new strings
This commit is contained in:
parent
f5502fa01a
commit
9d7215af4a
16 changed files with 2730 additions and 787 deletions
228
po/ca.po
228
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 20:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Majà Martínez <davidmaja@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: catalan\n"
|
||||
|
@ -15,97 +15,173 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
#: openbox/action.c:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Vés aquí..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:198
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Escriptoris"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:149
|
||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
||||
msgid "All desktops"
|
||||
msgstr "Tots els escriptoris"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:247
|
||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Layer"
|
||||
msgstr "Ca&pa"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:253
|
||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Sempre a so&bre"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:258
|
||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Normal"
|
||||
msgstr "&Normal"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:263
|
||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &bottom"
|
||||
msgstr "Sempre a so&ta"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:266
|
||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Send to desktop"
|
||||
msgstr "A l'&escriptori"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:270
|
||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Menú del client"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:278
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&estore"
|
||||
msgstr "Restaur&a"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:288
|
||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "&Mou"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:292
|
||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr "Redimen&siona"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:296
|
||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ico&nify"
|
||||
msgstr "Mi&nimitza"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:307
|
||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr "M&aximitza"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:317
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Roll up/down"
|
||||
msgstr "Desen&rotlla"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:328
|
||||
#: openbox/client_menu.c:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/&Decorate"
|
||||
msgstr "&Decoració"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:340
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Tan&ca"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:119
|
||||
#: openbox/config.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/keyboard.c:162
|
||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Vés aquí..."
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:174
|
||||
#: openbox/openbox.c:142
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:173
|
||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:179
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:176
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -113,100 +189,155 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:376
|
||||
#: openbox/openbox.c:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "No és pot carregar el tipus de lletra: %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
|
||||
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:456
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:457
|
||||
#: openbox/openbox.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:463
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:472
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:519
|
||||
#: openbox/openbox.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--config requires an argument\n"
|
||||
msgstr "--sm-save-file necessita un argument\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:426
|
||||
#: openbox/session.c:442
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:534
|
||||
#: openbox/session.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:58
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/xerror.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Roll up"
|
||||
#~ msgstr "En&rotlla"
|
||||
|
@ -232,8 +363,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
|
||||
#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar Xft."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "No és pot carregar el tipus de lletra: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "S'està carregant el tipus de lletra de recanvi: %s\n"
|
||||
|
|
216
po/de.po
216
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-11 10:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon A. Wilper <simonaw@openoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -15,96 +15,174 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
#: openbox/action.c:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Gehe zu..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:198
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:149
|
||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
||||
msgid "All desktops"
|
||||
msgstr "Alle Desktops"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:247
|
||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Layer"
|
||||
msgstr "&Fenster"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:253
|
||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Immer im &Vordergrund"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:258
|
||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
||||
msgid "&Normal"
|
||||
msgstr "&Normal"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:263
|
||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &bottom"
|
||||
msgstr "Immer im &Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:266
|
||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Send to desktop"
|
||||
msgstr "&An Desktop senden"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:270
|
||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:278
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&estore"
|
||||
msgstr "Wi&ederherstellen"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:288
|
||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "Vers&chieben"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:292
|
||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr "&Größe ändern"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:296
|
||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ico&nify"
|
||||
msgstr "Mi&nimieren"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:307
|
||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr "Maximi&eren"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:317
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Roll up/down"
|
||||
msgstr "Ab&rollen"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:328
|
||||
#: openbox/client_menu.c:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/&Decorate"
|
||||
msgstr "&Dekoriere"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:340
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Schließen"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:119
|
||||
#: openbox/config.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/keyboard.c:162
|
||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
|
||||
"Standardwerte."
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:149
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Gehe zu..."
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:174
|
||||
#: openbox/openbox.c:142
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:173
|
||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:179
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:176
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
|
||||
|
@ -115,20 +193,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
|
||||
"Standardwerte."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:376
|
||||
#: openbox/openbox.c:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Schriftart %s konnte nicht geladen werden\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
|
||||
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:456
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:457
|
||||
#: openbox/openbox.c:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -138,29 +221,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Optionen:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Openbox's Konfiguration neu laden\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:463
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Version anzeigen und beenden\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -170,11 +253,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Openbox's Konfiguration neu laden\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -185,20 +268,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Debugging Optionen:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --snyc im Synchronisierungsmodus starten\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Debugging-Informationen anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
#: openbox/openbox.c:472
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-focus Debugging-Informationen fürs Fokus-Handling anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
#: openbox/openbox.c:473
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -208,26 +291,76 @@ msgstr ""
|
|||
"Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:519
|
||||
#: openbox/openbox.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--config requires an argument\n"
|
||||
msgstr "--config-file benötigt ein Argument\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:426
|
||||
#: openbox/session.c:442
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:534
|
||||
#: openbox/session.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:58
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/xerror.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Roll up"
|
||||
#~ msgstr "Auf&rollen"
|
||||
|
@ -267,8 +400,5 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach '%s': %s"
|
|||
#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
|
||||
#~ msgstr "Xft konnte nicht initialisiert werden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Schriftart %s konnte nicht geladen werden\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Versuche Ersatz-Schriftart %s zu laden\n"
|
||||
|
|
|
@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -41,84 +41,159 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
#: openbox/action.c:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Invalid action ‘[1m%s[0m’ requested. No such action exists."
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
msgstr "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||
msgstr "Failed to convert the path ‘[1m%s[0m’ from utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Go there..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:198
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Desktops"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:149
|
||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
||||
msgid "All desktops"
|
||||
msgstr "All desktops"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:247
|
||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
||||
msgid "&Layer"
|
||||
msgstr "&Layer"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:253
|
||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Always on &top"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:258
|
||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
||||
msgid "&Normal"
|
||||
msgstr "&Normal"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:263
|
||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
||||
msgid "Always on &bottom"
|
||||
msgstr "Always on &bottom"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:266
|
||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||
msgid "&Send to desktop"
|
||||
msgstr "&Send to desktop"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:270
|
||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Client menu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:278
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
msgid "R&estore"
|
||||
msgstr "R&estore"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:288
|
||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "&Move"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:292
|
||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr "Resi&ze"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:296
|
||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
||||
msgid "Ico&nify"
|
||||
msgstr "Ico&nify"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:307
|
||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr "Ma&ximize"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:317
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "&Roll up/down"
|
||||
msgstr "&Roll up/down"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:328
|
||||
#: openbox/client_menu.c:402
|
||||
msgid "Un/&Decorate"
|
||||
msgstr "Un/&Decorate"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:340
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Close"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:119
|
||||
#: openbox/config.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Invalid button ‘[1m%s[0m’ specified in config file"
|
||||
|
||||
#: openbox/keyboard.c:162
|
||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr "Conflict with key binding in config file"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||
msgstr "Unable to find a valid menu file ‘[1m%s[0m’"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
msgstr "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||
msgstr "Invalid output from pipe-menu ‘[1m%s[0m’"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||
msgstr "Attempted to access menu ‘[1m%s[0m’ but it does not exist"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "More..."
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Invalid button ‘[1m%s[0m’ in mouse binding"
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Invalid context ‘[1m%s[0m’ in mouse binding"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:174
|
||||
#: openbox/openbox.c:142
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:173
|
||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
||||
msgstr "Failed to initialize the render library."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:179
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "X server does not support locale."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:176
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
|
||||
|
@ -126,20 +201,24 @@ msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
|||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:376
|
||||
#: openbox/openbox.c:265
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Unable to load a theme."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
|
||||
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Copyright (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:456
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:457
|
||||
#: openbox/openbox.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -147,59 +226,59 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
msgstr " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:463
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Display this help and exit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Display the version and exit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Display debugging output\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
#: openbox/openbox.c:472
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
#: openbox/openbox.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -208,21 +287,71 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:519
|
||||
#: openbox/openbox.c:531
|
||||
msgid "--config requires an argument\n"
|
||||
msgstr "--config requires an argument\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Invalid command line argument ‘[1m%s[0m’\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:426
|
||||
#: openbox/session.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:534
|
||||
#: openbox/session.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Running %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:58
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
|
||||
msgstr "Invalid modifier key ‘[1m%s[0m’ in key/mouse binding"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
|
||||
msgstr "Invalid key code ‘[1m%s[0m’ in key binding"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||
msgstr "Invalid key name ‘[1m%s[0m’ in key binding"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
||||
msgstr "Requested key ‘[1m%s[0m’ does not exist on the display"
|
||||
|
||||
#: openbox/xerror.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr "X Error: %s"
|
||||
|
|
229
po/en@quot.po
229
po/en@quot.po
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -38,84 +38,159 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
#: openbox/action.c:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Invalid action ‘%s’ requested. No such action exists."
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
msgstr "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||
msgstr "Failed to convert the path ‘%s’ from utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Go there..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:198
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Desktops"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:149
|
||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
||||
msgid "All desktops"
|
||||
msgstr "All desktops"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:247
|
||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
||||
msgid "&Layer"
|
||||
msgstr "&Layer"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:253
|
||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Always on &top"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:258
|
||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
||||
msgid "&Normal"
|
||||
msgstr "&Normal"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:263
|
||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
||||
msgid "Always on &bottom"
|
||||
msgstr "Always on &bottom"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:266
|
||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||
msgid "&Send to desktop"
|
||||
msgstr "&Send to desktop"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:270
|
||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Client menu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:278
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
msgid "R&estore"
|
||||
msgstr "R&estore"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:288
|
||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "&Move"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:292
|
||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr "Resi&ze"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:296
|
||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
||||
msgid "Ico&nify"
|
||||
msgstr "Ico&nify"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:307
|
||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr "Ma&ximize"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:317
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "&Roll up/down"
|
||||
msgstr "&Roll up/down"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:328
|
||||
#: openbox/client_menu.c:402
|
||||
msgid "Un/&Decorate"
|
||||
msgstr "Un/&Decorate"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:340
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Close"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:119
|
||||
#: openbox/config.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Invalid button ‘%s’ specified in config file"
|
||||
|
||||
#: openbox/keyboard.c:162
|
||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr "Conflict with key binding in config file"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||
msgstr "Unable to find a valid menu file ‘%s’"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
msgstr "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||
msgstr "Invalid output from pipe-menu ‘%s’"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||
msgstr "Attempted to access menu ‘%s’ but it does not exist"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "More..."
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Invalid button ‘%s’ in mouse binding"
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Invalid context ‘%s’ in mouse binding"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:174
|
||||
#: openbox/openbox.c:142
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:173
|
||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
||||
msgstr "Failed to initialize the render library."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:179
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "X server does not support locale."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:176
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
|
||||
|
@ -123,20 +198,24 @@ msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
|||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:376
|
||||
#: openbox/openbox.c:265
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Unable to load a theme."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
|
||||
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Copyright (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:456
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:457
|
||||
#: openbox/openbox.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -144,59 +223,59 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
msgstr " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:463
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Display this help and exit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Display the version and exit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Display debugging output\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
#: openbox/openbox.c:472
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
#: openbox/openbox.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -205,21 +284,71 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:519
|
||||
#: openbox/openbox.c:531
|
||||
msgid "--config requires an argument\n"
|
||||
msgstr "--config requires an argument\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Invalid command line argument ‘%s’\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:426
|
||||
#: openbox/session.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:534
|
||||
#: openbox/session.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Running %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:58
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
|
||||
msgstr "Invalid modifier key ‘%s’ in key/mouse binding"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
|
||||
msgstr "Invalid key code ‘%s’ in key binding"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||
msgstr "Invalid key name ‘%s’ in key binding"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
||||
msgstr "Requested key ‘%s’ does not exist on the display"
|
||||
|
||||
#: openbox/xerror.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr "X Error: %s"
|
||||
|
|
228
po/es.po
228
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 09:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Calleja Gómez <mcg79@lycos.es>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -15,97 +15,173 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
#: openbox/action.c:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Ir ahí..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:198
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Escritorios"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:149
|
||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
||||
msgid "All desktops"
|
||||
msgstr "Todos los escritorios"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:247
|
||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Layer"
|
||||
msgstr "Ca&pa"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:253
|
||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Siempre &encima"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:258
|
||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Normal"
|
||||
msgstr "&Normal"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:263
|
||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &bottom"
|
||||
msgstr "Siempre &debajo"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:266
|
||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Send to desktop"
|
||||
msgstr "&Enviar a escritorio"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:270
|
||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Menú del cliente"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:278
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&estore"
|
||||
msgstr "Rest&aurar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:288
|
||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "&Mover"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:292
|
||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr "Redimen&sionar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:296
|
||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ico&nify"
|
||||
msgstr "Mi&nimizar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:307
|
||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr "Maximiz&ar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:317
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Roll up/down"
|
||||
msgstr "Desen&rollar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:328
|
||||
#: openbox/client_menu.c:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/&Decorate"
|
||||
msgstr "&Decorar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:340
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Cerrar"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:119
|
||||
#: openbox/config.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/keyboard.c:162
|
||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Ir ahí..."
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:174
|
||||
#: openbox/openbox.c:142
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:173
|
||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:179
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:176
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -113,100 +189,155 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:376
|
||||
#: openbox/openbox.c:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "No se puede cargar la fuente: %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
|
||||
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:456
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:457
|
||||
#: openbox/openbox.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:463
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:472
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:519
|
||||
#: openbox/openbox.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--config requires an argument\n"
|
||||
msgstr "--sm-save-file necesita un argumento\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:426
|
||||
#: openbox/session.c:442
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:534
|
||||
#: openbox/session.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:58
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/xerror.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Roll up"
|
||||
#~ msgstr "En&rollar"
|
||||
|
@ -232,8 +363,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
|
||||
#~ msgstr "No se pudo iniciar Xft."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "No se puede cargar la fuente: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Intentando recurrir a la fuente: %s\n"
|
||||
|
|
228
po/fi.po
228
po/fi.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-15 21:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
|
@ -15,97 +15,173 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
#: openbox/action.c:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Näytä tämä..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:198
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Työtilat"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:149
|
||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
||||
msgid "All desktops"
|
||||
msgstr "Kaikkiin työtiloihin"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:247
|
||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Layer"
|
||||
msgstr "K&erros"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:253
|
||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Aina &päällimmäinen"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:258
|
||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Normal"
|
||||
msgstr "&Tavallinen"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:263
|
||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &bottom"
|
||||
msgstr "Aina &alimmainen"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:266
|
||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Send to desktop"
|
||||
msgstr "Siirrä &työtilaan"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:270
|
||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Ikkunan valikko"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:278
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&estore"
|
||||
msgstr "P&alauta"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:288
|
||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "S&iirrä"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:292
|
||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr "&Muuta kokoa"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:296
|
||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ico&nify"
|
||||
msgstr "Pie&nennä"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:307
|
||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr "Suurenn&a"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:317
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Roll up/down"
|
||||
msgstr "&Rullaa auki"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:328
|
||||
#: openbox/client_menu.c:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/&Decorate"
|
||||
msgstr "Piirrä/poista &kehykset"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:340
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Sulje"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:119
|
||||
#: openbox/config.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/keyboard.c:162
|
||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Näytä tämä..."
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:174
|
||||
#: openbox/openbox.c:142
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:173
|
||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:179
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:176
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -113,100 +189,155 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:376
|
||||
#: openbox/openbox.c:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Kirjasinlajin lataaminen epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
|
||||
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:456
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:457
|
||||
#: openbox/openbox.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:463
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:472
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:519
|
||||
#: openbox/openbox.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--config requires an argument\n"
|
||||
msgstr "--sm-save-file tarvitsee parametrin\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:426
|
||||
#: openbox/session.c:442
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:534
|
||||
#: openbox/session.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:58
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/xerror.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Roll up"
|
||||
#~ msgstr "&Rullaa"
|
||||
|
@ -232,8 +363,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
|
||||
#~ msgstr "Xft:n käynnistys epäonnistui."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Kirjasinlajin lataaminen epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Kokeillaan varakirjasinlajia: %s\n"
|
||||
|
|
228
po/fr.po
228
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 23:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Louis <leonptitlouis@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -15,97 +15,173 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
#: openbox/action.c:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Aller à..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:198
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Bureaux"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:149
|
||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
||||
msgid "All desktops"
|
||||
msgstr "Tous les bureaux"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:247
|
||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Layer"
|
||||
msgstr "E&mplacement"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:253
|
||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Toujours au &premier plan"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:258
|
||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Normal"
|
||||
msgstr "&Normal"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:263
|
||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &bottom"
|
||||
msgstr "Toujours en &arrière plan"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:266
|
||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Send to desktop"
|
||||
msgstr "Envoyer vers le &bureau"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:270
|
||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Menu de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:278
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&estore"
|
||||
msgstr "R&estaurer"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:288
|
||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "&Déplacer"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:292
|
||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr "Redimen&sionner"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:296
|
||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ico&nify"
|
||||
msgstr "Ico&nifier"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:307
|
||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr "Maximis&er"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:317
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Roll up/down"
|
||||
msgstr "Dé&rouler"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:328
|
||||
#: openbox/client_menu.c:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/&Decorate"
|
||||
msgstr "Dé&corer"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:340
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Fermer"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:119
|
||||
#: openbox/config.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/keyboard.c:162
|
||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Aller à..."
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:174
|
||||
#: openbox/openbox.c:142
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:173
|
||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:179
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:176
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -113,100 +189,155 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:376
|
||||
#: openbox/openbox.c:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Impossible de charger la police : %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
|
||||
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:456
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:457
|
||||
#: openbox/openbox.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:463
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:472
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:519
|
||||
#: openbox/openbox.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--config requires an argument\n"
|
||||
msgstr "--sm-save-file requiert un argument\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:426
|
||||
#: openbox/session.c:442
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:534
|
||||
#: openbox/session.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:58
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/xerror.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Roll up"
|
||||
#~ msgstr "En&rouler"
|
||||
|
@ -232,8 +363,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
|
||||
#~ msgstr "Impossible d'initialiser Xft."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de charger la police : %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Tentative de remplacement de la police : %s\n"
|
||||
|
|
228
po/hr.po
228
po/hr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 16:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Radetic <drade@boobah.info>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -15,97 +15,173 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
#: openbox/action.c:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Odi na..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:198
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Radne površine"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:149
|
||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
||||
msgid "All desktops"
|
||||
msgstr "Sve radne površine"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:247
|
||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Layer"
|
||||
msgstr "&Razina"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:253
|
||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Uvijek na &vrhu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:258
|
||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Normal"
|
||||
msgstr "&Normalno"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:263
|
||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &bottom"
|
||||
msgstr "Uvijek na &dnu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:266
|
||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Send to desktop"
|
||||
msgstr "&Pošalji na radnu površinu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:270
|
||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Meni klijenta"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:278
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&estore"
|
||||
msgstr "Ponovno uspostav&i"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:288
|
||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "Po&makni"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:292
|
||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr "Prom&jeni veličinu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:296
|
||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ico&nify"
|
||||
msgstr "Iko&nificiraj"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:307
|
||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr "Maks&imiziraj"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:317
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Roll up/down"
|
||||
msgstr "Sp&usti dolje"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:328
|
||||
#: openbox/client_menu.c:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/&Decorate"
|
||||
msgstr "De&koriraj"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:340
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Zatvori"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:119
|
||||
#: openbox/config.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/keyboard.c:162
|
||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Odi na..."
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:174
|
||||
#: openbox/openbox.c:142
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:173
|
||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:179
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:176
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -113,100 +189,155 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:376
|
||||
#: openbox/openbox.c:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Nemogu učitati slova: %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
|
||||
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:456
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:457
|
||||
#: openbox/openbox.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:463
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:472
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:519
|
||||
#: openbox/openbox.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--config requires an argument\n"
|
||||
msgstr "--sm-save-file zahtjeva argument\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:426
|
||||
#: openbox/session.c:442
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:534
|
||||
#: openbox/session.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:58
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/xerror.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Roll up"
|
||||
#~ msgstr "Pov&uci gore"
|
||||
|
@ -232,8 +363,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
|
||||
#~ msgstr "Nemogu pokrenuti Xft."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Nemogu učitati slova: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Isprobavam osnovni tip slova: %s\n"
|
||||
|
|
224
po/ja.po
224
po/ja.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 15:00+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
|
@ -15,97 +15,173 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
#: openbox/action.c:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "移動する..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:198
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "デスクトップ"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:149
|
||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
||||
msgid "All desktops"
|
||||
msgstr "すべてのデスクトップ(&A)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:247
|
||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Layer"
|
||||
msgstr "レイヤー(&L)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:253
|
||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "常に最上位にする(&T)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:258
|
||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Normal"
|
||||
msgstr "ノーマル(&N)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:263
|
||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &bottom"
|
||||
msgstr "常に最下位にする(&B)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:266
|
||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Send to desktop"
|
||||
msgstr "デスクトップに送る(&S)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:270
|
||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "クライアントメニュー"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:278
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&estore"
|
||||
msgstr "リストア(&E)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:288
|
||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "移動(&M)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:292
|
||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr "リサイズ(&Z)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:296
|
||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ico&nify"
|
||||
msgstr "アイコン化(&N)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:307
|
||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr "最大化(&E)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:317
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Roll up/down"
|
||||
msgstr "ロールダウン(&R)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:328
|
||||
#: openbox/client_menu.c:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/&Decorate"
|
||||
msgstr "装飾(&D)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:340
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "閉じる(&C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:119
|
||||
#: openbox/config.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/keyboard.c:162
|
||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "移動する..."
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:174
|
||||
#: openbox/openbox.c:142
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:173
|
||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:179
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:176
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -113,100 +189,154 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:376
|
||||
#: openbox/openbox.c:265
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
|
||||
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:456
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:457
|
||||
#: openbox/openbox.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:463
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:472
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:519
|
||||
#: openbox/openbox.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--config requires an argument\n"
|
||||
msgstr "--sm-save-file には引数が必要です\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:426
|
||||
#: openbox/session.c:442
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:534
|
||||
#: openbox/session.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:58
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/xerror.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Roll up"
|
||||
#~ msgstr "ロールアップ(&R)"
|
||||
|
|
228
po/no.po
228
po/no.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:33:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Øyvind Albrigtsen\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -15,97 +15,173 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
#: openbox/action.c:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kunde ikke lage katalogen '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Gå dit"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:198
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Skrivebord"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:149
|
||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
||||
msgid "All desktops"
|
||||
msgstr "Alle skrivebord"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:247
|
||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Layer"
|
||||
msgstr "La&g"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:253
|
||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Alltid ø&verst"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:258
|
||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Normal"
|
||||
msgstr "&Normal"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:263
|
||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &bottom"
|
||||
msgstr "Alltid &nederst"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:266
|
||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Send to desktop"
|
||||
msgstr "&Send til"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:270
|
||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Klient meny"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:278
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&estore"
|
||||
msgstr "Tilbak&estill"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:288
|
||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "&Flytt"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:292
|
||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr "Endre s&tørrelse"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:296
|
||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ico&nify"
|
||||
msgstr "&Minimer"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:307
|
||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr "Maxim&er"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:317
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Roll up/down"
|
||||
msgstr "&Rull ned"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:328
|
||||
#: openbox/client_menu.c:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/&Decorate"
|
||||
msgstr "&Dekorer"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:340
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Lukk"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:119
|
||||
#: openbox/config.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/keyboard.c:162
|
||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Gå dit"
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kunde ikke lage katalogen '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:174
|
||||
#: openbox/openbox.c:142
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:173
|
||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:179
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:176
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -113,100 +189,155 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:376
|
||||
#: openbox/openbox.c:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Kunde ikke laste fonten \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
|
||||
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:456
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:457
|
||||
#: openbox/openbox.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:463
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:472
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:519
|
||||
#: openbox/openbox.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--config requires an argument\n"
|
||||
msgstr "--sm-save-file krever et argument\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kunde ikke lage katalogen '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:426
|
||||
#: openbox/session.c:442
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kunde ikke lage katalogen '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:534
|
||||
#: openbox/session.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:58
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/xerror.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Roll up"
|
||||
#~ msgstr "&Rull opp"
|
||||
|
@ -232,8 +363,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
|
||||
#~ msgstr "Kunde ikke initialisere Xft."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Kunde ikke laste fonten \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Prøver med reservefonten: %s\n"
|
||||
|
|
228
po/pl.po
228
po/pl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 21:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Madej <madej@afn.no-ip.org>\n"
|
||||
"Language-Team: NONE\n"
|
||||
|
@ -15,97 +15,173 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
#: openbox/action.c:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Przejdź..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:198
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Pulpit"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:149
|
||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
||||
msgid "All desktops"
|
||||
msgstr "Wszystkie pulpity"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:247
|
||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Layer"
|
||||
msgstr "Warstwa"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:253
|
||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Zawsze na &wierzchu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:258
|
||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Normal"
|
||||
msgstr "&Normalnie"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:263
|
||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &bottom"
|
||||
msgstr "Zawsze pod &spodem"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:266
|
||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Send to desktop"
|
||||
msgstr "Wyślij na &pulpit"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:270
|
||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Menu klienta"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:278
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&estore"
|
||||
msgstr "Prz&ywróć"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:288
|
||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "Prz&esuń"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:292
|
||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr "Zmień &rozmiar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:296
|
||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ico&nify"
|
||||
msgstr "Mi&nimalizuj"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:307
|
||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr "Maks&ymalizuj"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:317
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Roll up/down"
|
||||
msgstr "Ro&zwiń"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:328
|
||||
#: openbox/client_menu.c:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/&Decorate"
|
||||
msgstr "&Obramówka"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:340
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Z&amknij"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:119
|
||||
#: openbox/config.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/keyboard.c:162
|
||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Przejdź..."
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:174
|
||||
#: openbox/openbox.c:142
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:173
|
||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:179
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:176
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -113,100 +189,155 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:376
|
||||
#: openbox/openbox.c:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Nie mogę załadować czcionki: %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
|
||||
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:456
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:457
|
||||
#: openbox/openbox.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:463
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:472
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:519
|
||||
#: openbox/openbox.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--config requires an argument\n"
|
||||
msgstr "--sm-save-file wymaga argumentu\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:426
|
||||
#: openbox/session.c:442
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:534
|
||||
#: openbox/session.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:58
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/xerror.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Roll up"
|
||||
#~ msgstr "&Zwiń"
|
||||
|
@ -232,8 +363,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
|
||||
#~ msgstr "Błąd przy inicjalizacji Xft."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Nie mogę załadować czcionki: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Próbuję użyć czcionki: %s\n"
|
||||
|
|
228
po/pt.po
228
po/pt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:33:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gonçalo Ferreira <gonsas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -15,97 +15,173 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
#: openbox/action.c:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Ir até..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:198
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Áreas de trabalho"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:149
|
||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
||||
msgid "All desktops"
|
||||
msgstr "Todas as áreas de trabalho"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:247
|
||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Layer"
|
||||
msgstr "&Camada"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:253
|
||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Sempre em &cima"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:258
|
||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Normal"
|
||||
msgstr "&Normal"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:263
|
||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &bottom"
|
||||
msgstr "Sempre no &fundo"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:266
|
||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Send to desktop"
|
||||
msgstr "&Enviar para área de trabalho"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:270
|
||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Menu de clientes"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:278
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&estore"
|
||||
msgstr "Rest&aurar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:288
|
||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "&Mover"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:292
|
||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr "Redimen&sionar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:296
|
||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ico&nify"
|
||||
msgstr "Mi&nimizar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:307
|
||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr "M&aximizar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:317
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Roll up/down"
|
||||
msgstr "Desen&rolar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:328
|
||||
#: openbox/client_menu.c:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/&Decorate"
|
||||
msgstr "&Decorar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:340
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Fechar"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:119
|
||||
#: openbox/config.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/keyboard.c:162
|
||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Ir até..."
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:174
|
||||
#: openbox/openbox.c:142
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:173
|
||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:179
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:176
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -113,100 +189,155 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:376
|
||||
#: openbox/openbox.c:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Incapaz de carregar a fonte: %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
|
||||
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:456
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:457
|
||||
#: openbox/openbox.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:463
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:472
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:519
|
||||
#: openbox/openbox.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--config requires an argument\n"
|
||||
msgstr "--sm-save-file requer um argumento\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:426
|
||||
#: openbox/session.c:442
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:534
|
||||
#: openbox/session.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:58
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/xerror.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Roll up"
|
||||
#~ msgstr "En&rolar"
|
||||
|
@ -232,8 +363,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
|
||||
#~ msgstr "Incapaz de inicializar Xft."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Incapaz de carregar a fonte: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Tentando usar a fonte alternativa: %s\n"
|
||||
|
|
228
po/ru.po
228
po/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-23 13:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -15,97 +15,173 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
#: openbox/action.c:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Перейти..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:198
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Рабочие места"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:149
|
||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
||||
msgid "All desktops"
|
||||
msgstr "Все рабочие места"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:247
|
||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Layer"
|
||||
msgstr "Расположить(&L)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:253
|
||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Всегда на переднем плане(&T)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:258
|
||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Normal"
|
||||
msgstr "Обычно(&N)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:263
|
||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &bottom"
|
||||
msgstr "Всегда на заднем плане(&B)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:266
|
||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Send to desktop"
|
||||
msgstr "Переместить на рабочее место(&S)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:270
|
||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Меню клиента"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:278
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&estore"
|
||||
msgstr "Восстановить(&E)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:288
|
||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "Переместить(&M)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:292
|
||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr "Изменить размер(&Z)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:296
|
||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ico&nify"
|
||||
msgstr "Свернуть(&N)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:307
|
||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr "Развернуть на весь экран(&E)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:317
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Roll up/down"
|
||||
msgstr "Раскрутить(&R)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:328
|
||||
#: openbox/client_menu.c:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/&Decorate"
|
||||
msgstr "Убрать оформление(&D)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:340
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Закрыть(&C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:119
|
||||
#: openbox/config.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/keyboard.c:162
|
||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Перейти..."
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:174
|
||||
#: openbox/openbox.c:142
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:173
|
||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:179
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:176
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -113,100 +189,155 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:376
|
||||
#: openbox/openbox.c:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Невозможно загрузить шрифт: %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
|
||||
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:456
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:457
|
||||
#: openbox/openbox.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:463
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:472
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:519
|
||||
#: openbox/openbox.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--config requires an argument\n"
|
||||
msgstr "--sm-save-file требует параметр\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:426
|
||||
#: openbox/session.c:442
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:534
|
||||
#: openbox/session.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:58
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/xerror.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Roll up"
|
||||
#~ msgstr "Скрутить(&R)"
|
||||
|
@ -232,8 +363,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
|
||||
#~ msgstr "Не удалось инициализировать Xft."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Невозможно загрузить шрифт: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Попытка вернуть шрифт: %s\n"
|
||||
|
|
228
po/sk.po
228
po/sk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox-3.3rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 00:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -15,97 +15,173 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
#: openbox/action.c:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Prejsť na..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:198
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Plochy"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:149
|
||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
||||
msgid "All desktops"
|
||||
msgstr "Všetky plochy"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:247
|
||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Layer"
|
||||
msgstr "Vrstva"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:253
|
||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Vždy navrchu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:258
|
||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Normal"
|
||||
msgstr "Normálna"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:263
|
||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &bottom"
|
||||
msgstr "Vždy dole"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:266
|
||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Send to desktop"
|
||||
msgstr "Poslať na plochu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:270
|
||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Menu klienta"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:278
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&estore"
|
||||
msgstr "Obnoviť"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:288
|
||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "Presunúť"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:292
|
||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr "Zmena veľkosti"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:296
|
||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ico&nify"
|
||||
msgstr "Do ikony"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:307
|
||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr "Maximalizovať"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:317
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Roll up/down"
|
||||
msgstr "Rozvinúť"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:328
|
||||
#: openbox/client_menu.c:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/&Decorate"
|
||||
msgstr "Dekorácia"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:340
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Zavrieť"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:119
|
||||
#: openbox/config.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/keyboard.c:162
|
||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Prejsť na..."
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:174
|
||||
#: openbox/openbox.c:142
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:173
|
||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:179
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:176
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -113,100 +189,155 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:376
|
||||
#: openbox/openbox.c:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa načítať font: %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
|
||||
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:456
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:457
|
||||
#: openbox/openbox.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:463
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:472
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:519
|
||||
#: openbox/openbox.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--config requires an argument\n"
|
||||
msgstr "--sm-save-file vyžaduje parameter\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:426
|
||||
#: openbox/session.c:442
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:534
|
||||
#: openbox/session.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:58
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/xerror.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Roll up"
|
||||
#~ msgstr "Zvinúť"
|
||||
|
@ -232,8 +363,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
|
||||
#~ msgstr "Nepodarilo sa inicializovať Xft."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Nepodarilo sa načítať font: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Pokus o návrat k fontu: %s\n"
|
||||
|
|
111
po/sv.po
111
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-08 00:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 13:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -39,80 +39,80 @@ msgstr "Lyckades inte konvertera s
|
|||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Gå dit"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:147
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Fönster"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:198
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Skrivbord"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:143
|
||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
||||
msgid "All desktops"
|
||||
msgstr "Alla skrivbord"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
||||
msgid "&Layer"
|
||||
msgstr "&Lager"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:247
|
||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Alltid ö&verst"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:252
|
||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
||||
msgid "&Normal"
|
||||
msgstr "&Normal"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:257
|
||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
||||
msgid "Always on &bottom"
|
||||
msgstr "Alltid &underst"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:260
|
||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||
msgid "&Send to desktop"
|
||||
msgstr "&Skicka till"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:264
|
||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Klientmeny"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:272
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
msgid "R&estore"
|
||||
msgstr "Åt&erställ"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:282
|
||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "&Flytta"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:286
|
||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr "Ändra s&torlek"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:290
|
||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
||||
msgid "Ico&nify"
|
||||
msgstr "Mi&nimera"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:301
|
||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr "Ma&ximera"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:311
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "&Roll up/down"
|
||||
msgstr "&Rulla upp/ner"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:322
|
||||
#: openbox/client_menu.c:402
|
||||
msgid "Un/&Decorate"
|
||||
msgstr "(Av)&Dekorera"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:334
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Stän&g"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:664
|
||||
#: openbox/config.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Ogiltig knapp '%s' angiven i konfigurationsfilen"
|
||||
|
||||
#: openbox/keyboard.c:160
|
||||
#: openbox/keyboard.c:162
|
||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr "Konflikt med annan tangentbindning i konfigurationsfilen"
|
||||
|
||||
|
@ -140,26 +140,34 @@ msgstr "F
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mer..."
