new nls from bb-cvs
This commit is contained in:
parent
935b35c6a6
commit
8ba8f10e75
16 changed files with 129 additions and 128 deletions
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
$set 1 #BaseDisplay
|
||||
|
||||
$ #XError
|
||||
# %s: X'i viga: %s(%d) opkood %d/%d\n resurss 0x%lx\n
|
||||
# %s: Erreur de X %s(%d) opcodes %d/%d\n ressource 0x%lx\n
|
||||
$ #SignalCaught
|
||||
# %s: signaal %d püütud\n
|
||||
# %s: signal %d capturé\n
|
||||
$ #ShuttingDown
|
||||
# lõpetame\n
|
||||
# arrêt du programme\n
|
||||
$ #Aborting
|
||||
# katkestame... mälupilt tehtud\n
|
||||
# annulation... génération du fichier core\n
|
||||
$ #XConnectFail
|
||||
# BaseDisplay::BaseDisplay: ühenduse saamine X serveriga ebaõnnestus.\n
|
||||
# BaseDisplay::BaseDisplay: échec de la connexion au serveur X\n
|
||||
$ #CloseOnExecFail
|
||||
# BaseDisplay::BaseDisplay: ühenduse märgistamine 'close-on-exec' ebaõnnestus\n
|
||||
# BaseDisplay::BaseDisplay: impossible d'attribuer close-on-exec à l'affichage\n
|
||||
$ #BadWindowRemove
|
||||
# BaseDisplay::eventLoop(): eemaldame vigase akna tominigute reast\n
|
||||
# BaseDisplay::eventLoop(): suppression d'une mauvaise fenêtre de la queue des événements\n
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
$set 2 #Basemenu
|
||||
|
||||
$ #BlackboxMenu
|
||||
# Menú de Blackbox
|
||||
# Blackbox'i Menüü
|
||||
|
|
|
@ -1,38 +1,38 @@
|
|||
$set 3 #Configmenu
|
||||
|
||||
$ #ConfigOptions
|
||||
# Opciones de configuración
|
||||
# Konfiguratsioon
|
||||
$ #FocusModel
|
||||
# Modelo de enfoque
|
||||
# Fookusmood
|
||||
$ #WindowPlacement
|
||||
# Ubicación de ventanas
|
||||
# Akende paigutamine
|
||||
$ #ImageDithering
|
||||
# Simulación de colores en imágenes
|
||||
# Piltide teravustamine
|
||||
$ #OpaqueMove
|
||||
# Movimiento opaco de ventanas
|
||||
# Nähtav akende liigutamine
|
||||
$ #FullMax
|
||||
# Maximización total
|
||||
# Üle-ekraani suurendus
|
||||
$ #FocusNew
|
||||
# Enfocar ventanas nuevas
|
||||
# Fookus uutele akendele
|
||||
$ #FocusLast
|
||||
# Enfocar la última ventana en el escritorio
|
||||
# Fokusseeri viimane aken
|
||||
$ #ClickToFocus
|
||||
# Seleccionar para enfocar
|
||||
# Klikka fookuse saamiseks
|
||||
$ #SloppyFocus
|
||||
# Enfocar sin forma estricta
|
||||
# Kaasaskäiv fookus
|
||||
$ #AutoRaise
|
||||
# Elevar automáticamente las ventanas
|
||||
# Akende esiletoomine
|
||||
$ #SmartRows
|
||||
# Ubicación inteligente (filas)
|
||||
# Arukas paigutus (read)
|
||||
$ #SmartCols
|
||||
# Ubicación inteligente (columnas)
|
||||
# Arukas paigutus (tulbad)
|
||||
$ #Cascade
|
||||
# Ubicación en cascada
|
||||
# Kaskaadis
|
||||
$ #LeftRight
|
||||
# De izquierda a derecha
|
||||
# Vasakult paremale
|
||||
$ #RightLeft
|
||||
# De derecha a izquierda
|
||||
# Paremalt vasakule
|
||||
$ #TopBottom
|
||||
# De arriba hacia abajo
|
||||
# Ülevalt alla
|
||||
$ #BottomTop
|
||||
# De abajo hacia arriba
|
||||
# Alt ülesse
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
$set 4 #Icon
|
||||
|
||||
$ #Icons
|
||||
# Icones
|
||||
# Icone
|
||||
|
|
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
|||
$set 5 #Image
|
||||
|
||||
$ #ErrorCreatingSolidPixmap
|
||||
# BImage::render_solid: viga pixmapi loomisel\n
|
||||
# BImage::render_solid: Erreur de création de pixmap\n
|
||||
$ #ErrorCreatingXImage
|
||||
# BImage::renderXImage: viga XImage loomisel\n
|
||||
# BImage::renderXImage: Erreur de création de XImage\n
|
||||
$ #UnsupVisual
|
||||
# BImage::renderXImage: toeta visuaal\n
|
||||
# BImage::renderXImage: Mode visuel non supporté\n
|
||||
$ #ErrorCreatingPixmap
|
||||
# BImage::renderPixmap: viga pixmapi loomisel\n
|
||||
# BImage::renderPixmap: Erreur de création de pixmap\n
|
||||
$ #InvalidColormapSize
|
||||
# BImageControl::BImageControl: vale värvipaletti suurus %d (%d/%d/%d) - vähendame\n
|
||||
# BImageControl::BImageControl: Taille de la palette de couleurs invalide%d (%d/%d/%d) - coupe\n
|
||||
$ #ErrorAllocatingColormap
|
||||
# BImageControl::BImageControl: viga värvipaletti määramisel \n
|
||||
# BImageControl::BImageControl: Erreur d'allocation de la palette de couleurs\n
|
||||
$ #ColorAllocFail
|
||||
# BImageControl::BImageControl: ei õnnestunud värvi määrata %d/%d/%d\n
|
||||
# BImageControl::BImageControl: Echec d'allocation de couleur %d/%d/%d\n
|
||||
$ #PixmapRelease
|
||||
# BImageControl::~BImageControl: pixmap cache - vabastame %d pixmappi\n
|
||||
# BImageControl::~BImageControl: Cache pixmap - abandon %d pixmaps\n
|
||||
$ #PixmapCacheLarge
|
||||
# BImageControl::renderImage: cache on liiga suur, sundpuhastus\n
|
||||
# BImageControl::renderImage: Occupation du cache importante, nettoyage forcé\n
|
||||
$ #ColorParseError
|
||||
# BImageControl::getColor: viga värvi analüüsimisel: '%s'\n
|
||||
# BImageControl::getColor: Erreur de lecture de couleur: '%s'\n
|
||||
$ #ColorAllocError
|
||||
# BImageControl::getColor: viga värvi määramisel: '%s'\n
|
||||
# BImageControl::getColor: Erreur d'allocation,couleur: '%s'\n
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# Makefile.am for Blackbox - an X11 Window Manager
|
||||
|
||||
NLSTEST = @NLS@
|
||||
THE_LANG = es_ES
|
||||
THE_LANG = et_ET
|
||||
THE_NLS_PATH = $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/$(THE_LANG)
|
||||
CLEANFILES = blackbox.cat
|
||||
MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in Translation.m
|
||||
|
@ -14,13 +14,10 @@ install-data-local: blackbox.cat
|
|||
echo "Installing catalog in $(THE_NLS_PATH)"; \
|
||||
$(mkinstalldirs) $(THE_NLS_PATH); \
|
||||
$(INSTALL_DATA) blackbox.cat $(THE_NLS_PATH); \
|
||||
rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/es; \
|
||||
ln -f -s es_ES $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/es; \
|
||||
fi
|
||||
uninstall-local:
|
||||
@if test x$(NLSTEST) = "x-DNLS"; then \
|
||||
rm -f $(THE_NLS_PATH)/blackbox.cat; \
|
||||
rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/es; \
|
||||
rmdir $(THE_NLS_PATH); \
|
||||
fi
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,51 +1,53 @@
|
|||
$set 6 #Screen
|
||||
|
||||
$ #AnotherWMRunning
|
||||
# BScreen::BScreen: un error ocurrió mientras cuestionaba el servidor X.\n otro gestor de ventanas se está ejecutando en conexión de despliegue %s.\n
|
||||
# BScreen::BScreen: viga X serveri küsitlemisel.\n \
|
||||
teine akahaldur juba töötab displeil %s.\n
|
||||
$ #ManagingScreen
|
||||
# BScreen::BScreen: gestionando la pantalla %d usando visual 0x%lx, profundidad %d\n
|
||||
# BScreen::BScreen: haldame displeid %d reolutsioonis 0x%lx, vörvisügavusel %d\n
|
||||
$ #FontLoadFail
|
||||
# BScreen::LoadStyle(): no se puede cargar el tipo de letra '%s'\n
|
||||
# BScreen::LoadStyle(): ei saanud laadida fonti '%s'\n
|
||||
$ #DefaultFontLoadFail
|
||||
# BScreen::LoadStyle(): no se puede cargar el tipo de letra por omisión.\n
|
||||
# BScreen::LoadStyle(): ei saanud laadida vaikimisi määratud fonti.\n
|
||||
$ #EmptyMenuFile
|
||||
# %s: archivo de menú vacío\n
|
||||
# %s: tühi menüüfail\n
|
||||
$ #xterm
|
||||
# xterm
|
||||
$ #Restart
|
||||
# Reiniciar
|
||||
# Restart
|
||||
$ #Exit
|
||||
# Salir
|
||||
# Välju
|
||||
$ #EXECError
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [exec] error, no hay etiqueta de menú ni comando definido\n
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [exec] viga, menüü pealkirja ja/või käsku pole määratud\n
|
||||
$ #EXITError
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [exit] error, no hay etiqueta de menú definida\n
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [exit] viga, menüü pealkirja pole määratud\n
|
||||
$ #STYLEError
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [style] error, no hay etiqueta de menú ni archivo \
|
||||
definido\n
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [style] viga, menüü pealkirja ja/või failinime \
|
||||
pole määratud\n
|
||||
$ #CONFIGError
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [config] error, no hay etiqueta de menú definida\n
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [config] viga, menüü pealkirja pole määratud\n
|
||||
$ #INCLUDEError
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [include] error, no hay nombre de archivo definido\n
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [include] viga, failinime pole määratud\n
|
||||
$ #INCLUDEErrorReg
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [include] error, '%s' no es un archivo regular\n
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [include] viga, '%s' ei ole tavaline fail\n
|
||||
$ #SUBMENUError
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [submenu] error, no hay etiqueta de menú definida\n
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [submenu] viga, menüü pealkirja pole määratud\n
|
||||
$ #RESTARTError
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [restart] error, no hay etiqueta de menú definida\n
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [restart] viga, menüü pealkirja pole määratud\n
|
||||
$ #RECONFIGError
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] error, no hay etiqueta de menú definida\n
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] viga, menüü pealkirja pole määratud\n
|
||||
$ #STYLESDIRError
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] error, no hay directorio definido\n
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] viga, kataloogi pole määratud\n
|
||||
$ #STYLESDIRErrorNotDir
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] error, '%s' no es un directorio\n
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] viga, '%s' pole kataloog\n
|
||||
$ #STYLESDIRErrorNoExist
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] error, '%s' no existe\n
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] viga, '%s' pole olemas\n
|
||||
$ #WORKSPACESError
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] error, no hay etiqueta de menú definida\n
|
||||
# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] viga, menüü pealkirja pole määratud\n
|
||||
$ #PositionLength
|
||||
# 0: 0000 x 0: 0000
|
||||
$ #PositionFormat
|
||||
# X: %4d x Y: %4d
|
||||
$ #GeometryFormat
|
||||
# W: %4d x H: %4d
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
$set 7 #Slit
|
||||
|
||||
$ #SlitTitle
|
||||
# Pragu
|
||||
# Fente
|
||||
$ #SlitDirection
