Update swedish translation.

This commit is contained in:
Mikael Magnusson 2008-03-03 00:07:41 +01:00
parent bf9e118278
commit d24c710db3

142
po/sv.po
View file

@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 04:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 00:07+0100\n"
"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,49 +20,69 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Ogiltig action \"%s\" efterfrågades, men den finns inte."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr "Kör"
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen \"%s\" från utf8"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Kunde inte exekvera \"%s\": %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Är du säker på att du vill avsluta Openbox?"
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Avsluta Openbox"
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
"Kommandot SessionLogout är inte tillgängligt eftersom Openbox kompilerades "
"utan stöd för sessionshantering"
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr "Logga ut"
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Är du säker på att du vill logga ut?"
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Namnlöst Fönster"
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "Dödar..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "Svarar Inte"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
@ -71,11 +91,11 @@ msgstr ""
"Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du tvinga det att avslutas genom "
"att skicka signalen %s?"
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr "Avsluta Process"
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
@ -84,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du stänga dess anslutning till X-"
"servern?"
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr "Stäng Anslutning"
@ -236,29 +256,48 @@ msgstr "X-servern st
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Kan inte sätta lokaliseringsmodifierare för X-servern."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Kunde inte hitta en giltig konfigurationsfil, använder enkla standardvärden"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Kunde inte ladda ett tema."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
"Ett eller flera fel påträffades medan konfigurationsfilerna för Openbox "
"lästes in. Se stdout för mer information. Det sista felet var i filen \"%s"
"\" rad %d, med meddelandet: %s"
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Syntaxfel"
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program \"%s\": %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -266,31 +305,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Alternativ:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Visa den här hjälpen och avsluta\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Visa versionen och avsluta\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FIL Ange sökvägen till konfigurationsfil att använda\n"
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessionshanteraren\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -298,19 +337,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Starta om Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Avsluta Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -318,23 +357,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Debug-alternativ:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Kör i synkroniserat läge\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Visa debuginformation\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Visa debuginformation för fokushantering\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Dela skärmen i simulerade xinerama-skärmar\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -343,11 +382,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportera buggar till %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--config-file kräver ett argument\n"
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument \"%s\"\n"
@ -385,21 +424,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "skrivbord %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Kunde inte spara sessionen till \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Fel inträffade när sessionen skulle sparas till \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr "Inte ansluten till en sessionshanterare"
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -430,9 +473,12 @@ msgstr "Efterfr
msgid "X Error: %s"
msgstr "X-fel: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr "OK"
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Kunde inte exekvera \"%s\": %s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
#~ msgstr "Ogiltigt användande av action \"%s\", den kommer ignoreras."