Remove Imlib2 mention from po files

This commit is contained in:
Dana Jansens 2013-08-11 00:08:58 -04:00
parent d52a6dd36d
commit 69d03c6154
24 changed files with 28 additions and 28 deletions

View file

@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "কনফিগ ফাইলে অবৈধ বাটন \"%s\" উল
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "El botó especificat al fitxer de configuració \"%s\" no és vàlid."
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Ugyldig tast \"%s\" specificeret i konfigurationsfilen"
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -222,10 +222,10 @@ msgstr "Invalid button “%s” specified in config file"
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
#: openbox/debug.c:55 #: openbox/debug.c:55

View file

@ -219,10 +219,10 @@ msgstr "Invalid button “%s” specified in config file"
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
#: openbox/debug.c:55 #: openbox/debug.c:55

View file

@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Vigane nupp \"%s\" määratud seadistuste failis"
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Konfigurazio fitxategian zehaztutako \"%s\" botoia baliogabea"
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Asetustiedostossa määritelty painike \"%s\" on virheellinen"
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Bouton
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Nevažeće dugme \"%s\" specificirano u konfiguracijskoj datoteci"
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "不正なボタン\"%s\"が設定ファイルで指定されています
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Konfigurācijas failā \"%s\" norādīts neatļauts taustiņš"
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Ugyldig tast \"%s\" spesifisert i konfigurasjonsfilen"
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy klawisz \"%s\" określony w pliku konfiguracyjnym"
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Botão inválido \"%s\" especificado no ficheiro de configuração"
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -197,10 +197,10 @@ msgstr "Botão inválido \"%s\" especificado no arquivo de configuração"
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Openbox foi compilado sem suporte para carregamento de imagens Imlib2. " "Openbox foi compilado sem suporte para carregamento de imagens. "
"Ícones em menus não serão carregados." "Ícones em menus não serão carregados."
#: openbox/debug.c:55 #: openbox/debug.c:55

View file

@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "В файле конфигурации определена неверн
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" špecifikované v konfiguračnom súbore"
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -197,10 +197,10 @@ msgstr "Ogiltig knapp \"%s\" angiven i konfigurationsfilen"
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Openbox kompilerades utan stöd för att ladda bilder via Imlib2. Ikoner i " "Openbox kompilerades utan stöd för att ladda bilder. Ikoner i "
"menyer kommer inte att laddas." "menyer kommer inte att laddas."
#: openbox/debug.c:55 #: openbox/debug.c:55

View file

@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Некоректна кнопка \"%s\" вказана у файлі к
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Sai nút \"%s\" ở trong hình thể"
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "配置文件中指定的按钮 \"%s\" 无效"
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "在配置檔中指定的按鈕「%s」無效"
#: openbox/config.c:882 #: openbox/config.c:882
msgid "" msgid ""
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus " "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
"will not be loaded." "will not be loaded."
msgstr "" msgstr ""