|
||||
# Prao suund
|
||||
# Orientation de la Fente
|
||||
$ #SlitPlacement
|
||||
# Prao asukoht
|
||||
# Disposition de la Fente
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ $ #NoStrftimeTimeFormatP
|
|||
$ #NoStrftimeTimeFormatA
|
||||
# a
|
||||
$ #ToolbarTitle
|
||||
# Tegumiriba
|
||||
# Barre d'outils
|
||||
$ #EditWkspcName
|
||||
# Muuda töölaua nime
|
||||
# Edition du nom de l'espace courant
|
||||
$ #ToolbarPlacement
|
||||
# Tegumiriba asukoht
|
||||
# Disposition de la barre d'outils
|
||||
|
|
|
@ -2,17 +2,16 @@ $set 9 #Window
|
|||
|
||||
|
||||
$ #Creating
|
||||
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: creando 0x%lx\n
|
||||
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: loome 0x%lx\n
|
||||
$ #XGetWindowAttributesFail
|
||||
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres falló\n
|
||||
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres ebaõnnestus\n
|
||||
$ #CannotFindScreen
|
||||
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: no se puede encontrar la pantalla para la ventana \
|
||||
raíz 0x%lx\n
|
||||
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: ei leidnud displeid juuraknale 0x%lx\n
|
||||
$ #Unnamed
|
||||
# Sin nombre
|
||||
# Nimeta
|
||||
$ #MapRequest
|
||||
# BlackboxWindow::mapRequestEvent() para 0x%lx\n
|
||||
# BlackboxWindow::mapRequestEvent() 0x%lx'le\n
|
||||
$ #UnmapNotify
|
||||
# BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() para 0x%lx\n
|
||||
# BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() 0x%lx'le\n
|
||||
$ #ReparentNotify
|
||||
# BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: el padre nuevo para 0x%lx es 0x%lx\n
|
||||
# BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: 0x%lx juurele 0x%lx\n
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
$set 10 #Windowmenu
|
||||
|
||||
$ #SendTo
|
||||
# Saada...
|
||||
# Envoie vers ...
|
||||
$ #Shade
|
||||
# Varjuta
|
||||
# Fantôme
|
||||
$ #Iconify
|
||||
# Ikoniseeri
|
||||
# Iconifie
|
||||
$ #Maximize
|
||||
# Suurenda
|
||||
# Maximise
|
||||
$ #Raise
|
||||
# Esiplaanile
|
||||
# Élève
|
||||
$ #Lower
|
||||
# Tahaplaanile
|
||||
# Abaisse
|
||||
$ #Stick
|
||||
# Kleebi
|
||||
# Épingle
|
||||
$ #KillClient
|
||||
# Killi klient
|
||||
# Massacre
|
||||
$ #Close
|
||||
# Sulge
|
||||
# Ferme
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
$set 11 #Workspace
|
||||
|
||||
$ #DefaultNameFormat
|
||||
# Töölaud %d
|
||||
# Espace de travail %d
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
$set 12 #Workspacemenu
|
||||
|
||||
$ #WorkspacesTitle
|
||||
# Töölauad
|
||||
# Espaces de travail
|
||||
$ #NewWorkspace
|
||||
# Uus töölaud
|
||||
# Nouvel espace de travail
|
||||
$ #RemoveLast
|
||||
# Eemalda viimane
|
||||
# Supprimer le dernier
|
||||
|
|
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
$set 16 #bsetroot
|
||||
|
||||
$ #MustSpecify
|
||||
# %s: viga: pead määratlema ühe järgnevaist: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
# %s: Erreur: il faut préciser : -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
$ #Usage
|
||||
# %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
|
||||
-display <string> displei ühendus\n\
|
||||
-mod <x> <y> moodula tapeet\n\
|
||||
-foreground, -fg <color> esiplaani värvi moodula\n\
|
||||
-background, -bg <color> tausta värvi moodula\n\n\
|
||||
-gradient <texture> gradientne tekstuur\n\
|
||||
-from <color> gradiendi algusvärv\n\
|
||||
-to <color> gradiendi lõpuvärv\n\n\
|
||||
-solid <color> ühtne värv\n\n\
|
||||
-help näida seda abiteksti ja välju\n
|
||||
-display <chaîne> connexion à l'affichage\n\
|
||||
-mod <x> <y> motif\n\
|
||||
-foreground, -fg <couleur> couleur d'avant plan\n\
|
||||
-background, -bg <couleur> couleur d'arrière plan\n\n\
|
||||
-gradient <texture> texture du dégradé\n\
|
||||
-from <couleur> couleur de départ du dégradé\n\
|
||||
-to <couleur> couleur d'arrivée du dégradé\n\n\
|
||||
-solid <couleur> couleur uniforme\n\n\
|
||||
-help affiche ce texte d'aide et quitte\n
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,35 +1,38 @@
|
|||
$set 15 #Common
|
||||
|
||||
$ #Yes
|
||||
# Jah
|
||||
# Oui
|
||||
$ #No
|
||||
# Ei
|
||||
# Non
|
||||
|
||||
$ #DirectionTitle
|
||||
# Suund
|
||||
# Orientation
|
||||
$ #DirectionHoriz
|
||||
# Horisontaalne
|
||||
# Horizontal
|
||||
$ #DirectionVert
|
||||
# Vertikaalne
|
||||
# Vertical
|
||||
|
||||
$ #AlwaysOnTop
|
||||
# Alati esiplaanil
|
||||
# Toujours au dessus
|
||||
|
||||
$ #PlacementTitle
|
||||
# Asetus
|
||||
# Disposition
|
||||
$ #PlacementTopLeft
|
||||
# Üleval vasakul
|
||||
# En haut à gauche
|
||||
$ #PlacementCenterLeft
|
||||
# Keskel vasakul
|
||||
# Au centre à gauche
|
||||
$ #PlacementBottomLeft
|
||||
# All vasakul
|
||||
# En bas à gauche
|
||||
$ #PlacementTopCenter
|
||||
# Üleval keskel
|
||||
# En haut au centre
|
||||
$ #PlacementBottomCenter
|
||||
# All keskel
|
||||
# En bas au centre
|
||||
$ #PlacementTopRight
|
||||
# Üleval paremal
|
||||
# En haut à droite
|
||||
$ #PlacementCenterRight
|
||||
# Keskel paremal
|
||||
# Au centre à droite
|
||||
$ #PlacementBottomRight
|
||||
# All paremal
|
||||
# En bas à droite
|
||||
|
||||
$ #AutoHide
|
||||
# Auto disparaît
|
||||
|
|
26
nls/C/main.m
26
nls/C/main.m
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
|||
$set 14 #main
|
||||
|
||||
$ #RCRequiresArg
|
||||
# error: '-rc' requiere un argumento
|
||||
# viga: '-rc' vajab argumenti\n
|
||||
$ #DISPLAYRequiresArg
|
||||
# error: '-display' requiere un argumento
|
||||
# viga: '-display' vajab argumenti\n
|
||||
$ #WarnDisplaySet
|
||||
# cuidado: no se puede establecer la variable de ambiente 'DISPLAY'
|
||||
# hoiatus: ei saanud määrata keskonna muutujat 'DISPLAY'\n
|
||||
$ #Usage
|
||||
# Openbox %s : (c) 2002 - 2002 Ben Jansens\n\
|
||||
\t\t\t 2001 - 2002, Sean 'Shaleh' Perry\n\n\
|
||||
\t\t\t 1997 - 2000, 2002 Brad Hughes\n\n\
|
||||
-display <string> conexión de despliegue.\n\
|
||||
-rc <string> archivo alternativo de recuros.\n\
|
||||
-version mostrar la versión y cerrar.\n\
|
||||
-help mostrar este texto de ayuda y cerrar.\n\n
|
||||
-display <string>\t\tkasuta displei ühendust.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tkasuta alternatiivseid resursse.\n\
|
||||
-version\t\t\tnäita versiooninumber ja välju.\n\
|
||||
-help\t\t\t\tnäita seda abiteksti ja välju.\n\n
|
||||
$ #CompileOptions
|
||||
# Opciones durante la compilación:\n\
|
||||
Información extra para depuración: %s\n\
|
||||
Forma: %s\n\
|
||||
Slit: %s\n\
|
||||
Event Clobbering: %s\n\
|
||||
8bpp simulación ordenada de colores en imágenes: %s\n\n
|
||||
# Kompileerimisoptsioonid:\n\
|
||||
Debuggimine\t\t\t%s\n\
|
||||
Kuju:\t\t\t%s\n\
|
||||
Slit:\t\t\t\t%s\n\
|
||||
Event Clobbering:\t\t%s\n\
|
||||
8bpp määratud teravustamine:\t%s\n\n
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue