Remove newline from startupnotify description
It doesn't look good in some places, e.g. WnckTasklist (gnome-panel) [ Also update translations -- Mikael ]
This commit is contained in:
parent
b69ee77256
commit
ba1ac214df
36 changed files with 70 additions and 70 deletions
|
@ -240,7 +240,7 @@ void sn_setup_spawn_environment(const gchar *program, const gchar *name,
|
|||
gchar *desc;
|
||||
const char *id;
|
||||
|
||||
desc = g_strdup_printf(_("Running %s\n"), program);
|
||||
desc = g_strdup_printf(_("Running %s"), program);
|
||||
|
||||
if (sn_launcher_context_get_initiated(sn_launcher)) {
|
||||
sn_launcher_context_unref(sn_launcher);
|
||||
|
|
4
po/ar.po
4
po/ar.po
|
@ -443,8 +443,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "تشغيل %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "تشغيل %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -444,8 +444,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "%s সঞ্চালিত হচ্ছে\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "%s সঞ্চালিত হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/ca.po
4
po/ca.po
|
@ -468,8 +468,8 @@ msgstr "No esteu connectats al gestor de sessions"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Executant %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Executant %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/cs.po
4
po/cs.po
|
@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Nepřipojen k session manageru"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Spouštím %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Spouštím %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/da.po
4
po/da.po
|
@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "Ikke forbundet til en sessionsbehandler"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Kører %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Kører %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/de.po
4
po/de.po
|
@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "Nicht mit einem Sitzungsmanager verbunden"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Starte %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Starte %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -477,8 +477,8 @@ msgstr "Not connected to a session manager"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Running %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Running %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -474,8 +474,8 @@ msgstr "Not connected to a session manager"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Running %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Running %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/es.po
4
po/es.po
|
@ -468,8 +468,8 @@ msgstr "Sin conexión a un manejador de sesiones"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Ejecutando %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Ejecutando %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/et.po
4
po/et.po
|
@ -441,8 +441,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Jooksev %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Jooksev %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/eu.po
4
po/eu.po
|
@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "Saio kudeatzaile batera ez konektatua"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Egikaritzen %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Egikaritzen %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/fi.po
4
po/fi.po
|
@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "Ei yhteyttä istunnon hallintaan"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Suoritetaan %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Suoritetaan %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/fr.po
4
po/fr.po
|
@ -474,8 +474,8 @@ msgstr "Non connect
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Exécution de %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Exécution de %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/hr.po
4
po/hr.po
|
@ -455,8 +455,8 @@ msgstr "Nije povezan sa upraviteljem sesija"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Pokrenuto %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Pokrenuto %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/hu.po
4
po/hu.po
|
@ -452,8 +452,8 @@ msgstr "Nem kapcsolódunk a szekciókezelőhöz"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Futtatás %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Futtatás %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/it.po
4
po/it.po
|
@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "Non connesso al gestore di sessioni"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Sto eseguendo %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Sto eseguendo %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/ja.po
4
po/ja.po
|
@ -449,8 +449,8 @@ msgstr "セッションマネージャに接続されていません。"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "起動中 %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "起動中 %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/lt.po
4
po/lt.po
|
@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Neprisijungta prie sesijų sesijos tvarkyklė"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Veikia %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Veikia %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/lv.po
4
po/lv.po
|
@ -455,8 +455,8 @@ msgstr "Nav savienots ar sesiju pārvaldnieku"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Palaiž %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Palaiž %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/nl.po
4
po/nl.po
|
@ -459,8 +459,8 @@ msgstr "Niet met een sessiebeheerder verbonden"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Starten van %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Starten van %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/no.po
4
po/no.po
|
@ -453,8 +453,8 @@ msgstr "Ikke tilknyttet en sesjonsbehandler"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Kjører %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Kjører %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
|
|
4
po/pl.po
4
po/pl.po
|
@ -445,8 +445,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Uruchamianie %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Uruchamianie %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/pt.po
4
po/pt.po
|
@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "Desligado do gestor de sess
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Executando %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Executando %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "Não está conectado à um gerente de sessões"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Executando %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Executando %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/ru.po
4
po/ru.po
|
@ -453,8 +453,8 @@ msgstr "Не подключен к менеджеру сессии"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Запуск %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Запуск %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/sk.po
4
po/sk.po
|
@ -442,8 +442,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Spúšťam %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Spúšťam %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/sr.po
4
po/sr.po
|
@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "Није повезан са управником сесија"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Извршавам %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Извршавам %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "Nije povezan sa upravnikom sesija"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Izvršavam %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Izvršavam %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/sv.po
4
po/sv.po
|
@ -454,8 +454,8 @@ msgstr "Inte ansluten till en sessionshanterare"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Kör %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Kör %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/tr.po
4
po/tr.po
|
@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "Oturum yöneticisine bağlı değil"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "%s çalışıyor\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "%s çalışıyor"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/uk.po
4
po/uk.po
|
@ -453,8 +453,8 @@ msgstr "Не під'єднано до керівника сесіями"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Виконується %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Виконується %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/vi.po
4
po/vi.po
|
@ -452,8 +452,8 @@ msgstr "Không hàng với session quản lý"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Đan Chạy %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "Đan Chạy %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -444,8 +444,8 @@ msgstr "未连接到会话管理器"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "运行 %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "运行 %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -444,8 +444,8 @@ msgstr "沒有連接到作業階段管理員"
|
|||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "正在運行 %s\n"
|
||||
msgid "Running %s"
|
||||
msgstr "正在運行 %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue