openbox/po/ja.po
2007-05-07 23:49:02 +00:00

230 lines
4.9 KiB
Text

# Japanese messages for openbox.
# Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the Openbox package.
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 15:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/client_list_menu.c:104
msgid "Go there..."
msgstr "移動する..."
#: openbox/client_list_menu.c:198
msgid "Desktops"
msgstr "デスクトップ"
#: openbox/client_menu.c:149
msgid "All desktops"
msgstr "すべてのデスクトップ(&A)"
#: openbox/client_menu.c:247
#, fuzzy
msgid "&Layer"
msgstr "レイヤー(&L)"
#: openbox/client_menu.c:253
#, fuzzy
msgid "Always on &top"
msgstr "常に最上位にする(&T)"
#: openbox/client_menu.c:258
#, fuzzy
msgid "&Normal"
msgstr "ノーマル(&N)"
#: openbox/client_menu.c:263
#, fuzzy
msgid "Always on &bottom"
msgstr "常に最下位にする(&B)"
#: openbox/client_menu.c:266
#, fuzzy
msgid "&Send to desktop"
msgstr "デスクトップに送る(&S)"
#: openbox/client_menu.c:270
msgid "Client menu"
msgstr "クライアントメニュー"
#: openbox/client_menu.c:278
#, fuzzy
msgid "R&estore"
msgstr "リストア(&E)"
#: openbox/client_menu.c:288
#, fuzzy
msgid "&Move"
msgstr "移動(&M)"
#: openbox/client_menu.c:292
#, fuzzy
msgid "Resi&ze"
msgstr "リサイズ(&Z)"
#: openbox/client_menu.c:296
#, fuzzy
msgid "Ico&nify"
msgstr "アイコン化(&N)"
#: openbox/client_menu.c:307
#, fuzzy
msgid "Ma&ximize"
msgstr "最大化(&E)"
#: openbox/client_menu.c:317
#, fuzzy
msgid "&Roll up/down"
msgstr "ロールダウン(&R)"
#: openbox/client_menu.c:328
#, fuzzy
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "装飾(&D)"
#: openbox/client_menu.c:340
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "閉じる(&C)"
#: openbox/openbox.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
#: openbox/openbox.c:174
msgid "X server does not support locale."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:176
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:241
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:376
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:456
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:457
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:458
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:460
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:462
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:463
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:464
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:465
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:466
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:467
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:468
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:469
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:470
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:471
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:519
#, fuzzy
msgid "--config requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file には引数が必要です\n"
#: openbox/session.c:100
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
#: openbox/session.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
#: openbox/session.c:534
#, c-format
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Roll up"
#~ msgstr "ロールアップ(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "Raise to &top"
#~ msgstr "最上位に上げる(&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "Lower to &bottom"
#~ msgstr "最下位に下げる(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
#~ msgstr "--sm-client-id には引数が必要です\n"
#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
#~ msgstr "--sm-client-id には引数が必要です\n"
#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
#~ msgstr "--sm-save-file には引数が必要です\n"