0fedacf700
new strings in the po's, which are actually old strings. fix a couple menus shortcuts besides.
368 lines
7.6 KiB
Text
368 lines
7.6 KiB
Text
# Spanish messages for openbox.
|
|
# Copyright (C) 2005 Mikael Magnusson
|
|
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
|
|
# Miguel Calleja Gómez <mcg79@lycos.es>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-11 00:34-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 09:31+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Miguel Calleja Gómez <mcg79@lycos.es>\n"
|
|
"Language-Team: None\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: openbox/action.c:922
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/action.c:925
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
|
msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
|
|
|
|
#: openbox/action.c:1193
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
|
msgid "Go there..."
|
|
msgstr "Ir ahí..."
|
|
|
|
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
|
msgid "Desktops"
|
|
msgstr "Escritorios"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:248
|
|
msgid "All desktops"
|
|
msgstr "Todos los escritorios"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:353
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Layer"
|
|
msgstr "Ca&pa"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:358
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Always on &top"
|
|
msgstr "Siempre &encima"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:359
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Normal"
|
|
msgstr "&Normal"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:360
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Always on &bottom"
|
|
msgstr "Siempre &debajo"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:363
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Send to desktop"
|
|
msgstr "En&viar a escritorio"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:367
|
|
msgid "Client menu"
|
|
msgstr "Menú del cliente"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:373
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "R&estore"
|
|
msgstr "Rest&aurar"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:381
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Move"
|
|
msgstr "&Mover"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:383
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Resi&ze"
|
|
msgstr "Redimen&sionar"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:385
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ico&nify"
|
|
msgstr "Mi&nimizar"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:393
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ma&ximize"
|
|
msgstr "Maximiz&ar"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:401
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Roll &up"
|
|
msgstr "&Enrollar"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:403
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Roll do&wn"
|
|
msgstr "Desen&rollar"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:405
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Un/&Decorate"
|
|
msgstr "&Decorar"
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:415
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Close"
|
|
msgstr "&Cerrar"
|
|
|
|
#: openbox/config.c:668
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/keyboard.c:162
|
|
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/menu.c:149
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/menu.c:166
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/menu.c:179
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "More..."
|
|
msgstr "Ir ahí..."
|
|
|
|
#: openbox/mouse.c:320
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/mouse.c:326
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:124
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
|
msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:142
|
|
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:173
|
|
msgid "Failed to initialize the render library."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:179
|
|
msgid "X server does not support locale."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:181
|
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:241
|
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:265
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unable to load a theme."
|
|
msgstr "No se puede cargar la fuente: %s\n"
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:378
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
|
|
msgid "Copyright (c)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:458
|
|
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:459
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Options:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:460
|
|
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:462
|
|
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:464
|
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:465
|
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:466
|
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:467
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:468
|
|
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:469
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Debugging options:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:470
|
|
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:471
|
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:472
|
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:473
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Please report bugs at %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:531
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "--config requires an argument\n"
|
|
msgstr "--sm-save-file necesita un argumento\n"
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:568
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
|
#, c-format
|
|
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/screen.c:122
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/screen.c:143
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/session.c:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
|
msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
|
|
|
|
#: openbox/session.c:442
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
|
msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
|
|
|
|
#: openbox/session.c:550
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/startupnotify.c:240
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Running %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/translate.c:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/translate.c:135
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/translate.c:142
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/translate.c:148
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: openbox/xerror.c:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid "X Error: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Raise to &top"
|
|
#~ msgstr "Poner en p&rimer plano"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Lower to &bottom"
|
|
#~ msgstr "Poner en ú<imo plano"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
|
|
#~ msgstr "--sm-client-id necesita un argumento\n"
|
|
|
|
#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
|
|
#~ msgstr "--sm-client-id necesita un argumento\n"
|
|
|
|
#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
|
|
#~ msgstr "--sm-save-file necesita un argumento\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
|
|
#~ msgstr "No se pudo iniciar Xft."
|
|
|
|
#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
|
|
#~ msgstr "Intentando recurrir a la fuente: %s\n"
|