# Translation of openbox.pot to Slovak.
# Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package.
# Jozef Říha <jose1711@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox-3.3rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com\n"
"Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: openbox/client_list_menu.c:104
msgid "Go there..."
msgstr "Prejsť na..."

#: openbox/client_list_menu.c:198
msgid "Desktops"
msgstr "Plochy"

#: openbox/client_menu.c:149
msgid "All desktops"
msgstr "Všetky plochy"

#: openbox/client_menu.c:247
#, fuzzy
msgid "&Layer"
msgstr "Vrstva"

#: openbox/client_menu.c:253
#, fuzzy
msgid "Always on &top"
msgstr "Vždy navrchu"

#: openbox/client_menu.c:258
#, fuzzy
msgid "&Normal"
msgstr "Normálna"

#: openbox/client_menu.c:263
#, fuzzy
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Vždy dole"

#: openbox/client_menu.c:266
#, fuzzy
msgid "&Send to desktop"
msgstr "Poslať na plochu"

#: openbox/client_menu.c:270
msgid "Client menu"
msgstr "Menu klienta"

#: openbox/client_menu.c:278
#, fuzzy
msgid "R&estore"
msgstr "Obnoviť"

#: openbox/client_menu.c:288
#, fuzzy
msgid "&Move"
msgstr "Presunúť"

#: openbox/client_menu.c:292
#, fuzzy
msgid "Resi&ze"
msgstr "Zmena veľkosti"

#: openbox/client_menu.c:296
#, fuzzy
msgid "Ico&nify"
msgstr "Do ikony"

#: openbox/client_menu.c:307
#, fuzzy
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Maximalizovať"

#: openbox/client_menu.c:317
#, fuzzy
msgid "&Roll up/down"
msgstr "Rozvinúť"

#: openbox/client_menu.c:328
#, fuzzy
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "Dekorácia"

#: openbox/client_menu.c:340
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "Zavrieť"

#: openbox/openbox.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"

#: openbox/openbox.c:174
msgid "X server does not support locale."
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:176
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:241
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:376
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:456
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:457
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:458
msgid "  --config TYPE       Specify the configuration profile to use\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:460
msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:462
msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:463
msgid "  --help              Display this help and exit\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:464
msgid "  --version           Display the version and exit\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:465
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:466
msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:467
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:468
msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:469
msgid "  --debug             Display debugging output\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:470
msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:471
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:519
#, fuzzy
msgid "--config requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file vyžaduje parameter\n"

#: openbox/session.c:100
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"

#: openbox/session.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"

#: openbox/session.c:534
#, c-format
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "&Roll up"
#~ msgstr "Zvinúť"

#, fuzzy
#~ msgid "Raise to &top"
#~ msgstr "Presunúť navrch"

#, fuzzy
#~ msgid "Lower to &bottom"
#~ msgstr "Presunúť naspodok"

#, fuzzy
#~ msgid "  --sm-client-id ID   Specify session management ID\n"
#~ msgstr "--sm-client-id vyžaduje parameter\n"

#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
#~ msgstr "--sm-client-id vyžaduje parameter\n"

#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
#~ msgstr "--sm-save-file vyžaduje parameter\n"

#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
#~ msgstr "Nepodarilo sa inicializovať Xft."

#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
#~ msgstr "Nepodarilo sa načítať font: %s\n"

#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
#~ msgstr "Pokus o návrat k fontu: %s\n"