openbox/po/ca.po

233 lines
5.1 KiB
Text
Raw Normal View History

2005-04-05 20:21:49 +00:00
# Missatges en català per a openbox.
2004-11-30 21:34:39 +00:00
# Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
2005-04-05 20:21:49 +00:00
# David Majà Martínez <davidmaja@gmail.com>, 2004.
2004-11-30 21:34:39 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
2005-04-05 20:21:49 +00:00
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
2004-11-30 21:34:39 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@icculus.org\n"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
"POT-Creation-Date: 2007-04-23 14:21-0400\n"
2004-11-30 21:34:39 +00:00
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 20:41+0100\n"
2005-04-05 20:21:49 +00:00
"Last-Translator: David Majà Martínez <davidmaja@gmail.com>\n"
"Language-Team: catalan\n"
2004-11-30 21:34:39 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_list_menu.c:99
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Go there..."
2005-04-05 20:21:49 +00:00
msgstr "Vés aquí..."
2004-11-30 21:34:39 +00:00
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_list_menu.c:190
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Desktops"
msgstr "Escriptoris"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:76
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:76
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:82
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Roll down"
msgstr "Desenrotlla"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:82
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Roll up"
msgstr "Enrotlla"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:144
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "All desktops"
msgstr "Tots els escriptoris"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:168
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:173
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Always on top"
msgstr "Sempre a sobre"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:178
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:183
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Always on bottom"
msgstr "Sempre a sota"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:186
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Send to desktop"
msgstr "A l'escriptori"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:190
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Client menu"
msgstr "Menú del client"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:199
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Iconify"
msgstr "Minimitza"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:216
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Raise to top"
msgstr "Posa a sobre"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:220
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Lower to bottom"
msgstr "Posa a sota"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:233
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Decorate"
msgstr "Decoració"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:239
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Move"
msgstr "Mou"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:243
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Resize"
msgstr "Redimensiona"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/client_menu.c:249
2004-11-30 21:34:39 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/openbox.c:106
msgid "Couldn't set locale from environment."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change to home directory (%s): %s"
msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:165
msgid "X server does not support locale."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:167
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:229
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:349
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:389 openbox/openbox.c:391
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:400
msgid ""
"Syntax: openbox [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:401
msgid ""
"Options:\n"
"\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:402
msgid ""
" --reconfigure Tell the currently running instance of Openbox to\n"
" reconfigure (and then exit immediately)\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:406
msgid " --config-file FILE Specify the file to load for the config file\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:409
msgid " --sm-disable Disable connection to session manager\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:411
#, fuzzy
msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
msgstr "--sm-client-id necessita un argument\n"
#: openbox/openbox.c:412
msgid " --sm-save-file FILE Specify file to load a saved sessionfrom\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:415
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:417
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:418
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:419
msgid ""
" --sync Run in synchronous mode (this is slow and meant for\n"
" debugging X routines)\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:422
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:423
msgid " --debug-focus Display debugging output\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:424
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:455
#, fuzzy
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file necessita un argument\n"
2004-11-30 21:34:39 +00:00
#: openbox/session.c:124
msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
msgstr "--sm-client-id necessita un argument\n"
#: openbox/session.c:132
msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file necessita un argument\n"
2007-03-12 23:22:13 +00:00
#: openbox/session.c:168
2004-11-30 21:34:39 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s"
2007-04-23 18:21:27 +00:00
#: openbox/session.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s"
#: openbox/session.c:433
#, c-format
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
msgstr ""
2007-03-12 23:22:13 +00:00
#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar Xft."
2004-11-30 21:34:39 +00:00
2007-03-12 23:22:13 +00:00
#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
#~ msgstr "No és pot carregar el tipus de lletra: %s\n"
2004-11-30 21:34:39 +00:00
2007-03-12 23:22:13 +00:00
#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
#~ msgstr "S'està carregant el tipus de lletra de recanvi: %s\n"