openbox/po/ja.po

124 lines
2.6 KiB
Text
Raw Normal View History

2004-03-29 16:51:13 +00:00
# Japanese messages for openbox.
# Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
2003-12-22 17:50:36 +00:00
# This file is distributed under the same license as the Openbox package.
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 12:50-0500\n"
2003-12-22 17:50:36 +00:00
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 15:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/client_list_menu.c:97
2003-12-22 17:50:36 +00:00
msgid "Go there..."
msgstr "移動する..."
#: openbox/client_list_menu.c:187
2003-12-22 17:50:36 +00:00
msgid "Desktops"
msgstr "デスクトップ"
#: openbox/client_menu.c:78
msgid "Restore"
msgstr "リストア"
#: openbox/client_menu.c:78
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"
#: openbox/client_menu.c:84
msgid "Roll down"
msgstr "ロールダウン"
#: openbox/client_menu.c:84
msgid "Roll up"
msgstr "ロールアップ"
#: openbox/client_menu.c:146
msgid "All desktops"
msgstr "すべてのデスクトップ"
#: openbox/client_menu.c:170
msgid "Layer"
msgstr "レイヤー"
#: openbox/client_menu.c:175
msgid "Always on top"
msgstr "常に最上位にする"
#: openbox/client_menu.c:180
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
#: openbox/client_menu.c:185
msgid "Always on bottom"
msgstr "常に最下位にする"
#: openbox/client_menu.c:188
msgid "Send to desktop"
msgstr "デスクトップに送る"
#: openbox/client_menu.c:192
msgid "Client menu"
msgstr "クライアントメニュー"
#: openbox/client_menu.c:205
msgid "Iconify"
msgstr "アイコン化"
#: openbox/client_menu.c:222
msgid "Raise to top"
msgstr "最上位に上げる"
#: openbox/client_menu.c:226
msgid "Lower to bottom"
msgstr "最下位に下げる"
#: openbox/client_menu.c:239
msgid "Decorate"
msgstr "装飾"
#: openbox/client_menu.c:245
msgid "Move"
msgstr "移動"
#: openbox/client_menu.c:249
msgid "Resize"
msgstr "リサイズ"
#: openbox/client_menu.c:255
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: openbox/session.c:124
msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
msgstr "--sm-client-id には引数が必要です\n"
#: openbox/session.c:132
msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file には引数が必要です\n"
#: openbox/session.c:160
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
#: render/font.c:58
msgid "Couldn't initialize Xft."
msgstr ""
#: render/font.c:193 render/font.c:198
#, c-format
msgid "Unable to load font: %s\n"
msgstr ""
#: render/font.c:194
#, c-format
msgid "Trying fallback font: %s\n"
msgstr ""