let you specify shortcuts in your menus. change & to be _ for shortcut selection

This commit is contained in:
Dana Jansens 2007-07-10 23:24:14 +00:00
parent 5dba956225
commit d519deeb2e
31 changed files with 711 additions and 707 deletions

View file

@ -96,8 +96,8 @@ static gboolean self_update(ObMenuFrame *frame, gpointer data)
}
menu_add_separator(menu, CLIENT, _("Manage desktops"));
menu_add_normal(menu, ADD_DESKTOP, _("&Add new desktop"), NULL, TRUE);
menu_add_normal(menu, REMOVE_DESKTOP, _("&Remove last desktop"),
menu_add_normal(menu, ADD_DESKTOP, _("_Add new desktop"), NULL, TRUE);
menu_add_normal(menu, REMOVE_DESKTOP, _("_Remove last desktop"),
NULL, TRUE);
return TRUE; /* always show the menu */

View file

@ -149,8 +149,8 @@ static gboolean self_update(ObMenuFrame *frame, gpointer data)
}
menu_add_separator(menu, CLIENT, NULL);
menu_add_normal(menu, ADD_DESKTOP, _("&Add new desktop"), NULL, TRUE);
menu_add_normal(menu, REMOVE_DESKTOP, _("&Remove last desktop"),
menu_add_normal(menu, ADD_DESKTOP, _("_Add new desktop"), NULL, TRUE);
menu_add_normal(menu, REMOVE_DESKTOP, _("_Remove last desktop"),
NULL, TRUE);
return TRUE; /* always show */

View file

@ -357,17 +357,17 @@ void client_menu_startup()
ObMenu *menu;
ObMenuEntry *e;
menu = menu_new(LAYER_MENU_NAME, _("&Layer"), TRUE, NULL);
menu = menu_new(LAYER_MENU_NAME, _("_Layer"), TRUE, NULL);
menu_show_all_shortcuts(menu, TRUE);
menu_set_update_func(menu, layer_menu_update);
menu_set_execute_func(menu, layer_menu_execute);
menu_add_normal(menu, LAYER_TOP, _("Always on &top"), NULL, TRUE);
menu_add_normal(menu, LAYER_NORMAL, _("&Normal"), NULL, TRUE);
menu_add_normal(menu, LAYER_BOTTOM, _("Always on &bottom"),NULL, TRUE);
menu_add_normal(menu, LAYER_TOP, _("Always on _top"), NULL, TRUE);
menu_add_normal(menu, LAYER_NORMAL, _("_Normal"), NULL, TRUE);
menu_add_normal(menu, LAYER_BOTTOM, _("Always on _bottom"),NULL, TRUE);
menu = menu_new(SEND_TO_MENU_NAME, _("&Send to desktop"), TRUE, NULL);
menu = menu_new(SEND_TO_MENU_NAME, _("_Send to desktop"), TRUE, NULL);
menu_set_update_func(menu, send_to_menu_update);
menu_set_execute_func(menu, send_to_menu_execute);
@ -377,7 +377,7 @@ void client_menu_startup()
menu_set_place_func(menu, client_menu_place);
menu_set_execute_func(menu, client_menu_execute);
e = menu_add_normal(menu, CLIENT_RESTORE, _("R&estore"), NULL, TRUE);
e = menu_add_normal(menu, CLIENT_RESTORE, _("R_estore"), NULL, TRUE);
e->data.normal.mask = ob_rr_theme->max_toggled_mask;
e->data.normal.mask_normal_color = ob_rr_theme->menu_color;
e->data.normal.mask_selected_color = ob_rr_theme->menu_selected_color;
@ -385,11 +385,11 @@ void client_menu_startup()
e->data.normal.mask_disabled_selected_color =
ob_rr_theme->menu_disabled_selected_color;
menu_add_normal(menu, CLIENT_MOVE, _("&Move"), NULL, TRUE);
menu_add_normal(menu, CLIENT_MOVE, _("_Move"), NULL, TRUE);
menu_add_normal(menu, CLIENT_RESIZE, _("Resi&ze"), NULL, TRUE);
menu_add_normal(menu, CLIENT_RESIZE, _("Resi_ze"), NULL, TRUE);
e = menu_add_normal(menu, CLIENT_ICONIFY, _("Ico&nify"), NULL, TRUE);
e = menu_add_normal(menu, CLIENT_ICONIFY, _("Ico_nify"), NULL, TRUE);
e->data.normal.mask = ob_rr_theme->iconify_mask;
e->data.normal.mask_normal_color = ob_rr_theme->menu_color;
e->data.normal.mask_selected_color = ob_rr_theme->menu_selected_color;
@ -397,7 +397,7 @@ void client_menu_startup()
e->data.normal.mask_disabled_selected_color =
ob_rr_theme->menu_disabled_selected_color;
e = menu_add_normal(menu, CLIENT_MAXIMIZE, _("Ma&ximize"), NULL, TRUE);
e = menu_add_normal(menu, CLIENT_MAXIMIZE, _("Ma_ximize"), NULL, TRUE);
e->data.normal.mask = ob_rr_theme->max_mask;
e->data.normal.mask_normal_color = ob_rr_theme->menu_color;
e->data.normal.mask_selected_color = ob_rr_theme->menu_selected_color;
@ -405,9 +405,9 @@ void client_menu_startup()
e->data.normal.mask_disabled_selected_color =
ob_rr_theme->menu_disabled_selected_color;
menu_add_normal(menu, CLIENT_SHADE, _("&Roll up/down"), NULL, TRUE);
menu_add_normal(menu, CLIENT_SHADE, _("_Roll up/down"), NULL, TRUE);
menu_add_normal(menu, CLIENT_DECORATE, _("Un/&Decorate"), NULL, TRUE);
menu_add_normal(menu, CLIENT_DECORATE, _("Un/_Decorate"), NULL, TRUE);
menu_add_separator(menu, -1, NULL);
@ -417,7 +417,7 @@ void client_menu_startup()
menu_add_separator(menu, -1, NULL);
e = menu_add_normal(menu, CLIENT_CLOSE, _("&Close"), NULL, TRUE);
e = menu_add_normal(menu, CLIENT_CLOSE, _("_Close"), NULL, TRUE);
e->data.normal.mask = ob_rr_theme->close_mask;
e->data.normal.mask_normal_color = ob_rr_theme->menu_color;
e->data.normal.mask_selected_color = ob_rr_theme->menu_selected_color;

View file

@ -222,28 +222,34 @@ static gunichar parse_shortcut(const gchar *label, gboolean allow_shortcut,
*strippedlabel = g_strdup(label);
/* if allow_shortcut is false, then you can't use the &, instead you
/* if allow_shortcut is false, then you can't use the '_', instead you
have to just use the first valid character
*/
i = strchr(*strippedlabel, '&');
i = strchr(*strippedlabel, '_');
if (allow_shortcut && i != NULL) {
/* there is an ampersand in the string */
/* there is an underscore in the string */
/* you have to use a printable ascii character for shortcuts
don't allow space either, so you can have like "a & b"
don't allow space either, so you can have like "a _ b"
*/
if (VALID_SHORTCUT(*(i+1))) {
shortcut = g_unichar_tolower(g_utf8_get_char(i+1));
*position = i - *strippedlabel;
*always_show = TRUE;
/* remove the & from the string */
/* remove the '_' from the string */
for (; *i != '\0'; ++i)
*i = *(i+1);
} else if (*(i+1) == '\0') {
/* no default shortcut if the '_' is the last character
(eg. "Exit_") for menu entries that you don't want
to be executed by mistake
*/
*i = '\0';
}
} else {
/* there is no ampersand, so find the first valid character to use
/* there is no underscore, so find the first valid character to use
instead */
for (i = *strippedlabel; *i != '\0'; ++i)
@ -273,7 +279,7 @@ static void parse_menu_item(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
if (a)
acts = g_slist_append(acts, a);
}
menu_add_normal(state->parent, -1, label, acts, FALSE);
menu_add_normal(state->parent, -1, label, acts, TRUE);
g_free(label);
}
}
@ -310,7 +316,7 @@ static void parse_menu(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
if (!parse_attr_string("label", node, &title))
goto parse_menu_fail;
if ((menu = menu_new(name, title, FALSE, NULL))) {
if ((menu = menu_new(name, title, TRUE, NULL))) {
menu->pipe_creator = state->pipe_creator;
if (parse_attr_string("execute", node, &script)) {
menu->execute = parse_expand_tilde(script);

View file

@ -164,8 +164,6 @@ void menu_shutdown(gboolean reconfig);
void menu_entry_ref(ObMenuEntry *self);
void menu_entry_unref(ObMenuEntry *self);
/*! @param allow_shortcut this should be false when the label is coming from
outside data like window or desktop titles */
ObMenu* menu_new(const gchar *name, const gchar *title,
gboolean allow_shortcut_selection, gpointer data);
void menu_free(ObMenu *menu);

View file

@ -55,60 +55,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "كل أسطح المكتب"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "طبقة (&L)"
msgid "_Layer"
msgstr "طبقة (_L)"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "دائما على السطح (&T)"
msgid "Always on _top"
msgstr "دائما على السطح (_T)"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "طبيعي (&N)"
msgid "_Normal"
msgstr "طبيعي (_N)"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "دائما في القاع (&B)"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "دائما في القاع (_B)"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "أرسِل إلى سطح المكتب (&S)"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "أرسِل إلى سطح المكتب (_S)"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "قائمة العميل"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "استعِد (&E)"
msgid "R_estore"
msgstr "استعِد (_E)"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "انقل (&M)"
msgid "_Move"
msgstr "انقل (_M)"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "حجِّم (&Z)"
msgid "Resi_ze"
msgstr "حجِّم (_Z)"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "صغّر (&N)"
msgid "Ico_nify"
msgstr "صغّر (_N)"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "كبّر (&X)"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "كبّر (_X)"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "لُف لأعلى/لأسفل (&R)"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "لُف لأعلى/لأسفل (_R)"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "ضع/أزل الحواف (&D)"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "ضع/أزل الحواف (_D)"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "أغلق (&C)"
msgid "_Close"
msgstr "أغلق (_C)"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -55,60 +55,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "সর্বপ্রকার ডেস্কটপ"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "স্তর (&L)"
msgid "_Layer"
msgstr "স্তর (_L)"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "সর্বদা উপরে (&t)"
msgid "Always on _top"
msgstr "সর্বদা উপরে (_t)"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "স্বাভাবিক (&N)"
msgid "_Normal"
msgstr "স্বাভাবিক (_N)"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "সর্বদা নীচে (&b)"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "সর্বদা নীচে (_b)"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "ডেস্কটপে পাঠানো হবে (&S)"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "ডেস্কটপে পাঠানো হবে (_S)"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "ক্লায়েন্ট মেনু"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "পুনরুদ্ধার (&e)"
msgid "R_estore"
msgstr "পুনরুদ্ধার (_e)"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "স্থানান্তরণ (&M)"
msgid "_Move"
msgstr "স্থানান্তরণ (_M)"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "মাপ পরিবর্তন (&z)"
msgid "Resi_ze"
msgstr "মাপ পরিবর্তন (_z)"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "আইকন রূপে প্রদর্শন (&n)"
msgid "Ico_nify"
msgstr "আইকন রূপে প্রদর্শন (_n)"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "বড় করুন (&x)"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "বড় করুন (_x)"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "উপরে/নীচে গুটিয়ে নিন (&R)"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "উপরে/নীচে গুটিয়ে নিন (_R)"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "বিন্যাস পরিবর্তন (&D)"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "বিন্যাস পরিবর্তন (_D)"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "বন্ধ করুন (&C)"
msgid "_Close"
msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -52,60 +52,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Tots els escriptoris"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "&Capa"
msgid "_Layer"
msgstr "_Capa"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Sempre a so&bre"
msgid "Always on _top"
msgstr "Sempre a so_bre"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "&Normal"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Sempre a so&ta"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Sempre a so_ta"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "A l'&escriptori"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "A l'_escriptori"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Menú del client"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "Restaur&a"
msgid "R_estore"
msgstr "Restaur_a"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "&Mou"
msgid "_Move"
msgstr "_Mou"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "Redimen&siona"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Redimen_siona"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "Mi&nimitza"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimitza"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximitza"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximitza"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "En/Desen&rotlla"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "En/Desen_rotlla"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "Sense/Amb &decoració"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Sense/Amb _decoració"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "&Tanca"
msgid "_Close"
msgstr "_Tanca"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -53,62 +53,62 @@ msgstr "Všechny plochy"
# TODO: standart pro klavesy?
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "V&rstva"
msgid "_Layer"
msgstr "V_rstva"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Vždy na&vrchu"
msgid "Always on _top"
msgstr "Vždy na_vrchu"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "&Normální"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normální"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Vždy ve&spodu"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Vždy ve_spodu"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "&Poslat na plochu"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Poslat na plochu"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Menu klienta"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "&Obnovit"
msgid "R_estore"
msgstr "_Obnovit"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "Přes&unout"
msgid "_Move"
msgstr "Přes_unout"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "Veli&kost"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Veli_kost"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "Mi&nimalizovat"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimalizovat"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximalizovat"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalizovat"
# TODO: zavedeny termin?
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "S&rolovat/Vyrolovat"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "S_rolovat/Vyrolovat"
# TODO: ditto
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "Oz&dobit/Odzdobit"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Oz_dobit/Odzdobit"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "&Zavřít"
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -52,60 +52,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Alle Desktops"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "&Layer"
msgid "_Layer"
msgstr "_Layer"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Immer im &Vordergrund"
msgid "Always on _top"
msgstr "Immer im _Vordergrund"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "&Normal"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Immer im &Hintergrund"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Immer im _Hintergrund"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "&An Desktop senden"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_An Desktop senden"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Client menu"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "Wi&ederherstellen"
msgid "R_estore"
msgstr "Wi_ederherstellen"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "Vers&chieben"
msgid "_Move"
msgstr "Vers_chieben"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "&Größe ändern"
msgid "Resi_ze"
msgstr "_Größe ändern"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "Mi&nimieren"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimieren"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximieren"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximieren"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "Auf/Ab&rollen"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Auf/Ab_rollen"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "Dekoration entfernen/&Dekorieren"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Dekoration entfernen/_Dekorieren"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "&Schließen"
msgid "_Close"
msgstr "_Schließen"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -78,60 +78,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "All desktops"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "&Layer"
msgid "_Layer"
msgstr "_Layer"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Always on &top"
msgid "Always on _top"
msgstr "Always on _top"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "&Normal"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Always on &bottom"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Always on _bottom"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "&Send to desktop"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Send to desktop"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Client menu"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "R&estore"
msgid "R_estore"
msgstr "R_estore"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "&Move"
msgid "_Move"
msgstr "_Move"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "Resi&ze"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Resi_ze"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "Ico&nify"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Ico_nify"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximize"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximize"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "&Roll up/down"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Roll up/down"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "Un/&Decorate"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Un/_Decorate"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "&Close"
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -75,60 +75,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "All desktops"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "&Layer"
msgid "_Layer"
msgstr "_Layer"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Always on &top"
msgid "Always on _top"
msgstr "Always on _top"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "&Normal"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Always on &bottom"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Always on _bottom"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "&Send to desktop"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Send to desktop"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Client menu"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "R&estore"
msgid "R_estore"
msgstr "R_estore"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "&Move"
msgid "_Move"
msgstr "_Move"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "Resi&ze"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Resi_ze"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "Ico&nify"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Ico_nify"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximize"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximize"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "&Roll up/down"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Roll up/down"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "Un/&Decorate"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Un/_Decorate"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "&Close"
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -52,60 +52,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Todos los escritorios"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "&Capa"
msgid "_Layer"
msgstr "_Capa"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Siempre &encima"
msgid "Always on _top"
msgstr "Siempre _encima"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "&Normal"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Siempre &debajo"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Siempre _debajo"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "&Enviar a escritorio"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Enviar a escritorio"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Menú del cliente"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "Rest&aurar"
msgid "R_estore"
msgstr "Rest_aurar"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "&Mover"
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "Redimen&sionar"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Redimen_sionar"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "Mi&nimizar"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimizar"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximizar"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "En/Desen&rollar"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "En/Desen_rollar"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "&Decorar"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "_Decorar"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "&Cerrar"
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -54,60 +54,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Kõik töölauad"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "&Kiht"
msgid "_Layer"
msgstr "_Kiht"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Aken teiste &peal"
msgid "Always on _top"
msgstr "Aken teiste _peal"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "&Normaalne"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normaalne"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Aken teiste &all"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Aken teiste _all"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "&Saada töölauale"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Saada töölauale"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Kliendi menüü"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "&Taasta"
msgid "R_estore"
msgstr "_Taasta"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "&Liiguta"
msgid "_Move"
msgstr "_Liiguta"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "Muuda &suurust"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Muuda _suurust"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "Muuda &ikooniks"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Muuda _ikooniks"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ksimeeri"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimeeri"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "&Rulli üles/alla"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Rulli üles/alla"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "Äär&ed sisse/välja"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Äär_ed sisse/välja"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "S&ulge"
msgid "_Close"
msgstr "S_ulge"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -53,60 +53,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Kaikkiin työtiloihin"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "&Kerros"
msgid "_Layer"
msgstr "_Kerros"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Aina &päällimmäinen"
msgid "Always on _top"
msgstr "Aina _päällimmäinen"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "&Tavallinen"
msgid "_Normal"
msgstr "_Tavallinen"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Aina &alimmainen"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Aina _alimmainen"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "&Lähetä työtilaan"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Lähetä työtilaan"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Ikkunan valikko"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "&Palauta"
msgid "R_estore"
msgstr "_Palauta"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "S&iirrä"
msgid "_Move"
msgstr "S_iirrä"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "&Muuta kokoa"
msgid "Resi_ze"
msgstr "_Muuta kokoa"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "Pie&nennä"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Pie_nennä"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Suurenn&a"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Suurenn_a"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Rullaa ylös/alas"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "(Epä)reunusta"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "&Sulje"
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -53,60 +53,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Tous les bureaux"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "Disp&osition"
msgid "_Layer"
msgstr "Disp_osition"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Toujours au &premier plan"
msgid "Always on _top"
msgstr "Toujours au _premier plan"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "&Normal"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Toujours en &arrière plan"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Toujours en _arrière plan"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "Envoyer vers le &bureau"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Envoyer vers le _bureau"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Menu de la fenêtre"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "R&estaurer"
msgid "R_estore"
msgstr "R_estaurer"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "&Déplacer"
msgid "_Move"
msgstr "_Déplacer"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "Redimen&sionner"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Redimen_sionner"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "Ico&nifier"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Ico_nifier"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximiser"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximiser"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "En/Dé&rouler"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "En/Dé_rouler"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "Ne pas/Dé&corer"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Ne pas/Dé_corer"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -52,60 +52,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Sve radne površine"
#: openbox/client_menu.c:351
msgid "&Layer"
msgid "_Layer"
msgstr ""
#: openbox/client_menu.c:356
msgid "Always on &top"
msgstr "Uvijek na &vrhu"
msgid "Always on _top"
msgstr "Uvijek na _vrhu"
#: openbox/client_menu.c:357
msgid "&Normal"
msgstr "&Normalno"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normalno"
#: openbox/client_menu.c:358
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Uvijek na &dnu"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Uvijek na _dnu"
#: openbox/client_menu.c:361
msgid "&Send to desktop"
msgstr "&Pošalji na radnu površinu"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Pošalji na radnu površinu"
#: openbox/client_menu.c:365
msgid "Client menu"
msgstr "Meni klijenta"
#: openbox/client_menu.c:371
msgid "R&estore"
msgstr "Ponovno uspostav&i"
msgid "R_estore"
msgstr "Ponovno uspostav_i"
#: openbox/client_menu.c:379
msgid "&Move"
msgstr "Po&makni"
msgid "_Move"
msgstr "Po_makni"
#: openbox/client_menu.c:381
msgid "Resi&ze"
msgstr "Prom&jeni veličinu"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Prom_jeni veličinu"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "Ico&nify"
msgstr "Iko&nificiraj"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Iko_nificiraj"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "Ma&ximize"
msgstr "M&aksimiziraj"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "M_aksimiziraj"
#: openbox/client_menu.c:399
msgid "&Roll up/down"
msgid "_Roll up/down"
msgstr ""
#: openbox/client_menu.c:401
msgid "Un/&Decorate"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr ""
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Close"
msgstr "&Zatvori"
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
#: openbox/config.c:701
#, c-format

View file

@ -51,60 +51,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Tutti i desktop"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "&Livello"
msgid "_Layer"
msgstr "_Livello"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Sempre &sopra"
msgid "Always on _top"
msgstr "Sempre _sopra"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "&Normale"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normale"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Sempre s&otto"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Sempre s_otto"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "Invia al &desktop"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Invia al _desktop"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Menu della finestra"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "&Ripristina"
msgid "R_estore"
msgstr "_Ripristina"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "&Muovi"
msgid "_Move"
msgstr "_Muovi"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "Ridime&nsiona"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Ridime_nsiona"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "Mi&nimizza"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimizza"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ssimizza"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ssimizza"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "A&rrotola"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "A_rrotola"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "Si/No &Decorazioni"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Si/No _Decorazioni"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "&Chiudi"
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -36,12 +36,12 @@ msgid "Manage desktops"
msgstr "デスクトップを管理"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
msgid "&Add new desktop"
msgstr "新しくデスクトップを追加(&A)"
msgid "_Add new desktop"
msgstr "新しくデスクトップを追加(_A)"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
msgid "&Remove last desktop"
msgstr "最後のデスクトップを削除(&R)"
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "最後のデスクトップを削除(_R)"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
msgid "Windows"
@ -53,64 +53,64 @@ msgstr "デスクトップ"
#: openbox/client_menu.c:256
msgid "All desktops"
msgstr "すべてのデスクトップ(&A)"
msgstr "すべてのデスクトップ(_A)"
#: openbox/client_menu.c:360
msgid "&Layer"
msgstr "階層(&L)"
msgid "_Layer"
msgstr "階層(_L)"
#: openbox/client_menu.c:365
msgid "Always on &top"
msgstr "常に最上位にする(&T)"
msgid "Always on _top"
msgstr "常に最上位にする(_T)"
#: openbox/client_menu.c:366
msgid "&Normal"
msgstr "通常(&N)"
msgid "_Normal"
msgstr "通常(_N)"
#: openbox/client_menu.c:367
msgid "Always on &bottom"
msgstr "常に最下位にする(&B)"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "常に最下位にする(_B)"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "&Send to desktop"
msgstr "デスクトップに送る(&S)"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "デスクトップに送る(_S)"
#: openbox/client_menu.c:374
msgid "Client menu"
msgstr "クライアントメニュー"
#: openbox/client_menu.c:380
msgid "R&estore"
msgstr "復元(&E)"
msgid "R_estore"
msgstr "復元(_E)"
#: openbox/client_menu.c:388
msgid "&Move"
msgstr "移動(&M)"
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
#: openbox/client_menu.c:390
msgid "Resi&ze"
msgstr "サイズの変更(&Z)"
msgid "Resi_ze"
msgstr "サイズの変更(_Z)"
#: openbox/client_menu.c:392
msgid "Ico&nify"
msgstr "アイコン化(&N)"
msgid "Ico_nify"
msgstr "アイコン化(_N)"
#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Ma&ximize"
msgstr "最大化(&X)"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"
#: openbox/client_menu.c:408
msgid "&Roll up/down"
msgstr "巻き上げ/展開(&R)"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "巻き上げ/展開(_R)"
# not sure about this one
#: openbox/client_menu.c:410
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "非/装飾(&D)"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "非/装飾(_D)"
#: openbox/client_menu.c:420
msgid "&Close"
msgstr "閉じる(&C)"
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
#: openbox/config.c:718
#, c-format

View file

@ -53,60 +53,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Alle bureaubladen"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "&Laag"
msgid "_Layer"
msgstr "_Laag"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Altijd &bovenop"
msgid "Always on _top"
msgstr "Altijd _bovenop"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "&Normaal"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normaal"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Altijd &onderop"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Altijd _onderop"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "Verplaats &naar bureaublad"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Verplaats _naar bureaublad"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Venster menu"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "&Herstellen"
msgid "R_estore"
msgstr "_Herstellen"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "&Verplaatsen"
msgid "_Move"
msgstr "_Verplaatsen"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "&Grootte aanpassen"
msgid "Resi_ze"
msgstr "_Grootte aanpassen"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "&Iconificeren"
msgid "Ico_nify"
msgstr "_Iconificeren"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "&Maximaliseren"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Maximaliseren"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "&Op/neerklappen"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Op/neerklappen"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "&Vensterrand weghalen/toevoegen"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "_Vensterrand weghalen/toevoegen"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "&Sluiten"
msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -52,60 +52,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Alle skrivebord"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "La&g"
msgid "_Layer"
msgstr "La_g"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Alltid ø&verst"
msgid "Always on _top"
msgstr "Alltid ø_verst"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "Nor&mal"
msgid "_Normal"
msgstr "Nor_mal"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Alltid &nederst"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Alltid _nederst"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "&Send til"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Send til"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Klient-meny"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "Tilbak&estill"
msgid "R_estore"
msgstr "Tilbak_estill"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "&Flytt"
msgid "_Move"
msgstr "_Flytt"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "Endre s&tørrelse"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Endre s_tørrelse"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "&Minimer"
msgid "Ico_nify"
msgstr "_Minimer"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximer"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximer"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "&Rull opp/ned"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Rull opp/ned"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "Fjern/Legg til &dekorasjon"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Fjern/Legg til _dekorasjon"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "&Lukk"
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -53,60 +53,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Wszystkie pulpity"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "&Warstwa"
msgid "_Layer"
msgstr "_Warstwa"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Zawsze na &wierzchu"
msgid "Always on _top"
msgstr "Zawsze na _wierzchu"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "&Normalnie"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normalnie"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Zawsze pod &spodem"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Zawsze pod _spodem"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "Wyślij na p&ulpit"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Wyślij na p_ulpit"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Menu klienta"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "&Przywróć"
msgid "R_estore"
msgstr "_Przywróć"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "Prze&suń"
msgid "_Move"
msgstr "Prze_suń"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "Zmień &rozmiar"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Zmień _rozmiar"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "Mi&nimalizuj"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimalizuj"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ksymalizuj"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksymalizuj"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "&Zwiń/Rozwiń"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Zwiń/Rozwiń"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "Pokaż/Ukryj &dekoracje"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Pokaż/Ukryj _dekoracje"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "Z&amknij"
msgid "_Close"
msgstr "Z_amknij"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -53,60 +53,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Todas as áreas de trabalho"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "&Camada"
msgid "_Layer"
msgstr "_Camada"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Sempre em &cima"
msgid "Always on _top"
msgstr "Sempre em _cima"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "&Normal"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Sempre no &fundo"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Sempre no _fundo"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "Enviar para área de &trabalho"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Enviar para área de _trabalho"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Menu de clientes"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "R&estaurar"
msgid "R_estore"
msgstr "R_estaurar"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "&Mover"
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "Redimen&sionar"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Redimen_sionar"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "Mi&nimizar"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimizar"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximizar"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "En/Desen&rolar"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "En/Desen_rolar"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "Des/&Decorar"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Des/_Decorar"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "&Fechar"
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -54,60 +54,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Todas as áreas de trabalho"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "&Camada"
msgid "_Layer"
msgstr "_Camada"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Sempre no &topo"
msgid "Always on _top"
msgstr "Sempre no _topo"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "&Normal"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Sempre no &fundo"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Sempre no _fundo"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "Enviar para área de &trabalho"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Enviar para área de _trabalho"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Menu do cliente"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "R&estaurar"
msgid "R_estore"
msgstr "R_estaurar"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "&Mover"
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "Redimen&sionar"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Redimen_sionar"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "Mi&nimizar"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimizar"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximizar"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "(Des)en&rolar"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "(Des)en_rolar"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "(Não) &Decorar"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "(Não) _Decorar"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "&Fechar"
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -53,60 +53,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Все рабочие столы"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "Слой(&L)"
msgid "_Layer"
msgstr "Слой(_L)"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Поверх всех окон(&T)"
msgid "Always on _top"
msgstr "Поверх всех окон(_T)"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "Обычное поведение(&N)"
msgid "_Normal"
msgstr "Обычное поведение(_N)"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Под всеми окнами(&B)"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Под всеми окнами(_B)"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "Отправить на рабочий стол(&S)"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Отправить на рабочий стол(_S)"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Меню клиентов"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "Восстановить(&E)"
msgid "R_estore"
msgstr "Восстановить(_E)"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "Переместить(&M)"
msgid "_Move"
msgstr "Переместить(_M)"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "Изменить размер(&Z)"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Изменить размер(_Z)"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "Свернуть(&N)"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Свернуть(_N)"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Развернуть(&X)"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Развернуть(_X)"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "Скрутить/Раскрутить(&R)"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Скрутить/Раскрутить(_R)"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "(От)декорировать(&D)"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "(От)декорировать(_D)"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "Закрыть(&C)"
msgid "_Close"
msgstr "Закрыть(_C)"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -52,60 +52,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Všetky plochy"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "&Vrstva"
msgid "_Layer"
msgstr "_Vrstva"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Vždy &navrchu"
msgid "Always on _top"
msgstr "Vždy _navrchu"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "Nor&málna"
msgid "_Normal"
msgstr "Nor_málna"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Vždy &dole"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Vždy _dole"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "&Poslať na plochu"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Poslať na plochu"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Menu klienta"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "&Obnoviť"
msgid "R_estore"
msgstr "_Obnoviť"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "Pre&sunúť"
msgid "_Move"
msgstr "Pre_sunúť"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "Z&mena veľkosti"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Z_mena veľkosti"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "Do iko&ny"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Do iko_ny"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximalizovať"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalizovať"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "Ro/&Zvinúť"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Ro/_Zvinúť"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "(Ne)&Dekorovať"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "(Ne)_Dekorovať"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "Z&avrieť"
msgid "_Close"
msgstr "Z_avrieť"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -34,12 +34,12 @@ msgid "Manage desktops"
msgstr "Hantera skrivbord"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
msgid "&Add new desktop"
msgstr "&Lägg till nytt skrivbord"
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Lägg till nytt skrivbord"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
msgid "&Remove last desktop"
msgstr "&Ta bort sista skrivbordet"
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Ta bort sista skrivbordet"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
msgid "Windows"
@ -54,60 +54,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Alla skrivbord"
#: openbox/client_menu.c:360
msgid "&Layer"
msgstr "&Lager"
msgid "_Layer"
msgstr "_Lager"
#: openbox/client_menu.c:365
msgid "Always on &top"
msgstr "Alltid ö&verst"
msgid "Always on _top"
msgstr "Alltid ö_verst"
#: openbox/client_menu.c:366
msgid "&Normal"
msgstr "&Normal"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
#: openbox/client_menu.c:367
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Alltid &underst"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Alltid _underst"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "&Send to desktop"
msgstr "&Skicka till skrivbord"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Skicka till skrivbord"
#: openbox/client_menu.c:374
msgid "Client menu"
msgstr "Klientmeny"
#: openbox/client_menu.c:380
msgid "R&estore"
msgstr "Åt&erställ"
msgid "R_estore"
msgstr "Åt_erställ"
#: openbox/client_menu.c:388
msgid "&Move"
msgstr "&Flytta"
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"
#: openbox/client_menu.c:390
msgid "Resi&ze"
msgstr "Ändra s&torlek"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Ändra s_torlek"
#: openbox/client_menu.c:392
msgid "Ico&nify"
msgstr "Mi&nimera"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimera"
#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximera"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximera"
#: openbox/client_menu.c:408
msgid "&Roll up/down"
msgstr "&Rulla upp/ner"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Rulla upp/ner"
#: openbox/client_menu.c:410
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "&Dekorationer"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "_Dekorationer"
#: openbox/client_menu.c:420
msgid "&Close"
msgstr "Stän&g"
msgid "_Close"
msgstr "Stän_g"
#: openbox/config.c:718
#, c-format

View file

@ -52,60 +52,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Всі стільниці"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "Шар(&L)"
msgid "_Layer"
msgstr "Шар(_L)"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Зверху всіх вікон(&T)"
msgid "Always on _top"
msgstr "Зверху всіх вікон(_T)"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "Звичайне положення(&N)"
msgid "_Normal"
msgstr "Звичайне положення(_N)"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Знизу всіх вікон(&B)"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Знизу всіх вікон(_B)"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "Відправити на стільницю(&S)"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Відправити на стільницю(_S)"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Меню клієнтів"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "Відновити(&E)"
msgid "R_estore"
msgstr "Відновити(_E)"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "Перемістити(&M)"
msgid "_Move"
msgstr "Перемістити(_M)"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "Змінити розмір(&Z)"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Змінити розмір(_Z)"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "Згорнути(&N)"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Згорнути(_N)"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Розгорнути(&X)"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Розгорнути(_X)"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "Скрутити/Розкрутити(&R)"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Скрутити/Розкрутити(_R)"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "(Від)декорувати(&D)"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "(Від)декорувати(_D)"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "Закрити(&C)"
msgid "_Close"
msgstr "Закрити(_C)"
#: openbox/config.c:719
#, c-format

View file

@ -52,60 +52,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "Tất cả chỗ làm việc"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "Lớ&p"
msgid "_Layer"
msgstr "Lớ_p"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "Luôn luôn ở &trên"
msgid "Always on _top"
msgstr "Luôn luôn ở _trên"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "&Bình thường"
msgid "_Normal"
msgstr "_Bình thường"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Luôn luôn ở &dưới"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Luôn luôn ở _dưới"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "Gửi đến chỗ làm &việc"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Gửi đến chỗ làm _việc"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "Khách thực đơn"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "&Hoàn lại"
msgid "R_estore"
msgstr "_Hoàn lại"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "Chu&yển đi"
msgid "_Move"
msgstr "Chu_yển đi"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "Làm &nhỏ hơn/lớn hơn"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Làm _nhỏ hơn/lớn hơn"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "Biến &xuống"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Biến _xuống"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Biến &lớn nhất"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Biến _lớn nhất"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "&Cuốn lên/xuống"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Cuốn lên/xuống"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "&Trang/Không Trang trí"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "_Trang/Không Trang trí"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "Đón&g"
msgid "_Close"
msgstr "Đón_g"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -52,60 +52,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "所有桌面"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "层(&L)"
msgid "_Layer"
msgstr "层(_L)"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "总在最上层(&T)"
msgid "Always on _top"
msgstr "总在最上层(_T)"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "常规(&N)"
msgid "_Normal"
msgstr "常规(_N)"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "总在最底层(&B)"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "总在最底层(_B)"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "发送到桌面(&S)"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "发送到桌面(_S)"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "客户端菜单"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "还原(&E)"
msgid "R_estore"
msgstr "还原(_E)"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "移动(&M)"
msgid "_Move"
msgstr "移动(_M)"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "调整大小(&Z)"
msgid "Resi_ze"
msgstr "调整大小(_Z)"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "最小化(&N)"
msgid "Ico_nify"
msgstr "最小化(_N)"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "最大化(&X)"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "卷起/放下(&R)"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "卷起/放下(_R)"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "去除装饰(&D)"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "去除装饰(_D)"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "关闭(&C)"
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
#: openbox/config.c:704
#, c-format

View file

@ -53,60 +53,60 @@ msgid "All desktops"
msgstr "所有桌面"
#: openbox/client_menu.c:363
msgid "&Layer"
msgstr "層次(&L)"
msgid "_Layer"
msgstr "層次(_L)"
#: openbox/client_menu.c:368
msgid "Always on &top"
msgstr "最上層(&T)"
msgid "Always on _top"
msgstr "最上層(_T)"
#: openbox/client_menu.c:369
msgid "&Normal"
msgstr "一般(&N)"
msgid "_Normal"
msgstr "一般(_N)"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "Always on &bottom"
msgstr "最下層(&B)"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "最下層(_B)"
#: openbox/client_menu.c:373
msgid "&Send to desktop"
msgstr "傳送到桌面(&S)"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "傳送到桌面(_S)"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Client menu"
msgstr "客戶端選單"
#: openbox/client_menu.c:383
msgid "R&estore"
msgstr "還原(&E)"
msgid "R_estore"
msgstr "還原(_E)"
#: openbox/client_menu.c:391
msgid "&Move"
msgstr "移動(&M)"
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
#: openbox/client_menu.c:393
msgid "Resi&ze"
msgstr "調整大小(&Z)"
msgid "Resi_ze"
msgstr "調整大小(_Z)"
#: openbox/client_menu.c:395
msgid "Ico&nify"
msgstr "最小化(&N)"
msgid "Ico_nify"
msgstr "最小化(_N)"
#: openbox/client_menu.c:403
msgid "Ma&ximize"
msgstr "最大化(&X)"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"
#: openbox/client_menu.c:411
msgid "&Roll up/down"
msgstr "向上/向下捲動(&R)"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "向上/向下捲動(_R)"
#: openbox/client_menu.c:413
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "去除/裝飾(&D)"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "去除/裝飾(_D)"
#: openbox/client_menu.c:423
msgid "&Close"
msgstr "關閉(&C)"
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
#: openbox/config.c:704
#, c-format