From 97c43e988d2437d7eb0ed05d79b1492e507ac5c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laszlo Dvornik Date: Sat, 10 Aug 2013 23:10:32 -0400 Subject: [PATCH] Update Hungarian translation --- po/hu.po | 49 +++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 52ba5886..4bca82df 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Hungarian translation of openbox. -# Copyright (C) 2007 Dana Jansens +# Copyright (C) 2007-2011 Dana Jansens # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Robert Kuszinger , 2007. -# Laszlo Dvornik , 2010. +# Laszlo Dvornik , 2010-2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: openbox 3.4.10\n" +"Project-Id-Version: openbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-14 11:04+0100\n" -"Last-Translator: Laszlo Dvornik \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-03 16:09+0200\n" +"Last-Translator: Laszlo Dvornik \n" +"Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -195,14 +195,16 @@ msgstr "Érvénytelen gomb a konfigurációs fájlban \"%s\"" #: openbox/config.c:882 msgid "" -"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " "will not be loaded." msgstr "" +"Az Openbox képbetöltési támogatás nélkül lett fordítva. Az ikonok a " +"menükben nem lesznek betöltve." #: openbox/debug.c:55 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Nem lehet létrehozni a könyvtárat '%s': %s" +msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" könyvtárat: %s" #: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 msgid "Close" @@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "Nem sikerült végrehajtani a parancsot a csővezeték-menüben \"%s\": #: openbox/menu.c:172 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" -msgstr "Érvnytelen kimenet a csővezeték-menüből \"%s\"" +msgstr "Érvénytelen kimenet a csővezeték-menüből \"%s\"" #: openbox/menu.c:185 #, c-format @@ -368,7 +370,7 @@ msgstr " --sync Futtatás szinkron módban\n" #: openbox/openbox.c:544 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" -msgstr "" +msgstr " --startup PARANCS PARANCS futtatása indulás után\n" #: openbox/openbox.c:545 msgid " --debug Display debugging output\n" @@ -383,6 +385,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:547 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" +" --debug-session Munkamenet-kezelésre vonatkozó hibakeresési kimenetek " +"megjelenítése\n" #: openbox/openbox.c:548 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" @@ -395,17 +399,17 @@ msgid "" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" "\n" -"Kérjük a hibákat itt jelentse: %s\n" +"Kérjük a hibákat itt jelentse: %s\n" #: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" -msgstr "%s használatakor paraméter megadása kötelező\n" +msgstr "%s kapcsolónak szüksége van egy argumentumra\n" #: openbox/openbox.c:709 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" -msgstr "Érvénytelen parancssori opció: \"%s\"\n" +msgstr "Érvénytelen parancssori argumentum: \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 #, c-format @@ -475,22 +479,3 @@ msgstr "A kért billentyű \"%s\" nem létezik a képernyőn" #: openbox/prompt.c:153 msgid "OK" msgstr "OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Kilépés az Openboxból" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file használatakor paraméter megadása kötelező\n" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Nem lehet menteni ide a futó munkamenetet \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Hiba a munkamenet mentése közben \"%s\": %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Nincs kapcsolódva a munkamenet-kezelőhöz" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "X-hiba: %s"