openbox/po/ja.po
Dana Jansens be08578db0
2007-05-23 04:28:05 +00:00

346 lines
7.2 KiB
Text

# Japanese messages for openbox.
# Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the Openbox package.
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-23 00:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 15:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/action.c:954
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr ""
#: openbox/action.c:957
#, c-format
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
msgstr ""
#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
#: openbox/action.c:1265
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
msgid "Go there..."
msgstr "移動する..."
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
msgid "Windows"
msgstr ""
#: openbox/client_list_menu.c:196
msgid "Desktops"
msgstr "デスクトップ"
#: openbox/client_menu.c:246
msgid "All desktops"
msgstr "すべてのデスクトップ(&A)"
#: openbox/client_menu.c:351
#, fuzzy
msgid "&Layer"
msgstr "レイヤー(&L)"
#: openbox/client_menu.c:356
#, fuzzy
msgid "Always on &top"
msgstr "常に最上位にする(&T)"
#: openbox/client_menu.c:357
#, fuzzy
msgid "&Normal"
msgstr "ノーマル(&N)"
#: openbox/client_menu.c:358
#, fuzzy
msgid "Always on &bottom"
msgstr "常に最下位にする(&B)"
#: openbox/client_menu.c:361
#, fuzzy
msgid "&Send to desktop"
msgstr "デスクトップに送る(&S)"
#: openbox/client_menu.c:365
msgid "Client menu"
msgstr "クライアントメニュー"
#: openbox/client_menu.c:371
#, fuzzy
msgid "R&estore"
msgstr "リストア(&E)"
#: openbox/client_menu.c:379
#, fuzzy
msgid "&Move"
msgstr "移動(&M)"
#: openbox/client_menu.c:381
#, fuzzy
msgid "Resi&ze"
msgstr "リサイズ(&Z)"
#: openbox/client_menu.c:383
#, fuzzy
msgid "Ico&nify"
msgstr "アイコン化(&N)"
#: openbox/client_menu.c:391
#, fuzzy
msgid "Ma&ximize"
msgstr "最大化(&X)"
#: openbox/client_menu.c:399
#, fuzzy
msgid "&Roll up/down"
msgstr "ロールアップ/ダウン(&R)"
#: openbox/client_menu.c:401
#, fuzzy
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "装飾(&D)"
#: openbox/client_menu.c:411
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "閉じる(&C)"
#: openbox/config.c:701
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr ""
#: openbox/keyboard.c:162
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr ""
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
msgstr ""
#: openbox/menu.c:149
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
msgstr ""
#: openbox/menu.c:166
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
msgstr ""
#: openbox/menu.c:179
#, c-format
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
msgstr ""
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "移動する..."
#: openbox/mouse.c:338
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
msgstr ""
#: openbox/mouse.c:344
#, c-format
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
#: openbox/openbox.c:149
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:180
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:186
msgid "X server does not support locale."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:188
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:249
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:275
msgid "Unable to load a theme."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:394
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:475
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:476
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:477
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:478
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:479
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:480
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:481
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:482
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:483
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:484
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:485
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:486
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:487
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:586
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr ""
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr ""
#: openbox/screen.c:122
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr ""
#: openbox/screen.c:143
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr ""
#: openbox/screen.c:938
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr ""
#: openbox/session.c:103
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
#: openbox/session.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
#: openbox/session.c:583
#, c-format
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:237
#, c-format
msgid "Running %s\n"
msgstr ""
#: openbox/translate.c:58
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr ""
#: openbox/translate.c:135
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr ""
#: openbox/translate.c:142
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr ""
#: openbox/translate.c:148
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr ""
#: openbox/xerror.c:39
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "--config requires an argument\n"
#~ msgstr "--sm-save-file には引数が必要です\n"