openbox/po/es.po
Dana Jansens 4996b85f19
2007-04-24 07:05:11 +00:00

232 lines
5.1 KiB
Text

# Spanish messages for openbox.
# Copyright (C) 2005 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Miguel Calleja Gómez <mcg79@lycos.es>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-24 03:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Calleja Gómez <mcg79@lycos.es>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/client_list_menu.c:99
msgid "Go there..."
msgstr "Ir ahí..."
#: openbox/client_list_menu.c:190
msgid "Desktops"
msgstr "Escritorios"
#: openbox/client_menu.c:76
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: openbox/client_menu.c:76
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: openbox/client_menu.c:82
msgid "Roll down"
msgstr "Desenrollar"
#: openbox/client_menu.c:82
msgid "Roll up"
msgstr "Enrollar"
#: openbox/client_menu.c:144
msgid "All desktops"
msgstr "Todos los escritorios"
#: openbox/client_menu.c:168
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
#: openbox/client_menu.c:173
msgid "Always on top"
msgstr "Siempre encima"
#: openbox/client_menu.c:178
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: openbox/client_menu.c:183
msgid "Always on bottom"
msgstr "Siempre debajo"
#: openbox/client_menu.c:186
msgid "Send to desktop"
msgstr "Enviar a escritorio"
#: openbox/client_menu.c:190
msgid "Client menu"
msgstr "Menú del cliente"
#: openbox/client_menu.c:199
msgid "Iconify"
msgstr "Minimizar"
#: openbox/client_menu.c:216
msgid "Raise to top"
msgstr "Poner en primer plano"
#: openbox/client_menu.c:220
msgid "Lower to bottom"
msgstr "Poner en último plano"
#: openbox/client_menu.c:233
msgid "Decorate"
msgstr "Decorar"
#: openbox/client_menu.c:239
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#: openbox/client_menu.c:243
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
#: openbox/client_menu.c:249
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: openbox/openbox.c:106
msgid "Couldn't set locale from environment."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change to home directory (%s): %s"
msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:165
msgid "X server does not support locale."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:167
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:229
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:349
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:389 openbox/openbox.c:391
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:400
msgid ""
"Syntax: openbox [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:401
msgid ""
"Options:\n"
"\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:402
msgid ""
" --reconfigure Tell the currently running instance of Openbox to\n"
" reconfigure (and then exit immediately)\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:406
msgid " --config-file FILE Specify the file to load for the config file\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:409
msgid " --sm-disable Disable connection to session manager\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:411
#, fuzzy
msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
msgstr "--sm-client-id necesita un argumento\n"
#: openbox/openbox.c:412
msgid " --sm-save-file FILE Specify file to load a saved sessionfrom\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:415
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:417
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:418
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:419
msgid ""
" --sync Run in synchronous mode (this is slow and meant for\n"
" debugging X routines)\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:422
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:423
msgid " --debug-focus Display debugging output\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:424
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:455
#, fuzzy
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file necesita un argumento\n"
#: openbox/session.c:124
msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
msgstr "--sm-client-id necesita un argumento\n"
#: openbox/session.c:132
msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file necesita un argumento\n"
#: openbox/session.c:168
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
#: openbox/session.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
#: openbox/session.c:433
#, c-format
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
msgstr ""
#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
#~ msgstr "No se pudo iniciar Xft."
#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
#~ msgstr "No se puede cargar la fuente: %s\n"
#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
#~ msgstr "Intentando recurrir a la fuente: %s\n"