# Traditional Chinese Messages for openbox
# Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openbox 3.3rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-24 23:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 12:00+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: openbox/client_list_menu.c:100
msgid "Go there..."
msgstr "到那裡去..."

#: openbox/client_list_menu.c:191
msgid "Desktops"
msgstr "桌面"

#: openbox/client_menu.c:75
#, fuzzy
msgid "Restor&e"
msgstr "還原(&E)"

#: openbox/client_menu.c:75
#, fuzzy
msgid "Maximiz&e"
msgstr "最大化(&E)"

#: openbox/client_menu.c:80
#, fuzzy
msgid "&Roll down"
msgstr "向下捲動(&R)"

#: openbox/client_menu.c:80
#, fuzzy
msgid "&Roll up"
msgstr "向上捲動(&R)"

#: openbox/client_menu.c:142
msgid "All desktops"
msgstr "所有桌面(&A)"

#: openbox/client_menu.c:166
#, fuzzy
msgid "&Layer"
msgstr "圖層(&L)"

#: openbox/client_menu.c:172
#, fuzzy
msgid "Always on &top"
msgstr "最上層(&T)"

#: openbox/client_menu.c:177
#, fuzzy
msgid "&Normal"
msgstr "一般(&N)"

#: openbox/client_menu.c:182
#, fuzzy
msgid "Always on &bottom"
msgstr "最下層(&B)"

#: openbox/client_menu.c:185
#, fuzzy
msgid "&Send to desktop"
msgstr "傳送到桌面(&S)"

#: openbox/client_menu.c:189
msgid "Client menu"
msgstr "客戶端選單"

#: openbox/client_menu.c:199
#, fuzzy
msgid "Ico&nify"
msgstr "最小化(&N)"

#: openbox/client_menu.c:216
#, fuzzy
msgid "Raise to &top"
msgstr "提到最上層(&T)"

#: openbox/client_menu.c:220
#, fuzzy
msgid "Lower to &bottom"
msgstr "降到最下層(&B)"

#: openbox/client_menu.c:233
#, fuzzy
msgid "&Decorate"
msgstr "裝飾(&D)"

#: openbox/client_menu.c:239
#, fuzzy
msgid "&Move"
msgstr "移動(&M)"

#: openbox/client_menu.c:243
#, fuzzy
msgid "Resi&ze"
msgstr "重新調整大小(&Z)"

#: openbox/client_menu.c:249
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "關閉(&C)"

#: openbox/openbox.c:106
msgid "Couldn't set locale from environment."
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"

#: openbox/openbox.c:165
msgid "X server does not support locale."
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:167
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:229
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:349
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:389 openbox/openbox.c:391
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:400
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:401
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:402
msgid "  --config-file FILE  Specify the file to load for the config file\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:404
msgid "  --sm-disable        Disable connection to session manager\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:405
#, fuzzy
msgid "  --sm-client-id ID   Specify session management ID\n"
msgstr "--sm-client-id 要求引數\n"

#: openbox/openbox.c:406
msgid "  --sm-save-file FILE Specify file to load a saved session from\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:408
msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:409
msgid "  --help              Display this help and exit\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:410
msgid "  --version           Display the version and exit\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:411
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:412
msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:413
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:414
msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:415
msgid "  --debug             Display debugging output\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:416
msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:448
#, fuzzy
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file 要求引數\n"

#: openbox/session.c:124
msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
msgstr "--sm-client-id 要求引數\n"

#: openbox/session.c:132
msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file 要求引數\n"

#: openbox/session.c:168
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"

#: openbox/session.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"

#: openbox/session.c:433
#, c-format
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
msgstr ""

#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
#~ msgstr "無法初始化 Xft。"

#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
#~ msgstr "無法載入字型:%s\n"

#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
#~ msgstr "正在嘗試權宜字型:%s\n"