add the new translatable strings

This commit is contained in:
Dana Jansens 2008-03-02 18:09:08 -05:00
parent d24c710db3
commit 5b4e483366
27 changed files with 2347 additions and 1242 deletions

133
po/ar.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 14:43+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -23,67 +23,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "فشلت في تحويل المسار \"%s\" من utf8"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "فشلت في تنفيذ \"%s\": %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -235,28 +253,44 @@ msgstr "خادم إكس لا يدعم المحليّة."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "لم أستطِع ضبط مُغيِّرات المحليّة لخادم إكس."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "لم أعثر على ملف إعدادات سليم، سأستخدم بعض الإفتراضيات البسيطة"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "لم أستطِع تحميل سِمة."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد \"%s\": %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "حقوق النسخ"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "الصيغة: openbox [options]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -264,30 +298,30 @@ msgstr ""
"\n"
"الخيارات:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help اعرض هذه المساعدة ثم اخرج\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version اعرض النسخة ثم اخرج\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace استبدل مدير النوافذ الذي يعمل حاليا\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable عطِّل الإتصال بمدير الجلسة\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -295,19 +329,19 @@ msgstr ""
"\n"
"تمرير رسائل لمرّة تعمل من أوبن‌بوكس:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure أعِد تحميل إعدادات أوبن‌بوكس\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart أعِد تشغيل أوبن‌بوكس\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -315,23 +349,23 @@ msgstr ""
"\n"
"خيارات التنقيح:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync شغّل في النمط المزامن\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug اعرض خرْج التنقيح\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus اعرض خرج التنقيح للتعامل مع البؤرة\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama شق العرض إلى شاشات xinerama زائفة\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -340,11 +374,11 @@ msgstr ""
"\n"
"من فضلك أبلغ عن العلل إلى %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم \"%s\"\n"
@ -380,21 +414,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "سطح المكتب %Ii"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "لم أستطِع إنشاء الدليل \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "لم أستطِع حفظ الجلسة إلى \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "خطأ أثناء حفظ الجلسة إلى \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -425,6 +463,9 @@ msgstr "المفتاح المطلوب \"%s\" لا وجود له في العرض"
msgid "X Error: %s"
msgstr "خطأ إكس: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "فشلت في تنفيذ \"%s\": %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-01 19:02+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
@ -23,67 +23,85 @@ msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr ""
"অবৈধ কর্ম \"%s\"-র অনুরোধ জানানো হয়েছে। এই ধরনের কোনো কর্ম বর্তমানে উপস্থিত নেই।"
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "\"%s\" পাথটি utf8 থেকে রূপান্তর করতে ব্যর্থ"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -235,28 +253,44 @@ msgstr "X সার্ভার দ্বারা লোকেইল সমর
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "X সার্ভারের জন্য লোকেইল মডিফায়ার নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "বৈধ কনফিগ ফাইল সনাক্ত করতে ব্যর্থ, কয়েকটি সাধারণ ডিফল্ট মান প্রয়োগ করা হবে।"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "থিম লোড করতে ব্যর্থ।"
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ করুন"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "পুনরাম্ভের পরে নতুন এক্সেকিউটেবল \"%s\" সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "স্বত্বাধিকার (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "ব্যবহারপ্রণালী: openbox [বিকল্প]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -264,15 +298,15 @@ msgstr ""
"\n"
"বিবিধ বিকল্প:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help সহায়তা বার্তা প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace বর্তমানে চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা পরিবর্তন করা হবে\n"
@ -280,16 +314,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable সেশান পরিচালন ব্যবস্থার সাথে সংযোগ নিষ্ক্রিয় করা হবে\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -297,19 +331,19 @@ msgstr ""
"\n"
"চলমান Openbox ইনস্ট্যান্সে বার্তা প্রেরণ:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox-র কনফিগারেশন পুনরায় লোড করে\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox পুনরারম্ভ\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -317,24 +351,24 @@ msgstr ""
"\n"
"ডিবাগ করার বিভিন্ন বিকল্প:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync সিঙ্ক্রোনাস মোডে সঞ্চালিত হবে\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug ডিবাগ-এর ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus ফোকাস হ্যান্ডলিং সংক্রান্ত ডিবাগের ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama প্রদর্শন ক্ষেত্রটি নকল xinerama পর্দায় ভাগ করা হবে\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -343,11 +377,11 @@ msgstr ""
"\n"
"অনুগ্রহ করে %s-এ বাগ সংক্রান্ত সূচনা দায়ের করুন\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "অবৈধ কমান্ড-লাইন আর্গুমেন্ট \"%s\"\n"
@ -383,21 +417,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\"-র সেশান সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\"-এ সেশান সংরক্ষণকালে সমস্যা: %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -428,9 +466,12 @@ msgstr "অনুরোধ করা কি \"%s\", প্রদর্শন ক
msgid "X Error: %s"
msgstr "X সংক্রান্ত ত্রুটি: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "\"%s\" সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
#~ msgstr "\"%s\" কর্মের অবৈধ ব্যবহার। কর্ম উপেক্ষা করা হবে।"

133
po/ca.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 15:54+0200\n"
"Last-Translator: David Majà Martínez <davidmaja@gmail.com>\n"
"Language-Team: catalan\n"
@ -20,67 +20,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "L'acció sollicitada \"%s\" no és vàlida. Aquesta acció no existeix."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "No s'ha pogut convertir el camí \"%s\" des de utf8"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "No s'ha pogut executar \"%s\": %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -233,32 +251,48 @@ msgstr "El servidor X no te suport per a idiomes"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "No s'ha pogut assignar els modificadors del locale per al servidor X."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobat un fitxer de configuració vàlid, s'utilitzaran alguns "
"valors predeterminats"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "No s'ha pogut carregar el tema."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"S'ha produït un error en tornar a iniciar i executar el nou executable \"%s"
"\": %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxis: openbox [opcions]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -266,15 +300,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcions:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Visualitza aquesta ajuda i surt\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Visualitza la versió i surt\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Reemplaça el gestor de finestres que s'està executant "
@ -283,15 +317,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Inhabilita la connexió amb gestor de sessió\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -300,19 +334,19 @@ msgstr ""
"S'està transferint missatges a la instància del Openbox que s'està "
"executant:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Torna a carregar la configuració de Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Torna a iniciar Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -320,27 +354,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcions de depuració:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Executa en mode sincronitzat\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostra la sortida de depuració\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Mostra la sortida de depuració per a la gestió del "
"focus\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Divideix la visualització en pantalles xinerama "
"falses\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -349,11 +383,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Informeu dels errors a %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Opció \"%s\" no vàlida a la línia d'ordres\n"
@ -390,21 +424,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "escriptori %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "No és pot crear el directori \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "No s'ha pogut desar la sessió a \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "S'ha produït un error mentre es desava la sessió a \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -436,9 +474,12 @@ msgstr "La tecla seleccionada \"%s\" no existeix a la pantalla"
msgid "X Error: %s"
msgstr "Error d'X: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut executar \"%s\": %s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
#~ msgstr "L'ús de l'acció \"%s\" no és vàlid. S'ignorarà aquesta acció."

133
po/cs.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 09:33+0100\n"
"Last-Translator: tezlo <tezlo@gmx.net>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -20,67 +20,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Požadována neplatná akce \"%s\". Žádná taková akce neexistuje."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Nepodařilo se převést cestu \"%s\" z utf8"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Nepodařilo se spustit \"%s\": %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "Ukončování..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "Neodpovídá"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -232,30 +250,46 @@ msgstr "X server nepodporuje lokalizaci."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Nelze nastavit modifikátory lokalizace pro X server."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Nepodařilo se najít platný konfigurační soubor, pokračuji s výchozím "
"nastavením"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Nepodařilo se načíst motiv."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Při restartu se nepodařilo spustit nový program \"%s\": %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntaxe: openbox [přepínače]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -263,30 +297,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Přepínače:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Zobrazit tuto nápovědu a skončit\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Zobrazit verzi a skončit\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Nahradit běžící window manager\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Nepřipojovat se k session manageru\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -294,19 +328,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Zasílání zpráv běžící instanci Openbox:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Znovu načíst konfiguraci Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restartovat Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Ukončit Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -314,23 +348,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Ladící přepínače:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Spustit v synchronním módu\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Zobrazit ladící výstup\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Zobrazit ladící výstup pro správu oken\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Rozdělit displej na falešné obrazovky xinerama\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -339,11 +373,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Prosím hlašte chyby na %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--config-file vyžaduje argument\n"
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Neplatný argument příkazové řádky \"%s\"\n"
@ -381,21 +415,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "plochu %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Nepodařilo se uložit session do \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Chyba během ukládání session do \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -426,9 +464,12 @@ msgstr "Požadovaná klávesa \"%s\" na displeji neexistuje"
msgid "X Error: %s"
msgstr "X Chyba: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Nepodařilo se spustit \"%s\": %s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
#~ msgstr "Neplatné užití akce \"%s\". Akce bude ignorována."

133
po/de.po
View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Finn Zirngibl <finn@s23.org>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@ -23,67 +23,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Unzulässige Aktion \"%s\" angefordert. Diese Aktion existiert nicht."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Konnte Pfad \"%s\" nicht von utf8 konvertieren"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Konnte \"%s\" nicht ausführen: %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "Wird beendet..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "Reagiert nicht"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -237,31 +255,47 @@ msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
"Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
"Standardwerte."
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Konnte kein Thema laden."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei \"%s\" zu starten: %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -269,30 +303,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Optionen:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Version anzeigen und beenden\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -300,19 +334,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox's Konfiguration neu laden\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox neu starten\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Beende Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -320,25 +354,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Debugging Optionen:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync im Synchronisierungsmodus starten\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Debugging-Informationen anzeigen\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Debugging-Informationen für's Fokus-Handling anzeigen\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Anzeige in künstliche Xinerama-Bildschirme aufteilen\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -347,11 +381,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument \"%s\"\n"
@ -387,21 +421,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" konnte nicht angelegt werden: %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Konnte die Sitzung \"%s\" nicht sichern: %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -432,9 +470,12 @@ msgstr "Angeforderte Taste \"%s\" existiert nicht auf dem Display"
msgid "X Error: %s"
msgstr "X Fehler: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Konnte \"%s\" nicht ausführen: %s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
#~ msgstr "Unzulässiger Einsatz der Aktion \"%s\". Aktion wird ignoriert."

View file

@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openbox 3.999.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -46,49 +46,69 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Invalid action “%s” requested. No such action exists."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr "No"
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr "Execute"
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Failed to convert the path “%s” from utf8"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Failed to execute “%s”: %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Are you sure you want to exit Openbox?"
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Exit Openbox"
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Are you sure you want to log out?"
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Unnamed Window"
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "Killing..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "Not Responding"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
@ -97,11 +117,11 @@ msgstr ""
"The window “%s” does not seem to be responding. Do you want to force "
"it to exit by sending the %s signal?"
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr "End Process"
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
@ -110,7 +130,7 @@ msgstr ""
"The window “%s” does not seem to be responding. Do you want to "
"disconnect it from the X server?"
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnect"
@ -262,28 +282,47 @@ msgstr "X server does not support locale."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Unable to load a theme."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file “%s” line %d, with message: %s"
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Syntax Error"
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Restart failed to execute new executable “%s”: %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -291,30 +330,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Display this help and exit\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Display the version and exit\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -322,19 +361,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restart Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Exit Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -342,23 +381,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Debugging options:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Run in synchronous mode\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Display debugging output\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -367,11 +406,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--config-file requires an argument\n"
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Invalid command line argument “%s”\n"
@ -409,21 +448,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Unable to make directory “%s”: %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Unable to save the session to “%s”: %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Error while saving the session to “%s”: %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr "Not connected to a session manager"
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -454,6 +497,6 @@ msgstr "Requested key “%s” does not exist on the display"
msgid "X Error: %s"
msgstr "X Error: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr "OK"

View file

@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openbox 3.999.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,49 +43,69 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Invalid action “%s” requested. No such action exists."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr "No"
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr "Execute"
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Failed to convert the path “%s” from utf8"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Failed to execute “%s”: %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Are you sure you want to exit Openbox?"
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Exit Openbox"
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Are you sure you want to log out?"
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Unnamed Window"
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "Killing..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "Not Responding"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
@ -94,11 +114,11 @@ msgstr ""
"The window “%s” does not seem to be responding. Do you want to force it to "
"exit by sending the %s signal?"
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr "End Process"
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
@ -107,7 +127,7 @@ msgstr ""
"The window “%s” does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnect"
@ -259,28 +279,47 @@ msgstr "X server does not support locale."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Unable to load a theme."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file “%s” line %d, with message: %s"
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Syntax Error"
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Restart failed to execute new executable “%s”: %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -288,30 +327,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Display this help and exit\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Display the version and exit\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -319,19 +358,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restart Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Exit Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -339,23 +378,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Debugging options:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Run in synchronous mode\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Display debugging output\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -364,11 +403,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--config-file requires an argument\n"
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Invalid command line argument “%s”\n"
@ -406,21 +445,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Unable to make directory “%s”: %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Unable to save the session to “%s”: %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Error while saving the session to “%s”: %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr "Not connected to a session manager"
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -451,6 +494,6 @@ msgstr "Requested key “%s” does not exist on the display"
msgid "X Error: %s"
msgstr "X Error: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr "OK"

133
po/es.po
View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-19 00:15+0100\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: español <es@li.org>\n"
@ -24,49 +24,67 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "La acción \"%s\" solicitada es inválida. No existe tal acción."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr "No"
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Falló al convertir la ruta \"%s\" desde utf8"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Falló al ejecutar \"%s\": %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "Terminando..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "No está respondiendo"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
@ -75,11 +93,11 @@ msgstr ""
"La ventana \"%s\" no parece estar respondiendo. ¿Desea forzarla a salir "
"enviándole la señal %s?"
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
@ -88,7 +106,7 @@ msgstr ""
"La ventana \"%s\" no parece estar respondiendo. ¿Desea desconectarla del "
"servidor X?"
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -241,30 +259,46 @@ msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
"No se puede establecer los modificadores de localización para el servidor X."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"No es posible encontrar un archivo de configuración válido, usando algunos "
"valores por defecto"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "No es posible cargar el tema."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "El reinicio falló en ejecutar el nuevo ejecutable \"%s\": %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxis: openbox [opciones]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -272,15 +306,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Opciones:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Muestra esta ayuda y sale\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Muestra la versión y sale\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Remplaza el gestor de ventanas que esta corriendo "
@ -289,19 +323,19 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file ARCHIVO\n"
" Especifique la ruta del archivo de configuración a "
"usar\n"
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable Deshabilita la conexión con el gestor de sesión\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -309,19 +343,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Pasando mensajes a la instancia que esta corriendo de Openbox:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Recarga la configuración de Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Reinicia Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Cierra Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -329,26 +363,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Opciones de depuración:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Correr en modo sincrónico\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostrar salida del depurador\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Mostrar salida del depurador para el manejo del foco\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Separar la visualización en pantallas de xinerama "
"falsas\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -357,11 +391,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor reportar errores a %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--config-file requiere un argumento\n"
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Argumento de la línea de comando inválido \"%s\"\n"
@ -399,21 +433,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "Escritorio %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "No se puede crear el directorio \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "No se puede salvar la sesión a \"%s\": \"%s\""
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Error mientras se salvaba la sesión a \"%s\": \"%s\""
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -445,9 +483,12 @@ msgstr "Tecla solicitada \"%s\" no existe en la pantalla"
msgid "X Error: %s"
msgstr "Error en X: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr "OK"
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Falló al ejecutar \"%s\": %s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
#~ msgstr "Uso inválido de la acción \"%s\". La acción sera ignorada."

133
po/et.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Andres Järv <andresjarv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -21,67 +21,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Taotleti kehtetut käsklust \"%s\". Sellist käsklust pole olemas."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Raja \"%s\" ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" käivitamine ebaõnnestus: %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -233,30 +251,46 @@ msgstr "X server ei toeta lokaati."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Ei suudetud leida kehtivat konfiguratsioonifaili, kasutatakse lihtsaid "
"vaikimisi seadeid"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Ei suudetud laadida teemat."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili \"%s\" käivitamine: %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Autoriõigused (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -264,30 +298,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Seaded:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Selle abi kuvamine ja väljumine\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Versiooni kuvamine ja väljumine\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Seansihalduriga ühenduse keelamine\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -295,19 +329,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openboxi taaskäivitamine\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -315,23 +349,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Silumise seaded:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Sünkroonselt jooksutamine\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Silumisväljundi kuvamine\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -340,11 +374,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Palun teata vigadest siia %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Vigane käsurea argument \"%s\"\n"
@ -380,21 +414,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "töölaud %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Kausta \"%s\" tegemine ebaõnnestus: %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Seansi \"%s\" salvestamine ebaõnnestus: %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Seansi \"%s\" salvestamisel ilmnes viga: %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -425,9 +463,12 @@ msgstr "Soovitud klahvi \"%s\" ei ole sellel ekraanil"
msgid "X Error: %s"
msgstr "X-i viga: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "\"%s\" käivitamine ebaõnnestus: %s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
#~ msgstr "Käskluse \"%s\" kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse."

133
po/eu.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-19 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
@ -20,67 +20,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Eskatutako \"%s\" ekintza baliogabea. Ez da ekintza hori existitzen."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Hutsegitea \"%s\" helbidea utf8-tik bihurtzean"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Hutsegitea \"%s\" exekutatzean: %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "Akabatzen..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "Erantzunik Ez"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -232,30 +250,46 @@ msgstr "X zerbitzariak ez du locale euskarririk."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Ezin da locale modifikatzailerik ezarri X zerbitzariarentzat."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Ezin da baliozko konfigurazio fitxategirik aurkitu, hainbat aukera lehenetsi "
"sinple erabiltzen"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Ezin da gai bat kargatu."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Berrabiarazteak hutsegitea \"%s\" exekutagarri berria exekutatzean: %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxia: openbox [aukerak]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -263,15 +297,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Aukerak:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Mezu hau erakutsi eta irten\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Bertsioa bistarazi eta irten\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Ordezkatu exekutatzen ari den leiho-kudeatzailea\n"
@ -279,15 +313,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Ezgaitu saio kudeatzailearekiko konexioa\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -295,19 +329,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Exekutatzen ari den Openbox instantzia bati mezuak pasatzen:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Birkargatu Openbox-en konfigurazioa\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Berrabiarazi Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Itxi Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -315,23 +349,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Arazketa aukerak:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Modu sinkronoan exekutatu\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Arazketa irteera erakutsi\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Erakutsi arazketa irteera foku maneiurako\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Zatitu pantaila xinerama pantaila faltsuetan\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -340,11 +374,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s helbidean erroreen berri eman mesedez\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" komando lerro argumentu baliogabea\n"
@ -383,21 +417,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "%i Idazmahaia"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Ezin da \"%s\" direktorioa sortu: %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Ezin da saioa \"%s\"-n gorde: %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Errorea saioa \"%s\"-n gordetzean: %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -428,6 +466,9 @@ msgstr "Eskatutako \"%s\" tekla ez da pantaila existitzen"
msgid "X Error: %s"
msgstr "X errorea: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Hutsegitea \"%s\" exekutatzean: %s"

133
po/fi.po
View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-20 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -23,49 +23,67 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Pyydettiin virheellinen toiminto \"%s\". Toimintoa ei ole olemassa."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Polun \"%s\" muuntaminen utf8:sta epäonnistui"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Ohjelman \"%s\" suorittaminen epäonnistui: %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "Tapetaan..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "Ei vastaa"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
@ -74,11 +92,11 @@ msgstr ""
"Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko sulkea sen lähettämällä sille "
"singaalin %s?"
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
@ -87,7 +105,7 @@ msgstr ""
"Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko katkaista sen yhteyden X-"
"palvelimeen?"
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -239,31 +257,47 @@ msgstr "X-palvelin ei tue maa-asetusta."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Maa-asetusmuuttujia ei voitu tehdä X-palvelimelle."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Kelvollista asetustiedostoa ei löytynyt, käytetään yksinkertaisia "
"oletusarvoja"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"Uudelleenkäynnistys ei onnistunut käynnistämään uutta ohjelmaa \"%s\": %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Tekijänoikeudet (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntaksi: openbox [valitsin]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -271,30 +305,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Käyttö:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Näytä version tiedot ja poistu\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Korvaa käynnissä oleva ikkunointiohjelma\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE Määritä käytettävän asetustiedoston polku\n"
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Estä yhteys istuntojen hallintaan\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -302,19 +336,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Komentojen antaminen käynnissä olevalle Openboxille:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Lataa Openboxin asetustiedosto uudelleen\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Käynnistä Openbox uudelleen\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Sulje Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -322,23 +356,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Vianjäljityksen asetukset:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Aja synkronointi-tilassa\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Näytä vianjäljitystuloste\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Näytä vianjäljitystuloste ikkunavalitsimelle\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Jaa näyttö kahteen vale-xinerama-ruutuun\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -347,11 +381,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ilmoita virheistä: %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--config-file tarvitsee argumentin\n"
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Virheellinen valitsin \"%s\"\n"
@ -389,21 +423,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "työtila %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Istuntoa ei voitu tallentaa hakemistoon \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Virhe tallennettaessa istuntoa hakemistoon \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -434,6 +472,9 @@ msgstr "Pyydettyä näppäintä \"%s\" ei ole olemassa näytöllä"
msgid "X Error: %s"
msgstr "X-virhe: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr "OK"
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Ohjelman \"%s\" suorittaminen epäonnistui: %s"

133
po/fr.po
View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
@ -24,67 +24,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Action demandée invalide \"%s\". Une telle action n'existe pas."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Échec de la conversion du chemin « %s » depuis l'UTF-8"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Échec de l'exécution de Ť %s ť : %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "Tue..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "Ne répond pas"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -239,31 +257,47 @@ msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
"Impossible d'appliquer les modifications de localisation pour le serveur X."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Impossible de trouver un fichier de configuration valide, utilisation de "
"défauts simples"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Impossible de charger un thème."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"Le redémarrage n'a pas réussi à exécuter le nouvel exécutable « %s » : %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntaxe : openbox [options]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -271,15 +305,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Options :\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Affiche cette aide et quitte\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Affiche la version et quitte\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Remplace le gestionnaire de fenêtres actuellement en "
@ -288,16 +322,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable Désactive la connexion au gestionnaire de sessions\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -305,19 +339,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Passage de messages à l'instance d'Openbox en cours :\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Recharge la configuration d'Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Redémarre Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Sortir d'Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -325,26 +359,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Options de déboguage :\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Exécute en mode synchrone\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Affiche la sortie de déboguage\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Affiche la sortie de déboguage pour la gestion du "
"focus\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Découpe l'affichage en écrans xinerama factices\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -353,11 +387,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez soumettre les rapports de bogues à %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Argument de la ligne de commande invalide « %s »\n"
@ -396,21 +430,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "bureau %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Impossible de sauvegarder la session dans « %s » : %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la session depuis « %s » : %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -443,6 +481,9 @@ msgstr "La touche demand
msgid "X Error: %s"
msgstr "Erreur X : %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Échec de l'exécution de « %s » : %s"

133
po/hu.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-21 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Robert Kuszinger <hiding@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -21,67 +21,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Az útvonalat nem sikerült átalakítani utf8-ból: \"%s\""
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Nem sikerült futtatni ezt a programot \"%s\": %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -233,28 +251,44 @@ msgstr "Az X kiszolgáló nem támogatja ezt a nemzetközi beállítást."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "A nemzetközi beálljtás módosítók nem állíthatók be az X szerveren."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Nincs konfigurációs fájl, ezért egyszerű alapértelmezéseket használunk"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Nem tölthető be a téma."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Az újraindítás során ez az új program nem volt indítható \"%s\": %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Szerzői jogok (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Használat: openbox [options]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -262,30 +296,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Opciók:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Súgó megjelenítése és kilépés\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Verzió kiírása majd kilépés\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Futó ablakkezelő cseréje\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Ne csatlakozzon a szekció-kezelőhöz\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -293,19 +327,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Üzenet küldése a futó Openbox példánynak\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Konfiguráció úrjatöltése\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox újraindítása\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Kilépés az Openboxból\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -313,25 +347,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Debug (hibakereső) lehetőségek:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Futtatás szinkron módban\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Hibakeresési információk megjelenítése\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Fókuszkezelésre vonatkozó hibakeresési információk "
"kiírása\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Képernyő felosztása két ál-xinerama képernyőre\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -340,11 +374,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Légyszi jelentsd a hibát itt: %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Érvénytelen parancssori opció: \"%s\"\n"
@ -380,21 +414,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "%i. munkaasztal"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Nem hozható létre a könyvtár \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Nem tudom elmenti ide a futó környezetet \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Hiba a futási környezet mentése közben \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -425,6 +463,9 @@ msgstr "A kért gomb \"%s\" nem létezik a képernyőn"
msgid "X Error: %s"
msgstr "X rendszer hiba: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Nem sikerült futtatni ezt a programot \"%s\": %s"

133
po/it.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -21,67 +21,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Impossibile convertire il percorso utf8 \"%s\""
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile eseguire il comando \"%s\": %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -237,30 +255,46 @@ msgstr ""
"Impossibile impostare la localizzazione dei tasti modificatori per il server "
"X."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Impossibile trovare un file di configurazione valido, verranno utilizzate le "
"impostazioni predefinite"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Impossibile caricare un tema."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Non è stato possibile riavviare il nuovo eseguibile \"%s\": %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintassi: openbox [opzioni]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -268,30 +302,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Opzioni:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Mostra il numero di versione ed esce\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Sostituisce l'attuale window manager attivo\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Disabilita la connessione al session manager\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -299,19 +333,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Inviare messaggi ad un'istanza di Openbox attiva:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ricarica la configurazione di Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Riavvia Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -319,25 +353,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Opzioni di debug:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Esegue in modalità sincrona\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostra le informazioni di debug\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Mostra le informazioni di debug sulla gestione del "
"focus\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Divide lo schermo per simulare xinerama\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -346,11 +380,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Segnalate eventuali bug a %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Argomento da linea di comando non valido \"%s\"\n"
@ -386,21 +420,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile creare la directory \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile salvare la sessione in \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Errore durante il salvataggio della sessione in \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -437,6 +475,9 @@ msgstr "Il tasto richiesto \"%s\" non esiste sul display"
msgid "X Error: %s"
msgstr "Errore del server X: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Impossibile eseguire il comando \"%s\": %s"

136
po/ja.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 17:18+0100\n"
"Last-Translator: Ryoichiro Suzuki <ryoichiro.suzuki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -23,49 +23,67 @@ msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr ""
"不正なアクション\"%s\"が要求されました。そのようなアクションは存在しません。"
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "パス\"%s\"を utf8 から変換するのに失敗しました。"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\"の実行に失敗しました: %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr "終了"
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Openbox を終了してもよろしいですか?"
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr "名称未設定"
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "強制終了中..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "応答なし"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
@ -73,18 +91,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"ウィンドウ \"%s\" は応答していないようです。%s 信号を送り強制終了しますか?"
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr "プロセスを終了する"
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "ウィンドウ \"%s\" は応答していないようです。Xサーバから切断しますか"
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr "切断する"
@ -236,28 +254,44 @@ msgstr "Xサーバはロケールをサポートしていません。"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Xサーバの為のロケール修飾子を設定できません。"
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "正当な設定ファイルを見つけられません。単純な初期設定を使います。"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "テーマを読み込めません。"
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "再起動の際新しい実行ファイル\"%s\"の実行に失敗しました: %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "著作権 (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "使い方: openbox [オプション]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -265,30 +299,30 @@ msgstr ""
"\n"
"オプション:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help この使い方を表示して終了します\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version バージョンを表示して終了します\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace 現在実行中のウィンドウマネージャを置き換えます\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE 使用する設定ファイルのパスを指定します\n"
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable セッションマネージャへの接続を止めます\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -296,19 +330,19 @@ msgstr ""
"\n"
"実行中の Openbox にメッセージを送ります:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox の設定を再読み込みします\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox を再起動します\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Openbox を終了します\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -316,23 +350,24 @@ msgstr ""
"\n"
"デバッグオプション:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync 同期モードで実行します\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug デバッグ情報を表示します\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus フォーカスの扱いに関するデバッグ情報を表示します\n"
msgstr ""
" --debug-focus フォーカスの扱いに関するデバッグ情報を表示します\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama 偽の xinerama スクリーンに分割表示します\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -341,11 +376,11 @@ msgstr ""
"\n"
"バグは %s 宛へ報告して下さい\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--config-file requires an argument\n"
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "不正なコマンドライン引数 \"%s\"\n"
@ -383,21 +418,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "デスクトップ%i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作れません: %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "セッションを\"%s\"に保存できません: %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "セッションを\"%s\"に保存中にエラーが起きました: %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -428,9 +467,12 @@ msgstr "要求されたキー\"%s\"はそのディスプレイに存在しませ
msgid "X Error: %s"
msgstr "Xエラー: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr "OK"
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "\"%s\"の実行に失敗しました: %s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
#~ msgstr "アクション\"%s\"の不正な使用です。このアクションは無視されます。"

133
po/nl.po
View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-12 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Marvin Vek\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -22,67 +22,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Ongeldige actie \"%s\" gevraagd. Deze actie bestaat niet"
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Converteren van het pad \"%s\" vanuit utf8 mislukt"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Uitvoeren van \"%s\" mislukt: %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "Termineren..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "Reageert Niet"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -234,30 +252,46 @@ msgstr "X server ondersteunt locale niet"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Kan de locale bepaling van de X server niet instellen"
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Kon geen geldig configuratiebestand vinden, simpele standaardinstellingen "
"worden gebruikt"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Thema laden mislukt."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Uitvoeren van nieuw programma \"%s\" tijdens herstart miskukt: %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [opties]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -265,32 +299,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Opties:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Toon deze helptekst en sluit af\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Toon versie en sluit af\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Vervang de huidig draaiende window manager\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FILE Specificeer het pad naar het te gebruiken "
"configuratiebestand\n"
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -298,19 +332,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Berichten worden naar een draaiende Openbox instantie gestuurd:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox configuratie opnieuw laden\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Herstart Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Openbox afsluiten\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -318,23 +352,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Debugging opties:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Start in synchrone modus\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Debuguitvoer weergeven\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Debug uitvoer voor focusafhandeling weergeven\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Splits het scherm in nep xinerama schermen\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -343,11 +377,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Gelieve bugs te melden bij %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--config-file vereist een argument\n"
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Onbekende optie \"%s\"\n"
@ -385,21 +419,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "bureaublad %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Kan map \"%s\" niet aanmaken: %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Kan de sessie niet opslaan naar \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Fout tijdens het opslaan van de sessie naar \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -430,9 +468,12 @@ msgstr "Aangevraagde toets \"%s\" bestaat niet op het scherm"
msgid "X Error: %s"
msgstr "X Fout: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Uitvoeren van \"%s\" mislukt: %s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
#~ msgstr "Ongeldig gebruik van actie \"%s\". Actie wordt genegeerd."

133
po/no.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -20,67 +20,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Ugyldig operasjon \"%s\" etterspurt. Operasjonen finnes ikke."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Feil ved konvertering av \"%s\" fra utf8 "
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke kjøre \"%s\": %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "Dreper..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "Svarer Ikke"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -232,28 +250,44 @@ msgstr "X-serveren støtter ikke lokalisering."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Kan ikke laste et tema."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Restart kunne ikke starte nytt program \"%s\": %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [alternativer\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -261,30 +295,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Alternativ:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Vise denne hjelpeteksten og avslutt\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Vis versjonsnummeret og avslutt\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Erstatt den kjørende vindusbehandleren\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Deaktiver tilkobling til sesjonsbehandleren\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -292,19 +326,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Sender beskjeder til en kjørende Openbox-instans:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Oppdater Openbox' konfigurasjon\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Start Openbox på nytt\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Avslutt Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -312,23 +346,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Debug-alternativ:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Kjør i synkron-modus\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Vis debuggingsinformasjon\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Vis debuggingsinformasjon for fokus-håndtering\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " -debug-xinerama Splitt displayet for falske xinerama-skjermer\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -337,11 +371,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vennligst rapporter bugs til %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument \"%s\"\n"
@ -379,21 +413,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "skrivebord %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Kan ikke lage katalog \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Kan ikke lagre sesjon til \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Feil ved lagring av sesjon til \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -424,9 +462,12 @@ msgstr "Ønsket tast \"%s\" eksisterer ikke i displayet"
msgid "X Error: %s"
msgstr "Feil i X: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Kunne ikke kjøre \"%s\": %s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
#~ msgstr "Ugyldig bruk av aksjonen \"%s\". Aksjonen vil bli ignorert."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,67 +21,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -233,108 +251,124 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr ""
@ -370,21 +404,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr ""
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr ""
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr ""
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr ""
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -415,6 +453,6 @@ msgstr ""
msgid "X Error: %s"
msgstr ""
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""

133
po/pl.po
View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -22,67 +22,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki \"%s\" z UTF-8"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Wykonanie \"%s\" nie powiodło się: %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -234,32 +252,48 @@ msgstr "Serwer X nie obsługuje ustawień lokalnych."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Nie można ustawić modyfikatorów lokalnych dla serwera X."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Nie można znaleźć prawidłowego pliku konfiguracyjnego, używanie "
"domyślnychwartości"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Nie można wczytać motywu."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"Wykonanie nowego pliku wykonywalnego \"%s\" podczas ponownego "
"uruchomienianie powiodło się: %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Składnia: openbox [opcje]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -267,30 +301,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcje:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Wyświetla tę pomoc i kończy\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Wyświetla wersję i kończy\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Zastępuje aktualnie działający menedżer okien\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Nie tworzy połączenia z menedżerem sesji\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -298,19 +332,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Przekazywanie komunikatów do działającej instancji Openboksa:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ponownie wczytuje pliki konfiguracyjne\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Ponownie uruchamia Openboksa\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -318,24 +352,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcje debugowania:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Uruchamia w trybie synchronicznym\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Wyświetla informacje o debugowaniu\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Wyświetla wyjście debugowania obsługi aktywacji\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Dzieli ekran na sztuczne ekrany xineramy\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -344,11 +378,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Proszę zgłaszać błędy (w języku angielskim) pod adresem %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Nieprawidłowy argument wiersza poleceń \"%s\"\n"
@ -384,21 +418,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "pulpit %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Nie można zapisać sesji do \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania sesji do \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -430,6 +468,9 @@ msgstr "Żądany klawisz \"%s\" nie istnieje na ekranie"
msgid "X Error: %s"
msgstr "Błąd X: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Wykonanie \"%s\" nie powiodło się: %s"

123
po/pt.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 19:11+0100\n"
"Last-Translator: Althaser <Althaser@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -21,49 +21,67 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Pedido de acção \"%s\" inválido. Não existe quaisquer acções."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr "Não"
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Falha a converter o caminho \"%s\" do utf8"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Falha a executar \"%s\": %s"
#: openbox/actions/exit.c:47 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: openbox/actions/exit.c:48
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
#: openbox/actions/exit.c:51
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Tem a certeza que deseja sair do Openbox?"
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Janela sem nome"
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "Terminando..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "Não está a responder"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
@ -72,11 +90,11 @@ msgstr ""
"A janela \"%s\" parece não estar a responder. Pretende forçá-la a sair "
"enviando o sinal %s?"
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr "Terminar Processo"
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
@ -85,7 +103,7 @@ msgstr ""
"A janela \"%s\" parece não estar a responder. Pretende desligá-la do "
"servidor X?"
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar"
@ -237,30 +255,46 @@ msgstr "O servidor X n
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Não pode definir locales modificados para o servidor X."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Incapaz de encontrar um ficheiro de configuração válido, usando algumas "
"configurações simples de omissão"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Incapaz de carregar o tema."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Falha a reiniciar a execução de um novo executável \"%s\": %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Direitos de autor (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -268,33 +302,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Mostra esta ajuda e sai\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Mostra a versão e sai\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Substitui o corrente gestor de janelas\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FICHEIRO\n"
" Especifica o caminho do ficheiro de configuração para "
"usar\n"
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Desactiva a ligação com o gestor de sessões\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -302,19 +336,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Passando mensagens para uma solicitação do Openbox em execução\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Recarrega a configuração do Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Reinicia o Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --sair Sai do Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -322,25 +356,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções de depuração:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Executa em modo sincronizado\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostra o resultado da depuração\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Mostra o resultado da depuração para manipulação em "
"foco\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Divide o ecrã em falsos ecrãs xinerama\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -349,11 +383,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor reporte erros em %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--config-file requer um argumento\n"
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Argumento inválido na linha de comandos \"%s\"\n"
@ -440,9 +474,12 @@ msgstr "Chave requerida \"%s\" n
msgid "X Error: %s"
msgstr "Erro no X: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr "OK"
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Falha a executar \"%s\": %s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
#~ msgstr "Uso inválido da acção \"%s\". A acção será ignorada."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 17:26-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@ -22,49 +22,67 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Ação inválida \"%s\" requisitada. Ação não existe."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr "Não"
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Falha ao converter o caminho \"%s\" do utf8"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Falha ao executar \"%s\": %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Você tem certeza que deseja sair do Openbox?"
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Janela sem nome"
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "Terminando..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "Não Responsivo"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
@ -73,11 +91,11 @@ msgstr ""
"A janela \"%s\" não está responsiva. Você deseja forçá-la a sair enviando o "
"sinal %s?"
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr "Terminar Processo"
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
@ -85,7 +103,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A janela \"%s\" não está responsiva. Você deseja desconectá-la do servidor X?"
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
@ -238,30 +256,46 @@ msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
"Não foi possível configurar modificadores de localização para o servidor X."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar um arquivo de configuração válido, usando alguns "
"valores padrão simples."
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Não foi possível carregar um tema."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "O comando de reiniciar falhou ao executar novo executável \"%s\": %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -269,34 +303,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Mostra esta ajuda e sai\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Mostra a versão e sai\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Substitui o gerenciador de janelas ativo\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file ARQUIVO\n"
" Especifica o caminho do arquivo de configuração para "
"usar\n"
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable Desabilita conexão com o gerenciador de sessões\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -304,19 +338,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Passando mensagens para uma instância do Openbox em execução:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Recarrega a configuração do Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Reinicia o Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Sai do Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -324,26 +358,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções de depuração:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Executa em modo sincronizado\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostra saida de depuração\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Mostra saída de depuração para manipulação de foco\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Divide a exibição de telas em telas de xinerama "
"falsas\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -352,11 +386,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor reporte erros em %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--config-file requere um argumento\n"
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Argumento de linha de comando inválido \"%s\"\n"
@ -395,21 +429,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "área de trabalho %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Não foi possível criar o diretório \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Não foi possível salvar a sessão em \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Erro enquanto salvando a sessão em \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -440,9 +478,12 @@ msgstr "Chave requerida \"%s\" não existe na tela"
msgid "X Error: %s"
msgstr "Erro no X: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr "OK"
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Falha ao executar \"%s\": %s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
#~ msgstr "Uso inválido da ação \"%s\". Ação será ignorada."

133
po/ru.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-22 07:56+0100\n"
"Last-Translator: Nikita Bukhvostov <dragon.djanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -21,67 +21,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Запрошенное действие \"%s\" не найдено."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Не удалось сконвертировать путь \"%s\" из utf8"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось запустить \"%s\": %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "Завершение..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "Не отвечает"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -233,30 +251,46 @@ msgstr "X-сервер не поддерживает локали."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Не могу установить модификаторы локали X-сервера."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Не могу найти корректный конфигурационный файл, использую значения по-"
"умолчанию"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Не могу загрузить тему."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл \"%s\": %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Синтаксис: openbox [параметры]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -264,30 +298,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметры:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Показать эту справку и выйти\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Показать версию и выйти\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Заменить текущий менеджер окон\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Не соединяться с менеджером сессий\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -295,19 +329,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Передаю сообщения запущенной инстанции Openbox:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Перезагрузить конфигурацию Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Перезапустить Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Выход из Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -315,25 +349,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Отладочные параметры:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Запустить в синхронном режиме\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Отображать отладочную информацию\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Отображать отладочную информацию об управлении "
"фокусом\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Разбить экран на фальшивые экраны xinerama\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -342,11 +376,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Пожалуйста, сообщайте об ошибках на %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Некорректный командный параметр \"%s\"\n"
@ -382,21 +416,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "рабочий стол %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Невозможно создать каталог \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Не могу сохранить сессию в \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Ошибка при сохранении сессии в \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -427,6 +465,9 @@ msgstr "Запрошенная клавиша \"%s\" не существует
msgid "X Error: %s"
msgstr "Ошибка X-сервера: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Не удалось запустить \"%s\": %s"

133
po/sk.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox-3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-7 13:43Central Europe Daylight Time\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com\n"
"Language-Team: Slovak <sk@sk.org>\n"
@ -20,67 +20,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia \"%s\". Takáto akcia neexistuje."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu \"%s\" z utf8"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť \"%s\": %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -232,30 +250,46 @@ msgstr "X server nepodporuje locale."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Nemôžem nastaviť locale pre X server."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Nepodarilo sa nájsť platný konfiguračný súbor, použijem jednoduché "
"implicitné nastavenia"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Nepodarilo sa nahrať tému."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Reštart zlyhal pri spúšťaní novej binárky \"%s\": %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [volby]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -263,15 +297,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Volby:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Zobrazi tuto napovedu a skonci\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Zobrazi cislo verzie a skonci\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Nahradi momentalne beziace sedenie window manazera\n"
@ -279,15 +313,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Vypne spojenie k manazerovi sedenia\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -295,19 +329,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Predavanie sprav beziacej instancii Openboxu:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Opatovne nacita konfiguraciu Openboxu\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restartuje Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -315,24 +349,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Volby ladenia:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Spustit v synchronnom mode\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Zobrazit ladiaci vystup\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Zobrazit ladiaci vystup pre manipulaciu s fokusom\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Rozdelit displej na neprave obrazovky xineramy\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -341,11 +375,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Prosim hlaste chyby na %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Neplatny parameter prikazoveho riadku \"%s\"\n"
@ -381,21 +415,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "plocha %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť sedenie \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Chyba pri ukladaní sedenia do \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -426,9 +464,12 @@ msgstr "Požadovaný kláves \"%s\" na displeji neexistuje"
msgid "X Error: %s"
msgstr "Chyba X: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť \"%s\": %s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
#~ msgstr "Neplatné použitie akcie \"%s\". Akcia bude ignorovaná."

133
po/ua.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Dmitriy Moroz <zux@dimaka.org.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <root@archlinux.org.ua>\n"
@ -20,67 +20,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Здійснено запит на некоректну дію \"%s\". Нема такої дії."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Не вдалося сконвертувати шлях \"%s\" з utf8"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Невдалося виконати \"%s\": %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -232,31 +250,47 @@ msgstr "X-сервер не підтримує локалі"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Не можу встановити модифікатори локалі для X-сервера"
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Не вдалося знайти коректний файл конфігурації, використовую стандартні "
"налаштування"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Не вдалося загрузити стиль"
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"При перезавантаженні не вдалося виконати новий виконуваний файл \"%s\": %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Авторські права (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Синтакс: openbox [параметри]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -264,30 +298,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметри:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Показати цю справку і вийти\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --vesrion Показати версію і вийти\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Замінити поточний менеджер вікон\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Не з'єднуватися з сесійним менеджером\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -295,19 +329,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Передаю повідомлення процесу Openbox що виконується\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Перезавантажити конфігурацію Openbox'у\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Перезапустити Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -315,24 +349,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Налагоджувальні параметри\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Запустити в синхронному режимі\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Показувати інформацію налагоджування\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Показувати інформацію налагоджування для уравління\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Розбити екран на фальшиві екрани xinerama\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -341,11 +375,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Будь-ласка, повідомляйте про помилки на %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Некоректний командний аргумент \"%s\"\n"
@ -381,21 +415,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "стільниця %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Не вдалося створити директорію \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Не вдалося зберегти сесію в \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Помилка при збереженні сесії в \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -427,9 +465,12 @@ msgstr "Клавіша \"%s\" на яку здійснено запит - не
msgid "X Error: %s"
msgstr "Помилка X-серверу: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Невдалося виконати \"%s\": %s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
#~ msgstr "Некоректне викристання дії \"%s\". Дія буде проігнорована."

133
po/vi.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Quan Tran <qeed.quan@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -20,67 +20,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Hành động \"%s\" làm không được. Hành động đó không có."
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Không thể chuyển chỗ \"%s\" từ utf8"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Làm không được \"%s\": %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "Đang giết..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "Không phản ứng"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -232,28 +250,44 @@ msgstr "Chương trình X không có locale cho tiếng nay."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Không thể dùng locale cho chương trình X."
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Không thể tìm ra hình thể, sẽ dùng bắt đầu hình thể"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Không thể đọc theme."
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Bắt đầu lại hỏng mở được executable mới \"%s\": %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Bản quyền (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Cách dùng: openbox [chọn lựa]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -261,15 +295,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Chọn lựa:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Trưng bày giúp đỡ này và đi ra\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Trưng bày số của chương trình và đi ra\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Thay thế chương trình quản lý cửa sổ cho đến openbox\n"
@ -277,15 +311,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Tắt liên lạc đến session quản lý\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -293,19 +327,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Đưa thông báo cho chương trình Openbox:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Bắt đầu lại Openbox's hình thể\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Bắt đầu lại Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Đi ra Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -313,24 +347,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Debugging chọn lựa:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Chạy trong cách thức synchronous\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Trưng bày debugging đoàn chữ\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Trưng bày debugging đoàn chữ cho điều khiển tập trung\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Tách trưng bày vào giả xinerama màn\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -339,11 +373,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Làm ơn báo cáo bugs ở chỗ %s\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Mệnh lệnh viết sai \"%s\"\n"
@ -379,21 +413,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "chỗ làm việc %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Không thể chế directory \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Không thể tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Bĩ trục chật lúc tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -424,9 +462,12 @@ msgstr "Yêu cầu key \"%s\" không có ở chỗ màn hình"
msgid "X Error: %s"
msgstr "X trục chật: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Làm không được \"%s\": %s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
#~ msgstr "Sự dùng hành động \"%s\" sai rồi. Không làm hành động đó."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 15:02+0100\n"
"Last-Translator: Shaodong Di <gnuyhlfh@gmail.com>\n"
"Language-Team: 简体中文\n"
@ -21,67 +21,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "请求的动作 \"%s\" 无效。该动作不存在。"
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "从 utf8 转换路径 \"%s\" 时失败"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "执行 \"%s\" 时失败: %s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "杀死中..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "无响应"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -233,28 +251,44 @@ msgstr "X服务器不支持locale。"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "无法设置X服务器的locale修饰键。"
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "无法找到有效的配置文件,使用一些简单的默认值"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "无法读入主题。"
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 \"%s\" 时失败: %s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "版权所有 (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "用法: openbox [选项]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -262,30 +296,30 @@ msgstr ""
"\n"
"选项: \n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help 显示该帮助信息后退出\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version 显示版本号后退出\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace 替换当前运行的窗口管理器\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable 禁止连接到会话管理器\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -293,19 +327,19 @@ msgstr ""
"\n"
"传递信息给运行中的 Openbox 实例:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure 重新载入 Openbox 的配置\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart 重新启动 Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit 退出 Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -313,23 +347,23 @@ msgstr ""
"\n"
"调试选项:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync 在同步模式中运行\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug 显示调试输出\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus 显示焦点处理的调试输出\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama 分割显示到伪造的 xinerama 屏幕中\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -338,11 +372,11 @@ msgstr ""
"\n"
"请向 %s 报告错误\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "无效的命令行参数 \"%s\"\n"
@ -378,21 +412,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "桌面 %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "无法创建目录 \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "无法保存会话到 \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "在保存会话到 \"%s\" 时出错: %s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -423,9 +461,12 @@ msgstr "请求的按键 \"%s\" 在显示中不存在"
msgid "X Error: %s"
msgstr "X 错误: %s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "执行 \"%s\" 时失败: %s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
#~ msgstr "使用的动作 \"%s\" 无效。动作将被忽略。"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 23:29+0800\n"
"Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -22,67 +22,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "要求的動作「%s」無效。無此類動作存在。"
#: openbox/actions/execute.c:124
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
msgstr "否"
#: openbox/actions/execute.c:125
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: openbox/actions/execute.c:137
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "轉換路徑「%s」自 utf8 時失敗"
#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "執行「%s」時失敗%s"
#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:47
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
msgstr ""
#: openbox/actions/exit.c:50
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1996
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log out"
msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "正在中止..."
#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "沒有回應"
#: openbox/client.c:3433
#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想送出 \"%s\" 訊息強制結束程式嗎?"
#: openbox/client.c:3435
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
#: openbox/client.c:3439
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想從 X 伺服器將它斷線嗎?"
#: openbox/client.c:3441
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
@ -234,28 +252,44 @@ msgstr "X 伺服器不支援語區。"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "無法設定用於 X 伺服器的語區修飾項。"
#: openbox/openbox.c:264
#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "無法找到有效的配置檔案,而使用某些簡單的預設值"
#: openbox/openbox.c:298
#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "無法載入佈景主題。"
#: openbox/openbox.c:428
#: openbox/openbox.c:380
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "重新啟動以執行新的可執行檔「%s」時失敗%s"
#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "著作權 (c)"
#: openbox/openbox.c:509
#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "語法openbox [選項]\n"
#: openbox/openbox.c:510
#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -263,30 +297,30 @@ msgstr ""
"\n"
"選項:\n"
#: openbox/openbox.c:511
#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help 顯示此說明然後離開\n"
#: openbox/openbox.c:512
#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version 顯示版本然後離開\n"
#: openbox/openbox.c:513
#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace 替換目前執行的視窗管理員\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
#: openbox/openbox.c:517
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file <檔案> 指定要使用的設定檔路徑\n"
#: openbox/openbox.c:518
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable 停用與執行階段管理程式的連結\n"
#: openbox/openbox.c:519
#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -294,19 +328,19 @@ msgstr ""
"\n"
"傳遞訊息到執行中的 Openbox 實體:\n"
#: openbox/openbox.c:520
#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure 重新載入 Openbox 配置\n"
#: openbox/openbox.c:521
#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart 重新啟動 Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:522
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit 結束 Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:523
#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -314,23 +348,23 @@ msgstr ""
"\n"
"偵錯選項:\n"
#: openbox/openbox.c:524
#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync 在同步模式中運行\n"
#: openbox/openbox.c:525
#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug 顯示偵錯輸出\n"
#: openbox/openbox.c:526
#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus 顯示焦點處理的偵錯輸出\n"
#: openbox/openbox.c:527
#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama 分割顯示以進入假造的 xinerama 螢幕\n"
#: openbox/openbox.c:528
#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -339,11 +373,11 @@ msgstr ""
"\n"
"請向 %s 報告錯誤\n"
#: openbox/openbox.c:597
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--config-file 需要一個參數\n"
#: openbox/openbox.c:640
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "無效的命令列引數「%s」\n"
@ -381,21 +415,25 @@ msgstr ""
msgid "desktop %i"
msgstr "桌面 %i"
#: openbox/session.c:103
#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "無法製作目錄「%s」%s"
#: openbox/session.c:451
#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "無法儲存執行階段到「%s」%s"
#: openbox/session.c:583
#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "當儲存執行階段「%s」時發生錯誤%s"
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr ""
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
@ -426,9 +464,12 @@ msgstr "要求的按鍵「%s」不存在於畫面之中"
msgid "X Error: %s"
msgstr "X 錯誤:%s"
#: openbox/prompt.c:182
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr "確定"
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "執行「%s」時失敗%s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
#~ msgstr "使用的動作「%s」無效。動作將被忽略。"