepostojeća akcija „%s“."
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Izvrši"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Pretvaranje putanje „%s“ iz UTF-8 nije uspelo"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Poništi"
|
||||
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Ubijanje..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Program ne odgovara"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Izgleda da se prozor „%s“ ne odaziva. Želite li da ga primorate na izlaz "
|
||||
"slanjem signala %s?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Završetak procesa"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Izgleda da se prozor „%s“ ne odaziva. Želite li da ga odspojite od grafičkog "
|
||||
"servera?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Prekid veze"
|
||||
|
||||
|
@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "Ne/Ukrasi"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Pogrešan sadržaj „%s“ u spajanju miša"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Pogrešno dugme „%s“ navedeno u datoteci za podešavanje"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
22
po/sv.po
22
po/sv.po
|
@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 18:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Ogiltig action \"%s\" efterfrågades, men den finns inte."
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "K
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen \"%s\" från utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "D
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Svarar inte"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -84,11 +84,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du tvinga det att avslutas genom "
|
||||
"att skicka signalen %s?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Avsluta process"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du stänga dess anslutning till X-"
|
||||
"servern?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Stäng anslutning"
|
||||
|
||||
|
@ -185,17 +185,17 @@ msgstr "_Dekorationer"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Stän_g"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Ogiltig kontext \"%s\" i musbindning"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Ogiltig knapp \"%s\" angiven i konfigurationsfilen"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
20
po/tr.po
20
po/tr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 00:23+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "\"%s\" geçersiz eylem isteği. Böyle bir eylem yok."
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Çalıştır"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "\"%s\" yolu utf8'e çevrilmesi başarısız oldu"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Sonlandırılıyor..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Cevap Vermiyor"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -85,11 +85,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\"%s\" penceresi cevap veriyor gibi görünmüyor. %s sinyali göndererek zorla "
|
||||
"sonlandırmak ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Süreci Sonlandır"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\"%s\" penceresi cevap veriyor gibi görünmüyor. X sunucusu ile bağlantısını "
|
||||
"sonlandırmak ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Bağlantıyı Kes"
|
||||
|
||||
|
@ -186,17 +186,17 @@ msgstr "Geri Al/Kapla"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Kapat"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Fare bağında geçersinz \"%s\" içeriği"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Yapılandırılma dosyasında belirtilmiş geçersiz \"%s\" düğmesi"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
20
po/uk.po
20
po/uk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 20:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Serhiy Lysovenko <lisovenko.s[at]gmail[dot]com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <linux.org.ua>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Здійснено запит на неіснуючу дію \"%s\"."
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Виконати"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Не вдалося конвертувати шлях \"%s\" з utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Знищення..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Не відповідає"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -85,18 +85,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Схоже, вікно \"%s\" не відповідає. Чи бажаєте примусово завершити програму, "
|
||||
"пославши сигнал \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Примусове завершення"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
"it from the X server?"
|
||||
msgstr "Вікно \"%s\" не відповідає. Чи бажаєте його від'єднати від X сервера?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Від'єднати"
|
||||
|
||||
|
@ -184,17 +184,17 @@ msgstr "Перемкнути декорацію (_D)"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Закрити (_C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Некоректний контекст \"%s\" в прив'язці клавіш мишки"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Некоректна кнопка \"%s\" вказана у файлі конфігурації"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
22
po/vi.po
22
po/vi.po
|
@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 02:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Quan Tran <qeed.quan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Hành động \"%s\" làm không được. Hành động đó không có."
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Hành động"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "Không thể chuyển chỗ \"%s\" từ utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Bãi bỏ"
|
||||
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Đang giết..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "Không phản ứng"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
|
@ -84,11 +84,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Cái cửa sổ \"%s\" không phản ứng được. Có muốn bắt nó đi ra bằng gửi đi %s "
|
||||
"tính hiệu?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "Giết Process"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Cái cửa sổ \"%s\" không phản ứng được. Có muốn rời nó ra X server không"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Rời ra"
|
||||
|
||||
|
@ -184,17 +184,17 @@ msgstr "_Trang/Không Trang trí"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Đón_g"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "Vô hiệu văn cảnh \"%s\" ở trong chuột đặt"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "Sai nút \"%s\" ở trong hình thể"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
22
po/zh_CN.po
22
po/zh_CN.po
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 22:07+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: zhou sf <sxzzsf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "请求的动作 \"%s\" 无效。该动作不存在。"
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "执行"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "从 utf8 转换路径 \"%s\" 时失败"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
|
@ -77,25 +77,25 @@ msgstr "杀死中..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "无响应"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
"to exit by sending the %s signal?"
|
||||
msgstr "窗口 \"%s\" 似乎失去了响应. 发送信号 %s 以强制退出吗?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "结束进程"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
"it from the X server?"
|
||||
msgstr "窗口 \"%s\" 似乎失去了响应. 断开其与 X 服务器的连接?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "断开连接"
|
||||
|
||||
|
@ -183,17 +183,17 @@ msgstr "去除装饰(_D)"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "关闭(_C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 \"%s\""
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "配置文件中指定的按钮 \"%s\" 无效"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
20
po/zh_TW.po
20
po/zh_TW.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 01:01+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions.c:216
|
||||
#: openbox/actions.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "要求的動作「%s」無效。無此類動作存在。"
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "執行"
|
|||
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
|
||||
msgstr "轉換路徑「%s」自 utf8 時失敗"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
|
@ -76,25 +76,25 @@ msgstr "正在中止..."
|
|||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "沒有回應"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3648
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
|
||||
"to exit by sending the %s signal?"
|
||||
msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想送出 \"%s\" 訊息強制結束程式嗎?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3650
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr "結束 Process"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3654
|
||||
#: openbox/client.c:3660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
|
||||
"it from the X server?"
|
||||
msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想從 X 伺服器將它斷線嗎?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3656
|
||||
#: openbox/client.c:3662
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "斷線"
|
||||
|
||||
|
@ -182,17 +182,17 @@ msgstr "開/關視窗裝飾(_D)"
|
|||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "關閉(_C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:556
|
||||
#: openbox/config.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
|
||||
msgstr "與滑鼠組合的上下文「%s」無效"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:908
|
||||
#: openbox/config.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
|
||||
msgstr "在配置檔中指定的按鈕「%s」無效"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:933
|
||||
#: openbox/config.c:956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
|
||||
"be loaded."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue