new nls from bb-cvs

This commit is contained in:
Dana Jansens 2002-05-24 23:49:15 +00:00
parent c2fee7f960
commit 65ffd88cb6
16 changed files with 124 additions and 125 deletions

View file

@ -1,16 +1,16 @@
$set 1 #BaseDisplay $set 1 #BaseDisplay
$ #XError $ #XError
# %s: Napaka v sistemu oken X: %s(%d) operacijska koda %d/%d\n vir 0x%lx\n # %s: X-fel: %s(%d) opkod %d/%d\n resurs 0x%lx\n
$ #SignalCaught $ #SignalCaught
# %s: prejet signal %d\n # %s: signal %d fångad\n
$ #ShuttingDown $ #ShuttingDown
# zaustavitev\n # stänger ner\n
$ #Aborting $ #Aborting
# prekinitev... izmet posmrtnih ostankov core\n # avbryter... dumpar kärna\n
$ #XConnectFail $ #XConnectFail
# BaseDisplay::BaseDisplay: neuspešna povezava do strežnika X.\n # BaseDisplay::BaseDisplay: anslutning till X server misslyckades.\n
$ #CloseOnExecFail $ #CloseOnExecFail
# BaseDisplay::BaseDisplay: povezave do prikazovalnika ni moč pripraviti do samodejne prekinitve ob zaustavitvi\n # BaseDisplay::BaseDisplay: kunde inte markera skärmanslutning som stäng-vid-exekvering\n
$ #BadWindowRemove $ #BadWindowRemove
# BaseDisplay::eventLoop(): pokvarjeno okno je odstranjeno iz dogodkovne vrste\n # BaseDisplay::eventLoop(): tar bort dåligt fönster från händelsekön\n

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 2 #Basemenu $set 2 #Basemenu
$ #BlackboxMenu $ #BlackboxMenu
# нЕОА BlackBox # Blackbox Menu

View file

@ -1,38 +1,38 @@
$set 3 #Configmenu $set 3 #Configmenu
$ #ConfigOptions $ #ConfigOptions
# Конфигурация # Nastavitvene izbire
$ #FocusModel $ #FocusModel
# Модель фокусировки # Način fokusiranja
$ #WindowPlacement $ #WindowPlacement
# Положение окна # Postavitev oken
$ #ImageDithering $ #ImageDithering
# Image Dithering # Prelivanje slik
$ #OpaqueMove $ #OpaqueMove
# Перемещение заполненных окон # Premikanje prosojnih oken
$ #FullMax $ #FullMax
# Полная максимизация # Največje okno
$ #FocusNew $ #FocusNew
# Перемещать фокус на новые окна # Novo okno dobi fokus
$ #FocusLast $ #FocusLast
# Фокус на последнее окно рабочего стола # Spremenjeni fokus okna na namizju
$ #ClickToFocus $ #ClickToFocus
# Фокус по щелчку # Za fokus kliknite
$ #SloppyFocus $ #SloppyFocus
# Фокус по перемещению # Površni fokus
$ #AutoRaise $ #AutoRaise
# Автовсплытие # Samodejno odkrivanje
$ #SmartRows $ #SmartRows
# "Умное" расположение (по горизонтали) # Pametno postavljanje (vrstice)
$ #SmartCols $ #SmartCols
# "Умное" расположение (по вертикали) # Pametno postavljanje (stolpci)
$ #Cascade $ #Cascade
# Каскадом # Kaskadno postavljanje
$ #LeftRight $ #LeftRight
# Слева направо # Od leve proti desni
$ #RightLeft $ #RightLeft
# Справа налево # Od desne proti levi
$ #TopBottom $ #TopBottom
# Сверху вниз # Od zgoraj navzdol
$ #BottomTop $ #BottomTop
# Снизу вверх # Od spodaj navzgor

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 4 #Icon $set 4 #Icon
$ #Icons $ #Icons
# Ikoner # Ikonalar

View file

@ -1,25 +1,24 @@
$set 5 #Image $set 5 #Image
$ #ErrorCreatingSolidPixmap $ #ErrorCreatingSolidPixmap
# BImage::render_solid: napaka pri izdelavi slike (pixmap)\n # BImage::render_solid: fel under skapande av pixmap\n
$ #ErrorCreatingXImage $ #ErrorCreatingXImage
# BImage::renderXImage: napaka pri izdelavi slike (XImage)\n # BImage::renderXImage: fel under skapande av XImage\n
$ #UnsupVisual $ #UnsupVisual
# BImage::renderXImage: nepodprt videz\n # BImage::renderXImage: ej stöd för färgdjup\n
$ #ErrorCreatingPixmap $ #ErrorCreatingPixmap
# BImage::renderPixmap: napaka pri izdelavi slike (pixmap)\n # BImage::renderPixmap: fel under skapande av pixmap\n
$ #InvalidColormapSize $ #InvalidColormapSize
# BImageControl::BImageControl: prevelika barvna paleta %d (%d/%d/%d) - krèim\n # BImageControl::BImageControl: ogiltig färgkarta storlek %d (%d/%d/%d) - reducerar\n
$ #ErrorAllocatingColormap $ #ErrorAllocatingColormap
# BImageControl::BImageControl: napaka pri dodeljevanju palete\n # BImageControl::BImageControl: fel under allokering av färgkarta\n
$ #ColorAllocFail $ #ColorAllocFail
# BImageControl::BImageControl: napaka pri dodeljevanju barve %d/%d/%d\n # BImageControl::BImageControl: misslyckades att allokera färg %d/%d/%d\n
$ #PixmapRelease $ #PixmapRelease
# BImageControl::~BImageControl: medpomnilnik slik - zavr¾enih je %d slik\n # BImageControl::~BImageControl: pixmap cache - släpper %d pixmappar\n
$ #PixmapCacheLarge $ #PixmapCacheLarge
# BImageControl::renderImage: medpomnilnik je zrasel, prisilno èi¹èenje\n # BImageControl::renderImage: stor cache, tvingar upprensning\n
$ #ColorParseError $ #ColorParseError
# BImageControl::getColor: napaka pri branju barve: '%s'\n # BImageControl::getColor: färgfel: '%s'\n
$ #ColorAllocError $ #ColorAllocError
# BImageControl::getColor: napaka pri dodeljevanju barve: '%s'\n # BImageControl::getColor: färgallokeringsfel: '%s'\n

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Makefile.am for Blackbox - an X11 Window Manager # Makefile.am for Blackbox - an X11 Window Manager
NLSTEST = @NLS@ NLSTEST = @NLS@
THE_LANG = ru_RU THE_LANG = sl_SI
THE_NLS_PATH = $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/$(THE_LANG) THE_NLS_PATH = $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/$(THE_LANG)
CLEANFILES = blackbox.cat CLEANFILES = blackbox.cat
MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in Translation.m MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in Translation.m

View file

@ -1,48 +1,48 @@
$set 6 #Screen $set 6 #Screen
$ #AnotherWMRunning $ #AnotherWMRunning
# BScreen::BScreen: произошла ошибка при обращении к X серверу.\n \ # BScreen::BScreen: napaka pri poizvedovanju stre¾nika za X.\n \
другой менеджер окон уже запущен на дисплее %s.\n nek upravljalnik oken ¾e teèe v prikazovalniku %s.\n
$ #ManagingScreen $ #ManagingScreen
# BScreen::BScreen: обслуживается экран %d, используемый тип визуализации 0x%lx, глубина цвета %d\n # BScreen::BScreen: upravljenje zaslona %d z videzem 0x%lx globine %d\n
$ #FontLoadFail $ #FontLoadFail
# BScreen::LoadStyle(): нет возможности загрузить шрифт '%s'\n # BScreen::LoadStyle(): pisave '%s' ni moè nalo¾iti\n
$ #DefaultFontLoadFail $ #DefaultFontLoadFail
# BScreen::LoadStyle(): нет возможности загрузить предопределенный шрифт.\n # BScreen::LoadStyle(): privzete pisave ni moè nalo¾iti.\n
$ #EmptyMenuFile $ #EmptyMenuFile
# %s: пустой файл меню\n # %s: prazna menujska datoteka\n
$ #xterm $ #xterm
# Xterm # xterm
$ #Restart $ #Restart
# Перезапуск # Ponovni zagon
$ #Exit $ #Exit
# Выход # Izhod
$ #EXECError $ #EXECError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [exec], не определено название пункта меню и/или название комманды\n # BScreen::parseMenuFile: [exec] napaka: oznaki menuja ali ukaza nista doloèeni\n
$ #EXITError $ #EXITError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [exit], не определено название пункта меню\n # BScreen::parseMenuFile: [exit] napaka: oznaka menuja ni doloèena\n
$ #STYLEError $ #STYLEError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [style], не определено название пункта меню и/или имя файла\n # BScreen::parseMenuFile: [style] napaka: oznaki menuja ali datoteke nista doloèeni\n
$ #CONFIGError $ #CONFIGError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [config], не определено название пункта меню\n # BScreen::parseMenuFile: [config] napaka: oznaka menuja ni doloèena\n
$ #INCLUDEError $ #INCLUDEError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [include], не определено имя файла\n # BScreen::parseMenuFile: [include] napaka: ime datoteke ni doloèeno\n
$ #INCLUDEErrorReg $ #INCLUDEErrorReg
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [include], '%s' не обычный файл\n # BScreen::parseMenuFile: [include] napaka: '%s' ni prava datoteka\n
$ #SUBMENUError $ #SUBMENUError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [submenu], не определено название пункта меню\n # BScreen::parseMenuFile: [submenu] napaka: oznaka menuja ni doloèena\n
$ #RESTARTError $ #RESTARTError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [restart], не определено название пункта меню\n # BScreen::parseMenuFile: [restart] napaka: oznaka menuja ni doloèena\n
$ #RECONFIGError $ #RECONFIGError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [reconfig], не определено название пункта меню\n # BScreen::parseMenuFile: [reconfig] napaka: oznaka menuja ni doloèena\n
$ #STYLESDIRError $ #STYLESDIRError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [stylesdir/stylesmenu], не определено имя директории\n # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] napaka: imenik ni doloèen\n
$ #STYLESDIRErrorNotDir $ #STYLESDIRErrorNotDir
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [stylesdir/stylesmenu], '%s' не директория\n # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] napaka: '%s' ni imenik\n
$ #STYLESDIRErrorNoExist $ #STYLESDIRErrorNoExist
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [stylesdir/stylesmenu], '%s' не существует\n # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] napaka:, '%s' ne obstaja\n
$ #WORKSPACESError $ #WORKSPACESError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [workspaces], не определено название пункта меню\n # BScreen::parseMenuFile: [workspaces] napaka: oznaka menuja ni doloèena\n
$ #PositionLength $ #PositionLength
# 0: 0000 x 0: 0000 # 0: 0000 x 0: 0000
$ #PositionFormat $ #PositionFormat

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$set 7 #Slit $set 7 #Slit
$ #SlitTitle $ #SlitTitle
# Re¾a # Slit
$ #SlitDirection $ #SlitDirection
# Smer re¾e # Slitriktning
$ #SlitPlacement $ #SlitPlacement
# Lega re¾e # Slitplacering

View file

@ -15,8 +15,8 @@ $ #NoStrftimeTimeFormatP
$ #NoStrftimeTimeFormatA $ #NoStrftimeTimeFormatA
# a # a
$ #ToolbarTitle $ #ToolbarTitle
# Orodna letev # Verktygslist
$ #EditWkspcName $ #EditWkspcName
# Uredi ime trenutnega namizja # Ändra namn på skrivbordet
$ #ToolbarPlacement $ #ToolbarPlacement
# Lega orodne letve # Verktygslistens placering

View file

@ -2,16 +2,16 @@ $set 9 #Window
$ #Creating $ #Creating
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: создается 0x%lx\n # BlackboxWindow::BlackboxWindow: izdelujem 0x%lx\n
$ #XGetWindowAttributesFail $ #XGetWindowAttributesFail
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: провален процесс XGetWindowAttributres\n # BlackboxWindow::BlackboxWindow: neuspe¹en XGetWindowAttributres\n
$ #CannotFindScreen $ #CannotFindScreen
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: нет возможности найти экран для корневого окна 0x%lx\n # BlackboxWindow::BlackboxWindow: zaslona za korensko okno 0x%lx ni moè najti\n
$ #Unnamed $ #Unnamed
# Безымянное # Neimenovano
$ #MapRequest $ #MapRequest
# BlackboxWindow::mapRequestEvent() для 0x%lx\n # BlackboxWindow::mapRequestEvent() za 0x%lx\n
$ #UnmapNotify $ #UnmapNotify
# BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() для 0x%lx\n # BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() za 0x%lx\n
$ #ReparentNotify $ #ReparentNotify
# BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: reparent 0x%lx to 0x%lx\n # BlackboxWindow::unmapnotifyEvent: ponovno prikljuèeno 0x%lx korenskemu oknu 0x%lx\n

View file

@ -1,20 +1,20 @@
$set 10 #Windowmenu $set 10 #Windowmenu
$ #SendTo $ #SendTo
# Na delovno površino... # Skicka till...
$ #Shade $ #Shade
# Zastri # Skugga
$ #Iconify $ #Iconify
# Pomanjšaj # Ikonifiera
$ #Maximize $ #Maximize
# Povečaj # Maximera
$ #Raise $ #Raise
# Prikaži # Höj
$ #Lower $ #Lower
# Zakrij # Sänk
$ #Stick $ #Stick
# Prilepi # Klibbig
$ #KillClient $ #KillClient
# Zaustavi # Döda klient
$ #Close $ #Close
# Zapusti # Stäng

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 11 #Workspace $set 11 #Workspace
$ #DefaultNameFormat $ #DefaultNameFormat
# Delovna povr¹ina %d # Skrivbord %d

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$set 12 #Workspacemenu $set 12 #Workspacemenu
$ #WorkspacesTitle $ #WorkspacesTitle
# Delovne povr¹ine # Skrivbord
$ #NewWorkspace $ #NewWorkspace
# Nova delovna povr¹ina # Nytt skrivbord
$ #RemoveLast $ #RemoveLast
# Odstrani zadnjo # Ta bort sista

View file

@ -1,16 +1,16 @@
$set 16 #bsetroot $set 16 #bsetroot
$ #MustSpecify $ #MustSpecify
# %s: napaka: doloèiti je treba eno: -solid, -mod, -gradient\n # %s: fel: måste specifiera en av: -solid, -mod, -gradient\n
$ #Usage $ #Usage
# %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\ # %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
-display <string> prika¾i povezavo\n\ -display <string> skärmanslutning\n\
-mod <x> <y> vzorec\n\ -mod <x> <y> modulamönster\n\
-foreground, -fg <color> barva ospredja\n\ -foreground, -fg <color> förgrundsfärg för modulamönster\n\
-background, -bg <color> barva ozadja\n\n\ -background, -bg <color> bakgrundsfärg för modulamönster\n\n\
-gradient <texture> prelivna tekstura\n\ -gradient <texture> texturlutning\n\
-from <color> zaèetna barva preliva\n\ -from <color> startfärg\n\
-to <color> konèna barva preliva\n\n\ -to <color> slutfärg\n\n\
-solid <color> enotna barva\n\n\ -solid <color> solid färg\n\n\
-help prika¾i ta navodila in konèaj\n -help visa denna hjälptext och avsluta\n

View file

@ -1,38 +1,38 @@
$set 15 #Common $set 15 #Common
$ #Yes $ #Yes
# Da # Ja
$ #No $ #No
# Ne # Nej
$ #DirectionTitle $ #DirectionTitle
# Smer # Riktning
$ #DirectionHoriz $ #DirectionHoriz
# Vodoravno # Horisontell
$ #DirectionVert $ #DirectionVert
# Navpièno # Vertikal
$ #AlwaysOnTop $ #AlwaysOnTop
# Vselej na vrhu # Alltid överst
$ #PlacementTitle $ #PlacementTitle
# Lega # Placering
$ #PlacementTopLeft $ #PlacementTopLeft
# Na vrhu in levo poravnano # Uppe till vänster
$ #PlacementCenterLeft $ #PlacementCenterLeft
# Navpièno osredninjeno in levo poravnano # Mitten till vänster
$ #PlacementBottomLeft $ #PlacementBottomLeft
# Na dnu in levo poravnano # Nere till vänster
$ #PlacementTopCenter $ #PlacementTopCenter
# Na vrhu in osredinjeno # Uppe i mitten
$ #PlacementBottomCenter $ #PlacementBottomCenter
# Na dnu in osredinjeno # Nere i mitten
$ #PlacementTopRight $ #PlacementTopRight
# Na vrhu in desno poravnano # Uppe till höger
$ #PlacementCenterRight $ #PlacementCenterRight
# Navpièno osredinjeno in desno poravnano # Mitten till höger
$ #PlacementBottomRight $ #PlacementBottomRight
# Na dnu in desno poravnano # Nere till höger
$ #AutoHide $ #AutoHide
# Samodejno skrivanje # Göm automatiskt

View file

@ -1,23 +1,23 @@
$set 14 #main $set 14 #main
$ #RCRequiresArg $ #RCRequiresArg
# ошибка: '-rc' требует наличие аргумента\n # napaka: '-rc' zahteva argument\n
$ #DISPLAYRequiresArg $ #DISPLAYRequiresArg
# ошибка: '-display' требует наличие аргумента\n # napaka: '-display' zahteva argument\n
$ #WarnDisplaySet $ #WarnDisplaySet
# предупреждение: невозможно установить переменную окружения 'DISPLAY'\n # opozorilo: spremenljivke okolja 'DISPLAY' ni moè nastaviti\n
$ #Usage $ #Usage
# Openbox %s : (c) 2002 - 2002 Ben Jansens\n\ # Openbox %s : (c) 2002 - 2002 Ben Jansens\n\
\t\t\t 2001 - 2002, Sean 'Shaleh' Perry\n\n\ \t\t\t 2001 - 2002, Sean 'Shaleh' Perry\n\n\
\t\t\t 1997 - 2000, 2002 Brad Hughes\n\n\ \t\t\t 1997 - 2000, 2002 Brad Hughes\n\n\
-display <string>\t\tиспользовать заданный дисплей.\n\ -display <string>\t\tuporabi prikazovalnik.\n\
-rc <string>\t\t\tиспользовать альтернативный файл ресурсов.\n\ -rc <string>\t\t\tuporabi nadomestno datoteko z viri.\n\
-version\t\t\tвывести номер версии и выйти.\n\ -version\t\t\tprika¾i oznako razlièice in konèaj.\n\
-help\t\t\t\tвывести эту подсказку и выйти.\n\n -help\t\t\t\prika¾i ta navodila in konèaj.\n\n
$ #CompileOptions $ #CompileOptions
# Compile time options:\n\ # Izbire pri prevajanju:\n\
Debugging\t\t\t%s\n\ Razhro¹èevanje\t\t\t%s\n\
Shape:\t\t\t%s\n\ Oblika:\t\t\t%s\n\
Slit:\t\t\t\t%s\n\ Slit:\t\t\t\t%s\n\
Event Clobbering:\t\t%s\n\ Event Clobbering:\t\t%s\n\
8bpp Ordered Dithering:\t%s\n\n Osembitno stresanje barv:\t%s\n\n