Updated Czech translation
This commit is contained in:
parent
f8eae5e26c
commit
f3860de52f
1 changed files with 6 additions and 13 deletions
19
po/cs.po
19
po/cs.po
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
|
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 12:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 00:15+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: tezlo <tezlo@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: tezlo <tezlo@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "Jdi tam..."
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||||
msgid "Manage desktops"
|
msgid "Manage desktops"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spravovat plochy"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||||
msgid "_Add new desktop"
|
msgid "_Add new desktop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Přidat novou plochu"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||||
msgid "_Remove last desktop"
|
msgid "_Remove last desktop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Odstranit poslední plochu"
|
||||||
|
|
||||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||||
msgid "Windows"
|
msgid "Windows"
|
||||||
|
@ -53,7 +53,6 @@ msgstr "Plochy"
|
||||||
msgid "All desktops"
|
msgid "All desktops"
|
||||||
msgstr "Všechny plochy"
|
msgstr "Všechny plochy"
|
||||||
|
|
||||||
# TODO: standart pro klavesy?
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||||
msgid "_Layer"
|
msgid "_Layer"
|
||||||
msgstr "V_rstva"
|
msgstr "V_rstva"
|
||||||
|
@ -98,12 +97,10 @@ msgstr "Mi_nimalizovat"
|
||||||
msgid "Ma_ximize"
|
msgid "Ma_ximize"
|
||||||
msgstr "Ma_ximalizovat"
|
msgstr "Ma_ximalizovat"
|
||||||
|
|
||||||
# TODO: zavedeny termin?
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||||
msgid "_Roll up/down"
|
msgid "_Roll up/down"
|
||||||
msgstr "S_rolovat/Vyrolovat"
|
msgstr "S_rolovat/Vyrolovat"
|
||||||
|
|
||||||
# TODO: ditto
|
|
||||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||||
msgid "Un/_Decorate"
|
msgid "Un/_Decorate"
|
||||||
msgstr "Oz_dobit/Odzdobit"
|
msgstr "Oz_dobit/Odzdobit"
|
||||||
|
@ -136,7 +133,6 @@ msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz pro pipe-menu '%s': %s"
|
||||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||||
msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu '%s'"
|
msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
# TODO: heh
|
|
||||||
#: openbox/menu.c:198
|
#: openbox/menu.c:198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||||
|
@ -173,7 +169,6 @@ msgstr "Nepodařilo se inicializovat knihovnu obrender."
|
||||||
msgid "X server does not support locale."
|
msgid "X server does not support locale."
|
||||||
msgstr "X server nepodporuje lokalizaci."
|
msgstr "X server nepodporuje lokalizaci."
|
||||||
|
|
||||||
# TODO: uff, fixme?
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:190
|
#: openbox/openbox.c:190
|
||||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||||
msgstr "Nelze nastavit modifikátory lokalizace pro X server."
|
msgstr "Nelze nastavit modifikátory lokalizace pro X server."
|
||||||
|
@ -257,7 +252,6 @@ msgstr " --sync Spustit v synchronním módu\n"
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
msgstr " --debug Zobrazit ladící výstup\n"
|
msgstr " --debug Zobrazit ladící výstup\n"
|
||||||
|
|
||||||
# TODO: fixme
|
|
||||||
#: openbox/openbox.c:501
|
#: openbox/openbox.c:501
|
||||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||||
msgstr " --debug-focus Zobrazit ladící výstup pro správu oken\n"
|
msgstr " --debug-focus Zobrazit ladící výstup pro správu oken\n"
|
||||||
|
@ -335,7 +329,6 @@ msgstr "Neplatný kód klávesy '%s' v nastevení"
|
||||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||||
msgstr "Neplatné jméno klávesy '%s' v nastavení"
|
msgstr "Neplatné jméno klávesy '%s' v nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
# TODO: fixme
|
|
||||||
#: openbox/translate.c:148
|
#: openbox/translate.c:148
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue