tint2conf: Updated French PO (review needed)
This commit is contained in:
parent
3b434c0ef5
commit
2ff9ee9eba
1 changed files with 25 additions and 23 deletions
|
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Arrière-plan actif"
|
|||
#: ../properties.c:2573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active taskbar"
|
||||
msgstr "Tâche active"
|
||||
msgstr "Barre des tâches active"
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:2577
|
||||
msgid "Selects the background used to display the taskbar of the current "
|
||||
|
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Arrière-plan inactif"
|
|||
#: ../properties.c:2587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive taskbar"
|
||||
msgstr "Tâche active"
|
||||
msgstr "Barre des tâches inactive"
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:2591
|
||||
msgid "Selects the background used to display taskbars of inactive "
|
||||
|
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Spécifie la police utilisée pour afficher le nom du bureau."
|
|||
#: ../properties.c:2707
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active desktop name"
|
||||
msgstr "Affiche le nom du bureau"
|
||||
msgstr "Nom du bureau actif"
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:2711
|
||||
msgid "Selects the background used to display the name of the current "
|
||||
|
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Sélectionne l'arrière-plan utilisé pour afficher le nom du bureau "
|
|||
#: ../properties.c:2722
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive desktop name"
|
||||
msgstr "Affiche le nom du bureau"
|
||||
msgstr "Nom du bureau inactif"
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:2726
|
||||
msgid "Selects the background used to display the name of inactive "
|
||||
|
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Style par défaut"
|
|||
#: ../properties.c:3086
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default task"
|
||||
msgstr "Style par défaut"
|
||||
msgstr "Tâche par défaut"
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:3096 ../properties.c:3097
|
||||
msgid "Normal task"
|
||||
|
@ -1403,35 +1403,37 @@ msgstr "Spécifie la commande à exécuter lors d'un clic droit sur l'horloge."
|
|||
#: ../properties.c:3451 ../properties.c:4013
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Middle click command"
|
||||
msgstr "Commande du clic gauche"
|
||||
msgstr "Commande du clic milieu"
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:3463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specifies a command that will be executed when the clock receives a "
|
||||
"middle click."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lors d'un clic gauche sur l'horloge."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lors d'un clic milieu sur l'horloge."
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:3466 ../properties.c:4028
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheel scroll up command"
|
||||
msgstr "Molette haut"
|
||||
msgstr "Commande du molette haut"
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:3478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specifies a command that will be executed when the clock receives a "
|
||||
"mouse scroll up."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lors d'un clic gauche sur l'horloge."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lorsqu'on fait tourner la molette "
|
||||
"sur l'horloge."
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:3481 ../properties.c:4043
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wheel scroll down command"
|
||||
msgstr "Molette bas"
|
||||
msgstr "Commande du molette bas"
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:3493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specifies a command that will be executed when the clock receives a "
|
||||
"mouse scroll down."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lors d'un clic gauche sur l'horloge."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lorsqu'on fait tourner la molette "
|
||||
"sur l'horloge."
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:3520
|
||||
msgid "Selects the background used to display the clock. Backgrounds can be "
|
||||
|
@ -1635,66 +1637,66 @@ msgstr "Commande à exécuter lorsque le niveau d'alerte est atteint."
|
|||
#: ../properties.c:3912
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>AC connection events</b>"
|
||||
msgstr "<b>Événements souris</b>"
|
||||
msgstr "<b>Événements branchement/débranchement de l'alimentation secteur</b>"
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:3925
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AC connected command"
|
||||
msgstr "Commande d'alerte"
|
||||
msgstr "Commande alimentation secteur branchée"
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:3937
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specifies a command that will be executed when AC is connected to "
|
||||
"the system."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lors d'un clic gauche sur l'horloge."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lorsque l'alimentation est branchée."
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:3940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AC disconnected command"
|
||||
msgstr "Commande d'alerte"
|
||||
msgstr "Commande alimentation secteur débranchée"
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:3952
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specifies a command that will be executed when AC is disconnected to "
|
||||
"the system."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lors d'un clic gauche sur l'horloge."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lorsque l'alimentation est débranchée."
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:3980
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If enabled, shows a tooltip with detailed battery information when "
|
||||
"the mouse is moved over the battery widget."
|
||||
msgstr "Si l'option est activée, une infobulle contenant le nom du programme "
|
||||
"s'affiche lorsque la souris passe au dessus du lanceur."
|
||||
msgstr "Si l'option est activée, une infobulle contenant informations sur la batterie "
|
||||
"s'affiche lorsque la souris passe au dessus la batterie."
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:3995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specifies a command that will be executed when the battery receives "
|
||||
"a left click."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lors d'un clic gauche sur l'horloge."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lors d'un clic gauche sur la batterie."
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:4010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specifies a command that will be executed when the battery receives "
|
||||
"a right click."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lors d'un clic droit sur l'horloge."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lors d'un clic droit sur la batterie."
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:4025
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specifies a command that will be executed when the battery receives "
|
||||
"a middle click."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lors d'un clic gauche sur l'horloge."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lors d'un clic milieu sur la batterie."
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:4040
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specifies a command that will be executed when the battery receives "
|
||||
"a mouse scroll up."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lors d'un clic gauche sur l'horloge."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lorsqu'on fait tourner la molette sur la batterie."
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:4055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specifies a command that will be executed when the battery receives "
|
||||
"a mouse scroll down."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lors d'un clic gauche sur l'horloge."
|
||||
msgstr "Spécifie la commande à exécuter lorsqu'on fait tourner la molette sur la batterie."
|
||||
|
||||
#: ../properties.c:4082
|
||||
msgid "Selects the background used to display the battery. Backgrounds can "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue