add --restart string to czech translation
This commit is contained in:
parent
c5ad44a307
commit
5417e5696e
1 changed files with 52 additions and 52 deletions
104
po/cs.po
104
po/cs.po
|
@ -7,39 +7,39 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-23 16:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 19:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-04 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 12:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: tezlo <tezlo@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:954
|
||||
#: openbox/action.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
msgstr "Požadována neplatná akce '%s'. Žádná taková akce neexistuje."
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:957
|
||||
#: openbox/action.c:960
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
msgstr "Neplatné užití akce '%s'. Akce bude ignorována."
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
|
||||
#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se spustit '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/action.c:1265
|
||||
#: openbox/action.c:1266
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se převést cestu '%s' z utf8"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Jdi tam..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Okna"
|
||||
|
||||
|
@ -47,70 +47,70 @@ msgstr "Okna"
|
|||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Plochy"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:246
|
||||
#: openbox/client_menu.c:258
|
||||
msgid "All desktops"
|
||||
msgstr "Všechny plochy"
|
||||
|
||||
# TODO: standart pro klavesy?
|
||||
#: openbox/client_menu.c:351
|
||||
#: openbox/client_menu.c:363
|
||||
msgid "&Layer"
|
||||
msgstr "V&rstva"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:356
|
||||
#: openbox/client_menu.c:368
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Vždy na&vrchu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:357
|
||||
#: openbox/client_menu.c:369
|
||||
msgid "&Normal"
|
||||
msgstr "&Normální"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:358
|
||||
#: openbox/client_menu.c:370
|
||||
msgid "Always on &bottom"
|
||||
msgstr "Vždy ve&spodu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:361
|
||||
#: openbox/client_menu.c:373
|
||||
msgid "&Send to desktop"
|
||||
msgstr "&Poslat na plochu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:365
|
||||
#: openbox/client_menu.c:377
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Menu klienta"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:371
|
||||
#: openbox/client_menu.c:383
|
||||
msgid "R&estore"
|
||||
msgstr "&Obnovit"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:379
|
||||
#: openbox/client_menu.c:391
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "Přes&unout"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:381
|
||||
#: openbox/client_menu.c:393
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr "Veli&kost"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:383
|
||||
#: openbox/client_menu.c:395
|
||||
msgid "Ico&nify"
|
||||
msgstr "Mi&nimalizovat"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:391
|
||||
#: openbox/client_menu.c:403
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr "Ma&ximalizovat"
|
||||
|
||||
# TODO: zavedeny termin?
|
||||
#: openbox/client_menu.c:399
|
||||
#: openbox/client_menu.c:411
|
||||
msgid "&Roll up/down"
|
||||
msgstr "S&rolovat/Vyrolovat"
|
||||
|
||||
# TODO: ditto
|
||||
#: openbox/client_menu.c:401
|
||||
#: openbox/client_menu.c:413
|
||||
msgid "Un/&Decorate"
|
||||
msgstr "Oz&dobit/Odzdobit"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:411
|
||||
#: openbox/client_menu.c:423
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Zavřít"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:701
|
||||
#: openbox/config.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Neplatné tlačítko '%s' v konfiguračním souboru"
|
||||
|
@ -119,28 +119,28 @@ msgstr "Neplatné tlačítko '%s' v konfiguračním souboru"
|
|||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr "Konflikt klávesových zkratek v konfiguračním souboru"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
|
||||
#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se najít platný menu soubor '%s'"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:149
|
||||
#: openbox/menu.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz pro pipe-menu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:166
|
||||
#: openbox/menu.c:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||
msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu '%s'"
|
||||
|
||||
# TODO: heh
|
||||
#: openbox/menu.c:179
|
||||
#: openbox/menu.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||
msgstr "Pokus o přístup k menu '%s', ale ono neexistuje"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
|
||||
#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Víc..."
|
||||
|
||||
|
@ -186,20 +186,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se načíst motiv."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:394
|
||||
#: openbox/openbox.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Při restartu se nepodařilo spustit nový program '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
|
||||
#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Copyright (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475
|
||||
#: openbox/openbox.c:482
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Syntaxe: openbox [přepínače]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:476
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -207,23 +207,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Přepínače:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Zobrazit tuto nápovědu a skončit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:478
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Zobrazit verzi a skončit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:479
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Nahradit běžící window manager\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:480
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Nepřipojovat se k session manageru\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:481
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -231,15 +231,15 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Zasílání zpráv běžící instanci Openbox:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:482
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Znovu načíst konfiguraci Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " --restart Restartovat Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -247,24 +247,24 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ladící přepínače:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Spustit v synchronním módu\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Zobrazit ladící výstup\n"
|
||||
|
||||
# TODO: fixme
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr " --debug-focus Zobrazit ladící výstup pro správu oken\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama Rozdělit displej na falešné obrazovky xinerama\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -273,27 +273,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Prosím hlašte chyby na %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:586
|
||||
#: openbox/openbox.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Neplatný argument příkazové řádky '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:88 openbox/screen.c:189
|
||||
#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "Na obrazovce %d již nějaký window manager běží"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:125
|
||||
#: openbox/screen.c:126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se získat výseč pro window manager na obrazovce %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:146
|
||||
#: openbox/screen.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "Window manager na obrazovce %d ne a ne skončit"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:939
|
||||
#: openbox/screen.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "plochu %i"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue