new nls from bb-cvs

This commit is contained in:
Dana Jansens 2002-05-24 23:49:06 +00:00
parent e0828cb021
commit 6bb32292fa
16 changed files with 120 additions and 121 deletions

View file

@ -1,16 +1,16 @@
$set 1 #BaseDisplay
$ #XError
# %s: X Fehler: %s(%d) opcodes %d/%d\n resource 0x%lx\n
# %s: Un error de X: %s(%d) clave de operación %d/%d\n recurso 0x%lx\n
$ #SignalCaught
# %s: Signal %d erhalten\n
# %s: señal %d capturada\n
$ #ShuttingDown
# Shutdown\n
# cerrando\n
$ #Aborting
# Abbruch... dumping core\n
# cancelando... generando 'core'\n
$ #XConnectFail
# BaseDisplay::BaseDisplay: Verbindung mit X Server versagt.\n
# BaseDisplay::BaseDisplay: la conexión al servidor de X falló.\n
$ #CloseOnExecFail
# BaseDisplay::BaseDisplay: kann die Display Verbindung nicht als 'close-on-exec' markieren\n
# BaseDisplay::BaseDisplay: no se pude marcar la conexión de despliegue como close-on-exec\n
$ #BadWindowRemove
# BaseDisplay::eventLoop(): Entfernung des inkorrekten Fensters aus der 'Event Queue'\n
# BaseDisplay::eventLoop(): quitando la ventana errónea de la cola de eventos\n

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 2 #Basemenu
$ #BlackboxMenu
# Blackboxmenu
# Blackbox Menu

View file

@ -1,38 +1,38 @@
$set 3 #Configmenu
$ #ConfigOptions
# Indstillinger
# Einstellungen
$ #FocusModel
# Fokus Model
$ #WindowPlacement
# Vindueplacering
# Fenster Plazierung
$ #ImageDithering
# Billede Dithering
# Image Dithering
$ #OpaqueMove
# Uklar vinduesflytning
# Fenster beim Verschieben durchsichtig
$ #FullMax
# Fuld maximering
# Vollständige Vergrößerung
$ #FocusNew
# Fokus nyt vindue
# Fokus auf Neue Fenster
$ #FocusLast
# Fokus vindue ved skrivebords ændring
# Fokus auf letztes Fenster bei Arbeitsplatz Wechsel
$ #ClickToFocus
# Klik for fokus
# Fokus durch Mausklick
$ #SloppyFocus
# Dovent fokus
# Fokus folgt Maus
$ #AutoRaise
# Hæv automatisk
# Fenster automatisch in Vordergrund
$ #SmartRows
# Intelligent placering (Rækker)
# Optimale Plazierung (Reihen)
$ #SmartCols
# Intelligent placering (Søjler)
# Optimale Plazierung (Spalten)
$ #Cascade
# Kaskade placering
# Verschobene Plazierung
$ #LeftRight
# Fra venstre mod højre
# Von links nach rechts
$ #RightLeft
# Fra højre mod venstre
# Von rechts nach links
$ #TopBottom
# Oppefra
# Von oben nach unten
$ #BottomTop
# Nedefra
# Von unten nach oben

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 4 #Icon
$ #Icons
# Iconos
# Ikoonid

View file

@ -1,24 +1,24 @@
$set 5 #Image
$ #ErrorCreatingSolidPixmap
# BImage::render_solid: Fehler bei der Erstellung der Pixmap\n
# BImage::render_solid: error creando el pixmap\n
$ #ErrorCreatingXImage
# BImage::renderXImage: Fehler bei der Erstellung des XImage\n
# BImage::renderXImage: error creando el XImage\n
$ #UnsupVisual
# BImage::renderXImage: nicht unterstütztes Visual\n
# BImage::renderXImage: visual no soportado\n
$ #ErrorCreatingPixmap
# BImage::renderPixmap: Fehler bei der Erstellung der Pixmap\n
# BImage::renderPixmap: error creando el pixmap\n
$ #InvalidColormapSize
# BImageControl::BImageControl: Ungültige Colormap Größe %d (%d/%d/%d) - verkleinere\n
# BImageControl::BImageControl: mapa no válido de colores tamaño %d (%d/%d/%d) - reduciendo\n
$ #ErrorAllocatingColormap
# BImageControl::BImageControl: Fehler bei der Anlegung der Colormap\n
# BImageControl::BImageControl: error en la asignación del mapa de colores\n
$ #ColorAllocFail
# BImageControl::BImageControl: Fehler bei der Auswertung der Farbe %d/%d/%d\n
# BImageControl::BImageControl: no se puede asignar el color %d/%d/%d\n
$ #PixmapRelease
# BImageControl::~BImageControl: Pixmap Cache - Freigabe von %d Pixmaps\n
# BImageControl::~BImageControl: reserva de pixmaps - liberando %d pixmaps\n
$ #PixmapCacheLarge
# BImageControl::renderImage: Cache zu groß, Ausleerung erfordert\n
# BImageControl::renderImage: reserva de pixmaps grande, forzando limpieza\n
$ #ColorParseError
# BImageControl::getColor: Color Parse Fehler: '%s'\n
# BImageControl::getColor: error evaluando el color: '%s'\n
$ #ColorAllocError
# BImageControl::getColor: Color Alloc Fehler: '%s'\n
# BImageControl::getColor: error asignando el color: '%s'\n

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Makefile.am for Blackbox - an X11 Window Manager
NLSTEST = @NLS@
THE_LANG = da_DK
THE_LANG = de_DE
THE_NLS_PATH = $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/$(THE_LANG)
CLEANFILES = blackbox.cat
MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in Translation.m
@ -14,10 +14,13 @@ install-data-local: blackbox.cat
echo "Installing catalog in $(THE_NLS_PATH)"; \
$(mkinstalldirs) $(THE_NLS_PATH); \
$(INSTALL_DATA) blackbox.cat $(THE_NLS_PATH); \
rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/de; \
ln -f -s de_DE $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/de; \
fi
uninstall-local:
@if test x$(NLSTEST) = "x-DNLS"; then \
rm -f $(THE_NLS_PATH)/blackbox.cat; \
rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/de; \
rmdir $(THE_NLS_PATH); \
fi

View file

@ -1,49 +1,48 @@
$set 6 #Screen
$ #AnotherWMRunning
# BScreen::BScreen: fejl ved forespørgsel til X server.\n \
en anden window manager er allerede kørende på display %s.\n
# BScreen::BScreen: Fehler bei der Abfrage des X Servers.\n \
ein anderer Windowmanager benutzt Display %s bereits.\n
$ #ManagingScreen
# BScreen::BScreen: håndterer skærm %d med visuel 0x%lx, farvedybde %d\n
# BScreen::BScreen: Verwaltung von Bildschirm %d mit Visual 0x%lx, Tiefe %d\n
$ #FontLoadFail
# BScreen::LoadStyle(): kunne ikke hente font '%s'\n
# BScreen::LoadStyle(): Kann Font '%s' nicht finden\n
$ #DefaultFontLoadFail
# BScreen::LoadStyle(): kunne ikke hente standardfonten.\n
# BScreen::LoadStyle(): Kann Standard Font nicht finden.\n
$ #EmptyMenuFile
# %s: tom menu fil\n
# %s: leere Menu Datei\n
$ #xterm
# xterm
$ #Restart
# Genstart
# Neustart
$ #Exit
# Afslut
# Beenden
$ #EXECError
# BScreen::parseMenuFile: [exec] fejl, ingen menu etikette og/eller kommando defineret\n
# BScreen::parseMenuFile: [exec] Fehler, kein Menu Eintrag und/oder Befehl definiert.\n
$ #EXITError
# BScreen::parseMenuFile: [exit] fejl, ingen menu etikette defineret\n
# BScreen::parseMenuFile: [exit] Fehler, kein Menu Eintrag definiert\n
$ #STYLEError
# BScreen::parseMenuFile: [style] fejl, ingen menu etikette og/eller filnavn \
defineret\n
# BScreen::parseMenuFile: [style] Fehler, kein Menu Eintrag und/oder Datei definiert\n
$ #CONFIGError
# BScreen::parseMenuFile: [config] fejl, ingen menu etikette defineret\n
# BScreen::parseMenuFile: [config] Fehler, kein Menu Eintrag definiert\n
$ #INCLUDEError
# BScreen::parseMenuFile: [include] fejl, intet filnavn defineret\n
# BScreen::parseMenuFile: [include] Fehler, kein Dateiname definiert\n
$ #INCLUDEErrorReg
# BScreen::parseMenuFile: [include] fejl, '%s' er ikke en normal fil\n
# BScreen::parseMenuFile: [include] Fehler, '%s' ist keine normale Datei\n
$ #SUBMENUError
# BScreen::parseMenuFile: [submenu] fejl, ingen menu etikette defineret\n
# BScreen::parseMenuFile: [submenu] Fehler, kein Menu Eintrag definiert\n
$ #RESTARTError
# BScreen::parseMenuFile: [restart] fejl, ingen menu etikette defineret\n
# BScreen::parseMenuFile: [restart] Fehler, kein Menu Eintrag definiert\n
$ #RECONFIGError
# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] fejl, ingen menu etikette defineret\n
# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] Fehler, kein Menu Eintrag definiert\n
$ #STYLESDIRError
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] fejl, intet katalog defineret\n
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] Fehler, kein Verzeichnis definiert\n
$ #STYLESDIRErrorNotDir
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] fejl, '%s' er ikke et katalog\n
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] Fehler, '%s' ist kein Verzeichnis\n
$ #STYLESDIRErrorNoExist
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] fejl, '%s' eksisterer ikke\n
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] Fehler, '%s' existiert nicht\n
$ #WORKSPACESError
# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] fejl, ingen menu etikette defineret\n
# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] Fehler, kein Menu Eintrag definiert\n
$ #PositionLength
# 0: 0000 x 0: 0000
$ #PositionFormat

View file

@ -3,6 +3,6 @@ $set 7 #Slit
$ #SlitTitle
# Slit
$ #SlitDirection
# Slit Ausrichtung
# Dirección de slit
$ #SlitPlacement
# Slit Platzierung
# Ubicación de slit

View file

@ -15,8 +15,8 @@ $ #NoStrftimeTimeFormatP
$ #NoStrftimeTimeFormatA
# a
$ #ToolbarTitle
# Toolbar
# Escritorio
$ #EditWkspcName
# Arbeitsplatzname ändern
# Cambiar el nombre del escritorio actual
$ #ToolbarPlacement
# Toolbar Platzierung
# Ubicación de la barra de herramientas

View file

@ -2,16 +2,16 @@ $set 9 #Window
$ #Creating
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: skaber 0x%lx\n
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: Erstelle 0x%lx\n
$ #XGetWindowAttributesFail
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres fejlede\n
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres versagt\n
$ #CannotFindScreen
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: kunne ikke finde skærm til hovedvinduet 0x%lx\n
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: kann keinen Bildschirm für root window 0x%lx finden\n
$ #Unnamed
# Intet navn
# Ohne Titel
$ #MapRequest
# BlackboxWindow::mapRequestEvent() for 0x%lx\n
# BlackboxWindow::mapRequestEvent() von 0x%lx\n
$ #UnmapNotify
# BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() for 0x%lx\n
# BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() von 0x%lx\n
$ #ReparentNotify
# BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: sætter 0x%lx til 0x%lx\n
# BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: 0x%lx nun Child des 0x%lx\n

View file

@ -1,20 +1,20 @@
$set 10 #Windowmenu
$ #SendTo
# Senden an...
# Enviar a ...
$ #Shade
# Aufrollen
# Enrollar
$ #Iconify
# Verkleinern
# Convertir en icono
$ #Maximize
# Vergrößern
# Maximizar
$ #Raise
# In den Vordergrund
# Elevar
$ #Lower
# In den Hintergrund
# Bajar
$ #Stick
# Immer sichtbar
# Fijar
$ #KillClient
# Abbrechen
# Matar al cliente
$ #Close
# Schliessen
# Cerrar

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 11 #Workspace
$ #DefaultNameFormat
# Arbeitsplatz %d
# Escritorio %d

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$set 12 #Workspacemenu
$ #WorkspacesTitle
# Arbeitsplätze
# Escritorios
$ #NewWorkspace
# Neuer Arbeitsplatz
# Escritorio nuevo
$ #RemoveLast
# Letzten Arbeitsplatz löschen
# Quitar el último escritorio

View file

@ -1,16 +1,16 @@
$set 16 #bsetroot
$ #MustSpecify
# %s: error: must specify one of: -solid, -mod, -gradient\n
# %s: error: es necesario especifiar uno de: -solid, -mod, -gradient\n
$ #Usage
# %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
-display <string> Display Verbindung\n\
-mod <x> <y> Modula Muster\n\
-foreground, -fg <color> Modula Vordergrund Farbe\n\
-background, -bg <color> Modula Hintergrund Farbe\n\n\
-gradient <texture> steigernde Beschaffenheit\n\
-from <color> Anfangsfarbe\n\
-to <color> Endfarbe\n\n\
-solid <color> volle Farbe\n\n\
-help Anzeige dieser Hilfe und Beendung\n
-display <string> conexión de despliegue\n\
-mod <x> <y> diseño de modula \n\
-foreground, -fg <color> color del primer plano de modula\n\
-background, -bg <color> color del fondo de modula\n\n\
-gradient <texture> textura de la pendiente\n\
-from <color> color inicial de la pendiente\n\
-to <color> color final de la pendiente\n\n\
-solid <color> color sólido\n\n\
-help mostrar este texto de ayuda y salir\n

View file

@ -1,38 +1,35 @@
$set 15 #Common
$ #Yes
# Ja
# Sí
$ #No
# Nein
# No
$ #DirectionTitle
# Ausrichtung
# Dirección
$ #DirectionHoriz
# Horizontal
$ #DirectionVert
# Vertikal
# Vertical
$ #AlwaysOnTop
# Immer im Vorgrund
# Siempre encima/arriba
$ #PlacementTitle
# Platzierung
# Ubicación
$ #PlacementTopLeft
# Oben Links
# Arriba a la izquierda
$ #PlacementCenterLeft
# Mitte Links
# Centro a la izquierda
$ #PlacementBottomLeft
# Unten Links
# Abajo a la izquierda
$ #PlacementTopCenter
# Oben Mitte
# Arriba al centro
$ #PlacementBottomCenter
# Unten Mitte
# Abajo al centro
$ #PlacementTopRight
# Oben Rechts
# Arriba a la derecha
$ #PlacementCenterRight
# Mitte Rechts
# Centro a la derecha
$ #PlacementBottomRight
# Unten Rechts
$ #AutoHide
# Automatisch Verbergen
# Abajo a la derecha

View file

@ -1,21 +1,21 @@
$set 14 #main
$ #RCRequiresArg
# fejl: '-rc' kræver et argument\n
# Fehler: '-rc' benötigt einen Parameter\n
$ #DISPLAYRequiresArg
# fjel: '-display' kræver et argument\n
# Fehler: '-display' benötigt einen Parameter\n
$ #WarnDisplaySet
# advarsel: kunne ikke sætte variablen 'DISPLAY'\n
# Achtung: konnte die Umgebungsvariable 'DISPLAY' nicht setzen\n
$ #Usage
# Openbox %s : (c) 2002 - 2002 Ben Jansens\n\
\t\t\t 2001 - 2002, Sean 'Shaleh' Perry\n\n\
\t\t\t 1997 - 2000, 2002 Brad Hughes\n\n\
-display <string>\t\tbrug skærm tilslutning.\n\
-rc <string>\t\t\tbrug alternativ resource fil.\n\
-version\t\t\tvis versionsnummer og afslut.\n\
-help\t\t\t\tvis denne hjælp og afslut.\n\n
-display <string>\t\tDisplay Verbindung.\n\
-rc <string>\t\t\talternative Konfigurationsdatei.\n\
-version\t\t\tzeige Versionsnummer und Beendung.\n\
-help\t\t\t\tzeige diesen Hilfstext und Beendung.\n\n
$ #CompileOptions
# Kompileret med:\n\
# Optionen zum Kompilationszeitpunkt:\n\
Debugging\t\t\t%s\n\
Shape:\t\t\t%s\n\
Slit:\t\t\t\t%s\n\