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:314 openbox/translate.c:95
|
||||
#: openbox/mouse.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Ogiltig knapp '%s' i musbindning"
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:320
|
||||
#: openbox/mouse.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Ogiltig kontext '%s' i musbindning"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:119
|
||||
#: openbox/openbox.c:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte gå till hemkatalogen '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:174
|
||||
#: openbox/openbox.c:142
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:173
|
||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:179
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "X-servern stödjer inte lokalisering."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:176
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -167,20 +175,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr "Kunde inte hitta en giltig konfiguration, använder standardvärden"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:376
|
||||
#: openbox/openbox.c:265
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
|
||||
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:456
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:457
|
||||
#: openbox/openbox.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -188,28 +200,28 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Alternativ:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --config TYP Ange vilken konfigurationsprofil som ska användas\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessions-hanteraren\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:463
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Visa den här hjälpen och avsluta\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Visa versionen och avsluta\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -217,11 +229,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -229,19 +241,19 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Debug-alternativ:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Kör i synkroniserat läge\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Visa debuginformation\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
#: openbox/openbox.c:472
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr " --debug-focus Visa debuginformation för fokushantering\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
#: openbox/openbox.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -250,10 +262,15 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Rapportera buggar till %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:519
|
||||
#: openbox/openbox.c:531
|
||||
msgid "--config requires an argument\n"
|
||||
msgstr "--config kräver ett argument\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:568
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Ogiltig utdata frĺn pipe-menyn '%s'"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
|
@ -274,12 +291,12 @@ msgstr "F
|
|||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:426
|
||||
#: openbox/session.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte spara sessionen till '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:534
|
||||
#: openbox/session.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fel inträffade när sessionen skulle sparas till '%s': %s"
|
||||
|
@ -294,17 +311,17 @@ msgstr "K
|
|||
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
|
||||
msgstr "Ogiltig modifikationstangent '%s' i tangent/musbindning"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:137
|
||||
#: openbox/translate.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
|
||||
msgstr "Ogiltig tangentkod '%s' i tantentbindning"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:144
|
||||
#: openbox/translate.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||
msgstr "Ogiltigt tangentnamn '%s' i tangentbindning"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:150
|
||||
#: openbox/translate.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
||||
msgstr "Efterfrågad tangent '%s' finns inte på displayen"
|
||||
|
|
228
po/zh_TW.po
228
po/zh_TW.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.3rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-10 01:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 12:00+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -16,97 +16,173 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
#: openbox/action.c:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "到那裡去..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:198
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "桌面"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:149
|
||||
#: openbox/client_menu.c:241
|
||||
msgid "All desktops"
|
||||
msgstr "所有桌面(&A)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:247
|
||||
#: openbox/client_menu.c:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Layer"
|
||||
msgstr "圖層(&L)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:253
|
||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "最上層(&T)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:258
|
||||
#: openbox/client_menu.c:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Normal"
|
||||
msgstr "一般(&N)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:263
|
||||
#: openbox/client_menu.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &bottom"
|
||||
msgstr "最下層(&B)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:266
|
||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Send to desktop"
|
||||
msgstr "傳送到桌面(&S)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:270
|
||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "客戶端選單"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:278
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&estore"
|
||||
msgstr "還原(&E)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:288
|
||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "移動(&M)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:292
|
||||
#: openbox/client_menu.c:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr "重新調整大小(&Z)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:296
|
||||
#: openbox/client_menu.c:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ico&nify"
|
||||
msgstr "最小化(&N)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:307
|
||||
#: openbox/client_menu.c:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr "最大化(&E)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:317
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Roll up/down"
|
||||
msgstr "向下捲動(&R)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:328
|
||||
#: openbox/client_menu.c:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/&Decorate"
|
||||
msgstr "裝飾(&D)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:340
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "關閉(&C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:119
|
||||
#: openbox/config.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/keyboard.c:162
|
||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "到那裡去..."
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:174
|
||||
#: openbox/openbox.c:142
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:173
|
||||
msgid "Failed to initialize the render library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:179
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:176
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -114,100 +190,155 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:376
|
||||
#: openbox/openbox.c:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "無法載入字型:%s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447
|
||||
#: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:456
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:457
|
||||
#: openbox/openbox.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:458
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:460
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:462
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:463
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:464
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:466
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:468
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:469
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:470
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:471
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:472
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:519
|
||||
#: openbox/openbox.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--config requires an argument\n"
|
||||
msgstr "--sm-save-file 要求引數\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:426
|
||||
#: openbox/session.c:442
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:534
|
||||
#: openbox/session.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:58
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/xerror.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "&Roll up"
|
||||
#~ msgstr "向上捲動(&R)"
|
||||
|
@ -233,8 +364,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
|
||||
#~ msgstr "無法初始化 Xft。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "無法載入字型:%s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "正在嘗試權宜字型:%s\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue