new nls from bb-cvs

This commit is contained in:
Dana Jansens 2002-05-24 23:49:15 +00:00
parent c2fee7f960
commit 65ffd88cb6
16 changed files with 124 additions and 125 deletions

View file

@ -1,16 +1,16 @@
$set 1 #BaseDisplay
$ #XError
# %s: Napaka v sistemu oken X: %s(%d) operacijska koda %d/%d\n vir 0x%lx\n
# %s: X-fel: %s(%d) opkod %d/%d\n resurs 0x%lx\n
$ #SignalCaught
# %s: prejet signal %d\n
# %s: signal %d fångad\n
$ #ShuttingDown
# zaustavitev\n
# stänger ner\n
$ #Aborting
# prekinitev... izmet posmrtnih ostankov core\n
# avbryter... dumpar kärna\n
$ #XConnectFail
# BaseDisplay::BaseDisplay: neuspešna povezava do strežnika X.\n
# BaseDisplay::BaseDisplay: anslutning till X server misslyckades.\n
$ #CloseOnExecFail
# BaseDisplay::BaseDisplay: povezave do prikazovalnika ni moč pripraviti do samodejne prekinitve ob zaustavitvi\n
# BaseDisplay::BaseDisplay: kunde inte markera skärmanslutning som stäng-vid-exekvering\n
$ #BadWindowRemove
# BaseDisplay::eventLoop(): pokvarjeno okno je odstranjeno iz dogodkovne vrste\n
# BaseDisplay::eventLoop(): tar bort dåligt fönster från händelsekön\n

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 2 #Basemenu
$ #BlackboxMenu
# нЕОА BlackBox
# Blackbox Menu

View file

@ -1,38 +1,38 @@
$set 3 #Configmenu
$ #ConfigOptions
# Конфигурация
# Nastavitvene izbire
$ #FocusModel
# Модель фокусировки
# Način fokusiranja
$ #WindowPlacement
# Положение окна
# Postavitev oken
$ #ImageDithering
# Image Dithering
# Prelivanje slik
$ #OpaqueMove
# Перемещение заполненных окон
# Premikanje prosojnih oken
$ #FullMax
# Полная максимизация
# Največje okno
$ #FocusNew
# Перемещать фокус на новые окна
# Novo okno dobi fokus
$ #FocusLast
# Фокус на последнее окно рабочего стола
# Spremenjeni fokus okna na namizju
$ #ClickToFocus
# Фокус по щелчку
# Za fokus kliknite
$ #SloppyFocus
# Фокус по перемещению
# Površni fokus
$ #AutoRaise
# Автовсплытие
# Samodejno odkrivanje
$ #SmartRows
# "Умное" расположение (по горизонтали)
# Pametno postavljanje (vrstice)
$ #SmartCols
# "Умное" расположение (по вертикали)
# Pametno postavljanje (stolpci)
$ #Cascade
# Каскадом
# Kaskadno postavljanje
$ #LeftRight
# Слева направо
# Od leve proti desni
$ #RightLeft
# Справа налево
# Od desne proti levi
$ #TopBottom
# Сверху вниз
# Od zgoraj navzdol
$ #BottomTop
# Снизу вверх
# Od spodaj navzgor

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 4 #Icon
$ #Icons
# Ikoner
# Ikonalar

View file

@ -1,25 +1,24 @@
$set 5 #Image
$ #ErrorCreatingSolidPixmap
# BImage::render_solid: napaka pri izdelavi slike (pixmap)\n
# BImage::render_solid: fel under skapande av pixmap\n
$ #ErrorCreatingXImage
# BImage::renderXImage: napaka pri izdelavi slike (XImage)\n
# BImage::renderXImage: fel under skapande av XImage\n
$ #UnsupVisual
# BImage::renderXImage: nepodprt videz\n
# BImage::renderXImage: ej stöd för färgdjup\n
$ #ErrorCreatingPixmap
# BImage::renderPixmap: napaka pri izdelavi slike (pixmap)\n
# BImage::renderPixmap: fel under skapande av pixmap\n
$ #InvalidColormapSize
# BImageControl::BImageControl: prevelika barvna paleta %d (%d/%d/%d) - krèim\n
# BImageControl::BImageControl: ogiltig färgkarta storlek %d (%d/%d/%d) - reducerar\n
$ #ErrorAllocatingColormap
# BImageControl::BImageControl: napaka pri dodeljevanju palete\n
# BImageControl::BImageControl: fel under allokering av färgkarta\n
$ #ColorAllocFail
# BImageControl::BImageControl: napaka pri dodeljevanju barve %d/%d/%d\n
# BImageControl::BImageControl: misslyckades att allokera färg %d/%d/%d\n
$ #PixmapRelease
# BImageControl::~BImageControl: medpomnilnik slik - zavr¾enih je %d slik\n
# BImageControl::~BImageControl: pixmap cache - släpper %d pixmappar\n
$ #PixmapCacheLarge
# BImageControl::renderImage: medpomnilnik je zrasel, prisilno èi¹èenje\n
# BImageControl::renderImage: stor cache, tvingar upprensning\n
$ #ColorParseError
# BImageControl::getColor: napaka pri branju barve: '%s'\n
# BImageControl::getColor: färgfel: '%s'\n
$ #ColorAllocError
# BImageControl::getColor: napaka pri dodeljevanju barve: '%s'\n
# BImageControl::getColor: färgallokeringsfel: '%s'\n

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Makefile.am for Blackbox - an X11 Window Manager
NLSTEST = @NLS@
THE_LANG = ru_RU
THE_LANG = sl_SI
THE_NLS_PATH = $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/$(THE_LANG)
CLEANFILES = blackbox.cat
MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in Translation.m

View file

@ -1,48 +1,48 @@
$set 6 #Screen
$ #AnotherWMRunning
# BScreen::BScreen: произошла ошибка при обращении к X серверу.\n \
другой менеджер окон уже запущен на дисплее %s.\n
# BScreen::BScreen: napaka pri poizvedovanju stre¾nika za X.\n \
nek upravljalnik oken ¾e teèe v prikazovalniku %s.\n
$ #ManagingScreen
# BScreen::BScreen: обслуживается экран %d, используемый тип визуализации 0x%lx, глубина цвета %d\n
# BScreen::BScreen: upravljenje zaslona %d z videzem 0x%lx globine %d\n
$ #FontLoadFail
# BScreen::LoadStyle(): нет возможности загрузить шрифт '%s'\n
# BScreen::LoadStyle(): pisave '%s' ni moè nalo¾iti\n
$ #DefaultFontLoadFail
# BScreen::LoadStyle(): нет возможности загрузить предопределенный шрифт.\n
# BScreen::LoadStyle(): privzete pisave ni moè nalo¾iti.\n
$ #EmptyMenuFile
# %s: пустой файл меню\n
# %s: prazna menujska datoteka\n
$ #xterm
# Xterm
# xterm
$ #Restart
# Перезапуск
# Ponovni zagon
$ #Exit
# Выход
# Izhod
$ #EXECError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [exec], не определено название пункта меню и/или название комманды\n
# BScreen::parseMenuFile: [exec] napaka: oznaki menuja ali ukaza nista doloèeni\n
$ #EXITError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [exit], не определено название пункта меню\n
# BScreen::parseMenuFile: [exit] napaka: oznaka menuja ni doloèena\n
$ #STYLEError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [style], не определено название пункта меню и/или имя файла\n
# BScreen::parseMenuFile: [style] napaka: oznaki menuja ali datoteke nista doloèeni\n
$ #CONFIGError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [config], не определено название пункта меню\n
# BScreen::parseMenuFile: [config] napaka: oznaka menuja ni doloèena\n
$ #INCLUDEError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [include], не определено имя файла\n
# BScreen::parseMenuFile: [include] napaka: ime datoteke ni doloèeno\n
$ #INCLUDEErrorReg
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [include], '%s' не обычный файл\n
# BScreen::parseMenuFile: [include] napaka: '%s' ni prava datoteka\n
$ #SUBMENUError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [submenu], не определено название пункта меню\n
# BScreen::parseMenuFile: [submenu] napaka: oznaka menuja ni doloèena\n
$ #RESTARTError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [restart], не определено название пункта меню\n
# BScreen::parseMenuFile: [restart] napaka: oznaka menuja ni doloèena\n
$ #RECONFIGError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [reconfig], не определено название пункта меню\n
# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] napaka: oznaka menuja ni doloèena\n
$ #STYLESDIRError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [stylesdir/stylesmenu], не определено имя директории\n
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] napaka: imenik ni doloèen\n
$ #STYLESDIRErrorNotDir
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [stylesdir/stylesmenu], '%s' не директория\n
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] napaka: '%s' ni imenik\n
$ #STYLESDIRErrorNoExist
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [stylesdir/stylesmenu], '%s' не существует\n
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] napaka:, '%s' ne obstaja\n
$ #WORKSPACESError
# BScreen::parseMenuFile: ошибка [workspaces], не определено название пункта меню\n
# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] napaka: oznaka menuja ni doloèena\n
$ #PositionLength
# 0: 0000 x 0: 0000
$ #PositionFormat

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$set 7 #Slit
$ #SlitTitle
# Re¾a
# Slit
$ #SlitDirection
# Smer re¾e
# Slitriktning
$ #SlitPlacement
# Lega re¾e
# Slitplacering

View file

@ -15,8 +15,8 @@ $ #NoStrftimeTimeFormatP
$ #NoStrftimeTimeFormatA
# a
$ #ToolbarTitle
# Orodna letev
# Verktygslist
$ #EditWkspcName
# Uredi ime trenutnega namizja
# Ändra namn på skrivbordet
$ #ToolbarPlacement
# Lega orodne letve
# Verktygslistens placering

View file

@ -2,16 +2,16 @@ $set 9 #Window
$ #Creating
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: создается 0x%lx\n
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: izdelujem 0x%lx\n
$ #XGetWindowAttributesFail
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: провален процесс XGetWindowAttributres\n
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: neuspe¹en XGetWindowAttributres\n
$ #CannotFindScreen
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: нет возможности найти экран для корневого окна 0x%lx\n
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: zaslona za korensko okno 0x%lx ni moè najti\n
$ #Unnamed
# Безымянное
# Neimenovano
$ #MapRequest
# BlackboxWindow::mapRequestEvent() для 0x%lx\n
# BlackboxWindow::mapRequestEvent() za 0x%lx\n
$ #UnmapNotify
# BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() для 0x%lx\n
# BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() za 0x%lx\n
$ #ReparentNotify
# BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: reparent 0x%lx to 0x%lx\n
# BlackboxWindow::unmapnotifyEvent: ponovno prikljuèeno 0x%lx korenskemu oknu 0x%lx\n

View file

@ -1,20 +1,20 @@
$set 10 #Windowmenu
$ #SendTo
# Na delovno površino...
# Skicka till...
$ #Shade
# Zastri
# Skugga
$ #Iconify
# Pomanjšaj
# Ikonifiera
$ #Maximize
# Povečaj
# Maximera
$ #Raise
# Prikaži
# Höj
$ #Lower
# Zakrij
# Sänk
$ #Stick
# Prilepi
# Klibbig
$ #KillClient
# Zaustavi
# Döda klient
$ #Close
# Zapusti
# Stäng

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 11 #Workspace
$ #DefaultNameFormat
# Delovna povr¹ina %d
# Skrivbord %d

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$set 12 #Workspacemenu
$ #WorkspacesTitle
# Delovne povr¹ine
# Skrivbord
$ #NewWorkspace
# Nova delovna povr¹ina
# Nytt skrivbord
$ #RemoveLast
# Odstrani zadnjo
# Ta bort sista

View file

@ -1,16 +1,16 @@
$set 16 #bsetroot
$ #MustSpecify
# %s: napaka: doloèiti je treba eno: -solid, -mod, -gradient\n
# %s: fel: måste specifiera en av: -solid, -mod, -gradient\n
$ #Usage
# %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
-display <string> prika¾i povezavo\n\
-mod <x> <y> vzorec\n\
-foreground, -fg <color> barva ospredja\n\
-background, -bg <color> barva ozadja\n\n\
-gradient <texture> prelivna tekstura\n\
-from <color> zaèetna barva preliva\n\
-to <color> konèna barva preliva\n\n\
-solid <color> enotna barva\n\n\
-help prika¾i ta navodila in konèaj\n
-display <string> skärmanslutning\n\
-mod <x> <y> modulamönster\n\
-foreground, -fg <color> förgrundsfärg för modulamönster\n\
-background, -bg <color> bakgrundsfärg för modulamönster\n\n\
-gradient <texture> texturlutning\n\
-from <color> startfärg\n\
-to <color> slutfärg\n\n\
-solid <color> solid färg\n\n\
-help visa denna hjälptext och avsluta\n

View file

@ -1,38 +1,38 @@
$set 15 #Common
$ #Yes
# Da
# Ja
$ #No
# Ne
# Nej
$ #DirectionTitle
# Smer
# Riktning
$ #DirectionHoriz
# Vodoravno
# Horisontell
$ #DirectionVert
# Navpièno
# Vertikal
$ #AlwaysOnTop
# Vselej na vrhu
# Alltid överst
$ #PlacementTitle
# Lega
# Placering
$ #PlacementTopLeft
# Na vrhu in levo poravnano
# Uppe till vänster
$ #PlacementCenterLeft
# Navpièno osredninjeno in levo poravnano
# Mitten till vänster
$ #PlacementBottomLeft
# Na dnu in levo poravnano
# Nere till vänster
$ #PlacementTopCenter
# Na vrhu in osredinjeno
# Uppe i mitten
$ #PlacementBottomCenter
# Na dnu in osredinjeno
# Nere i mitten
$ #PlacementTopRight
# Na vrhu in desno poravnano
# Uppe till höger
$ #PlacementCenterRight
# Navpièno osredinjeno in desno poravnano
# Mitten till höger
$ #PlacementBottomRight
# Na dnu in desno poravnano
# Nere till höger
$ #AutoHide
# Samodejno skrivanje
# Göm automatiskt

View file

@ -1,23 +1,23 @@
$set 14 #main
$ #RCRequiresArg
# ошибка: '-rc' требует наличие аргумента\n
# napaka: '-rc' zahteva argument\n
$ #DISPLAYRequiresArg
# ошибка: '-display' требует наличие аргумента\n
# napaka: '-display' zahteva argument\n
$ #WarnDisplaySet
# предупреждение: невозможно установить переменную окружения 'DISPLAY'\n
# opozorilo: spremenljivke okolja 'DISPLAY' ni moè nastaviti\n
$ #Usage
# Openbox %s : (c) 2002 - 2002 Ben Jansens\n\
\t\t\t 2001 - 2002, Sean 'Shaleh' Perry\n\n\
\t\t\t 1997 - 2000, 2002 Brad Hughes\n\n\
-display <string>\t\tиспользовать заданный дисплей.\n\
-rc <string>\t\t\tиспользовать альтернативный файл ресурсов.\n\
-version\t\t\tвывести номер версии и выйти.\n\
-help\t\t\t\tвывести эту подсказку и выйти.\n\n
-display <string>\t\tuporabi prikazovalnik.\n\
-rc <string>\t\t\tuporabi nadomestno datoteko z viri.\n\
-version\t\t\tprika¾i oznako razlièice in konèaj.\n\
-help\t\t\t\prika¾i ta navodila in konèaj.\n\n
$ #CompileOptions
# Compile time options:\n\
Debugging\t\t\t%s\n\
Shape:\t\t\t%s\n\
# Izbire pri prevajanju:\n\
Razhro¹èevanje\t\t\t%s\n\
Oblika:\t\t\t%s\n\
Slit:\t\t\t\t%s\n\
Event Clobbering:\t\t%s\n\
8bpp Ordered Dithering:\t%s\n\n
Osembitno stresanje barv:\t%s\n\n