Merge branch 'backport'

This commit is contained in:
Dana Jansens 2008-01-19 23:59:40 -05:00
commit 3ae58f457b
84 changed files with 3273 additions and 1545 deletions

View file

@ -16,6 +16,8 @@ John McKnight (jmcknight@gmail.com)
- Clearlooks themes
David Barr (david@chalkskeletons.com)
- Bear2 theme
- Clearlooks theme
- Icon
Brandon Cash
- SplitVertical gradient style
Dan Rise

View file

@ -243,6 +243,8 @@ openbox_openbox_SOURCES = \
openbox/mwm.h \
openbox/openbox.c \
openbox/openbox.h \
openbox/ping.c \
openbox/ping.h \
openbox/place.c \
openbox/place.h \
openbox/popup.c \

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.2 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.5 KiB

View file

@ -35,6 +35,9 @@
<center>yes</center>
<!-- whether to place windows in the center of the free area found or
the top left corner -->
<active>no</active>
<!-- force new windows ont the active monitor on a multi-head system, unless
they are part of an application already on another monitor -->
</placement>
<theme>
@ -126,7 +129,17 @@
<popupShow>Nonpixel</popupShow>
<!-- 'Always', 'Never', or 'Nonpixel' (xterms and such) -->
<popupPosition>Center</popupPosition>
<!-- 'Center' or 'Top' -->
<!-- 'Center', 'Top', or 'Fixed' -->
<popupFixedPosition>
<!-- these are used if popupPosition is set to 'Fixed' -->
<x>10</x>
<!-- positive number for distance from left edge, negative number for
distance from right edge, or 'Center' -->
<y>10</y>
<!-- positive number for distance from top edge, negative number for
distance from bottom edge, or 'Center' -->
</popupFixedPosition>
</resize>
<!-- You can reserve a portion of your screen where windows will not cover when
@ -579,6 +592,10 @@
<action name="Focus"/>
<action name="Raise"/>
</mousebind>
<mousebind button="Right" action="Press">
<action name="Focus"/>
<action name="Raise"/>
</mousebind>
</context>
<context name="Root">

View file

@ -54,6 +54,7 @@
</xsd:annotation>
<xsd:element name="policy" type="ob:placementpolicy"/>
<xsd:element name="center" type="ob:bool"/>
<xsd:element name="active" type="ob:bool"/>
</xsd:complexType>
<xsd:complexType name="margins">
<xsd:annotation>
@ -95,6 +96,11 @@
<xsd:element minOccurs="0" name="drawContents" type="ob:bool"/>
<xsd:element minOccurs="0" name="popupShow" type="ob:popupshow"/>
<xsd:element minOccurs="0" name="popupPosition" type="ob:popupposition"/>
<xsd:element minOccurs="0" name="popupPosition" type="ob:popupfixedposition"/>
</xsd:complexType>
<xsd:complexType name="popupfixedposition">
<xsd:element minOccurs="0" name="x" type="ob:center_or_int"/>
<xsd:element minOccurs="0" name="y" type="ob:center_or_int"/>
</xsd:complexType>
<xsd:complexType name="dock">
<xsd:element minOccurs="0" name="position" type="ob:dock_position"/>

View file

@ -516,6 +516,9 @@
<mousebind button="Left" action="Press">
<action name="Focus"/>
</mousebind>
<mousebind button="Right" action="Press">
<action name="Focus"/>
</mousebind>
</context>
<context name="Root">

View file

@ -124,7 +124,7 @@ static void actions_definition_unref(ObActionsDefinition *def)
}
}
ObActionsAct* actions_build_act_from_string(const gchar *name)
static ObActionsAct* actions_build_act_from_string(const gchar *name)
{
GSList *it;
ObActionsDefinition *def = NULL;

View file

@ -1,4 +1,6 @@
#include "openbox/actions.h"
#include "openbox/stacking.h"
#include "openbox/window.h"
#include "openbox/event.h"
#include "openbox/focus_cycle.h"
#include "openbox/openbox.h"
@ -11,6 +13,8 @@ typedef struct {
gboolean desktop_windows;
gboolean all_desktops;
gboolean forward;
gboolean bar;
gboolean raise;
GSList *actions;
} Options;
@ -46,11 +50,16 @@ static gpointer setup_func(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node)
o = g_new0(Options, 1);
o->dialog = TRUE;
o->bar = TRUE;
if ((n = parse_find_node("linear", node)))
o->linear = parse_bool(doc, n);
if ((n = parse_find_node("dialog", node)))
o->dialog = parse_bool(doc, n);
if ((n = parse_find_node("bar", node)))
o->bar = parse_bool(doc, n);
if ((n = parse_find_node("raise", node)))
o->raise = parse_bool(doc, n);
if ((n = parse_find_node("panels", node)))
o->dock_windows = parse_bool(doc, n);
if ((n = parse_find_node("desktop", node)))
@ -111,17 +120,22 @@ static void free_func(gpointer options)
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options)
{
Options *o = options;
struct _ObClient *ft;
focus_cycle(o->forward,
ft = focus_cycle(o->forward,
o->all_desktops,
o->dock_windows,
o->desktop_windows,
o->linear,
TRUE,
o->bar,
o->dialog,
FALSE, FALSE);
cycling = TRUE;
stacking_restore();
if (o->raise) stacking_temp_raise(CLIENT_AS_WINDOW(ft));
return TRUE;
}
@ -174,12 +188,14 @@ static void end_cycle(gboolean cancel, guint state, Options *o)
o->desktop_windows,
o->linear,
TRUE,
o->bar,
o->dialog,
TRUE, cancel);
cycling = FALSE;
if (ft) {
if (ft)
actions_run_acts(o->actions, OB_USER_ACTION_KEYBOARD_KEY,
state, -1, -1, 0, OB_FRAME_CONTEXT_NONE, ft);
}
stacking_restore();
}

View file

@ -1,5 +1,7 @@
#include "openbox/actions.h"
#include "openbox/event.h"
#include "openbox/stacking.h"
#include "openbox/window.h"
#include "openbox/focus_cycle.h"
#include "openbox/openbox.h"
#include "openbox/misc.h"
@ -11,6 +13,8 @@ typedef struct {
gboolean dock_windows;
gboolean desktop_windows;
ObDirection direction;
gboolean bar;
gboolean raise;
GSList *actions;
} Options;
@ -46,9 +50,14 @@ static gpointer setup_func(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node)
o = g_new0(Options, 1);
o->dialog = TRUE;
o->bar = TRUE;
if ((n = parse_find_node("dialog", node)))
o->dialog = parse_bool(doc, n);
if ((n = parse_find_node("bar", node)))
o->bar = parse_bool(doc, n);
if ((n = parse_find_node("raise", node)))
o->raise = parse_bool(doc, n);
if ((n = parse_find_node("panels", node)))
o->dock_windows = parse_bool(doc, n);
if ((n = parse_find_node("desktop", node)))
@ -135,13 +144,19 @@ static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options)
if (!o->interactive)
end_cycle(FALSE, data->state, o);
else {
focus_directional_cycle(o->direction,
struct _ObClient *ft;
ft = focus_directional_cycle(o->direction,
o->dock_windows,
o->desktop_windows,
TRUE,
o->bar,
o->dialog,
FALSE, FALSE);
cycling = TRUE;
stacking_restore();
if (o->raise) stacking_temp_raise(CLIENT_AS_WINDOW(ft));
}
return o->interactive;
@ -194,12 +209,14 @@ static void end_cycle(gboolean cancel, guint state, Options *o)
o->dock_windows,
o->desktop_windows,
o->interactive,
o->bar,
o->dialog,
TRUE, cancel);
cycling = FALSE;
if (ft) {
if (ft)
actions_run_acts(o->actions, OB_USER_ACTION_KEYBOARD_KEY,
state, -1, -1, 0, OB_FRAME_CONTEXT_NONE, ft);
}
stacking_restore();
}

View file

@ -1,5 +1,6 @@
#include "openbox/actions.h"
#include "openbox/stacking.h"
#include "openbox/window.h"
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);

View file

@ -1,5 +1,6 @@
#include "openbox/actions.h"
#include "openbox/stacking.h"
#include "openbox/window.h"
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);

View file

@ -5,6 +5,7 @@
#include "openbox/frame.h"
typedef struct {
gboolean corner_specified;
guint32 corner;
} Options;
@ -33,6 +34,8 @@ static gpointer setup_func(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node)
if ((n = parse_find_node("edge", node))) {
gchar *s = parse_string(doc, n);
o->corner_specified = TRUE;
if (!g_ascii_strcasecmp(s, "top"))
o->corner = prop_atoms.net_wm_moveresize_size_top;
else if (!g_ascii_strcasecmp(s, "bottom"))
@ -49,6 +52,9 @@ static gpointer setup_func(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node)
o->corner = prop_atoms.net_wm_moveresize_size_bottomleft;
else if (!g_ascii_strcasecmp(s, "bottomright"))
o->corner = prop_atoms.net_wm_moveresize_size_bottomright;
else
o->corner_specified = FALSE;
g_free(s);
}
return o;
@ -72,7 +78,7 @@ static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options)
if (!data->button)
corner = prop_atoms.net_wm_moveresize_size_keyboard;
else if (o->corner)
else if (o->corner_specified)
corner = o->corner; /* it was specified in the binding */
else
corner = pick_corner(data->x, data->y,

View file

@ -24,6 +24,7 @@
#include "xerror.h"
#include "screen.h"
#include "moveresize.h"
#include "ping.h"
#include "place.h"
#include "prop.h"
#include "extensions.h"
@ -40,11 +41,16 @@
#include "keyboard.h"
#include "mouse.h"
#include "render/render.h"
#include "gettext.h"
#ifdef HAVE_UNISTD_H
# include <unistd.h>
#endif
#ifdef HAVE_SIGNAL_H
# include <signal.h> /* for kill() */
#endif
#include <glib.h>
#include <X11/Xutil.h>
@ -74,6 +80,10 @@ static void client_get_state(ObClient *self);
static void client_get_shaped(ObClient *self);
static void client_get_mwm_hints(ObClient *self);
static void client_get_colormap(ObClient *self);
static void client_set_desktop_recursive(ObClient *self,
guint target,
gboolean donthide,
gboolean dontraise);
static void client_change_allowed_actions(ObClient *self);
static void client_change_state(ObClient *self);
static void client_change_wm_state(ObClient *self);
@ -93,6 +103,7 @@ static GSList *client_search_all_top_parents_internal(ObClient *self,
gboolean bylayer,
ObStackingLayer layer);
static void client_call_notifies(ObClient *self, GSList *list);
static void client_ping_event(ObClient *self, gboolean dead);
void client_startup(gboolean reconfig)
@ -450,6 +461,8 @@ void client_manage(Window window)
g_free(monitor);
monitor = NULL;
ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS, "Going to try activate new window? %s\n",
activate ? "yes" : "no");
if (activate) {
gboolean raise = FALSE;
@ -594,6 +607,15 @@ void client_manage(Window window)
/* update the list hints */
client_set_list();
/* watch for when the application stops responding. only do this for
normal windows, i.e. windows which have titlebars and close buttons
and things like that.
we don't need to stop pinging on unmanage, because it will be handled
automatically by the destroy callback!
*/
if (self->ping && client_normal(self))
ping_start(self, client_ping_event);
/* free the ObAppSettings shallow copy */
g_free(settings);
@ -760,6 +782,11 @@ void client_unmanage(ObClient *self)
XMapWindow(ob_display, self->window);
}
/* these should not be left on the window ever. other window managers
don't necessarily use them and it will mess them up (like compiz) */
PROP_ERASE(self->window, net_wm_visible_name);
PROP_ERASE(self->window, net_wm_visible_icon_name);
/* update the list hints */
client_set_list();
@ -1500,6 +1527,10 @@ void client_update_protocols(ObClient *self)
/* if this protocol is requested, then the window will be
notified whenever we want it to receive focus */
self->focus_notify = TRUE;
else if (proto[i] == prop_atoms.net_wm_ping)
/* if this protocol is requested, then the window will allow
pings to determine if it is still alive */
self->ping = TRUE;
#ifdef SYNC
else if (proto[i] == prop_atoms.net_wm_sync_request)
/* if this protocol is requested, then resizing the
@ -1524,7 +1555,7 @@ void client_update_sync_request_counter(ObClient *self)
}
#endif
void client_get_colormap(ObClient *self)
static void client_get_colormap(ObClient *self)
{
XWindowAttributes wa;
@ -1634,11 +1665,16 @@ void client_setup_decor_and_functions(ObClient *self, gboolean reconfig)
switch (self->type) {
case OB_CLIENT_TYPE_NORMAL:
/* normal windows retain all of the possible decorations and
functionality, and are the only windows that you can fullscreen */
functionality, and can be fullscreen */
self->functions |= OB_CLIENT_FUNC_FULLSCREEN;
break;
case OB_CLIENT_TYPE_DIALOG:
/* sometimes apps make dialog windows fullscreen for some reason (for
e.g. kpdf does this..) */
self->functions |= OB_CLIENT_FUNC_FULLSCREEN;
break;
case OB_CLIENT_TYPE_UTILITY:
/* these windows don't have anything added or removed by default */
break;
@ -1931,6 +1967,15 @@ void client_update_title(ObClient *self)
} else
visible = data;
if (self->not_responding) {
data = visible;
if (self->close_tried_term)
visible = g_strdup_printf("%s - [%s]", data, _("Killing..."));
else
visible = g_strdup_printf("%s - [%s]", data, _("Not Responding"));
g_free(data);
}
PROP_SETS(self->window, net_wm_visible_name, visible);
self->title = visible;
@ -1954,6 +1999,15 @@ void client_update_title(ObClient *self)
} else
visible = data;
if (self->not_responding) {
data = visible;
if (self->close_tried_term)
visible = g_strdup_printf("%s - [%s]", data, _("Killing..."));
else
visible = g_strdup_printf("%s - [%s]", data, _("Not Responding"));
g_free(data);
}
PROP_SETS(self->window, net_wm_visible_icon_name, visible);
self->icon_title = visible;
}
@ -2214,6 +2268,7 @@ static void client_get_session_ids(ObClient *self)
if (got) {
gchar localhost[128];
guint32 pid;
gethostname(localhost, 127);
localhost[127] = '\0';
@ -2221,6 +2276,11 @@ static void client_get_session_ids(ObClient *self)
self->client_machine = s;
else
g_free(s);
/* see if it has the PID set too (the PID requires that the
WM_CLIENT_MACHINE be set) */
if (PROP_GET32(self->window, net_wm_pid, cardinal, &pid))
self->pid = pid;
}
}
@ -3150,40 +3210,57 @@ void client_shade(ObClient *self, gboolean shade)
frame_adjust_area(self->frame, FALSE, TRUE, FALSE);
}
static void client_ping_event(ObClient *self, gboolean dead)
{
self->not_responding = dead;
client_update_title(self);
if (!dead) {
/* try kill it nicely the first time again, if it started responding
at some point */
self->close_tried_term = FALSE;
}
}
void client_close(ObClient *self)
{
XEvent ce;
if (!(self->functions & OB_CLIENT_FUNC_CLOSE)) return;
/* in the case that the client provides no means to requesting that it
close, we just kill it */
if (!self->delete_window)
/* don't use client_kill(), we should only kill based on PID in
response to a lack of PING replies */
XKillClient(ob_display, self->window);
else if (self->not_responding)
client_kill(self);
/*
XXX: itd be cool to do timeouts and shit here for killing the client's
process off
like... if the window is around after 5 seconds, then the close button
turns a nice red, and if this function is called again, the client is
explicitly killed.
*/
ce.xclient.type = ClientMessage;
ce.xclient.message_type = prop_atoms.wm_protocols;
ce.xclient.display = ob_display;
ce.xclient.window = self->window;
ce.xclient.format = 32;
ce.xclient.data.l[0] = prop_atoms.wm_delete_window;
ce.xclient.data.l[1] = event_curtime;
ce.xclient.data.l[2] = 0l;
ce.xclient.data.l[3] = 0l;
ce.xclient.data.l[4] = 0l;
XSendEvent(ob_display, self->window, FALSE, NoEventMask, &ce);
else
/* request the client to close with WM_DELETE_WINDOW */
PROP_MSG_TO(self->window, self->window, wm_protocols,
prop_atoms.wm_delete_window, event_curtime, 0, 0, 0,
NoEventMask);
}
void client_kill(ObClient *self)
{
if (!self->client_machine && self->pid) {
/* running on the local host */
if (!self->close_tried_term) {
ob_debug("killing window 0x%x with pid %lu, with SIGTERM\n",
self->window, self->pid);
kill(self->pid, SIGTERM);
self->close_tried_term = TRUE;
/* show that we're trying to kill it */
client_update_title(self);
}
else {
ob_debug("killing window 0x%x with pid %lu, with SIGKILL\n",
self->window, self->pid);
kill(self->pid, SIGKILL); /* kill -9 */
}
}
else
XKillClient(ob_display, self->window);
}
@ -3203,7 +3280,7 @@ void client_hilite(ObClient *self, gboolean hilite)
}
}
void client_set_desktop_recursive(ObClient *self,
static void client_set_desktop_recursive(ObClient *self,
guint target,
gboolean donthide,
gboolean dontraise)

View file

@ -24,11 +24,16 @@
#include "mwm.h"
#include "geom.h"
#include "stacking.h"
#include "window.h"
#include "render/color.h"
#include <glib.h>
#include <X11/Xlib.h>
#ifdef HAVE_SYS_TYPES_H
# include <sys/types.h> /* for pid_t */
#endif
struct _ObFrame;
struct _ObGroup;
struct _ObSessionState;
@ -114,6 +119,8 @@ struct _ObClient
gchar *client_machine;
/*! The command used to run the program. Pre-XSMP window identification. */
gchar *wm_command;
/*! The PID of the process which owns the window */
pid_t pid;
/*! The application that created the window */
gchar *name;
@ -219,6 +226,14 @@ struct _ObClient
/*! Notify the window when it receives focus? */
gboolean focus_notify;
/*! Will the client respond to pings? */
gboolean ping;
/*! Indicates if the client is trying to close but has stopped responding
to pings */
gboolean not_responding;
/*! We tried to close the window with a SIGTERM */
gboolean close_tried_term;
#ifdef SYNC
/*! The client wants to sync during resizes */
gboolean sync_request;

View file

@ -30,7 +30,7 @@
#define MENU_NAME "client-list-combined-menu"
ObMenu *combined_menu;
static ObMenu *combined_menu;
#define SEPARATOR -1
#define ADD_DESKTOP -2

View file

@ -38,6 +38,7 @@ gboolean config_focus_under_mouse;
ObPlacePolicy config_place_policy;
gboolean config_place_center;
gboolean config_place_active;
StrutPartial config_margins;
@ -60,9 +61,9 @@ guint config_screen_firstdesk;
guint config_desktop_popup_time;
gboolean config_resize_redraw;
gboolean config_resize_four_corners;
gint config_resize_popup_show;
gint config_resize_popup_pos;
ObResizePopupPos config_resize_popup_pos;
GravityPoint config_resize_popup_fixed;
ObStackingLayer config_dock_layer;
gboolean config_dock_floating;
@ -136,16 +137,28 @@ void config_app_settings_copy_non_defaults(const ObAppSettings *src,
if (src->pos_given) {
dst->pos_given = TRUE;
dst->center_x = src->center_x;
dst->center_y = src->center_y;
dst->opposite_x = src->opposite_x;
dst->opposite_y = src->opposite_y;
dst->position.x = src->position.x;
dst->position.y = src->position.y;
dst->position = src->position;
dst->monitor = src->monitor;
}
}
static void config_parse_gravity_coord(xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
GravityCoord *c)
{
gchar *s = parse_string(doc, node);
if (!g_ascii_strcasecmp(s, "center"))
c->center = TRUE;
else {
if (s[0] == '-')
c->opposite = TRUE;
if (s[0] == '-' || s[0] == '+')
c->pos = atoi(s+1);
else
c->pos = atoi(s);
}
g_free(s);
}
/*
<applications>
<application name="aterm">
@ -211,38 +224,16 @@ static void parse_per_app_settings(ObParseInst *inst, xmlDocPtr doc,
if ((n = parse_find_node("position", app->children))) {
if ((c = parse_find_node("x", n->children)))
if (!parse_contains("default", doc, c)) {
gchar *s = parse_string(doc, c);
if (!g_ascii_strcasecmp(s, "center")) {
settings->center_x = TRUE;
config_parse_gravity_coord(doc, c,
&settings->position.x);
x_pos_given = TRUE;
} else {
if (s[0] == '-')
settings->opposite_x = TRUE;
if (s[0] == '-' || s[0] == '+')
settings->position.x = atoi(s+1);
else
settings->position.x = atoi(s);
x_pos_given = TRUE;
}
g_free(s);
}
if (x_pos_given && (c = parse_find_node("y", n->children)))
if (!parse_contains("default", doc, c)) {
gchar *s = parse_string(doc, c);
if (!g_ascii_strcasecmp(s, "center")) {
settings->center_y = TRUE;
config_parse_gravity_coord(doc, c,
&settings->position.y);
settings->pos_given = TRUE;
} else {
if (s[0] == '-')
settings->opposite_y = TRUE;
if (s[0] == '-' || s[0] == '+')
settings->position.y = atoi(s+1);
else
settings->position.y = atoi(s);
settings->pos_given = TRUE;
}
g_free(s);
}
if (settings->pos_given &&
@ -500,6 +491,8 @@ static void parse_placement(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
config_place_policy = OB_PLACE_POLICY_MOUSE;
if ((n = parse_find_node("center", node)))
config_place_center = parse_bool(doc, n);
if ((n = parse_find_node("active", node)))
config_place_active = parse_bool(doc, n);
}
static void parse_margins(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
@ -658,11 +651,24 @@ static void parse_resize(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
config_resize_popup_show = 1;
}
if ((n = parse_find_node("popupPosition", node))) {
config_resize_popup_pos = parse_int(doc, n);
if (parse_contains("Top", doc, n))
config_resize_popup_pos = 1;
config_resize_popup_pos = OB_RESIZE_POS_TOP;
else if (parse_contains("Center", doc, n))
config_resize_popup_pos = 0;
config_resize_popup_pos = OB_RESIZE_POS_CENTER;
else if (parse_contains("Fixed", doc, n)) {
config_resize_popup_pos = OB_RESIZE_POS_FIXED;
if ((n = parse_find_node("popupFixedPosition", node))) {
xmlNodePtr n2;
if ((n2 = parse_find_node("x", n->children)))
config_parse_gravity_coord(doc, n2,
&config_resize_popup_fixed.x);
if ((n2 = parse_find_node("y", n->children)))
config_parse_gravity_coord(doc, n2,
&config_resize_popup_fixed.y);
}
}
}
}
@ -880,6 +886,7 @@ void config_startup(ObParseInst *i)
config_place_policy = OB_PLACE_POLICY_SMART;
config_place_center = TRUE;
config_place_active = FALSE;
parse_register(i, "placement", parse_placement, NULL);
@ -908,9 +915,10 @@ void config_startup(ObParseInst *i)
parse_register(i, "desktops", parse_desktops, NULL);
config_resize_redraw = TRUE;
config_resize_four_corners = FALSE;
config_resize_popup_show = 1; /* nonpixel increments */
config_resize_popup_pos = 0; /* center of client */
config_resize_popup_pos = OB_RESIZE_POS_CENTER;
GRAVITY_COORD_SET(config_resize_popup_fixed.x, 0, FALSE, FALSE);
GRAVITY_COORD_SET(config_resize_popup_fixed.y, 0, FALSE, FALSE);
parse_register(i, "resize", parse_resize, NULL);

View file

@ -24,6 +24,7 @@
#include "stacking.h"
#include "place.h"
#include "geom.h"
#include "moveresize.h"
#include "render/render.h"
#include <glib.h>
@ -38,11 +39,7 @@ struct _ObAppSettings
GPatternSpec *name;
GPatternSpec *role;
Point position;
gboolean center_x;
gboolean center_y;
gboolean opposite_x;
gboolean opposite_y;
GravityPoint position;
gboolean pos_given;
guint desktop;
@ -75,9 +72,13 @@ extern gboolean config_focus_last;
*/
extern gboolean config_focus_under_mouse;
/*! The algorithm to use for placing new windows */
extern ObPlacePolicy config_place_policy;
/*! Place windows in the center of the free area */
extern gboolean config_place_center;
/*! Place windows on the active monitor (unless they are part of an application
already on another monitor) */
extern gboolean config_place_active;
/*! User-specified margins around the edge of the screen(s) */
extern StrutPartial config_margins;
@ -88,8 +89,10 @@ extern gboolean config_resize_redraw;
/*! show move/resize popups? 0 = no, 1 = always, 2 = only
resizing !1 increments */
extern gint config_resize_popup_show;
/*! where to show the popup, currently above the window or centered */
extern gint config_resize_popup_pos;
/*! where to show the resize popup */
extern ObResizePopupPos config_resize_popup_pos;
/*! where to place the popup if it's in a fixed position */
extern GravityPoint config_resize_popup_fixed;
/*! The stacking layer the dock will reside in */
extern ObStackingLayer config_dock_layer;

View file

@ -227,8 +227,10 @@ void dock_configure(void)
gint l, r, t, b;
gint strw, strh;
Rect *a;
gint hidesize;
RrMargins(dock->a_frame, &l, &t, &r, &b);
hidesize = MAX(1, ob_rr_theme->obwidth);
dock->area.width = dock->area.height = 0;
@ -361,51 +363,51 @@ void dock_configure(void)
case OB_DIRECTION_NORTHWEST:
switch (config_dock_orient) {
case OB_ORIENTATION_HORZ:
dock->area.y -= dock->area.height - ob_rr_theme->obwidth;
dock->area.y -= dock->area.height - hidesize;
break;
case OB_ORIENTATION_VERT:
dock->area.x -= dock->area.width - ob_rr_theme->obwidth;
dock->area.x -= dock->area.width - hidesize;
break;
}
break;
case OB_DIRECTION_NORTH:
dock->area.y -= dock->area.height - ob_rr_theme->obwidth;
dock->area.y -= dock->area.height - hidesize;
break;
case OB_DIRECTION_NORTHEAST:
switch (config_dock_orient) {
case OB_ORIENTATION_HORZ:
dock->area.y -= dock->area.height - ob_rr_theme->obwidth;
dock->area.y -= dock->area.height - hidesize;
break;
case OB_ORIENTATION_VERT:
dock->area.x += dock->area.width - ob_rr_theme->obwidth;
dock->area.x += dock->area.width - hidesize;
break;
}
break;
case OB_DIRECTION_WEST:
dock->area.x -= dock->area.width - ob_rr_theme->obwidth;
dock->area.x -= dock->area.width - hidesize;
break;
case OB_DIRECTION_EAST:
dock->area.x += dock->area.width - ob_rr_theme->obwidth;
dock->area.x += dock->area.width - hidesize;
break;
case OB_DIRECTION_SOUTHWEST:
switch (config_dock_orient) {
case OB_ORIENTATION_HORZ:
dock->area.y += dock->area.height - ob_rr_theme->obwidth;
dock->area.y += dock->area.height - hidesize;
break;
case OB_ORIENTATION_VERT:
dock->area.x -= dock->area.width - ob_rr_theme->obwidth;
dock->area.x -= dock->area.width - hidesize;
break;
} break;
case OB_DIRECTION_SOUTH:
dock->area.y += dock->area.height - ob_rr_theme->obwidth;
dock->area.y += dock->area.height - hidesize;
break;
case OB_DIRECTION_SOUTHEAST:
switch (config_dock_orient) {
case OB_ORIENTATION_HORZ:
dock->area.y += dock->area.height - ob_rr_theme->obwidth;
dock->area.y += dock->area.height - hidesize;
break;
case OB_ORIENTATION_VERT:
dock->area.x += dock->area.width - ob_rr_theme->obwidth;
dock->area.x += dock->area.width - hidesize;
break;
}
break;
@ -414,8 +416,8 @@ void dock_configure(void)
}
if (!config_dock_floating && config_dock_hide) {
strw = ob_rr_theme->obwidth;
strh = ob_rr_theme->obwidth;
strw = hidesize;
strh = hidesize;
} else {
strw = dock->area.width;
strh = dock->area.height;

View file

@ -43,6 +43,7 @@
#include "stacking.h"
#include "extensions.h"
#include "translate.h"
#include "ping.h"
#include <X11/Xlib.h>
#include <X11/Xatom.h>
@ -74,6 +75,7 @@ typedef struct
{
ObClient *client;
Time time;
gulong serial;
} ObFocusDelayData;
typedef struct
@ -91,6 +93,7 @@ static void event_handle_dockapp(ObDockApp *app, XEvent *e);
static void event_handle_client(ObClient *c, XEvent *e);
static void event_handle_user_input(ObClient *client, XEvent *e);
static gboolean is_enter_focus_event_ignored(XEvent *e);
static void event_ignore_enter_range(gulong start, gulong end);
static void focus_delay_dest(gpointer data);
static gboolean focus_delay_cmp(gconstpointer d1, gconstpointer d2);
@ -99,7 +102,9 @@ static void focus_delay_client_dest(ObClient *client, gpointer data);
Time event_curtime = CurrentTime;
Time event_last_user_time = CurrentTime;
/*! The serial of the current X event */
static gulong event_curserial;
static gboolean focus_left_screen = FALSE;
/*! A list of ObSerialRanges which are to be ignored for mouse enter events */
static GSList *ignore_serials = NULL;
@ -247,6 +252,10 @@ static void event_set_curtime(XEvent *e)
static void event_hack_mods(XEvent *e)
{
#ifdef XKB
XkbStateRec xkb_state;
#endif
switch (e->type) {
case ButtonPress:
case ButtonRelease:
@ -256,10 +265,20 @@ static void event_hack_mods(XEvent *e)
e->xkey.state = modkeys_only_modifier_masks(e->xkey.state);
break;
case KeyRelease:
#ifdef XKB
/* If XKB is present, then the modifiers are all strange from its
magic. Our X core protocol stuff won't work, so we use this to
find what the modifier state is instead. */
if (XkbGetState(ob_display, XkbUseCoreKbd, &xkb_state) == Success)
e->xkey.state = xkb_state.compat_state;
else
#endif
{
e->xkey.state = modkeys_only_modifier_masks(e->xkey.state);
/* remove from the state the mask of the modifier key being released,
if it is a modifier key being released that is */
/* remove from the state the mask of the modifier key being
released, if it is a modifier key being released that is */
e->xkey.state &= ~modkeys_keycode_to_mask(e->xkey.keycode);
}
break;
case MotionNotify:
e->xmotion.state = modkeys_only_modifier_masks(e->xmotion.state);
@ -457,14 +476,17 @@ static void event_process(const XEvent *ec, gpointer data)
client = WINDOW_AS_CLIENT(obwin);
break;
case Window_Menu:
case Window_Internal:
/* not to be used for events */
g_assert_not_reached();
break;
case Window_Internal:
/* we don't do anything with events directly on these windows */
break;
}
}
event_set_curtime(e);
event_curserial = e->xany.serial;
event_hack_mods(e);
if (event_ignore(e, client)) {
if (ed)
@ -619,6 +641,14 @@ static void event_process(const XEvent *ec, gpointer data)
event_handle_root(e);
else if (e->type == MapRequest)
client_manage(window);
else if (e->type == MappingNotify) {
/* keyboard layout changes for modifier mapping changes. reload the
modifier map, and rebind all the key bindings as appropriate */
ob_debug("Kepboard map changed. Reloading keyboard bindings.\n");
modkeys_shutdown(TRUE);
modkeys_startup(TRUE);
keyboard_rebind();
}
else if (e->type == ClientMessage) {
/* This is for _NET_WM_REQUEST_FRAME_EXTENTS messages. They come for
windows that are not managed yet. */
@ -670,16 +700,34 @@ static void event_process(const XEvent *ec, gpointer data)
}
#endif
if (e->type == ButtonPress || e->type == ButtonRelease ||
e->type == MotionNotify || e->type == KeyPress ||
e->type == KeyRelease)
if (e->type == ButtonPress || e->type == ButtonRelease) {
/* If the button press was on some non-root window, or was physically
on the root window, the process it */
if (window != RootWindow(ob_display, ob_screen) ||
e->xbutton.subwindow == None)
{
event_handle_user_input(client, e);
}
/* Otherwise only process it if it was physically on an openbox
internal window */
else {
ObWindow *w;
if ((w = g_hash_table_lookup(window_map, &e->xbutton.subwindow)) &&
WINDOW_IS_INTERNAL(w))
{
event_handle_user_input(client, e);
}
}
}
else if (e->type == KeyPress || e->type == KeyRelease ||
e->type == MotionNotify)
event_handle_user_input(client, e);
/* if something happens and it's not from an XEvent, then we don't know
the time */
event_curtime = CurrentTime;
event_curserial = 0;
}
static void event_handle_root(XEvent *e)
@ -720,6 +768,9 @@ static void event_handle_root(XEvent *e)
ob_restart();
else if (e->xclient.data.l[0] == 3)
ob_exit(0);
} else if (msgtype == prop_atoms.wm_protocols) {
if ((Atom)e->xclient.data.l[0] == prop_atoms.net_wm_ping)
ping_got_pong(e->xclient.data.l[1]);
}
break;
case PropertyNotify:
@ -754,6 +805,7 @@ void event_enter_client(ObClient *client)
data = g_new(ObFocusDelayData, 1);
data->client = client;
data->time = event_curtime;
data->serial = event_curserial;
ob_main_loop_timeout_add(ob_main_loop,
config_focus_delay * 1000,
@ -763,6 +815,7 @@ void event_enter_client(ObClient *client)
ObFocusDelayData data;
data.client = client;
data.time = event_curtime;
data.serial = event_curserial;
focus_delay_func(&data);
}
}
@ -991,18 +1044,23 @@ static void event_handle_client(ObClient *client, XEvent *e)
is_enter_focus_event_ignored(e))
{
ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
"%sNotify mode %d detail %d on %lx IGNORED\n",
"%sNotify mode %d detail %d serial %lu on %lx "
"IGNORED\n",
(e->type == EnterNotify ? "Enter" : "Leave"),
e->xcrossing.mode,
e->xcrossing.detail, client?client->window:0);
e->xcrossing.detail,
e->xcrossing.serial,
client?client->window:0);
}
else {
ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
"%sNotify mode %d detail %d on %lx, "
"%sNotify mode %d detail %d serial %lu on %lx, "
"focusing window\n",
(e->type == EnterNotify ? "Enter" : "Leave"),
e->xcrossing.mode,
e->xcrossing.detail, (client?client->window:0));
e->xcrossing.detail,
e->xcrossing.serial,
(client?client->window:0));
if (config_focus_follow)
event_enter_client(client);
}
@ -1622,6 +1680,8 @@ static gboolean event_handle_menu_keyboard(XEvent *ev)
/* Allow control while going thru the menu */
else if (ev->type == KeyPress && (state & ~ControlMask) == 0) {
frame->got_press = TRUE;
if (keycode == ob_keycode(OB_KEY_ESCAPE)) {
menu_frame_hide_all();
ret = TRUE;
@ -1655,7 +1715,7 @@ static gboolean event_handle_menu_keyboard(XEvent *ev)
Allow ControlMask only, and don't bother if the menu is empty */
else if (ev->type == KeyRelease && (state & ~ControlMask) == 0 &&
frame->entries)
frame->entries && frame->got_press)
{
if (keycode == ob_keycode(OB_KEY_RETURN)) {
/* Enter runs the active item or goes into the submenu.
@ -1845,10 +1905,9 @@ static gboolean focus_delay_func(gpointer data)
if (menu_frame_visible || moveresize_in_progress) return FALSE;
event_curtime = d->time;
if (focus_client != d->client) {
event_curserial = d->serial;
if (client_focus(d->client) && config_focus_raise)
stacking_raise(CLIENT_AS_WINDOW(d->client));
}
event_curtime = old;
return FALSE; /* no repeat */
}
@ -1861,8 +1920,8 @@ static void focus_delay_client_dest(ObClient *client, gpointer data)
void event_halt_focus_delay(void)
{
/* ignore all enter events up till now */
event_end_ignore_all_enters(1);
/* ignore all enter events up till the event which caused this to occur */
if (event_curserial) event_ignore_enter_range(1, event_curserial);
ob_main_loop_timeout_remove(ob_main_loop, focus_delay_func);
}
@ -1872,22 +1931,31 @@ gulong event_start_ignore_all_enters(void)
return LastKnownRequestProcessed(ob_display);
}
void event_end_ignore_all_enters(gulong start)
static void event_ignore_enter_range(gulong start, gulong end)
{
ObSerialRange *r;
g_assert(start != 0);
XSync(ob_display, FALSE);
g_assert(end != 0);
r = g_new(ObSerialRange, 1);
r->start = start;
r->end = LastKnownRequestProcessed(ob_display);
r->end = end;
ignore_serials = g_slist_prepend(ignore_serials, r);
ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS, "ignoring enters from %lu until %lu\n",
r->start, r->end);
/* increment the serial so we don't ignore events we weren't meant to */
XSync(ob_display, FALSE);
}
void event_end_ignore_all_enters(gulong start)
{
XSync(ob_display, FALSE);
event_ignore_enter_range(start, LastKnownRequestProcessed(ob_display));
}
static gboolean is_enter_focus_event_ignored(XEvent *e)
{
GSList *it, *next;
@ -1933,6 +2001,8 @@ void event_cancel_all_key_grabs(void)
}
else
ungrab_passive_key();
XSync(ob_display, FALSE);
}
gboolean event_time_after(Time t1, Time t2)

View file

@ -86,6 +86,16 @@ void extensions_xinerama_screens(Rect **xin_areas, guint *nxin)
{
guint i;
gint l, r, t, b;
if (ob_debug_xinerama) {
g_print("Using fake xinerama !\n");
gint w = WidthOfScreen(ScreenOfDisplay(ob_display, ob_screen));
gint h = HeightOfScreen(ScreenOfDisplay(ob_display, ob_screen));
*nxin = 2;
*xin_areas = g_new(Rect, *nxin + 1);
RECT_SET((*xin_areas)[0], 0, 0, w/2, h);
RECT_SET((*xin_areas)[1], w/2, 0, w-(w/2), h);
}
else
#ifdef XINERAMA
if (extensions_xinerama) {
guint i;
@ -97,17 +107,10 @@ void extensions_xinerama_screens(Rect **xin_areas, guint *nxin)
RECT_SET((*xin_areas)[i], info[i].x_org, info[i].y_org,
info[i].width, info[i].height);
XFree(info);
} else
#endif
if (ob_debug_xinerama) {
gint w = WidthOfScreen(ScreenOfDisplay(ob_display, ob_screen));
gint h = HeightOfScreen(ScreenOfDisplay(ob_display, ob_screen));
*nxin = 2;
*xin_areas = g_new(Rect, *nxin + 1);
RECT_SET((*xin_areas)[0], 0, 0, w/2, h);
RECT_SET((*xin_areas)[1], w/2, 0, w-(w/2), h);
}
else {
else
#endif
{
*nxin = 1;
*xin_areas = g_new(Rect, *nxin + 1);
RECT_SET((*xin_areas)[0], 0, 0,

View file

@ -337,13 +337,9 @@ gboolean focus_valid_target(ObClient *ft,
that can be focused instead */
!focus_target_has_siblings(ft, iconic_windows, all_desktops))));
/* it's not set to skip the taskbar (unless it is a type that would be
expected to set this hint, or modal) */
ok = ok && ((ft->type == OB_CLIENT_TYPE_DOCK ||
ft->type == OB_CLIENT_TYPE_DESKTOP ||
ft->type == OB_CLIENT_TYPE_TOOLBAR ||
ft->type == OB_CLIENT_TYPE_MENU ||
ft->type == OB_CLIENT_TYPE_UTILITY) ||
/* it's not set to skip the taskbar (but this only applies to normal typed
windows, and is overridden if the window is modal) */
ok = ok && (ft->type != OB_CLIENT_TYPE_NORMAL ||
ft->modal ||
!ft->skip_taskbar);

View file

@ -62,15 +62,16 @@ void focus_cycle_stop(ObClient *ifclient)
focus_cycle_dock_windows,
focus_cycle_desktop_windows))
{
focus_cycle(TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE);
focus_directional_cycle(0, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE);
focus_cycle(TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE,TRUE);
focus_directional_cycle(0, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE);
}
}
ObClient* focus_cycle(gboolean forward, gboolean all_desktops,
gboolean dock_windows, gboolean desktop_windows,
gboolean linear, gboolean interactive,
gboolean dialog, gboolean done, gboolean cancel)
gboolean showbar, gboolean dialog,
gboolean done, gboolean cancel)
{
static ObClient *t = NULL;
static GList *order = NULL;
@ -128,7 +129,7 @@ ObClient* focus_cycle(gboolean forward, gboolean all_desktops,
if (interactive) {
if (ft != focus_cycle_target) { /* prevents flicker */
focus_cycle_target = ft;
focus_cycle_draw_indicator(ft);
focus_cycle_draw_indicator(showbar ? ft : NULL);
}
if (dialog)
/* same arguments as focus_target_valid */
@ -261,7 +262,7 @@ static ObClient *focus_find_directional(ObClient *c, ObDirection dir,
ObClient* focus_directional_cycle(ObDirection dir, gboolean dock_windows,
gboolean desktop_windows,
gboolean interactive,
gboolean dialog,
gboolean showbar, gboolean dialog,
gboolean done, gboolean cancel)
{
static ObClient *first = NULL;
@ -307,7 +308,7 @@ ObClient* focus_directional_cycle(ObDirection dir, gboolean dock_windows,
focus_cycle_target = ft;
if (!interactive)
goto done_cycle;
focus_cycle_draw_indicator(ft);
focus_cycle_draw_indicator(showbar ? ft : NULL);
}
if (focus_cycle_target && dialog)
/* same arguments as focus_target_valid */

View file

@ -37,11 +37,13 @@ void focus_cycle_shutdown(gboolean reconfig);
struct _ObClient* focus_cycle(gboolean forward, gboolean all_desktops,
gboolean dock_windows, gboolean desktop_windows,
gboolean linear, gboolean interactive,
gboolean dialog, gboolean done, gboolean cancel);
gboolean showbar, gboolean dialog,
gboolean done, gboolean cancel);
struct _ObClient* focus_directional_cycle(ObDirection dir,
gboolean dock_windows,
gboolean desktop_windows,
gboolean interactive,
gboolean showbar,
gboolean dialog,
gboolean done, gboolean cancel);

View file

@ -18,6 +18,7 @@
*/
#include "focus_cycle.h"
#include "focus_cycle_indicator.h"
#include "client.h"
#include "openbox.h"
#include "frame.h"
@ -29,7 +30,7 @@
#define FOCUS_INDICATOR_WIDTH 6
struct
static struct
{
InternalWindow top;
InternalWindow left;
@ -39,6 +40,7 @@ struct
static RrAppearance *a_focus_indicator;
static RrColor *color_white;
static gboolean visible;
static Window create_window(Window parent, gulong mask,
XSetWindowAttributes *attrib)
@ -53,6 +55,8 @@ void focus_cycle_indicator_startup(gboolean reconfig)
{
XSetWindowAttributes attr;
visible = FALSE;
if (reconfig) return;
focus_indicator.top.obwin.type = Window_Internal;
@ -79,6 +83,14 @@ void focus_cycle_indicator_startup(gboolean reconfig)
stacking_add(INTERNAL_AS_WINDOW(&focus_indicator.left));
stacking_add(INTERNAL_AS_WINDOW(&focus_indicator.right));
stacking_add(INTERNAL_AS_WINDOW(&focus_indicator.bottom));
g_hash_table_insert(window_map, &focus_indicator.top.win,
&focus_indicator.top);
g_hash_table_insert(window_map, &focus_indicator.left.win,
&focus_indicator.left);
g_hash_table_insert(window_map, &focus_indicator.right.win,
&focus_indicator.right);
g_hash_table_insert(window_map, &focus_indicator.bottom.win,
&focus_indicator.bottom);
color_white = RrColorNew(ob_rr_inst, 0xff, 0xff, 0xff);
@ -105,6 +117,11 @@ void focus_cycle_indicator_shutdown(gboolean reconfig)
RrAppearanceFree(a_focus_indicator);
g_hash_table_remove(window_map, &focus_indicator.top.win);
g_hash_table_remove(window_map, &focus_indicator.left.win);
g_hash_table_remove(window_map, &focus_indicator.right.win);
g_hash_table_remove(window_map, &focus_indicator.bottom.win);
stacking_remove(INTERNAL_AS_WINDOW(&focus_indicator.top));
stacking_remove(INTERNAL_AS_WINDOW(&focus_indicator.left));
stacking_remove(INTERNAL_AS_WINDOW(&focus_indicator.right));
@ -118,7 +135,7 @@ void focus_cycle_indicator_shutdown(gboolean reconfig)
void focus_cycle_draw_indicator(ObClient *c)
{
if (!c) {
if (!c && visible) {
gulong ignore_start;
/* kill enter events cause by this unmapping */
@ -130,7 +147,10 @@ void focus_cycle_draw_indicator(ObClient *c)
XUnmapWindow(ob_display, focus_indicator.bottom.win);
event_end_ignore_all_enters(ignore_start);
} else {
visible = FALSE;
}
else if (c) {
/*
if (c)
frame_adjust_focus(c->frame, FALSE);
@ -249,5 +269,7 @@ void focus_cycle_draw_indicator(ObClient *c)
XMapWindow(ob_display, focus_indicator.left.win);
XMapWindow(ob_display, focus_indicator.right.win);
XMapWindow(ob_display, focus_indicator.bottom.win);
visible = TRUE;
}
}

View file

@ -128,12 +128,14 @@ void focus_cycle_popup_startup(gboolean reconfig)
XMapWindow(ob_display, popup.text);
stacking_add(INTERNAL_AS_WINDOW(&popup));
g_hash_table_insert(window_map, &popup.bg, &popup);
}
void focus_cycle_popup_shutdown(gboolean reconfig)
{
icon_popup_free(single_popup);
g_hash_table_remove(window_map, &popup.bg);
stacking_remove(INTERNAL_AS_WINDOW(&popup));
while(popup.targets) {
@ -146,6 +148,7 @@ void focus_cycle_popup_shutdown(gboolean reconfig)
}
g_free(popup.hilite_rgba);
popup.hilite_rgba = NULL;
XDestroyWindow(ob_display, popup.text);
XDestroyWindow(ob_display, popup.bg);

View file

@ -377,7 +377,9 @@ void frame_adjust_area(ObFrame *self, gboolean moved,
STRUT_SET(self->size,
self->cbwidth_l + (!self->max_horz ? self->bwidth : 0),
self->cbwidth_t + self->bwidth,
self->cbwidth_t +
(!self->max_horz || !self->max_vert ||
!self->client->undecorated ? self->bwidth : 0),
self->cbwidth_r + (!self->max_horz ? self->bwidth : 0),
self->cbwidth_b +
(!self->max_horz || !self->max_vert ? self->bwidth : 0));
@ -1005,6 +1007,10 @@ void frame_grab_client(ObFrame *self)
g_hash_table_insert(window_map, &self->innertop, self->client);
g_hash_table_insert(window_map, &self->innerright, self->client);
g_hash_table_insert(window_map, &self->innerbottom, self->client);
g_hash_table_insert(window_map, &self->innerblb, self->client);
g_hash_table_insert(window_map, &self->innerbll, self->client);
g_hash_table_insert(window_map, &self->innerbrb, self->client);
g_hash_table_insert(window_map, &self->innerbrr, self->client);
g_hash_table_insert(window_map, &self->title, self->client);
g_hash_table_insert(window_map, &self->label, self->client);
g_hash_table_insert(window_map, &self->max, self->client);
@ -1085,6 +1091,10 @@ void frame_release_client(ObFrame *self)
g_hash_table_remove(window_map, &self->innertop);
g_hash_table_remove(window_map, &self->innerright);
g_hash_table_remove(window_map, &self->innerbottom);
g_hash_table_remove(window_map, &self->innerblb);
g_hash_table_remove(window_map, &self->innerbll);
g_hash_table_remove(window_map, &self->innerbrb);
g_hash_table_remove(window_map, &self->innerbrr);
g_hash_table_remove(window_map, &self->title);
g_hash_table_remove(window_map, &self->label);
g_hash_table_remove(window_map, &self->max);
@ -1436,9 +1446,9 @@ ObFrameContext frame_context(ObClient *client, Window win, gint x, gint y)
if (win == self->lgripbottom) return OB_FRAME_CONTEXT_BLCORNER;
if (win == self->handleright) return OB_FRAME_CONTEXT_BRCORNER;
if (win == self->rgrip) return OB_FRAME_CONTEXT_BRCORNER;
if (win == self->rgripright) return OB_FRAME_CONTEXT_BLCORNER;
if (win == self->rgriptop) return OB_FRAME_CONTEXT_BLCORNER;
if (win == self->rgripbottom) return OB_FRAME_CONTEXT_BLCORNER;
if (win == self->rgripright) return OB_FRAME_CONTEXT_BRCORNER;
if (win == self->rgriptop) return OB_FRAME_CONTEXT_BRCORNER;
if (win == self->rgripbottom) return OB_FRAME_CONTEXT_BRCORNER;
if (win == self->title) return OB_FRAME_CONTEXT_TITLEBAR;
if (win == self->titlebottom) return OB_FRAME_CONTEXT_TITLEBAR;
if (win == self->titleleft) return OB_FRAME_CONTEXT_TLCORNER;
@ -1457,6 +1467,10 @@ ObFrameContext frame_context(ObClient *client, Window win, gint x, gint y)
if (win == self->innerleft) return OB_FRAME_CONTEXT_LEFT;
if (win == self->innerbottom) return OB_FRAME_CONTEXT_BOTTOM;
if (win == self->innerright) return OB_FRAME_CONTEXT_RIGHT;
if (win == self->innerbll) return OB_FRAME_CONTEXT_BLCORNER;
if (win == self->innerblb) return OB_FRAME_CONTEXT_BLCORNER;
if (win == self->innerbrr) return OB_FRAME_CONTEXT_BRCORNER;
if (win == self->innerbrb) return OB_FRAME_CONTEXT_BRCORNER;
if (win == self->max) return OB_FRAME_CONTEXT_MAXIMIZE;
if (win == self->iconify) return OB_FRAME_CONTEXT_ICONIFY;
if (win == self->close) return OB_FRAME_CONTEXT_CLOSE;

View file

@ -20,6 +20,23 @@
#ifndef __geom_h
#define __geom_h
#include <glib.h>
typedef struct _GravityCoord {
int pos;
gboolean center;
gboolean opposite;
} GravityCoord;
typedef struct _GravityPoint {
GravityCoord x;
GravityCoord y;
} GravityPoint;
#define GRAVITY_COORD_SET(c, p, cen, opp) \
(c).pos = (p), (c).center = (cen), (c).opposite = (opp)
typedef struct _Point {
int x;
int y;

View file

@ -51,6 +51,7 @@ static void grab_keys(gboolean grab)
if (grab) {
p = curpos ? curpos->first_child : keyboard_firstnode;
while (p) {
if (p->key)
grab_key(p->key, p->state, RootWindow(ob_display, ob_screen),
GrabModeAsync);
p = p->next_sibling;
@ -264,6 +265,12 @@ void keyboard_event(ObClient *client, const XEvent *e)
}
}
void keyboard_rebind(void)
{
tree_rebind(keyboard_firstnode);
grab_keys(TRUE);
}
void keyboard_startup(gboolean reconfig)
{
grab_keys(TRUE);

View file

@ -34,6 +34,8 @@ extern KeyBindingTree *keyboard_firstnode;
void keyboard_startup(gboolean reconfig);
void keyboard_shutdown(gboolean reconfig);
void keyboard_rebind();
void keyboard_chroot(GList *keylist);
gboolean keyboard_bind(GList *keylist, struct _ObActionsAct *action);
void keyboard_unbind_all();

View file

@ -63,14 +63,18 @@ KeyBindingTree *tree_build(GList *keylist)
g_strdup(kit->data)); /* deep copy */
ret->first_child = p;
if (p != NULL) p->parent = ret;
if (!translate_key(it->data, &ret->state, &ret->key)) {
tree_destroy(ret);
return NULL;
}
translate_key(it->data, &ret->state, &ret->key);
}
return ret;
}
void tree_rebind(KeyBindingTree *node) {
GList *it = g_list_last(node->keylist);
translate_key(it->data, &node->state, &node->key);
if (node->next_sibling) tree_rebind(node->next_sibling);
if (node->first_child) tree_rebind(node->first_child);
}
void tree_assimilate(KeyBindingTree *node)
{
KeyBindingTree *a, *b, *tmp, *last;

View file

@ -41,6 +41,7 @@ KeyBindingTree *tree_build(GList *keylist);
void tree_assimilate(KeyBindingTree *node);
KeyBindingTree *tree_find(KeyBindingTree *search, gboolean *conflict);
gboolean tree_chroot(KeyBindingTree *tree, GList *keylist);
void tree_rebind(KeyBindingTree *node);
#endif

View file

@ -39,13 +39,13 @@ typedef struct _ObMainLoopFdHandlerType ObMainLoopFdHandlerType;
static GSList *all_loops;
/* signals are global to all loops */
struct {
static struct {
guint installed; /* a ref count */
struct sigaction oldact;
} all_signals[NUM_SIGNALS];
/* a set of all possible signals */
sigset_t all_signals_set;
static sigset_t all_signals_set;
/* signals which cause a core dump, these can't be used for callbacks */
static gint core_signals[] =
@ -104,6 +104,10 @@ struct _ObMainLoopTimer
GTimeVal last;
/* When this timer will next trigger */
GTimeVal timeout;
/* Only allow a timer's function to fire once per run through the list,
so that it doesn't get locked in there forever */
gboolean fired;
};
struct _ObMainLoopSignalHandlerType
@ -500,10 +504,8 @@ void ob_main_loop_fd_remove(ObMainLoop *loop,
static glong timecompare(GTimeVal *a, GTimeVal *b)
{
glong r;
if ((r = b->tv_sec - a->tv_sec)) return r;
return b->tv_usec - a->tv_usec;
if ((r = a->tv_sec - b->tv_sec)) return r;
return a->tv_usec - b->tv_usec;
}
static void insert_timer(ObMainLoop *loop, ObMainLoopTimer *ins)
@ -511,7 +513,7 @@ static void insert_timer(ObMainLoop *loop, ObMainLoopTimer *ins)
GSList *it;
for (it = loop->timers; it; it = g_slist_next(it)) {
ObMainLoopTimer *t = it->data;
if (timecompare(&ins->timeout, &t->timeout) >= 0) {
if (timecompare(&ins->timeout, &t->timeout) <= 0) {
loop->timers = g_slist_insert_before(loop->timers, it, ins);
break;
}
@ -528,6 +530,9 @@ void ob_main_loop_timeout_add(ObMainLoop *loop,
GDestroyNotify notify)
{
ObMainLoopTimer *t = g_new(ObMainLoopTimer, 1);
g_assert(microseconds > 0); /* if it's 0 it'll cause an infinite loop */
t->delay = microseconds;
t->func = handler;
t->data = data;
@ -618,7 +623,7 @@ static void timer_dispatch(ObMainLoop *loop, GTimeVal **wait)
/* the queue is sorted, so if this timer shouldn't fire, none are
ready */
if (timecompare(&NEAREST_TIMEOUT(loop), &loop->now) < 0)
if (timecompare(&NEAREST_TIMEOUT(loop), &loop->now) > 0)
break;
/* we set the last fired time to delay msec after the previous firing,
@ -636,6 +641,10 @@ static void timer_dispatch(ObMainLoop *loop, GTimeVal **wait)
g_free(curr);
}
/* the timer queue has been shuffled, start from the beginning
(which is the next one to fire) */
next = loop->timers;
fired = TRUE;
}

View file

@ -73,6 +73,11 @@ struct _ObMenuFrame
RrAppearance *a_title;
RrAppearance *a_items;
gboolean got_press; /* don't allow a KeyRelease event to run things in the
menu until it has seen a KeyPress. this is to
avoid having the keybinding used to show the menu
end up running something inside the menu */
};
struct _ObMenuEntryFrame

View file

@ -35,21 +35,7 @@
static void set_modkey_mask(guchar mask, KeySym sym);
/* This is 8 lists of keycodes that are bound to the given mod mask.
If contains more than the one given to us by X cuz XKB is weird apparently.
We will look up all keycodes for a given keysym that is bound to the mask,
and add them all here.
With XKB, you can have a keycode bound to a modifier that isn't in the
modifier map somehow. So this means that when we try translate from the
KeyRelease to a mod mask, we are unable to. So this array stores *all*
the KeyCodes for each KeySym for each KeyCode bound to a mod mask.
Confused? Haha...
ModMask -> n KeyCodes -> n*m KeySyms (up to m for each KeyCode) ->
n*m*p KeyCodes (up to p for each KeySym)
*/
static GArray *modmap[NUM_MASKS];
static XModifierKeymap *modmap;
static KeySym *keymap;
static gint min_keycode, max_keycode, keysyms_per_keycode;
/* This is a bitmask of the different masks for each modifier key */
@ -62,15 +48,14 @@ static gboolean hyper_l = FALSE;
void modkeys_startup(gboolean reconfigure)
{
static XModifierKeymap *xmodmap;
gint i, j, k, l, m;
gint i, j, k;
/* reset the keys to not be bound to any masks */
for (i = 0; i < OB_MODKEY_NUM_KEYS; ++i)
modkeys_keys[i] = 0;
xmodmap = XGetModifierMapping(ob_display);
g_assert(xmodmap->max_keypermod > 0);
modmap = XGetModifierMapping(ob_display);
g_assert(modmap->max_keypermod > 0);
XDisplayKeycodes(ob_display, &min_keycode, &max_keycode);
keymap = XGetKeyboardMapping(ob_display, min_keycode,
@ -81,31 +66,17 @@ void modkeys_startup(gboolean reconfigure)
/* go through each of the modifier masks (eg ShiftMask, CapsMask...) */
for (i = 0; i < NUM_MASKS; ++i) {
/* reset the modmap list */
modmap[i] = g_array_new(FALSE, FALSE, sizeof(KeyCode));
/* go through each keycode that is bound to the mask */
for (j = 0; j < xmodmap->max_keypermod; ++j) {
for (j = 0; j < modmap->max_keypermod; ++j) {
KeySym sym;
/* get a keycode that is bound to the mask (i) */
KeyCode keycode = xmodmap->modifiermap[i*xmodmap->max_keypermod+j];
KeyCode keycode = modmap->modifiermap[i*modmap->max_keypermod + j];
if (keycode) {
/* go through each keysym bound to the given keycode */
for (k = 0; k < keysyms_per_keycode; ++k) {
sym = keymap[(keycode-min_keycode) * keysyms_per_keycode +
k];
if (sym != NoSymbol) {
/* find all keycodes for the given keysym */
for (l = min_keycode; l <= max_keycode; ++l)
for (m = 0; m < keysyms_per_keycode; ++m)
if (keymap[(l-min_keycode) *
keysyms_per_keycode + m] == sym)
{
/* add all keycodes for the keysym to our
modmap */
g_array_append_val(modmap[i], l);
}
/* bind the key to the mask (e.g. Alt_L => Mod1Mask) */
set_modkey_mask(nth_mask(i), sym);
}
@ -118,22 +89,17 @@ void modkeys_startup(gboolean reconfigure)
modkeys_keys[OB_MODKEY_KEY_CAPSLOCK] = LockMask;
modkeys_keys[OB_MODKEY_KEY_SHIFT] = ShiftMask;
modkeys_keys[OB_MODKEY_KEY_CONTROL] = ControlMask;
XFreeModifiermap(xmodmap);
}
void modkeys_shutdown(gboolean reconfigure)
{
guint i;
for (i = 0; i < NUM_MASKS; ++i)
g_array_free(modmap[i], TRUE);
XFreeModifiermap(modmap);
XFree(keymap);
}
guint modkeys_keycode_to_mask(guint keycode)
{
guint i, j;
gint i, j;
guint mask = 0;
if (keycode == NoSymbol) return 0;
@ -141,9 +107,9 @@ guint modkeys_keycode_to_mask(guint keycode)
/* go through each of the modifier masks (eg ShiftMask, CapsMask...) */
for (i = 0; i < NUM_MASKS; ++i) {
/* go through each keycode that is bound to the mask */
for (j = 0; j < modmap[i]->len; ++j) {
for (j = 0; j < modmap->max_keypermod; ++j) {
/* compare with a keycode that is bound to the mask (i) */
if (g_array_index(modmap[i], KeyCode, j) == keycode)
if (modmap->modifiermap[i*modmap->max_keypermod + j] == keycode)
mask |= nth_mask(i);
}
}

View file

@ -101,17 +101,66 @@ static void popup_coords(ObClient *c, const gchar *format, gint a, gint b)
gchar *text;
text = g_strdup_printf(format, a, b);
if (config_resize_popup_pos == 1) /* == "Top" */
if (config_resize_popup_pos == OB_RESIZE_POS_TOP)
popup_position(popup, SouthGravity,
c->frame->area.x
+ c->frame->area.width/2,
c->frame->area.y - ob_rr_theme->fbwidth);
else /* == "Center" */
else if (config_resize_popup_pos == OB_RESIZE_POS_CENTER)
popup_position(popup, CenterGravity,
c->frame->area.x + c->frame->size.left +
c->area.width / 2,
c->frame->area.y + c->frame->size.top +
c->area.height / 2);
else /* Fixed */ {
Rect *area = screen_physical_area_active();
gint gravity, x, y;
x = config_resize_popup_fixed.x.pos;
if (config_resize_popup_fixed.x.center)
x = area->x + area->width/2;
else if (config_resize_popup_fixed.x.opposite)
x = RECT_RIGHT(*area) - x;
else
x = area->x + x;
y = config_resize_popup_fixed.y.pos;
if (config_resize_popup_fixed.y.center)
y = area->y + area->height/2;
else if (config_resize_popup_fixed.y.opposite)
y = RECT_RIGHT(*area) - y;
else
y = area->y + y;
if (config_resize_popup_fixed.x.center) {
if (config_resize_popup_fixed.y.center)
gravity = CenterGravity;
else if (config_resize_popup_fixed.y.opposite)
gravity = SouthGravity;
else
gravity = NorthGravity;
}
else if (config_resize_popup_fixed.x.opposite) {
if (config_resize_popup_fixed.y.center)
gravity = EastGravity;
else if (config_resize_popup_fixed.y.opposite)
gravity = SouthEastGravity;
else
gravity = NorthEastGravity;
}
else {
if (config_resize_popup_fixed.y.center)
gravity = WestGravity;
else if (config_resize_popup_fixed.y.opposite)
gravity = SouthWestGravity;
else
gravity = NorthWestGravity;
}
popup_position(popup, gravity, x, y);
g_free(area);
}
popup_show(popup, text);
g_free(text);
}

View file

@ -27,6 +27,12 @@
struct _ObClient;
typedef enum {
OB_RESIZE_POS_CENTER,
OB_RESIZE_POS_TOP,
OB_RESIZE_POS_FIXED
} ObResizePopupPos;
extern gboolean moveresize_in_progress;
extern struct _ObClient *moveresize_client;
#ifdef SYNC

View file

@ -43,6 +43,7 @@
#include "grab.h"
#include "group.h"
#include "config.h"
#include "ping.h"
#include "mainloop.h"
#include "gettext.h"
#include "parser/parse.h"
@ -292,15 +293,16 @@ gint main(gint argc, gchar **argv)
event_startup(reconfigure);
/* focus_backup is used for stacking, so this needs to come before
anything that calls stacking_add */
sn_startup(reconfigure);
window_startup(reconfigure);
focus_startup(reconfigure);
focus_cycle_startup(reconfigure);
focus_cycle_indicator_startup(reconfigure);
focus_cycle_popup_startup(reconfigure);
window_startup(reconfigure);
sn_startup(reconfigure);
screen_startup(reconfigure);
grab_startup(reconfigure);
group_startup(reconfigure);
ping_startup(reconfigure);
client_startup(reconfigure);
dock_startup(reconfigure);
moveresize_startup(reconfigure);
@ -360,6 +362,7 @@ gint main(gint argc, gchar **argv)
moveresize_shutdown(reconfigure);
dock_shutdown(reconfigure);
client_shutdown(reconfigure);
ping_shutdown(reconfigure);
group_shutdown(reconfigure);
grab_shutdown(reconfigure);
screen_shutdown(reconfigure);
@ -367,8 +370,8 @@ gint main(gint argc, gchar **argv)
focus_cycle_indicator_shutdown(reconfigure);
focus_cycle_shutdown(reconfigure);
focus_shutdown(reconfigure);
sn_shutdown(reconfigure);
window_shutdown(reconfigure);
sn_shutdown(reconfigure);
event_shutdown(reconfigure);
config_shutdown();
actions_shutdown(reconfigure);
@ -470,9 +473,9 @@ static void print_version()
{
g_print("Openbox %s\n", PACKAGE_VERSION);
g_print(_("Copyright (c)"));
g_print(" 2007 Mikael Magnusson\n");
g_print(" 2008 Mikael Magnusson\n");
g_print(_("Copyright (c)"));
g_print(" 2003-2007 Dana Jansens\n\n");
g_print(" 2003-2006 Dana Jansens\n\n");
g_print("This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n");
g_print("This is free software, and you are welcome to redistribute it\n");
g_print("under certain conditions. See the file COPYING for details.\n\n");
@ -512,7 +515,9 @@ static void remove_args(gint *argc, gchar **argv, gint index, gint num)
static void parse_env()
{
/* unset this so we don't pass it on unknowingly */
putenv("DESKTOP_STARTUP_ID");
gchar *s = g_strdup("DESKTOP_STARTUP_ID");
putenv(s);
g_free(s);
}
static void parse_args(gint *argc, gchar **argv)

166
openbox/ping.c Normal file
View file

@ -0,0 +1,166 @@
/* -*- indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4; c-basic-offset: 4; -*-
client.h for the Openbox window manager
Copyright (c) 2006 Mikael Magnusson
Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
See the COPYING file for a copy of the GNU General Public License.
*/
#include "ping.h"
#include "client.h"
#include "prop.h"
#include "event.h"
#include "debug.h"
#include "mainloop.h"
#include "openbox.h"
typedef struct _ObPingTarget
{
ObClient *client;
ObPingEventHandler h;
guint32 id;
gint waiting;
} ObPingTarget;
static GHashTable *ping_ids = NULL;
static guint32 ping_next_id = 1;
#define PING_TIMEOUT (G_USEC_PER_SEC * 3)
/*! Warn the user after this many PING_TIMEOUT intervals */
#define PING_TIMEOUT_WARN 3
static void ping_send(ObPingTarget *t);
static void ping_end(ObClient *client, gpointer data);
static gboolean ping_timeout(gpointer data);
static gboolean find_client(gpointer key, gpointer value, gpointer client);
void ping_startup(gboolean reconfigure)
{
if (reconfigure) return;
ping_ids = g_hash_table_new(g_int_hash, g_int_equal);
/* listen for clients to disappear */
client_add_destroy_notify(ping_end, NULL);
}
void ping_shutdown(gboolean reconfigure)
{
if (reconfigure) return;
g_hash_table_unref(ping_ids);
ping_ids = NULL;
client_remove_destroy_notify(ping_end);
}
void ping_start(struct _ObClient *client, ObPingEventHandler h)
{
ObPingTarget *t;
/* make sure we're not already pinging the client */
g_assert(g_hash_table_find(ping_ids, find_client, client) == NULL);
g_assert(client->ping == TRUE);
t = g_new0(ObPingTarget, 1);
t->client = client;
t->h = h;
ob_main_loop_timeout_add(ob_main_loop, PING_TIMEOUT, ping_timeout,
t, g_direct_equal, NULL);
/* act like we just timed out immediately, to start the pinging process
now instead of after the first delay. this makes sure the client
ends up in the ping_ids hash table now. */
ping_timeout(t);
/* make sure we can remove the client later */
g_assert(g_hash_table_find(ping_ids, find_client, client) != NULL);
}
void ping_stop(struct _ObClient *c)
{
ping_end(c, NULL);
}
void ping_got_pong(guint32 id)
{
ObPingTarget *t;
if ((t = g_hash_table_lookup(ping_ids, &id))) {
/*ob_debug("-PONG: '%s' (id %u)\n", t->client->title, t->id);*/
if (t->waiting > PING_TIMEOUT_WARN) {
/* we had notified that they weren't responding, so now we
need to notify that they are again */
t->h(t->client, FALSE);
}
t->waiting = 0; /* not waiting for a reply anymore */
}
else
ob_debug("Got PONG with id %u but not waiting for one\n", id);
}
static gboolean find_client(gpointer key, gpointer value, gpointer client)
{
ObPingTarget *t = value;
return t->client == client;
}
static void ping_send(ObPingTarget *t)
{
/* t->id is 0 when it hasn't been assigned an id ever yet.
we can reuse ids when t->waiting == 0, because we won't be getting a
pong for that id in the future again. that way for apps that aren't
timing out we don't need to remove/add them from/to the hash table */
if (t->id == 0 || t->waiting > 0) {
/* pick an id, and reinsert in the hash table with the new id */
if (t->id) g_hash_table_remove(ping_ids, &t->id);
t->id = ping_next_id;
if (++ping_next_id == 0) ++ping_next_id; /* skip 0 on wraparound */
g_hash_table_insert(ping_ids, &t->id, t);
}
/*ob_debug("+PING: '%s' (id %u)\n", t->client->title, t->id);*/
PROP_MSG_TO(t->client->window, t->client->window, wm_protocols,
prop_atoms.net_wm_ping, t->id, t->client->window, 0, 0,
NoEventMask);
}
static gboolean ping_timeout(gpointer data)
{
ObPingTarget *t = data;
ping_send(t);
/* if the client hasn't been responding then do something about it */
if (t->waiting == PING_TIMEOUT_WARN)
t->h(t->client, TRUE); /* notify that the client isn't responding */
++t->waiting;
return TRUE; /* repeat */
}
static void ping_end(ObClient *client, gpointer data)
{
ObPingTarget *t;
if ((t = g_hash_table_find(ping_ids, find_client, client))) {
g_hash_table_remove(ping_ids, &t->id);
ob_main_loop_timeout_remove_data(ob_main_loop, ping_timeout, t, FALSE);
g_free(t);
}
}

44
openbox/ping.h Normal file
View file

@ -0,0 +1,44 @@
/* -*- indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4; c-basic-offset: 4; -*-
client.h for the Openbox window manager
Copyright (c) 2006 Mikael Magnusson
Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
See the COPYING file for a copy of the GNU General Public License.
*/
#ifndef __ping_h
#define __ping_h
#include <X11/Xlib.h>
#include <glib.h>
struct _ObClient;
/*!
Notifies when the client application isn't responding to pings, or when it
starts responding again.
@param dead TRUE if the app isn't responding, FALSE if it starts responding
again
*/
typedef void (*ObPingEventHandler) (struct _ObClient *c, gboolean dead);
void ping_startup(gboolean reconfigure);
void ping_shutdown(gboolean reconfigure);
void ping_start(struct _ObClient *c, ObPingEventHandler h);
void ping_stop(struct _ObClient *c);
void ping_got_pong(guint32 id);
#endif

View file

@ -108,9 +108,9 @@ static Rect **pick_head(ObClient *c)
}
}
if (focus_client) {
if (focus_client && client_normal(focus_client)) {
add_choice(choice, client_monitor(focus_client));
ob_debug("placement adding choice %d for focused window\n",
ob_debug("placement adding choice %d for normal focused window\n",
client_monitor(focus_client));
}
@ -146,7 +146,7 @@ static gboolean place_random(ObClient *client, gint *x, gint *y)
guint i;
areas = pick_head(client);
i = g_random_int_range(0, screen_num_monitors);
i = config_place_active ? 0 : g_random_int_range(0, screen_num_monitors);
l = areas[i]->x;
t = areas[i]->y;
@ -254,8 +254,11 @@ static gboolean place_nooverlap(ObClient *c, gint *x, gint *y)
/* try ignoring different things to find empty space */
for (ignore = 0; ignore < IGNORE_END && !ret; ignore++) {
/* try all monitors in order of preference */
for (i = 0; i < screen_num_monitors && !ret; ++i) {
/* try all monitors in order of preference, but only the first one
if config_place_active is true */
for (i = 0; (i < (config_place_active ? 1 : screen_num_monitors) &&
!ret); ++i)
{
GList *it;
/* add the whole monitor */
@ -404,21 +407,21 @@ static gboolean place_per_app_setting(ObClient *client, gint *x, gint *y,
g_free(areas);
}
if (settings->center_x)
if (settings->position.x.center)
*x = screen->x + screen->width / 2 - client->area.width / 2;
else if (settings->opposite_x)
else if (settings->position.x.opposite)
*x = screen->x + screen->width - client->frame->area.width -
settings->position.x;
settings->position.x.pos;
else
*x = screen->x + settings->position.x;
*x = screen->x + settings->position.x.pos;
if (settings->center_y)
if (settings->position.y.center)
*y = screen->y + screen->height / 2 - client->area.height / 2;
else if (settings->opposite_y)
else if (settings->position.y.opposite)
*y = screen->y + screen->height - client->frame->area.height -
settings->position.y;
settings->position.y.pos;
else
*y = screen->y + settings->position.y;
*y = screen->y + settings->position.y.pos;
g_free(screen);
return TRUE;

View file

@ -58,6 +58,7 @@ ObPopup *popup_new(void)
XMapWindow(ob_display, self->text);
stacking_add(INTERNAL_AS_WINDOW(self));
g_hash_table_insert(window_map, &self->bg, self);
return self;
}
@ -68,6 +69,7 @@ void popup_free(ObPopup *self)
XDestroyWindow(ob_display, self->text);
RrAppearanceFree(self->a_bg);
RrAppearanceFree(self->a_text);
g_hash_table_remove(window_map, &self->bg);
stacking_remove(self);
g_free(self);
}

View file

@ -91,14 +91,14 @@ void prop_startup(void)
CREATE(net_wm_strut_partial, "_NET_WM_STRUT_PARTIAL");
CREATE(net_wm_icon, "_NET_WM_ICON");
CREATE(net_wm_icon_geometry, "_NET_WM_ICON_GEOMETRY");
/* CREATE(net_wm_pid, "_NET_WM_PID"); */
CREATE(net_wm_pid, "_NET_WM_PID");
CREATE(net_wm_allowed_actions, "_NET_WM_ALLOWED_ACTIONS");
CREATE(net_wm_user_time, "_NET_WM_USER_TIME");
/* CREATE(net_wm_user_time_window, "_NET_WM_USER_TIME_WINDOW"); */
CREATE(kde_net_wm_frame_strut, "_KDE_NET_WM_FRAME_STRUT");
CREATE(net_frame_extents, "_NET_FRAME_EXTENTS");
/* CREATE(net_wm_ping, "_NET_WM_PING"); */
CREATE(net_wm_ping, "_NET_WM_PING");
#ifdef SYNC
CREATE(net_wm_sync_request, "_NET_WM_SYNC_REQUEST");
CREATE(net_wm_sync_request_counter, "_NET_WM_SYNC_REQUEST_COUNTER");
@ -446,6 +446,14 @@ void prop_erase(Window win, Atom prop)
void prop_message(Window about, Atom messagetype, glong data0, glong data1,
glong data2, glong data3, glong mask)
{
prop_message_to(RootWindow(ob_display, ob_screen), about, messagetype,
data0, data1, data2, data3, 0, mask);
}
void prop_message_to(Window to, Window about, Atom messagetype,
glong data0, glong data1, glong data2,
glong data3, glong data4, glong mask)
{
XEvent ce;
ce.xclient.type = ClientMessage;
@ -457,7 +465,6 @@ void prop_message(Window about, Atom messagetype, glong data0, glong data1,
ce.xclient.data.l[1] = data1;
ce.xclient.data.l[2] = data2;
ce.xclient.data.l[3] = data3;
ce.xclient.data.l[4] = 0;
XSendEvent(ob_display, RootWindow(ob_display, ob_screen), FALSE,
mask, &ce);
ce.xclient.data.l[4] = data4;
XSendEvent(ob_display, to, FALSE, mask, &ce);
}

View file

@ -129,14 +129,14 @@ typedef struct Atoms {
Atom net_wm_strut_partial;
Atom net_wm_icon;
Atom net_wm_icon_geometry;
/* Atom net_wm_pid; */
Atom net_wm_pid;
Atom net_wm_allowed_actions;
Atom net_wm_user_time;
/* Atom net_wm_user_time_window; */
Atom net_frame_extents;
/* application protocols */
/* Atom net_wm_ping; */
Atom net_wm_ping;
#ifdef SYNC
Atom net_wm_sync_request;
Atom net_wm_sync_request_counter;
@ -196,7 +196,7 @@ typedef struct Atoms {
Atom ob_theme;
Atom ob_control;
} Atoms;
Atoms prop_atoms;
extern Atoms prop_atoms;
void prop_startup();
@ -218,6 +218,9 @@ void prop_erase(Window win, Atom prop);
void prop_message(Window about, Atom messagetype, glong data0, glong data1,
glong data2, glong data3, glong mask);
void prop_message_to(Window to, Window about, Atom messagetype,
glong data0, glong data1, glong data2,
glong data3, glong data4, glong mask);
#define PROP_GET32(win, prop, type, ret) \
(prop_get32(win, prop_atoms.prop, prop_atoms.type, ret))
@ -244,4 +247,9 @@ void prop_message(Window about, Atom messagetype, glong data0, glong data1,
(prop_message(about, prop_atoms.msgtype, data0, data1, data2, data3, \
SubstructureNotifyMask | SubstructureRedirectMask))
#define PROP_MSG_TO(to, about, msgtype, data0, data1, data2, data3, data4, \
mask) \
(prop_message_to(to, about, prop_atoms.msgtype, \
data0, data1, data2, data3, data4, mask))
#endif

View file

@ -23,6 +23,7 @@
#include "screen.h"
#include "dock.h"
#include "config.h"
#include "resist.h"
#include "parser/parse.h"
#include <glib.h>

View file

@ -59,14 +59,16 @@ static void screen_fallback_focus(void);
guint screen_num_desktops;
guint screen_num_monitors;
guint screen_desktop;
guint screen_last_desktop;
Size screen_physical_size;
guint screen_last_desktop = 1;
gboolean screen_showing_desktop;
ObDesktopLayout screen_desktop_layout;
gchar **screen_desktop_names;
Window screen_support_win;
Time screen_desktop_user_time = CurrentTime;
static Size screen_physical_size;
static guint screen_old_desktop;
static gboolean screen_desktop_timeout = TRUE;
/*! An array of desktops, holding array of areas per monitor */
static Rect *monitor_area = NULL;
/*! An array of desktops, holding an array of struts */
@ -77,6 +79,10 @@ static GSList *struts_bottom = NULL;
static ObPagerPopup *desktop_popup;
/*! The number of microseconds that you need to be on a desktop before it will
replace the remembered "last desktop" */
#define REMEMBER_LAST_DESKTOP_TIME 750000
static gboolean replace_wm(void)
{
gchar *wm_sn;
@ -283,6 +289,8 @@ gboolean screen_annex(void)
supported[i++] = prop_atoms.net_wm_sync_request;
supported[i++] = prop_atoms.net_wm_sync_request_counter;
#endif
supported[i++] = prop_atoms.net_wm_pid;
supported[i++] = prop_atoms.net_wm_ping;
supported[i++] = prop_atoms.kde_wm_change_state;
supported[i++] = prop_atoms.kde_net_wm_frame_strut;
@ -577,23 +585,90 @@ static void screen_fallback_focus(void)
}
}
static gboolean last_desktop_func(gpointer data)
{
screen_desktop_timeout = TRUE;
return FALSE;
}
void screen_set_desktop(guint num, gboolean dofocus)
{
GList *it;
guint old;
guint previous;
gulong ignore_start;
g_assert(num < screen_num_desktops);
old = screen_desktop;
previous = screen_desktop;
screen_desktop = num;
if (old == num) return;
if (previous == num) return;
PROP_SET32(RootWindow(ob_display, ob_screen),
net_current_desktop, cardinal, num);
screen_last_desktop = old;
/* This whole thing decides when/how to save the screen_last_desktop so
that it can be restored later if you want */
if (screen_desktop_timeout) {
/* If screen_desktop_timeout is true, then we've been on this desktop
long enough and we can save it as the last desktop. */
/* save the "last desktop" as the "old desktop" */
screen_old_desktop = screen_last_desktop;
/* save the desktop we're coming from as the "last desktop" */
screen_last_desktop = previous;
}
else {
/* If screen_desktop_timeout is false, then we just got to this desktop
and we are moving away again. */
if (screen_desktop == screen_last_desktop) {
/* If we are moving to the "last desktop" .. */
if (previous == screen_old_desktop) {
/* .. from the "old desktop", change the last desktop to
be where we are coming from */
screen_last_desktop = screen_old_desktop;
}
else if (screen_last_desktop == screen_old_desktop) {
/* .. and also to the "old desktop", change the "last
desktop" to be where we are coming from */
screen_last_desktop = previous;
}
else {
/* .. from some other desktop, then set the "last desktop" to
be the saved "old desktop", i.e. where we were before the
"last desktop" */
screen_last_desktop = screen_old_desktop;
}
}
else {
/* If we are moving to any desktop besides the "last desktop"..
(this is the normal case) */
if (screen_desktop == screen_old_desktop) {
/* If moving to the "old desktop", which is not the
"last desktop", don't save anything */
}
else if (previous == screen_old_desktop) {
/* If moving from the "old desktop", and not to the
"last desktop", don't save anything */
}
else if (screen_last_desktop == screen_old_desktop) {
/* If the "last desktop" is the same as "old desktop" and
you're not moving to the "last desktop" then save where
we're coming from as the "last desktop" */
screen_last_desktop = previous;
}
else {
/* If the "last desktop" is different from the "old desktop"
and you're not moving to the "last desktop", then don't save
anything */
}
}
}
screen_desktop_timeout = FALSE;
ob_main_loop_timeout_remove(ob_main_loop, last_desktop_func);
ob_main_loop_timeout_add(ob_main_loop, REMEMBER_LAST_DESKTOP_TIME,
last_desktop_func, NULL, NULL, NULL);
ob_debug("Moving to desktop %d\n", num+1);

View file

@ -28,6 +28,10 @@
#include "debug.h"
GList *stacking_list = NULL;
/*! When true, stacking changes will not be reflected on the screen. This is
to freeze the on-screen stacking order while a window is being temporarily
raised during focus cycling */
static gboolean pause_changes = FALSE;
void stacking_set_list(void)
{
@ -99,12 +103,53 @@ static void do_restack(GList *wins, GList *before)
}
#endif
if (!pause_changes)
XRestackWindows(ob_display, win, i);
g_free(win);
stacking_set_list();
}
void stacking_temp_raise(ObWindow *window)
{
Window win[2];
GList *it;
/* don't use this for internal windows..! it would lower them.. */
g_assert(window_layer(window) < OB_STACKING_LAYER_INTERNAL);
/* find the window to drop it underneath */
win[0] = screen_support_win;
for (it = stacking_list; it; it = g_list_next(it)) {
ObWindow *w = it->data;
if (window_layer(w) >= OB_STACKING_LAYER_INTERNAL)
win[0] = window_top(w);
else
break;
}
win[1] = window_top(window);
XRestackWindows(ob_display, win, 2);
pause_changes = TRUE;
}
void stacking_restore(void)
{
Window *win;
GList *it;
gint i;
win = g_new(Window, g_list_length(stacking_list) + 1);
win[0] = screen_support_win;
for (i = 1, it = stacking_list; it; ++i, it = g_list_next(it))
win[i] = window_top(it->data);
XRestackWindows(ob_display, win, i);
g_free(win);
pause_changes = FALSE;
}
static void do_raise(GList *wins)
{
GList *it;

View file

@ -20,11 +20,12 @@
#ifndef __stacking_h
#define __stacking_h
#include "window.h"
#include <glib.h>
#include <X11/Xlib.h>
struct _ObWindow;
struct _ObClient;
/*! The possible stacking layers a client window can be a part of */
typedef enum {
OB_STACKING_LAYER_INVALID,
@ -44,21 +45,27 @@ extern GList *stacking_list;
stacking_list */
void stacking_set_list();
void stacking_add(ObWindow *win);
void stacking_add_nonintrusive(ObWindow *win);
void stacking_add(struct _ObWindow *win);
void stacking_add_nonintrusive(struct _ObWindow *win);
#define stacking_remove(win) stacking_list = g_list_remove(stacking_list, win);
/*! Raises a window above all others in its stacking layer */
void stacking_raise(ObWindow *window);
void stacking_raise(struct _ObWindow *window);
/*! Temporarily raises a window above all others */
void stacking_temp_raise(struct _ObWindow *window);
/*! Restores any temporarily raised windows to their correct place */
void stacking_restore();
/*! Lowers a window below all others in its stacking layer */
void stacking_lower(ObWindow *window);
void stacking_lower(struct _ObWindow *window);
/*! Moves a window below another if its in the same layer.
This function does not enforce stacking rules IRT transients n such, and so
it should really ONLY be used to restore stacking orders from saved sessions
*/
void stacking_below(ObWindow *window, ObWindow *below);
void stacking_below(struct _ObWindow *window, struct _ObWindow *below);
/*! Restack a window based upon a sibling (or all windows) in various ways.
@param client The client to be restacked

View file

@ -20,6 +20,7 @@
#include "openbox.h"
#include "mouse.h"
#include "modkeys.h"
#include "translate.h"
#include "gettext.h"
#include <glib.h>
#include <string.h>
@ -111,6 +112,8 @@ gboolean translate_key(const gchar *str, guint *state, guint *keycode)
parsed = g_strsplit(str, "-", -1);
*state = *keycode = 0;
/* first, find the key (last token) */
l = NULL;
for (i = 0; parsed[i] != NULL; ++i)

View file

@ -63,7 +63,7 @@ Window window_top(ObWindow *self)
return None;
}
Window window_layer(ObWindow *self)
ObStackingLayer window_layer(ObWindow *self)
{
switch (self->type) {
case Window_Menu:

View file

@ -19,6 +19,8 @@
#ifndef __window_h
#define __window_h
#include "stacking.h"
#include <X11/Xlib.h>
#include <glib.h>
@ -30,7 +32,8 @@ typedef enum {
Window_Dock,
Window_DockApp, /* used for events but not stacking */
Window_Client,
Window_Internal /* used for stacking but not events */
Window_Internal /* used for stacking but not events (except to filter
events on the root window) */
} Window_InternalType;
struct _ObWindow
@ -74,6 +77,6 @@ void window_startup(gboolean reconfig);
void window_shutdown(gboolean reconfig);
Window window_top(ObWindow *self);
Window window_layer(ObWindow *self);
ObStackingLayer window_layer(ObWindow *self);
#endif

View file

@ -20,6 +20,7 @@
#include "openbox.h"
#include "gettext.h"
#include "debug.h"
#include "xerror.h"
#include <glib.h>
#include <X11/Xlib.h>

View file

@ -2,6 +2,7 @@ zh_TW
zh_CN
de
es
eu
ca
sv
sk
@ -22,5 +23,6 @@ it
vi
ja
ua
hu
#hr

View file

@ -1,5 +1,7 @@
# List of source files containing translatable strings.
openbox/actions.c
openbox/actions/execute.c
openbox/client.c
openbox/client_list_combined_menu.c
openbox/client_list_menu.c
openbox/client_menu.c

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 14:43+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -18,6 +18,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
"3\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -28,6 +33,14 @@ msgstr "فشلت في تحويل المسار '%s' من utf8"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "فشلت في تنفيذ '%s': %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "اذهب هناك..."
@ -112,12 +125,12 @@ msgstr "ضع/أزل الحواف (_D)"
msgid "_Close"
msgstr "أغلق (_C)"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "زر غير صحيح '%s' محدد في ملف الإعدادات"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "يتعارض مع ارتباط المفاتيح في ملف الإعدادات"
@ -155,49 +168,49 @@ msgstr "زر غير صحيح '%s' في ارتباط الفأرة"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "سياق غير صحيح '%s' في ارتباط الفأرة"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "لم أستطع تغيير المجلد المنزلي '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "تعذّر فتح العرض من متغير البيئة DISPLAY."
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "تعذّر بدأ مكتبة obrender."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "خادم إكس لا يدعم المحليّة."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "لم أستطِع ضبط مُغيِّرات المحليّة لخادم إكس."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "لم أعثر على ملف إعدادات سليم، سأستخدم بعض الإفتراضيات البسيطة"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "لم أستطِع تحميل سِمة."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "حقوق النسخ"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "الصيغة: openbox [options]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -205,23 +218,23 @@ msgstr ""
"\n"
"الخيارات:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help اعرض هذه المساعدة ثم اخرج\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version اعرض النسخة ثم اخرج\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace استبدل مدير النوافذ الذي يعمل حاليا\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable عطِّل الإتصال بمدير الجلسة\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -229,20 +242,19 @@ msgstr ""
"\n"
"تمرير رسائل لمرّة تعمل من أوبن‌بوكس:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure أعِد تحميل إعدادات أوبن‌بوكس\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart أعِد تشغيل أوبن‌بوكس\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -250,23 +262,23 @@ msgstr ""
"\n"
"خيارات التنقيح:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync شغّل في النمط المزامن\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug اعرض خرْج التنقيح\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus اعرض خرج التنقيح للتعامل مع البؤرة\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama شق العرض إلى شاشات xinerama زائفة\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -275,27 +287,27 @@ msgstr ""
"\n"
"من فضلك أبلغ عن العلل إلى %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "يعمل مدير نوافذ بالفعل على الشاشة %Id"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "تعذّر الحصول على انتقاء مدير النوافذ على الشاشة %Id"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "مدير النوافذ على الشاشة %Id لا وجود له"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "سطح المكتب %Ii"
@ -320,27 +332,27 @@ msgstr "خطأ أثناء حفظ الجلسة إلى '%s': %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "تشغيل %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "مفتاح مُغيِّر '%s' غير سليم في ارتبط الفأرة/لوحة المفاتيح"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "رمز مفتاح '%s' غير سليم في ارتباط المفتاح"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "اسم مفتاح '%s' غير سليم في ارتباط المفتاح"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "المفتاح المطلوب '%s' لا وجود له في العرض"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "خطأ إكس: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-01 19:02+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
@ -17,6 +17,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr ""
"অবৈধ কর্ম '%s'-র অনুরোধ জানানো হয়েছে। এই ধরনের কোনো কর্ম বর্তমানে উপস্থিত নেই।"
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -27,6 +33,14 @@ msgstr "'%s' পাথটি utf8 থেকে রূপান্তর কর
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "'%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "চিহ্নিত স্থানে চলুন..."
@ -111,12 +125,12 @@ msgstr "বিন্যাস পরিবর্তন (_D)"
msgid "_Close"
msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "কনফিগ ফাইলে অবৈধ বাটন '%s' উল্লিখিত হয়েছে"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "কনফিগ ফাইলে কি-বাইন্ডিং সংক্রান্ত দ্বন্দ্ব"
@ -154,49 +168,49 @@ msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অব
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ কনটেক্সট '%s'"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি '%s'-তে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "DISPLAY এনভাশরনমেন্ট ভেরিয়েবলের মান প্রয়োগ করে প্রদর্শন আরম্ভ করতে ব্যর্থ।"
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "obrender লাইব্রেরি আরম্ভ করতে ব্যর্থ।"
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X সার্ভার দ্বারা লোকেইল সমর্থিতত হয় না।"
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "X সার্ভারের জন্য লোকেইল মডিফায়ার নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "বৈধ কনফিগ ফাইল সনাক্ত করতে ব্যর্থ, কয়েকটি সাধারণ ডিফল্ট মান প্রয়োগ করা হবে।"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "থিম লোড করতে ব্যর্থ।"
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "পুনরাম্ভের পরে নতুন এক্সেকিউটেবল '%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "স্বত্বাধিকার (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "ব্যবহারপ্রণালী: openbox [বিকল্প]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -204,25 +218,25 @@ msgstr ""
"\n"
"বিবিধ বিকল্প:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help সহায়তা বার্তা প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace বর্তমানে চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা পরিবর্তন করা হবে\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable সেশান পরিচালন ব্যবস্থার সাথে সংযোগ নিষ্ক্রিয় করা হবে\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -230,20 +244,19 @@ msgstr ""
"\n"
"চলমান Openbox ইনস্ট্যান্সে বার্তা প্রেরণ:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox-র কনফিগারেশন পুনরায় লোড করে\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox পুনরারম্ভ\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -251,24 +264,24 @@ msgstr ""
"\n"
"ডিবাগ করার বিভিন্ন বিকল্প:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync সিঙ্ক্রোনাস মোডে সঞ্চালিত হবে\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug ডিবাগ-এর ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus ফোকাস হ্যান্ডলিং সংক্রান্ত ডিবাগের ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama প্রদর্শন ক্ষেত্রটি নকল xinerama পর্দায় ভাগ করা হবে\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -277,27 +290,27 @@ msgstr ""
"\n"
"অনুগ্রহ করে %s-এ বাগ সংক্রান্ত সূচনা দায়ের করুন\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "অবৈধ কমান্ড-লাইন আর্গুমেন্ট '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "একটি উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা বর্তমানে %d-এ চলছে"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "পর্দা %d-এ উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থার নির্বাচিত অংশ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "পর্দা %d-র উপর চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থাটি বন্ধ করতে ব্যর্থ"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
@ -322,34 +335,30 @@ msgstr "'%s'-এ সেশান সংরক্ষণকালে সমস্
msgid "Running %s\n"
msgstr "%s সঞ্চালিত হচ্ছে\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "কি/মাউস বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ মডিফায়ার-কি '%s'"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "কি-বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ কি-কোড '%s'"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "কি-বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ কি-র নাম '%s'"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "অনুরোধ করা কি '%s', প্রদর্শন ক্ষেত্রে উপস্থিত নেই"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "X সংক্রান্ত ত্রুটি: %s"
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
#~ msgstr ""
#~ "অবৈধ কর্ম '%s'-র অনুরোধ জানানো হয়েছে। এই ধরনের কোনো কর্ম বর্তমানে উপস্থিত নেই।"
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "'%s' কর্মের অবৈধ ব্যবহার। কর্ম উপেক্ষা করা হবে।"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 15:54+0200\n"
"Last-Translator: David Majà Martínez <davidmaja@gmail.com>\n"
"Language-Team: catalan\n"
@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "L'acció sollicitada '%s' no és vàlida. Aquesta acció no existeix."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -25,6 +30,14 @@ msgstr "No s'ha pogut convertir el camí '%s' des de utf8"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut executar '%s': %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Vés aquí..."
@ -109,12 +122,12 @@ msgstr "Sense/Amb _decoració"
msgid "_Close"
msgstr "_Tanca"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "El botó especificat al fitxer de configuració '%s' no és vàlid."
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflicte amb la tecla vinculada en el fitxer de configuració"
@ -153,53 +166,53 @@ msgstr "El botó '%s' no és vàlid en la vinculació del ratolí"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "El context '%s' no és vàlid en la vinculació del ratolí"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut canviar al directori de l'usuari '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "No s'ha pogut obrir la pantalla des de la variable d'entorn DISPLAY"
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "S'ha produït un error en inicialitza la llibreria obrender."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "El servidor X no te suport per a idiomes"
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "No s'ha pogut assignar els modificadors del locale per al servidor X."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobat un fitxer de configuració vàlid, s'utilitzaran alguns "
"valors predeterminats"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "No s'ha pogut carregar el tema."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr ""
"S'ha produït un error en tornar a iniciar i executar el nou executable '%s': "
"%s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxis: openbox [opcions]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -207,25 +220,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcions:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Visualitza aquesta ajuda i surt\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Visualitza la versió i surt\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Reemplaça el gestor de finestres que s'està executant "
"actualment\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Inhabilita la connexió amb gestor de sessió\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -234,20 +247,19 @@ msgstr ""
"S'està transferint missatges a la instància del Openbox que s'està "
"executant:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Torna a carregar la configuració de Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Torna a iniciar Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -255,27 +267,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcions de depuració:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Executa en mode sincronitzat\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostra la sortida de depuració\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Mostra la sortida de depuració per a la gestió del "
"focus\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Divideix la visualització en pantalles xinerama "
"falses\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -284,28 +296,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Informeu dels errors a %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Opció '%s' no vàlida a la línia d'ordres\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Encara s'està executant un gestor de finestres a la pantalla %d"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr ""
"No s'ha pogut adquirir la selecció del gestor de finestres en la pantalla %d"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "El gestor de finestres de la pantalla %d no està sortint"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "escriptori %i"
@ -330,34 +342,31 @@ msgstr "S'ha produït un error mentre es desava la sessió a '%s': %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Executant %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr ""
"La tecla modificadora '%s' no és vàlida en la vinculació de tecles/ratolí"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "El codi de tecla '%s' no és vàlid en la vinculació de tecles"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "El nom de la tecla '%s' no és vàlid en la vinculació de tecles"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "La tecla seleccionada '%s' no existeix a la pantalla"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "Error d'X: %s"
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
#~ msgstr "L'acció sol·licitada '%s' no és vàlida. Aquesta acció no existeix."
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "L'ús de l'acció '%s' no és vàlid. S'ignorarà aquesta acció."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 00:15+0200\n"
"Last-Translator: tezlo <tezlo@gmx.net>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Požadována neplatná akce '%s'. Žádná taková akce neexistuje."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -25,6 +30,14 @@ msgstr "Nepodařilo se převést cestu '%s' z utf8"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Nepodařilo se spustit '%s': %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Jdi tam..."
@ -109,12 +122,12 @@ msgstr "Oz_dobit/Odzdobit"
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Neplatné tlačítko '%s' v konfiguračním souboru"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt klávesových zkratek v konfiguračním souboru"
@ -152,51 +165,51 @@ msgstr "Neplatné tlačítko '%s' v nastavení myši"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Neplatný kontext '%s' v nastavení myši"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Nepodařilo se přejít do domácího adresáře '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Nepodařilo se otevřít displej z proměnné prostředí DISPLAY."
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Nepodařilo se inicializovat knihovnu obrender."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X server nepodporuje lokalizaci."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Nelze nastavit modifikátory lokalizace pro X server."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Nepodařilo se najít platný konfigurační soubor, pokračuji s výchozím "
"nastavením"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Nepodařilo se načíst motiv."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Při restartu se nepodařilo spustit nový program '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntaxe: openbox [přepínače]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -204,23 +217,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Přepínače:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Zobrazit tuto nápovědu a skončit\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Zobrazit verzi a skončit\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Nahradit běžící window manager\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Nepřipojovat se k session manageru\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -228,20 +241,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Zasílání zpráv běžící instanci Openbox:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Znovu načíst konfiguraci Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restartovat Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -249,23 +261,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Ladící přepínače:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Spustit v synchronním módu\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Zobrazit ladící výstup\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Zobrazit ladící výstup pro správu oken\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Rozdělit displej na falešné obrazovky xinerama\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -274,27 +286,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Prosím hlašte chyby na %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Neplatný argument příkazové řádky '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Na obrazovce %d již nějaký window manager běží"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Nepodařilo se získat výseč pro window manager na obrazovce %d"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Window manager na obrazovce %d ne a ne skončit"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "plochu %i"
@ -319,33 +331,30 @@ msgstr "Chyba během ukládání session do '%s': %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Spouštím %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "Neplatný modifikátor '%s' v nastavení klávesnice/myši"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Neplatný kód klávesy '%s' v nastevení"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Neplatné jméno klávesy '%s' v nastavení"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Požadovaná klávesa '%s' na displeji neexistuje"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "X Chyba: %s"
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
#~ msgstr "Požadována neplatná akce '%s'. Žádná taková akce neexistuje."
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "Neplatné užití akce '%s'. Akce bude ignorována."

154
po/de.po
View file

@ -4,19 +4,25 @@
# Sebastian Vahl <svahl@web.de>, 2006.
# Simon A. Wilper <simonaw@openoffice.org>, Apr 2007
# Peter Schwindt <schwindt@ba-loerrach.de>
# Finn Zirngibl <finn@s23.org>, 2008"
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Peter Schwindt <schwindt@ba-loerrach.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Finn Zirngibl <finn@s23.org>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Unzulässige Aktion '%s' angefordert. Diese Aktion existiert nicht."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -25,11 +31,19 @@ msgstr "Konnte Pfad '%s' nicht von utf8 konvertieren"
#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115
#, c-format
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Konnte '%s' nicht ausführen: %s"
msgstr "Konnte '%s' nicht ausführen: %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr "Wird beendet..."
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr "Reagiert nicht"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Gehe zu..."
msgstr "Hierher wechseln..."
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
msgid "Manage desktops"
@ -37,7 +51,7 @@ msgstr "Desktops verwalten"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Neuen Desktop hinzufügen"
msgstr "_Neuen Desktop hinzufügen"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
msgid "_Remove last desktop"
@ -89,7 +103,7 @@ msgstr "Vers_chieben"
#: openbox/client_menu.c:394
msgid "Resi_ze"
msgstr "_Größe ändern"
msgstr "_Größe ändern"
#: openbox/client_menu.c:396
msgid "Ico_nify"
@ -109,36 +123,36 @@ msgstr "Dekoration entfernen/_Dekorieren"
#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Schließen"
msgstr "_Schließen"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Unzulässiger Knopf '%s' in der Konfigurationsdatei angegeben"
msgstr "Unzulässiger Knopf '%s' in der Konfigurationsdatei angegeben"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt mit Tastenkombination in der Konfigurationsdatei"
#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
msgstr "Konnte keine gültige Menü-Datei '%s' finden"
msgstr "Konnte keine gültige Menü-Datei '%s' finden"
#: openbox/menu.c:171
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
msgstr "Konnte Befehl '%s' für pipe-menu nicht ausführen: %s"
msgstr "Konnte Befehl '%s' für pipe-menu nicht ausführen: %s"
#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
msgstr "Ungültige Ausgabe vom pipe-menu '%s'"
msgstr "Ungültige Ausgabe vom pipe-menu '%s'"
#: openbox/menu.c:198
#, c-format
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
msgstr "Das Menü '%s' wurde bei dem Versuch darauf zuzugreifen nicht gefunden"
msgstr "Das Menü '%s' wurde bei dem Versuch darauf zuzugreifen nicht gefunden"
#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
msgid "More..."
@ -147,59 +161,59 @@ msgstr "Mehr..."
#: openbox/mouse.c:349
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Button '%s'"
msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Button '%s'"
#: openbox/mouse.c:355
#, c-format
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext '%s'"
msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext '%s'"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Konnte nicht in das Heimatverzeichnis '%s' wechseln: %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Konnte das Display aus der Umgebungsvariable DISPLAY nicht öffnen."
msgstr "Konnte das Display aus der Umgebungsvariable DISPLAY nicht öffnen."
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Konnte die obrender Bibliothek nicht initialisieren."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt."
msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
"Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
"Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
"Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
"Standardwerte."
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Konnte kein Thema laden."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s"
msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -207,23 +221,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Optionen:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Version anzeigen und beenden\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -231,20 +245,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox's Konfiguration neu laden\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox neu starten\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
msgstr " --exit Beende Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -252,25 +265,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Debugging Optionen:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync im Synchronisierungsmodus starten\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Debugging-Informationen anzeigen\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Debugging-Informationen für's Fokus-Handling anzeigen\n"
" --debug-focus Debugging-Informationen für's Fokus-Handling anzeigen\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Anzeige in künstliche Xinerama-Bildschirme aufteilen\n"
" --debug-xinerama Anzeige in künstliche Xinerama-Bildschirme aufteilen\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -279,27 +292,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument '%s'\n"
msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Ein Fenstermanager läuft bereits auf Bildschirm %d"
msgstr "Ein Fenstermanager läuft bereits auf Bildschirm %d"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Konnte die Fenstermanagerauswahl auf Bildschirm %d nicht reservieren"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Der Fenstermanager auf Bildschirm %d beendet sich nicht"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
@ -324,33 +337,30 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach '%s': %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Starte %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "Ungültige Modifier-Taste '%s' in Tastenbelegung/Maus-Binding"
msgstr "Ungültige Modifier-Taste '%s' in Tastenbelegung/Maus-Binding"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Ungültiger Keycode '%s' in Tastenkombination"
msgstr "Ungültiger Keycode '%s' in Tastenkombination"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Ungültiger Tastenname '%s' in Tastenkombination"
msgstr "Ungültiger Tastenname '%s' in Tastenkombination"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Angeforderte Taste '%s' existiert nicht auf dem Display"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "X Fehler: %s"
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
#~ msgstr "Unzulässige Aktion '%s' angefordert. Diese Aktion existiert nicht."
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "Unzulässiger Einsatz der Aktion '%s'. Aktion wird ignoriert."
#~ msgstr "Unzulässiger Einsatz der Aktion '%s'. Aktion wird ignoriert."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# English translations for openbox package.
# Copyright (C) 2007 Dana Jansens
# Copyright (C) 2008 Dana Jansens
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Automatically generated, 2007.
# Automatically generated, 2008.
#
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openbox 3.999.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,6 +41,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Invalid action %s requested. No such action exists."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -51,6 +56,14 @@ msgstr "Failed to convert the path %s from utf8"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Failed to execute '%s': %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr "Killing..."
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr "Not Responding"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Go there..."
@ -135,12 +148,12 @@ msgstr "Un/_Decorate"
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Invalid button %s specified in config file"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflict with key binding in config file"
@ -178,49 +191,49 @@ msgstr "Invalid button %s in mouse binding"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Invalid context %s in mouse binding"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Unable to change to home directory '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Failed to initialize the obrender library."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X server does not support locale."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Unable to load a theme."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -228,23 +241,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Display this help and exit\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Display the version and exit\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -252,19 +265,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restart Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:492
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Exit Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -272,23 +285,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Debugging options:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Run in synchronous mode\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Display debugging output\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -297,27 +310,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Invalid command line argument %s\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "A window manager is already running on screen %d"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Could not acquire window manager selection on screen %d"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "The WM on screen %d is not exiting"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
@ -342,27 +355,27 @@ msgstr "Error while saving the session to '%s': %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Running %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "Invalid modifier key %s in key/mouse binding"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Invalid key code %s in key binding"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Invalid key name %s in key binding"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Requested key %s does not exist on the display"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "X Error: %s"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# English translations for openbox package.
# Copyright (C) 2007 Dana Jansens
# Copyright (C) 2008 Dana Jansens
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Automatically generated, 2007.
# Automatically generated, 2008.
#
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openbox 3.999.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,6 +38,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Invalid action %s requested. No such action exists."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -48,6 +53,14 @@ msgstr "Failed to convert the path %s from utf8"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Failed to execute '%s': %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr "Killing..."
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr "Not Responding"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Go there..."
@ -132,12 +145,12 @@ msgstr "Un/_Decorate"
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Invalid button %s specified in config file"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflict with key binding in config file"
@ -175,49 +188,49 @@ msgstr "Invalid button %s in mouse binding"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Invalid context %s in mouse binding"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Unable to change to home directory '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Failed to initialize the obrender library."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X server does not support locale."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Unable to load a theme."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -225,23 +238,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Display this help and exit\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Display the version and exit\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -249,19 +262,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restart Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:492
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Exit Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -269,23 +282,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Debugging options:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Run in synchronous mode\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Display debugging output\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -294,27 +307,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Invalid command line argument %s\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "A window manager is already running on screen %d"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Could not acquire window manager selection on screen %d"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "The WM on screen %d is not exiting"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
@ -339,27 +352,27 @@ msgstr "Error while saving the session to '%s': %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Running %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "Invalid modifier key %s in key/mouse binding"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Invalid key code %s in key binding"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Invalid key name %s in key binding"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Requested key %s does not exist on the display"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "X Error: %s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 21:26+0200\n"
"Last-Translator: David Merino <rastiazul at yahoo . com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -17,6 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "La acción '%s' solicitada es inválida. No existe tal acción."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -27,6 +32,14 @@ msgstr "Falló al convertir el path '%s' desde utf8"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Falló al ejecutar '%s': %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Ir ahí..."
@ -111,12 +124,12 @@ msgstr "_Decorar"
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Botón invalido '%s' especificado en el archivo de configuración"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflicto con la combinación de teclas en el archivo de configuración"
@ -154,51 +167,51 @@ msgstr "Botón inválido '%s' en mouse binding"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Contexto inválido '%s' en mouse binding"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "No es posible cambiar al directorio home '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Falló abrir la pantalla desde la variable de entorno DISPLAY"
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Falló la inicialización de la librería obrender"
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "El servidor X no soporta locale."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "No se puede establecer los modificadores locale para el servidor X."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"No es posible encontrar un archivo de configuración valido, usando algunos "
"por defecto"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "No es posible cargar el tema."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Reiniciada falló en ejecutar nuevo ejecutable '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxis: openbox [opciones]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -206,26 +219,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Opciones\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Muestra esta ayuda y sale\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Muestra la versión y sale\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Remplaza el gestor de ventanas que esta corriendo "
"actualmente\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable Deshabilita la conexión con el gestor de sesión\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -233,20 +246,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Pasando mensajes a la instancia que esta corriendo de Openbox:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Recarga la configuración de Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Reinicia Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -254,25 +266,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Opciones de depuración:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Correr en modo sincrónico\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostrar salida del depurador\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Mostrar salida del depurador para focus handling\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Separar la pantalla en pantallas de xinerama falsas\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -281,28 +293,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor reportar errores a %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Argumento de linea de comando inválido '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Un gestor de ventanas ya esta corriendo en la pantalla %d"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr ""
"No se pudo obtener el gestor de ventanas para la selección de pantalla %d"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "El WM en la pantalla %d no esta saliendo"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "Escritorio %i"
@ -327,33 +339,30 @@ msgstr "Error mientras se salvaba la sesión a '%s': '%s'"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Ejecutando %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "Modificador de tecla '%s' inválido en combinaciones de teclas o ratón"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Código de tecla '%s' inválido en combinaciones de teclas"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Nombre de tecla '%s' inválido en combinaciones de teclas"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Tecla solicitada '%s' no existe en la pantalla"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "Error en X: %s"
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
#~ msgstr "La acción '%s' solicitada es inválida. No existe tal acción."
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "Uso inválido de la acción '%s'. La acción sera ignorada."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Andres Järv <andresjarv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -16,6 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Taotleti kehtetut käsklust '%s'. Sellist käsklust pole olemas."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -26,6 +31,14 @@ msgstr "Raja '%s' ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "'%s' käivitamine ebaõnnestus: %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Mine sinna..."
@ -110,12 +123,12 @@ msgstr "Äär_ed sisse/välja"
msgid "_Close"
msgstr "S_ulge"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Vigane nupp '%s' määratletud konfiguratsioonifailis"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt kiirklahviga konfiguratsioonifailis"
@ -153,51 +166,51 @@ msgstr "Vigane nupp '%s' hiire kiirklahvides"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Vigane kontekst '%s' hiire kiirklahvides"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "DISPLAY keskkonnamuutujas oleva ekraani avamine ebaõnnestus."
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Obrender-damisteegi käivitamine ebaõnnestus."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X server ei toeta lokaati."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Ei suudetud leida kehtivat konfiguratsioonifaili, kasutatakse lihtsaid "
"vaikimisi seadeid"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Ei suudetud laadida teemat."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili '%s' käivitamine: %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Autoriõigused (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -205,23 +218,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Seaded:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Selle abi kuvamine ja väljumine\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Versiooni kuvamine ja väljumine\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Seansihalduriga ühenduse keelamine\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -229,20 +242,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openboxi taaskäivitamine\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -250,23 +262,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Silumise seaded:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Sünkroonselt jooksutamine\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Silumisväljundi kuvamine\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -275,27 +287,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Palun teata vigadest siia %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Vigane käsurea argument '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Ekraanil %d juba jookseb aknahaldur"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Ei suuda hankida aknahaldurite loetelu ekraanil %d"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Aknahaldur ekraanil %d ei sulgu"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "töölaud %i"
@ -320,33 +332,30 @@ msgstr "Seansi '%s' salvestamisel ilmnes viga: %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Jooksev %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "Vigane muutujaklahv '%s' hiire/klaviatuuri kiirklahvides"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Vigane klahvikood '%s' kiirklahvil"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Vigane klahvinimi '%s' kiirklahvil"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Soovitud klahvi '%s' ei ole sellel ekraanil"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "X-i viga: %s"
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
#~ msgstr "Taotleti kehtetut käsklust '%s'. Sellist käsklust pole olemas."
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "Käskluse '%s' kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse."

361
po/eu.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,361 @@
# Basque translation for openbox.
# Copyright (C) 2008 Inko Illarramendi Arancibia
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Inko Illarramendi Arancibia <inkoia@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-19 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Eskatutako '%s' ekintza baliogabea. Ez da ekintza hori existitzen."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
msgstr "Hutsegitea '%s' helbidea utf8-tik bihurtzean"
#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115
#, c-format
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Hutsegitea '%s' exekutatzean: %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr "Akabatzen..."
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr "Erantzunik Ez"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Hona joan..."
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
msgid "Manage desktops"
msgstr "Idazmahaiak kudeatu"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
msgid "_Add new desktop"
msgstr "Idazmahai berria _gehitu"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "Azken idazmahaia _ezabatu"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
msgid "Windows"
msgstr "Leihoak"
#: openbox/client_list_menu.c:203
msgid "Desktops"
msgstr "Idazmahaiak"
#: openbox/client_menu.c:256
msgid "All desktops"
msgstr "Idazmahai guztiak"
#: openbox/client_menu.c:360
msgid "_Layer"
msgstr "_Geruza"
#: openbox/client_menu.c:365
msgid "Always on _top"
msgstr "Beti _gainean"
#: openbox/client_menu.c:366
msgid "_Normal"
msgstr "_Ohikoa"
#: openbox/client_menu.c:367
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Beti _azpian"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Bidali idazmahaira"
#: openbox/client_menu.c:374
msgid "Client menu"
msgstr "Bezero menua"
#: openbox/client_menu.c:384
msgid "R_estore"
msgstr "Berr_ezarri"
#: openbox/client_menu.c:392
msgid "_Move"
msgstr "_Mugitu"
#: openbox/client_menu.c:394
msgid "Resi_ze"
msgstr "_Tamaina aldatu"
#: openbox/client_menu.c:396
msgid "Ico_nify"
msgstr "Iko_notu"
#: openbox/client_menu.c:404
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizatu"
#: openbox/client_menu.c:412
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Bildu/_Zabaldu"
#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Des/_Dekoratu"
#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Itxi"
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Konfigurazio fitxategian zehaztutako '%s' botoia baliogabea"
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Gatazka konfigurazio fitxategiko tekla elkarketarekin"
#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
msgstr "Ezin da '%s' baliozko menu fitxategi bat aurkitu"
#: openbox/menu.c:171
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
msgstr "Hutsegitea '%s' pipe-menuarentzat komandoa exekutatzean: %s"
#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
msgstr "Baliogabeko irteera '%s' pipe-menutik"
#: openbox/menu.c:198
#, c-format
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
msgstr "'%s' menua atzitzen saiatu da baina ez da existitzen"
#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
msgid "More..."
msgstr "Gehiago..."
#: openbox/mouse.c:349
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
msgstr "Baliogabeko '%s' botoia sagu elkarketan"
#: openbox/mouse.c:355
#, c-format
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Baliogabeko '%s' testuingurua sagu elkarketan"
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Ezin da '%s' hasiera direktoriora aldatu: %s"
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Hutsegitea pantaila irekitzean DISPLAY ingurune aldagaitik."
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Hutsegitea obrender liburutegia hasieratzean."
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X zerbitzariak ez du locale euskarririk."
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Ezin da locale modifikatzailerik ezarri X zerbitzariarentzat."
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Ezin da baliozko konfigurazio fitxategirik aurkitu, hainbat aukera lehenetsi "
"sinple erabiltzen"
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Ezin da gai bat kargatu."
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Berrabiarazteak hutsegitea '%s' exekutagarri berria exekutatzean: %s"
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxia: openbox [aukerak]\n"
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Aukerak:\n"
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Mezu hau erakutsi eta irten\n"
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Bertsioa bistarazi eta irten\n"
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Ordezkatu exekutatzen ari den leiho-kudeatzailea\n"
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Ezgaitu saio kudeatzailearekiko konexioa\n"
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
"\n"
"Exekutatzen ari den Openbox instantzia bati mezuak pasatzen:\n"
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Birkargatu Openbox-en konfigurazioa\n"
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Berrabiarazi Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Itxi Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Arazketa aukerak:\n"
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Modu sinkronoan exekutatu\n"
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Arazketa irteera erakutsi\n"
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Erakutsi arazketa irteera foku maneiurako\n"
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Zatitu pantaila xinerama pantaila faltsuetan\n"
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s helbidean erroreen berri eman mesedez\n"
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "'%s' komando lerro argumentu baliogabea\n"
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr ""
"Bistaratzeko %d pantailan aurretik leiho-kudeatzaile bat exekutatzen ari da"
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr ""
"Ezin izan da eskuratu leiho-kudeatzailearen hautapena bistaratzeko %d "
"pantailan"
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "%d bistaratze pantailako leiho-kudeatzailea ez da irteten"
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "%i Idazmahaia"
#: openbox/session.c:103
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Ezin da '%s' direktorioa sortu: %s"
#: openbox/session.c:451
#, c-format
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
msgstr "Ezin da saioa '%s'-n gorde: %s"
#: openbox/session.c:583
#, c-format
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
msgstr "Errorea saioa '%s'-n gordetzean: %s"
#: openbox/startupnotify.c:237
#, c-format
msgid "Running %s\n"
msgstr "Egikaritzen %s\n"
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr " tekla/sagu elkarketan '%s' modifikatzaile tekla baliogabea"
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr " tekla elkarketan '%s' tekla kode baliogabea"
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr " tekla elkarketan '%s' tekla izen baliogabea"
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Eskatutako '%s' tekla ez da pantaila existitzen"
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "X errorea: %s"

139
po/fi.po
View file

@ -2,21 +2,27 @@
# Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>, 2005.
# Lauri Hakko, 2007.
# Lauri Hakko <aperculum@gmail.com>, 2008.
# Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>, 2007.
# Jarkko Piiroinen <jarkkop@iki.fi>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openbox 3.4.3\n"
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-22 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Jarkko Piiroinen <jarkkop@iki.fi>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Virheellinen tapahtuma '%s' yritetty. Tapahtumaa ei ole."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -27,6 +33,14 @@ msgstr "Polun muuntaminen utf8:sta epäonnistui: '%s'"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Ohjelman suorittaminen epäonnistui '%s': %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr "Suljetaan..."
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr "Ei vastaa"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Näytä tämä..."
@ -111,12 +125,12 @@ msgstr "(Epä)_reunusta"
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Virheellinen painike '%s' määritetty asetustiedostossa"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Päällekäisiä näppäinsidontoja asetustiedostossa"
@ -128,7 +142,7 @@ msgstr "Toimivaa valikkotiedostoa ei löytynyt '%s'"
#: openbox/menu.c:171
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
msgstr "Putkivalikon komennon suorittaminen epäonnistui '%s': %s"
msgstr "Putkivalikon suorittaminen epäonnistui '%s': %s"
#: openbox/menu.c:185
#, c-format
@ -147,58 +161,58 @@ msgstr "Lisää..."
#: openbox/mouse.c:349
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
msgstr "Virheellinen nappi '%s' hiirisidonnoissa"
msgstr "Virheellinen painike '%s' hiirisidonnoissa"
#: openbox/mouse.c:355
#, c-format
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Virheellinen asiayhteys '%s' hiirisidonnoissa"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Kotihakemistoon '%s' vaihtaminen epäonnistui: '%s'"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Näytön avaaminen DISPLAY-muuttujasta epäonnistui."
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Obrender kirjaston käynnistäminen epäonnistui."
msgstr "Obrender-kirjaston käynnistäminen epäonnistui."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X-palvelin ei tue kieliasetusta"
msgstr "X-palvelin ei tue kieliasetusta."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Lokaalimuttujia ei voitu tehdä X-palvelimelle."
msgstr "Lokaalimuuttujia ei voitu tehdä X-palvelimelle."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Validia asetustiedostoa ei löytynyt, käytetään joitain yksinkertaisia "
"Kelvollista asetustiedostoa ei löytynyt, käytetään yksinkertaisia "
"oletusarvoja"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui"
msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Uudelleenkäynnistyi epäonnistui käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s"
msgstr "Uudelleenkäynnistys ei onnistunut käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Tekijänoikeudet (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntaksi: openbox [valitsin]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -206,44 +220,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Käyttö:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Näytä tämä ohje ja sulje\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Näytä versio ja sulje\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Korvaa käynnissä oleva ikkunakäsittelijä\n"
msgstr " --replace Korvaa käynnissä oleva ikkunointiohjelma\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Estä yhteys istuntojen hallintaan\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
"\n"
"Anna viestejä käynnissä olevalle Openboxille:\n"
"Komentojen antaminen käynnissä olevalle Openboxille:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Lataa Openboxin asetustiedosto uudelleen\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Käynnistä Openbox uudelleen\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
msgstr " --exit Sulje Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -251,23 +264,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Virheenjäljitysasetukset:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Aja synkronisointi-tilassa\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Näytä vianjäljitystuloste\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
msgstr " --debug-focus Näytä vianjäljitystuloste ikkunavalitsimelle\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
msgstr " --debug-xinerama Jaa näyttö kahteen vale xinerama ruutuun\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -276,27 +289,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Ilmoita virheistä: %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Virheellinen valitsin '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Ikkunakäsittelijä on jo käynnissä näytöllä %d"
msgstr "Ikkunointiohjelma on jo käynnissä näytöllä %d"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr ""
msgstr "Ikkunointiohjelman valinta ruudulla %d ei onnistunut"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr ""
msgstr "Ikkunointiohjelma ruudulla %d ei sulkeudu"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "työtila %i"
@ -309,7 +322,7 @@ msgstr "Hakemiston '%s' luonti epäonnistui: %s"
#: openbox/session.c:451
#, c-format
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
msgstr "Istuntoa ei voitu tallentaa hakemistoo '%s': %s"
msgstr "Istuntoa ei voitu tallentaa hakemistoon '%s': %s"
#: openbox/session.c:583
#, c-format
@ -321,27 +334,27 @@ msgstr "Virhe tallennettaessa istuntoa hakemistoon '%s': %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Suoritetaan %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr ""
msgstr "Virheellinen valintanäppäin '%s' näppäin/hiirisidonnoissa"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr ""
msgstr "Virheellinen näppäinkoodi '%s' pikanäppäimissä"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Virheellinen näppäin '%s' pikanäppäimissä"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr ""
msgstr "Näppäin '%s' ei ole esillä näytöllä"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "X-virhe: %s"

158
po/fr.po
View file

@ -3,34 +3,48 @@
# This file is distributed under the same license as the Openbox package.
#
# tioui <leonptitlouis@wanadoo.fr>, 2004.
# Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>, 2007.
# Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>, 2007-2008.
# Jacques BON <jbon@cafcom.net>, 2007.
# Éric Lassauge <lassauge@users.sf.net>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Jacques BON <jbon@cafcom.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Action demandée invalide '%s'. Une telle action n'existe pas."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
msgstr "Échec de la conversion du chemin '%s' depuis l'UTF-8"
msgstr "Échec de la conversion du chemin « %s » depuis l'UTF-8"
#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115
#, c-format
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Échec de l'exécution de '%s': %s"
msgstr "Échec de l'exécution de « %s » : %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr "Tue..."
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr "Ne répond pas"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Aller à..."
msgstr "Aller là..."
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
msgid "Manage desktops"
@ -112,172 +126,172 @@ msgstr "Ne pas/D
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Bouton indiqué dans le fichier de configuration '%s' invalide"
msgstr "Bouton « %s » indiqué dans le fichier de configuration invalide"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflit entre les raccourcis clavier dans le fichier de configuration"
#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
msgstr "Impossible de trouver un fichier de menus valide '%s'"
msgstr "Impossible de trouver un fichier de menus valide « %s »"
#: openbox/menu.c:171
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
msgstr "Echec lors de l'exécution de la commande pour un pipe-menu '%s': %s"
msgstr "Échec lors de l'exécution de la commande pour un pipe-menu « %s » : %s"
#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
msgstr "Sortie du pipe-menu invalide '%s'"
msgstr "Sortie du pipe-menu invalide « %s »"
#: openbox/menu.c:198
#, c-format
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
msgstr "Tentative d'accès au menu '%s' qui n'existe pas"
msgstr "Tentative d'accès au menu « %s » qui n'existe pas"
#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
msgid "More..."
msgstr "Davantage..."
msgstr "Plus..."
#: openbox/mouse.c:349
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
msgstr "Bouton '%s' invalide dans le paramétrage de la souris"
msgstr "Bouton « %s » invalide dans le paramétrage de la souris"
#: openbox/mouse.c:355
#, c-format
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Contexte '%s' invalide dans le paramétrage de la souris"
msgstr "Contexte « %s » invalide dans le paramétrage de la souris"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Impossible de changer vers le répertoire de l'utilisateur '%s': %s"
msgstr "Impossible de changer vers le répertoire de l'utilisateur « %s » : %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
"Échec de l'ouverture de l'affichage depuis la variable d'environnement "
"DISPLAY."
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Échec de l'initialisation de la bibliothèque obrender."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Le serveur X ne supporte pas la localisation."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
"Impossible d'appliquer les modifications de localisation pour le serveur X."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Impossible de trouver un fichier de configuration valide ; utilisation de "
"Impossible de trouver un fichier de configuration valide, utilisation de "
"défauts simples"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Impossible de charger un thème."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Le redémarrage n'a pas réussi à exécuter le nouvel exécutable '%s': %s"
msgstr ""
"Le redémarrage n'a pas réussi à exécuter le nouvel exécutable « %s » : %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntaxe: openbox [options]\n"
msgstr "Syntaxe : openbox [options]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
"Options :\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Affiche cette aide et quitte\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Affiche la version et quitte\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Remplace le gestionnaire de fenêtres actuellement en "
"usage\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable Désactive la connexion au gestionnaire de sessions\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
"\n"
"Passage de messages à l'instance d'Openbox en marche:\n"
"Passage de messages à l'instance d'Openbox en cours :\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Recharge la configuration d'Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Redémarre Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
msgstr " --exit Sortir d'Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Options de déboguage:\n"
"Options de déboguage :\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Exécute en mode synchrone\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Affiche la sortie de déboguage\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Affiche la sortie de déboguage pour la gestion du "
"focus\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Découpe l'affichage en écrans xinerama factices\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -286,30 +300,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez soumettre les rapports de bogues à %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Argument de la ligne de commande invalide '%s'\n"
msgstr "Argument de la ligne de commande invalide « %s »\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Un gestionnaire de fenêtres est déjà lancé sur l'écran %d"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr ""
"Impossible d'acquérir la sélection du gestionnaire de fenêtres pour l'écran %"
"d"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr ""
"Le gestionnaire de fenêtres sur l'écran %d n'est pas en train de quitter"
"Le gestionnaire de fenêtres sur l'écran %d n'est pas en train de se terminer"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "bureau %i"
@ -317,46 +331,46 @@ msgstr "bureau %i"
#: openbox/session.c:103
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s': %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
#: openbox/session.c:451
#, c-format
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
msgstr "Impossible de sauvegarder la session de '%s': %s"
msgstr "Impossible de sauvegarder la session dans « %s » : %s"
#: openbox/session.c:583
#, c-format
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la session de '%s': %s"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la session depuis « %s » : %s"
#: openbox/startupnotify.c:237
#, c-format
msgid "Running %s\n"
msgstr "Exécution de %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr ""
"Touche de modification '%s' invalide dans le paramétrage du clavier / de la "
"Touche de modification « %s » invalide dans le paramétrage du clavier / de la "
"souris"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Code de touche '%s' invalide dans le raccourci clavier"
msgstr "Code de touche « %s » invalide dans le raccourci clavier"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Nom de touche '%s' invalide dans le raccourci clavier"
msgstr "Nom de touche « %s » invalide dans le raccourci clavier"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "La touche demandée '%s' n'existe pas pour l'affichage"
msgstr "La touche demandée « %s » n'existe pas pour l'affichage"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "Erreur X: %s"
msgstr "Erreur X : %s"

358
po/hu.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,358 @@
# Hungarian messages for openbox.
# Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Robert Kuszinger <hiding@freemail.hu>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-21 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Robert Kuszinger <hiding@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
msgstr "Az útvonalat nem sikerült átalakítani utf8-ból: '%s'"
#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115
#, c-format
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Nem sikerült futtatni ezt a programot '%s': %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Menjünk oda..."
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
msgid "Manage desktops"
msgstr "Munkaasztal-kezelés"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
msgid "_Add new desktop"
msgstr "Új _munkaasztal"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "Utolsó munkaasztal _eltávolítása"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
msgid "Windows"
msgstr "Ablakok"
#: openbox/client_list_menu.c:203
msgid "Desktops"
msgstr "Munkaasztalok"
#: openbox/client_menu.c:256
msgid "All desktops"
msgstr "Összes munkaasztal"
#: openbox/client_menu.c:360
msgid "_Layer"
msgstr "_Réteg"
#: openbox/client_menu.c:365
msgid "Always on _top"
msgstr "Mindig _felül"
#: openbox/client_menu.c:366
msgid "_Normal"
msgstr "_Normál"
#: openbox/client_menu.c:367
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Mindig _alul"
#: openbox/client_menu.c:370
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Munkaasztalra _küldeni"
#: openbox/client_menu.c:374
msgid "Client menu"
msgstr "Kliens menü"
#: openbox/client_menu.c:384
msgid "R_estore"
msgstr "_Visszaállítás"
#: openbox/client_menu.c:392
msgid "_Move"
msgstr "_Mozgatás"
#: openbox/client_menu.c:394
msgid "Resi_ze"
msgstr "_Átméretezés"
#: openbox/client_menu.c:396
msgid "Ico_nify"
msgstr "Iko_nná alakítás"
#: openbox/client_menu.c:404
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalizálás"
#: openbox/client_menu.c:412
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Görgetés fel/le"
#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "_Dekoráció eltávilítása"
#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Érvénytelen gomb a konfigurációs fájlban '%s'"
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Ütköző billentyű-műveletek a konfigurációs fájlban"
#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
msgstr "Nem található ilyen érvényes menü fájl: '%s'"
#: openbox/menu.c:171
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
msgstr "Sikertelen parancsfuttatás a csővezeték-menüben '%s': %s"
#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
msgstr "Érvnytelen válasz a csővezeték menüből '%s'"
#: openbox/menu.c:198
#, c-format
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
msgstr "'%s' menü elérésére történt kísérlet, de az nem létezik"
#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
msgid "More..."
msgstr "Tovább..."
#: openbox/mouse.c:349
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
msgstr "Érvénytelen gomb '%s' az egér parancsoknál"
#: openbox/mouse.c:355
#, c-format
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Érvénytelen környezet az egér parancsoknál: '%s'"
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Nem lehet a saját mappába váltani '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Nem nyitható meg a DISPLAY változóban beállított képernyő"
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Nem sikerült használatba venni az obernder függvénykönyvtárat"
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Az X kiszolgáló nem támogatja ezt a nemzetközi beállítást."
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "A nemzetközi beálljtás módosítók nem állíthatók be az X szerveren."
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Nincs konfigurációs fájl, ezért egyszerű alapértelmezéseket használunk"
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Nem tölthető be a téma."
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Az újraindítás során ez az új program nem volt indítható '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Szerzői jogok (c)"
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Használat: openbox [options]\n"
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opciók:\n"
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Súgó megjelenítése és kilépés\n"
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Verzió kiírása majd kilépés\n"
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Futó ablakkezelő cseréje\n"
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Ne csatlakozzon a szekció-kezelőhöz\n"
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
"\n"
"Üzenet küldése a futó Openbox példánynak\n"
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Konfiguráció úrjatöltése\n"
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox újraindítása\n"
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Kilépés az Openboxból\n"
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Debug (hibakereső) lehetőségek:\n"
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Futtatás szinkron módban\n"
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Hibakeresési információk megjelenítése\n"
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Fókuszkezelésre vonatkozó hibakeresési információk "
"kiírása\n"
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Képernyő felosztása két ál-xinerama képernyőre\n"
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Légyszi jelentsd a hibát itt: %s\n"
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Érvénytelen parancssori opció: '%s'\n"
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Már fut egy ablakkezelő ezen a képernyőn %d"
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Nem tudok ablakkezelőt váltani ezen a képernyőn %d"
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Ezen a képernyőn: %d az ablakkezelő nem lép ki"
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "%i. munkaasztal"
#: openbox/session.c:103
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Nem hozható létre a könyvtár '%s': %s"
#: openbox/session.c:451
#, c-format
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
msgstr "Nem tudom elmenti ide a futó környezetet '%s': %s"
#: openbox/session.c:583
#, c-format
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
msgstr "Hiba a futási környezet mentése közben '%s': %s"
#: openbox/startupnotify.c:237
#, c-format
msgid "Running %s\n"
msgstr "Futtatás %s\n"
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "Érvénytelen módosító gomb '%s' egér vagy billentyűparancsnál"
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Érvénytelen billentyűkód '%s' billentyűparancsnál"
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Érvénytelen billentyűnév '%s' billentyűparancsnál"
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "A kért gomb '%s' nem létezik a képernyőn"
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "X rendszer hiba: %s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -16,6 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -26,6 +31,14 @@ msgstr "Impossibile convertire il percorso utf8 '%s'"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Impossibile eseguire il comando '%s': %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Vai a..."
@ -110,12 +123,12 @@ msgstr "Si/No _Decorazioni"
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Il pulsante '%s' specificato nel file di configurazione non è valido"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr ""
"Conflitto con la scorciatoia da tastiera specificata nel file di "
@ -155,53 +168,53 @@ msgstr "Il pulsante '%s' specificato nelle associazioni mouse non è valido"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Il contesto '%s' specificato nelle associazioni mouse non è valido"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Impossibile accedere alla directory home '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Impossibile accedere al display specificato nella variabile DISPLAY."
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Impossibile inizializzare la libreria obrender."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Il server X non ha il supporto per la localizzazione."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
"Impossibile impostare la localizzazione dei tasti modificatori per il server "
"X."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Impossibile trovare un file di configurazione valido, verranno utilizzate le "
"impostazioni predefinite"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Impossibile caricare un tema."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Non è stato possibile riavviare il nuovo eseguibile '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintassi: openbox [opzioni]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -209,23 +222,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Opzioni:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Mostra il numero di versione ed esce\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Sostituisce l'attuale window manager attivo\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Disabilita la connessione al session manager\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -233,20 +246,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Inviare messaggi ad un'istanza di Openbox attiva:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ricarica la configurazione di Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Riavvia Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -254,25 +266,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Opzioni di debug:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Esegue in modalità sincrona\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostra le informazioni di debug\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Mostra le informazioni di debug sulla gestione del "
"focus\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Divide lo schermo per simulare xinerama\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -281,27 +293,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Segnalate eventuali bug a %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Argomento da linea di comando non valido '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Un window manager è già attivo sullo schermo %d"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Impossibile acquisire la selezione del window manager sullo schermo %d"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Il WM sullo schermo %d non è terminato"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
@ -326,33 +338,33 @@ msgstr "Errore durante il salvataggio della sessione in '%s': %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Sto eseguendo %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr ""
"Il nome del tasto '%s' specificato nelle associazioni di mouse/tastiera non "
"è valido"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr ""
"Il codice tastiera '%s' specificato nelle associazioni di mouse/tastiera non "
"è valido"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr ""
"Il nome del tasto '%s' specificato nelle associazioni di mouse/tastiera non "
"è valido"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Il tasto richiesto '%s' non esiste sul display"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "Errore del server X: %s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Ryoichiro Suzuki <ryoichiro.suzuki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -17,6 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr ""
"不正なアクション'%s'が要求されました。そのようなアクションは存在しません。"
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -27,6 +33,14 @@ msgstr "パス'%s'を utf8 から変換するのに失敗しました。"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "'%s'の実行に失敗しました: %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "移動する..."
@ -112,12 +126,12 @@ msgstr "非/装飾(_D)"
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "不正なボタン'%s'が設定ファイルで指定されています。"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "設定ファイルにキー割り当ての衝突があります。"
@ -155,138 +169,138 @@ msgstr "マウス割り当てに於いて不正なボタン '%s'"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "マウス割り当てに於いて不正なコンテクスト '%s'"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "ホームディレクトリ'%s'に移動できません: %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "環境変数 DISPLAY からディスプレイを開くのに失敗しました。"
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "obrender ライブラリの初期化に失敗しました。"
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Xサーバはロケールをサポートしていません。"
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Xサーバの為のロケール修飾子を設定できません。"
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "正当な設定ファイルを見つけられません。単純な初期設定を使います。"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "テーマを読み込めません。"
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "再起動の際新しい実行ファイル'%s'の実行に失敗しました: %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:492
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "不正なコマンドライン引数 '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "スクリーン%dでウィンドウマネージャが既に起動しています。"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "スクリーン%dでウィンドウマネージャの選択を取得できませんでした。"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "スクリーン%dのWMが終了しません。"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "デスクトップ%i"
@ -311,34 +325,30 @@ msgstr "セッションを'%s'に保存中にエラーが起きました: %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "起動中 %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "キー/マウス割り当ての中の不正な修飾キー '%s'"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "キー割り当ての中の不正なキーコード '%s'"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "キー割り当ての中の不正なキー名称 '%s'"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "要求されたキー'%s'はそのディスプレイに存在しません。"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "Xエラー: %s"
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
#~ msgstr ""
#~ "不正なアクション'%s'が要求されました。そのようなアクションは存在しません。"
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "アクション'%s'の不正な使用です。このアクションは無視されます。"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-12 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Jochem Kossen <jkossen@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -16,6 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Ongeldige actie '%s' gevraagd. Deze actie bestaat niet"
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -26,6 +31,14 @@ msgstr "Converteren van het pad '%s' vanuit utf8 mislukt"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Uitvoeren van '%s' mislukt: %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Ga hierheen..."
@ -110,12 +123,12 @@ msgstr "_Vensterrand weghalen/toevoegen"
msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Ongeldige knop '%s' gespecificeerd in het configuratiebestand"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflict met toetsenbinding in het configuratiebestand"
@ -153,51 +166,51 @@ msgstr "Ongeldige knop '%s' in muis binding"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Ongeldige context '%s' in muis binding"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Pad instellen mislukt naar de thuismap '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Scherm van de DISPLAY omgevingsvariabele te openen mislukt."
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Initialiseren van de obrender bibliotheek mislukt."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X server ondersteunt locale niet"
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Kan de locale bepaling van de X server niet instellen"
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Kon geen geldig configuratiebestand vinden, simpele standaardinstellingen "
"worden gebruikt"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Thema laden mislukt."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Uitvoeren van nieuw programma '%s' tijdens herstart miskukt: %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [opties]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -205,23 +218,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Opties:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Toon deze helptekst en sluit af\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Toon versie en sluit af\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Vervang de huidig draaiende window manager\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -229,20 +242,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Berichten worden naar een draaiende Openbox instantie gestuurd:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox configuratie opnieuw laden\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Herstart Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -250,23 +262,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Debugging opties:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Start in synchrone modus\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Debuguitvoer weergeven\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Debug uitvoer voor focusafhandeling weergeven\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Splits het scherm in nep xinerama schermen\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -275,27 +287,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Gelieve bugs te melden bij %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Onbekende optie '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Er draait al een window manager op scherm %d"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Kon window manager selectie op scherm %d niet verkrijgen"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "De window manager op scherm %d sluit zichzelf niet af"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "bureaublad %i"
@ -320,33 +332,30 @@ msgstr "Fout tijdens het opslaan van de sessie naar '%s': %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Starten %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "Ongeldige modificatietoets '%s' in toetsen-/muisbinding"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Ongeldige toetscode '%s' in toetsenbinding"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Ongeldige toetsnaam '%s' in toetsenbinding"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Aangevraagde toets '%s' bestaat niet op het scherm"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "X Fout: %s"
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
#~ msgstr "Ongeldige actie '%s' gevraagd. Deze actie bestaat niet"
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "Ongeldig gebruik van actie '%s'. Actie wordt genegeerd."

View file

@ -5,9 +5,9 @@
# Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@switch-case.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openbox 3.4.3\n"
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@switch-case.org>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Ugyldig operasjon '%s' etterspurt. Operasjonen finnes ikke."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -25,6 +30,14 @@ msgstr "Feil ved konvertering av '%s' fra utf8 "
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke kjøre '%s': %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Gå dit..."
@ -109,12 +122,12 @@ msgstr "Fjern/Legg til _dekorasjon"
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Ugyldig tast '%s' spesifisert i konfigurasjonsfilen"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt med hurtigtastbinding i konfigurasjonsfilen"
@ -152,49 +165,49 @@ msgstr "Ugyldig knapp '%s' i binding for mus"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Ugyldig innhold '%s' i binding for mus"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Kunne ikke åpne displayet fra DISPLAY-miljøvariabelen"
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Kunne ikke starte obrender-biblioteket."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X-serveren støtter ikke lokalisering."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Kan ikke laste et tema."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Restart kunne ikke starte nytt program '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [alternativer\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -202,23 +215,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Alternativ:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Vise denne hjelpeteksten og avslutt\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Vis versjonsnummeret og avslutt\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Erstatt den kjørende vindusbehandleren\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Deaktiver tilkobling til sesjonsbehandleren\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -226,20 +239,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Sender beskjeder til en kjørende Openbox-instans:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Oppdater Openbox' konfigurasjon\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Start Openbox på nytt\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -247,23 +259,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Debug-alternativ:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Kjør i synkron-modus\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Vis debuggingsinformasjon\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Vis debuggingsinformasjon for fokus-håndtering\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " -debug-xinerama Splitt displayet for falske xinerama-skjermer\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -272,27 +284,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Vennligst rapporter bugs til %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "En vindusbehandler kjører allerede på skjerm %d"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Kunne ikke hendte vindusbehandlerens markering på skjerm %d"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Vindusbehandleren på skjerm %d vil ikke avslutte"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "skrivebord %i"
@ -317,33 +329,30 @@ msgstr "Feil ved lagring av sesjon til '%s': %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Kjører %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "Ugyldig modifikasjonsknapp '%s' i binding for tast/mus"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Ugyldig tastekode '%s' i hurtigtastbinding"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Ugyldig tastenavn '%s' i hurtigtastbinding"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Ønsket tast '%s' eksisterer ikke i displayet"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "Feil i X: %s"
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
#~ msgstr "Ugyldig operasjon '%s' etterspurt. Operasjonen finnes ikke."
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "Ugyldig bruk av aksjonen '%s'. Aksjonen vil bli ignorert."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,6 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -26,6 +31,14 @@ msgstr ""
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr ""
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr ""
@ -110,12 +123,12 @@ msgstr ""
msgid "_Close"
msgstr ""
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr ""
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr ""
@ -153,138 +166,138 @@ msgstr ""
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:492
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr ""
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr ""
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr ""
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr ""
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr ""
@ -309,27 +322,27 @@ msgstr ""
msgid "Running %s\n"
msgstr ""
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr ""
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr ""
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr ""
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr ""
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -17,6 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -27,6 +32,14 @@ msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki '%s' z UTF-8"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Wykonanie '%s' nie powiodło się: %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Przejdź..."
@ -111,12 +124,12 @@ msgstr "Wyświetl/ukryj _dekoracje"
msgid "_Close"
msgstr "Z_amknij"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Nieprawidłowy klawisz '%s' określony w pliku konfiguracyjnym"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt skrótów klawiszowych w pliku konfiguracyjnym"
@ -154,53 +167,53 @@ msgstr "Nieprawidłowy klawisz '%s' w skrócie myszy"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Nieprawidłowy kontekst '%s' w skrócie myszy"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Nie można przejść do katalogu domowego '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Otwarcie ekranu ze zmiennej środowiskowej DISPLAY nie powiodło się."
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Zainicjowanie biblioteki obrender nie powiodło się."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Serwer X nie obsługuje ustawień lokalnych."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Nie można ustawić modyfikatorów lokalnych dla serwera X."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Nie można znaleźć prawidłowego pliku konfiguracyjnego, używanie "
"domyślnychwartości"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Nie można wczytać motywu."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr ""
"Wykonanie nowego pliku wykonywalnego '%s' podczas ponownego uruchomienianie "
"powiodło się: %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Składnia: openbox [opcje]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -208,23 +221,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcje:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Wyświetla tę pomoc i kończy\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Wyświetla wersję i kończy\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Zastępuje aktualnie działający menedżer okien\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Nie tworzy połączenia z menedżerem sesji\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -232,20 +245,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Przekazywanie komunikatów do działającej instancji Openboksa:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ponownie wczytuje pliki konfiguracyjne\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Ponownie uruchamia Openboksa\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -253,24 +265,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcje debugowania:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Uruchamia w trybie synchronicznym\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Wyświetla informacje o debugowaniu\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Wyświetla wyjście debugowania obsługi aktywacji\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Dzieli ekran na sztuczne ekrany xineramy\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -279,27 +291,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Proszę zgłaszać błędy (w języku angielskim) pod adresem %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Nieprawidłowy argument wiersza poleceń '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Menedżer okien jest już uruchomiony na ekranie %d"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Nie można uzyskać wyboru menedżera okien na ekranie %d"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Menedżer okien na ekranie %d nie kończy działania"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "pulpit %i"
@ -324,28 +336,28 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania sesji do '%s': %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Uruchamianie %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr ""
"Nieprawidłowy klawisz modyfikatora '%s' w skrócie klawiszowym lub myszy"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Nieprawidłowy kod '%s' w skrócie klawiszowym"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa '%s' w skrócie klawiszowym"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Żądany klawisz '%s' nie istnieje na ekranie"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "Błąd X: %s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Althaser <Althaser@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -16,6 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Pedido de acção '%s' inválido. Não existem quaisquer acções."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -26,6 +31,14 @@ msgstr "Falha a converter o caminho '%s' do utf8"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Falha a executar '%s': %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Ir para..."
@ -110,12 +123,12 @@ msgstr "Des/_Decorar"
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Botão inválido '%s' especificado no ficheiro de configuração"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflito com tecla de atalho no ficheiro de configuração"
@ -153,51 +166,51 @@ msgstr "Bot
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Contexto inválido '%s' no atalho do rato"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Incapaz de mudar para o directório home '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Falha a abrir o ecrã pela variável de ambiente DISPLAY."
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Falha a inicializar a biblioteca obrender"
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "O servidor X não suporta o locale."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Não pode definir locales modificados para o servidor X."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Incapaz de encontrar um ficheiro de configuração válido, usando algumas "
"configurações simples de omissão"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Incapaz de carregar o tema."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Falha a reiniciar a execução de um novo executável '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Direitos de autor (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -205,23 +218,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Mostra este help e sai\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Mostra a versão e sai\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Substitui o corrente gestor de janelas\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Desactiva a ligação com o gestor de sessões\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -229,20 +242,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Passando mensagens para a solicitação do Openbox em execução\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Recarrega a configuração do Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Reinicia o Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -250,25 +262,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções de depuração\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Executa em modo sincronizado\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostra o resultado da depuração\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Mostra o resultado da depuração para manipulação em "
"foco\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Divide o ecrã em falsos ecrãs xinerama\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -277,27 +289,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor reporte erros em %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Argumento inválido na linha de comandos '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "O gestor de janelas já está em execução no ecrã %d"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Não consegui adequirir o gestor de janelas selecionado no ecrã %d"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "O gestor de janelas no ecrã %d não está fechando"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "área de trabalho %i"
@ -322,33 +334,30 @@ msgstr "Erro enquanto guardava a sess
msgid "Running %s\n"
msgstr "Executando %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "Chave modificadora '%s' inválida no atalho de tecla/rato"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Código de chave '%s' inválido na tecla de atalho"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Nome de chave '%s' inválido na tecla de atalho"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Chave pedida '%s' não existe no ecrã"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "Erro no X: %s"
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
#~ msgstr "Pedido de acção '%s' inválido. Não existem quaisquer acções."
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "Uso inválido da acção '%s'. A acção será ignorada."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@ -17,6 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Ação inválida '%s' requisitada. Ação não existe."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -27,6 +32,14 @@ msgstr "Falha ao converter o caminho '%s' do utf8"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Falha ao executar '%s': %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Ir lá..."
@ -111,12 +124,12 @@ msgstr "(Não) _Decorar"
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Botão inválido '%s' especificado no arquivo de configuração"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflito com associação de chave no arquivo de configuração"
@ -154,52 +167,52 @@ msgstr "Botão inválido '%s' na associação do mouse"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Contexto '%s' inválido na associação do mouse"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Não foi possível mudar para o diretório pessoal '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Falha ao abrir a tela da variavel de ambiente DISPLAY"
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Falha ao iniciar a biblioteca obrender."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Servidor X não suporta localização."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
"Não foi possível configurar modificadores de localização para o servidor X."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar um arquivo de configuração válido, usando alguns "
"valores padrão simples."
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Não foi possível carregar um tema."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "O comando de reiniciar falhou ao executar novo executável '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -207,24 +220,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Mostra esta ajuda e sai\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Mostra a versão e sai\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Substitui o gerenciador de janelas ativo\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable Desabilita conexão com o gerenciador de sessões\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -232,20 +245,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Passando mensagens para uma instância do Openbox em execução:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Recarrega a configuração do Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Reinicia o Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -253,26 +265,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções de depuração:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Executa em modo sincronizado\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostra saida de depuração\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Mostra saída de depuração para manipulação de foco\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Divide a exibição de telas em telas de xinerama "
"falsas\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -281,28 +293,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor reporte erros em %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Argumento de linha de comando inválido '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Um gerenciador de janelas já está em execução na tela %d"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr ""
"Não foi possível adquirir a seleção do gerenciador de janelas na tela %d"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "O gerenciador de janelas na tela %d não está saindo"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "área de trabalho %i"
@ -327,33 +339,30 @@ msgstr "Erro enquanto salvando a sessão em '%s': %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Executando %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "Chave modificadora '%s' inválida na associação de tecla/mouse"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Código chave '%s' inválido na associação de chave"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Nome de chave '%s' inválido na associação de chave"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Chave requerida '%s' não existe na tela"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "Erro no X: %s"
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
#~ msgstr "Ação inválida '%s' requisitada. Ação não existe."
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "Uso inválido da ação '%s'. Ação será ignorada."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Nikita Bukhvostov <dragon.djanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -16,6 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr ""
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -26,6 +31,14 @@ msgstr "Не удалось сконвертировать путь '%s' из ut
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Не удалось запустить '%s': %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Перейти..."
@ -110,12 +123,12 @@ msgstr "(От)декорировать(_D)"
msgid "_Close"
msgstr "Закрыть(_C)"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Некорректная клавиша '%s' упомянута в конфигурационном файле"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Конфликт привязок клавиш в конфигурационном файле"
@ -153,51 +166,51 @@ msgstr "Некорректная кнопка '%s' в привязке мыши"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Некорректный контекст '%s' в привязке мыши"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Не могу перейти в домашнюю директорию '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Не могу открыть экран из переменной окружения DISPLAY."
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Не могу инициализировать библиотеку obrender."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X-сервер не поддерживает локали."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Не могу установить модификаторы локали X-сервера."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Не могу найти корректный конфигурационный файл, использую значения по-"
"умолчанию"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Не могу загрузить тему."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Синтаксис: openbox [параметры]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -205,23 +218,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметры:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Показать эту справку и выйти\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Показать версию и выйти\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Заменить текущий менеджер окон\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Не соединяться с менеджером сессий\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -229,20 +242,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Передаю сообщения запущенной инстанции Openbox:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Перезагрузить конфигурацию Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Перезапустить Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -250,25 +262,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Отладочные параметры:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Запустить в синхронном режиме\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Отображать отладочную информацию\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Отображать отладочную информацию об управлении "
"фокусом\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Разбить экран на фальшивые экраны xinerama\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -277,27 +289,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Пожалуйста, сообщайте об ошибках на %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Некорректный командный параметр '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "На экране %d уже запущен менеджер окон"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Не могу получить выбор менеджера окон на экране %d"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Менеджер окон на экране %d не завершается"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "рабочий стол %i"
@ -322,27 +334,27 @@ msgstr "Ошибка при сохранении сессии в '%s': %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Запущен %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "Некорректное название модификатора '%s' в привязке клавиши/мыши"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Некорректный код клавиши '%s' в привязке"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Некорректное название клавиши '%s' в привязке"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Запрошенная клавиша '%s' не существует на экране"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "Ошибка X-сервера: %s"

105
po/sk.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox-3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-04 17:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-7 13:43Central Europe Daylight Time\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com\n"
"Language-Team: Slovak <sk@sk.org>\n"
@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia '%s'. Takáto akcia neexistuje."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -25,23 +30,31 @@ msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu '%s' z utf8"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť '%s': %s"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Prejsť na..."
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
msgid "Manage desktops"
msgstr "Správa plôch"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:156
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Pridať novú plochu"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:157
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Odstrániť poslednú plochu"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:152
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
msgid "Windows"
msgstr "Okná"
@ -109,12 +122,12 @@ msgstr "(Ne)_Dekorovať"
msgid "_Close"
msgstr "Z_avrieť"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Neplatné tlačidlo '%s' špecifikované v konfiguračnom súbore"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt priradenie klávesov v konfiguračnom súbore"
@ -152,51 +165,51 @@ msgstr "Neplatné tlačidlo '%s' v priradení myši"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Neplatný kontext '%s' v priradení myši"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa prejsť do domovského adresára '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť displej z premennej prostredia DISPLAY"
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Nepodarilo sa inicializovať knižnicu obrender."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X server nepodporuje locale."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Nemôžem nastaviť locale pre X server."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Nepodarilo sa nájsť platný konfiguračný súbor, použijem jednoduché "
"implicitné nastavenia"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Nepodarilo sa nahrať tému."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Reštart zlyhal pri spúšťaní novej binárky '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [volby]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -204,24 +217,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Volby:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Zobrazi tuto napovedu a skonci\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Zobrazi cislo verzie a skonci\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Nahradi momentalne beziace sedenie window manazera\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Vypne spojenie k manazerovi sedenia\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -229,15 +242,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Predavanie sprav beziacej instancii Openboxu:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Opatovne nacita konfiguraciu Openboxu\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restartuje Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:492
#: openbox/openbox.c:495
#, fuzzy
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --restart Restartuje Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -245,24 +263,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Volby ladenia:\n"
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Spustit v synchronnom mode\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Zobrazit ladiaci vystup\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Zobrazit ladiaci vystup pre manipulaciu s fokusom\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Rozdelit displej na neprave obrazovky xineramy\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -271,27 +289,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Prosim hlaste chyby na %s\n"
#: openbox/openbox.c:594
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Neplatny parameter prikazoveho riadku '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Okenny manazer uz bezi na obrazovke %d"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Nepodarilo sa získať výber okenného manažéra na obrazovke %d"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Okenný manažér na obrazovke %d sa neukončuje"
#: openbox/screen.c:1080
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "plocha %i"
@ -316,33 +334,30 @@ msgstr "Chyba pri ukladaní sedenia do '%s': %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Spúšťam %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "Neplatný kláves pre modifikátor '%s' v priradení klávesov/myši"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Neplatný kód klávesu '%s' v priradení klávesov"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Neplatný názov klávesu '%s' v priradení klávesov"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Požadovaný kláves '%s' na displeji neexistuje"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "Chyba X: %s"
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
#~ msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia '%s'. Takáto akcia neexistuje."
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "Neplatné použitie akcie '%s'. Akcia bude ignorovaná."

View file

@ -5,16 +5,21 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openbox 3.4.3\n"
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 00:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Ogiltig action '%s' efterfrågades, men den finns inte."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -25,6 +30,14 @@ msgstr "Lyckades inte konvertera s
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Kunde inte exekvera '%s': %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr "Dödar..."
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr "Svarar Inte"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Gå dit..."
@ -109,12 +122,12 @@ msgstr "_Dekorationer"
msgid "_Close"
msgstr "Stän_g"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Ogiltig knapp '%s' angiven i konfigurationsfilen"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt med annan tangentbindning i konfigurationsfilen"
@ -152,50 +165,50 @@ msgstr "Ogiltig knapp '%s' i musbindning"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Ogiltig kontext '%s' i musbindning"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Kunde inte gå till hemkatalogen '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Kunde inte öppna en display från miljövariabeln DISPLAY."
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Kunde inte initialisera obrender-biblioteket."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X-servern stödjer inte lokalisering."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Kan inte sätta lokaliseringsmodifierare för X-servern."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Kunde inte hitta en giltig konfigurationsfil, använder enkla standardvärden"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Kunde inte ladda ett tema."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -203,23 +216,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Alternativ:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Visa den här hjälpen och avsluta\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Visa versionen och avsluta\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessionshanteraren\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -227,19 +240,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Starta om Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:492
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Avsluta Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -247,23 +260,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Debug-alternativ:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Kör i synkroniserat läge\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Visa debuginformation\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Visa debuginformation för fokushantering\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Dela skärmen i simulerade xinerama-skärmar\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -272,27 +285,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportera buggar till %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "En fönsterhanterare körs redan på skärm %d"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Kunde inte erhålla fönsterhanterarmarkeringen på skärm %d"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Fönsterhanteraren på skärm %d avslutar inte"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "skrivbord %i"
@ -317,33 +330,30 @@ msgstr "Fel intr
msgid "Running %s\n"
msgstr "Kör %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "Ogiltig modifikationstangent '%s' i tangent-/musbindning"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Ogiltig tangentkod '%s' i tantentbindning"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Ogiltigt tangentnamn '%s' i tangentbindning"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Efterfrågad tangent '%s' finns inte på displayen"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "X-fel: %s"
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
#~ msgstr "Ogiltig action '%s' efterfrågades, men den finns inte."
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "Ogiltigt användande av action '%s', den kommer ignoreras."

View file

@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openbox 3.4.2\n"
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Dmitriy Moroz <zux@dimaka.org.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <root@archlinux.org.ua>\n"
@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Здійснено запит на некоректну дію '%s'. Нема такої дії."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -25,6 +30,14 @@ msgstr "Не вдалося сконвертувати шлях '%s' з utf8"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Невдалося виконати '%s': %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Перейти...."
@ -109,12 +122,12 @@ msgstr "(Від)декорувати(_D)"
msgid "_Close"
msgstr "Закрити(_C)"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Некоректна клавіша '%s' вказана у файлі конфігурації"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Конфлікт прив'язки клавіш у файлі конфігурації"
@ -152,52 +165,52 @@ msgstr "Некоректна клавіша '%s' в прив'язці клаві
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Некоректний контекст '%s' в прив'зці клавіш мишки"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Не вдалося перейти в домашню директорію '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Не вдалося відкрити дисплей зі змінної середовища DISPLAY"
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Не вдалося ініцаілізувати бібліотеку obrender"
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X-сервер не підтримує локалі"
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Не можу встановити модифікатори локалі для X-сервера"
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Не вдалося знайти коректний файл конфігурації, використовую стандартні "
"налаштування"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Не вдалося загрузити стиль"
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr ""
"При перезавантаженні не вдалося виконати новий виконуваний файл '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Авторські права (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Синтакс: openbox [параметри]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -205,23 +218,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметри:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Показати цю справку і вийти\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --vesrion Показати версію і вийти\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Замінити поточний менеджер вікон\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Не з'єднуватися з сесійним менеджером\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -229,20 +242,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Передаю повідомлення процесу Openbox що виконується\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Перезавантажити конфігурацію Openbox'у\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Перезапустити Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -250,24 +262,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Налагоджувальні параметри\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Запустити в синхронному режимі\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Показувати інформацію налагоджування\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Показувати інформацію налагоджування для уравління\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Розбити екран на фальшиві екрани xinerama\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -276,27 +288,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Будь-ласка, повідомляйте про помилки на %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Некоректний командний аргумент '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "На дисплеї %d вже запущений менеджер вікон"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Не можу отримати вибір менеджера вікон на дисплеї %d"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Менеджео вікон на дисплеї %d не завершується"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "стільниця %i"
@ -321,33 +333,30 @@ msgstr "Помилка при збереженні сесії в '%s': %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Виконується %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "Некоректна назва модифікатору '%s' у прив'язці клавіш клавіатури/мишки"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Некоректний код клавіши '%s' у прив'зці клавіш"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Некоректна назва клавіши '%s' у прив'язці клавіш"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Клавіша '%s' на яку здійснено запит - не існує на дисплеї"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "Помилка X-серверу: %s"
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
#~ msgstr "Здійснено запит на некоректну дію '%s'. Нема такої дії."
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "Некоректне викристання дії '%s'. Дія буде проігнорована."

View file

@ -5,16 +5,21 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Quan Tran <qeed.quan@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Hành động '%s' làm không được. Hành động đó không có."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -25,6 +30,14 @@ msgstr "Không thể chuyển chỗ '%s' từ utf8"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Làm không được '%s': %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr "Đang giết..."
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr "Không phản ứng"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Đi đến chỗ đó"
@ -109,12 +122,12 @@ msgstr "_Trang/Không Trang trí"
msgid "_Close"
msgstr "Đón_g"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Sai nút '%s' ở trong hình thể"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Xung đột với chữ trói ở trong hình thể"
@ -152,49 +165,49 @@ msgstr "Vô hiệu nút '%s' ở trong máy chuột đặt"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Vô hiệu văn cảnh '%s' ở trong chuột đặt"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Không thể đổi đến chỗ nhà '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Không mở hình từ DISPLAY được."
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Không mở được thư viện obrender."
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Chương trình X không có locale cho tiếng nay."
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Không thể dùng locale cho chương trình X."
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Không thể tìm ra hình thể, sẽ dùng bắt đầu hình thể"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Không thể đọc theme."
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Bắt đầu lại hỏng mở được executable mới '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Bản quyền (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Cách dùng: openbox [chọn lựa]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -202,24 +215,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Chọn lựa:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Trưng bày giúp đỡ này và đi ra\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Trưng bày số của chương trình và đi ra\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Thay thế chương trình quản lý cửa sổ cho đến openbox\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Tắt liên lạc đến session quản lý\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -227,20 +240,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Đưa thông báo cho chương trình Openbox:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Bắt đầu lại Openbox's hình thể\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Bắt đầu lại Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
msgstr " --exit Đi ra Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -248,24 +260,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Debugging chọn lựa:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Chạy trong cách thức synchronous\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Trưng bày debugging đoàn chữ\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Trưng bày debugging đoàn chữ cho điều khiển tập trung\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Tách trưng bày vào giả xinerama màn\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -274,27 +286,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Làm ơn báo cáo bugs ở chỗ %s\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Mệnh lệnh viết sai '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Chương trình quản lý cửa sổ khác đang chạy trên màn hình %d"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Không thể lấy được chương trình quản lý cửa sổ ở trên màn hình %d"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Chương trình quản lý cửa sổ trên màn hình %d không đi ra"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "chỗ làm việc %i"
@ -319,33 +331,30 @@ msgstr "Bĩ trục chật lúc tiết kiệm thời kỳ cho '%s': %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Đan Chạy %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "Vô hiệu Modifier key '%s' ở chỗ máy keyboard/chuột đặt"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Vô hiệu key mã '%s' ở chỗ key đặt"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Vô hiệu key tên '%s' ở chỗ key đặt"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "Yêu cầu key '%s' không có ở chỗ màn hình"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "X trục chật: %s"
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
#~ msgstr "Hành động '%s' làm không được. Hành động đó không có."
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "Sự dùng hành động '%s' sai rồi. Không làm hành động đó."

View file

@ -1,20 +1,26 @@
# Simplified Chinese Messages for openbox.
# 简体中文 / Simplified Chinese Messages for openbox.
# Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Xiaoyu PENG <peng.xiaoyu@gmail.com>, 2007.
#
# Xiaoyu PENG <peng.xiaoyu@gmail.com>, 2007.
# Shaodong Di <gnuyhlfh@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 13:00+0800\n"
"Last-Translator: Xiaoyu PENG <peng.xiaoyu@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 15:02+0100\n"
"Last-Translator: Shaodong Di <gnuyhlfh@gmail.com>\n"
"Language-Team: 简体中文\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "请求的动作 '%s' 无效。该动作不存在。"
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -25,21 +31,29 @@ msgstr "从 utf8 转换路径 '%s' 时失败"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "执行 '%s' 时失败: %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr "杀死中..."
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr "无响应"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "跳转到..."
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
msgid "Manage desktops"
msgstr ""
msgstr "管理桌面"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
msgid "_Add new desktop"
msgstr ""
msgstr "添加新桌面(_A)"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
msgid "_Remove last desktop"
msgstr ""
msgstr "移除最后一个桌面(_R)"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
msgid "Windows"
@ -109,12 +123,12 @@ msgstr "去除装饰(_D)"
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "配置文件中指定的按钮 '%s' 无效"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "配置文件中的组合键冲突"
@ -131,7 +145,7 @@ msgstr "执行管道菜单的命令 '%s' 时失败: %s"
#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
msgstr "无效的管道菜单输出 '%s'"
msgstr "管道菜单 '%s' 的输出无效"
#: openbox/menu.c:198
#, c-format
@ -152,49 +166,49 @@ msgstr "鼠标绑定中的无效按键 '%s'"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 '%s'"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "无法切换到主目录 '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "在打开DISPLAY环境变量所指定的X显示时失败"
msgstr "在打开DISPLAY环境变量所指定的X显示时失败"
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "初始化obrender库时失败"
msgstr "初始化obrender库时失败"
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X服务器不支持该Locale"
msgstr "X服务器不支持locale。"
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "无法设置X服务器的locale修饰"
msgstr "无法设置X服务器的locale修饰键。"
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "无法找到有效的配置文件,使用一些简单的默认值"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "无法读入主题"
msgstr "无法读入主题"
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 '%s' 时失败: %s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "版权 (c)"
msgstr "版权所有 (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "用法: openbox [选项]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -202,23 +216,23 @@ msgstr ""
"\n"
"选项: \n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help 显示帮助选项后退出\n"
msgstr " --help 显示该帮助信息后退出\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version 显示版本号后退出\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace 替换当前运行的窗口管理器\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable 禁止与会话管理器的连接\n"
msgstr " --sm-disable 禁止连接到会话管理器\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -226,20 +240,19 @@ msgstr ""
"\n"
"传递信息给运行中的 Openbox 实例:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure 重新读入Openbox的配置\n"
msgstr " --reconfigure 重新载入 Openbox 的配置\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart 重新启动 Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
msgstr " --exit 退出 Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -247,23 +260,23 @@ msgstr ""
"\n"
"调试选项:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync 在同步模式中运行\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug 显示调试输出\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus 显示焦点处理的调试输出\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama 分割显示到伪造的 xinerama 屏幕中\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -272,27 +285,27 @@ msgstr ""
"\n"
"请向 %s 报告错误\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "无效的命令行参数 '%s'\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "已经有窗口管理器运行在屏幕 %d"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "在屏幕 %d 无法被选为窗口管理器"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "屏幕 %d 的窗口管理器没有退出"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "桌面 %i"
@ -317,33 +330,30 @@ msgstr "在保存会话到 '%s' 时出错: %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "运行 %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "键盘/鼠标的绑定 '%s' 无效"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "按盘绑定中无效的键盘码 '%s'"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "按键绑定中无效的键名 '%s'"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "请求的按键 '%s' 在显示中不存在"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "X 错误: %s"
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
#~ msgstr "请求的动作 '%s' 无效。该动作不存在。"
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "使用的动作 '%s' 无效。动作将被忽略。"

View file

@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openbox 3.4.3\n"
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -16,6 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "要求的動作「%s」無效。無此類動作存在。"
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@ -26,6 +31,14 @@ msgstr "轉換路徑「%s」自 utf8 時失敗"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "執行「%s」時失敗%s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
msgstr ""
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "到那裏去…"
@ -110,12 +123,12 @@ msgstr "去除/裝飾(_D)"
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
#: openbox/config.c:740
#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "在配置檔中指定的按鈕「%s」無效"
#: openbox/keyboard.c:156
#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "與配置檔中的按鍵組合衝突"
@ -153,49 +166,49 @@ msgstr "與滑鼠組合的按鈕「%s」無效"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "與滑鼠組合的上下文「%s」無效"
#: openbox/openbox.c:129
#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "無法變更到主目錄「%s」%s"
#: openbox/openbox.c:149
#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "開啟依 DISPLAY 環境變數所指的顯示時失敗。"
#: openbox/openbox.c:180
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "初始化 obrender 函式庫時失敗。"
#: openbox/openbox.c:186
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X 伺服器不支援語區。"
#: openbox/openbox.c:188
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "無法設定用於 X 伺服器的語區修飾項。"
#: openbox/openbox.c:251
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "無法找到有效的配置檔案,而使用某些簡單的預設值"
#: openbox/openbox.c:277
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "無法載入佈景主題。"
#: openbox/openbox.c:402
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "重新啟動以執行新的可執行檔「%s」時失敗%s"
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "著作權 (c)"
#: openbox/openbox.c:483
#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "語法openbox [選項]\n"
#: openbox/openbox.c:484
#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -203,23 +216,23 @@ msgstr ""
"\n"
"選項:\n"
#: openbox/openbox.c:485
#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help 顯示此說明然後離開\n"
#: openbox/openbox.c:486
#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version 顯示版本然後離開\n"
#: openbox/openbox.c:487
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace 替換目前執行的視窗管理員\n"
#: openbox/openbox.c:488
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable 停用與執行階段管理程式的連結\n"
#: openbox/openbox.c:489
#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@ -227,20 +240,19 @@ msgstr ""
"\n"
"傳遞訊息到執行中的 Openbox 實體:\n"
#: openbox/openbox.c:490
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure 重新載入 Openbox 配置\n"
#: openbox/openbox.c:491
#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart 重新啟動 Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:493
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@ -248,23 +260,23 @@ msgstr ""
"\n"
"偵錯選項:\n"
#: openbox/openbox.c:494
#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync 在同步模式中運行\n"
#: openbox/openbox.c:495
#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug 顯示偵錯輸出\n"
#: openbox/openbox.c:496
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus 顯示焦點處理的偵錯輸出\n"
#: openbox/openbox.c:497
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama 分割顯示以進入假造的 xinerama 螢幕\n"
#: openbox/openbox.c:498
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -273,27 +285,27 @@ msgstr ""
"\n"
"請向 %s 報告錯誤\n"
#: openbox/openbox.c:599
#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "無效的命令列引數「%s」\n"
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "螢幕 %d 中已經有視窗管理員在運行"
#: openbox/screen.c:118
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "無法於螢幕 %d 獲選為視窗管理員"
#: openbox/screen.c:139
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "螢幕 %d 中的視窗管理員並未離開"
#: openbox/screen.c:1087
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "桌面 %i"
@ -318,33 +330,30 @@ msgstr "當儲存執行階段「%s」時發生錯誤%s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "正在運行 %s\n"
#: openbox/translate.c:58
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr "與鍵盤/滑鼠組合的輔助按鍵「%s」無效"
#: openbox/translate.c:135
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "與按鍵組合的鍵碼「%s」無效"
#: openbox/translate.c:142
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "與按鍵組合的鍵名「%s」無效"
#: openbox/translate.c:148
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr "要求的按鍵「%s」不存在於畫面之中"
#: openbox/xerror.c:39
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "X 錯誤:%s"
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
#~ msgstr "要求的動作「%s」無效。無此類動作存在。"
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "使用的動作「%s」無效。動作將被忽略。"

View file

@ -91,7 +91,7 @@ RrInstance* RrInstanceNew (Display *display, gint screen)
return definst;
}
void RrTrueColorSetup (RrInstance *inst)
static void RrTrueColorSetup (RrInstance *inst)
{
gulong red_mask, green_mask, blue_mask;
XImage *timage = NULL;
@ -121,7 +121,7 @@ void RrTrueColorSetup (RrInstance *inst)
#define RrPseudoNcolors(inst) (1 << (inst->pseudo_bpc * 3))
void RrPseudoColorSetup (RrInstance *inst)
static void RrPseudoColorSetup (RrInstance *inst)
{
XColor icolors[256];
gint tr, tg, tb, n, r, g, b, i, incolors, ii;

View file

@ -6,12 +6,9 @@ includedir=@includedir@
xcflags=@X_CFLAGS@
xlibs=@X_LIBS@
pangocflags=@PANGO_CFLAGS@
pangolibs=@PANGO_LIBS@
Name: ObRender
Description: Openbox Render Library
Version: @VERSION@
Requires: obparser-3.0 glib-2.0 xft pangoxft
Libs: -L${libdir} -lobrender ${xlibs} ${pangolibs}
Cflags: -I${includedir}/openbox/@OB_VERSION@ ${xcflags} ${pangocflags}
Libs: -L${libdir} -lobrender ${xlibs}
Cflags: -I${includedir}/openbox/@OB_VERSION@ ${xcflags}

View file

@ -2,117 +2,125 @@
# Author: John McKnight <jmcknight@gmail.com>
# Note: This is a port of the Clearlooks metacity theme to Openbox.
# Menu settings
menu.title.bg: Raised Gradient Vertical
menu.title.bg.color: #658fb5
menu.title.bg.colorTo: #4d6982
### Menu
#menu.border.color: #b5aa99
menu.title.bg: Flat Border Gradient Vertical
menu.title.bg.color: #589bda
menu.title.bg.colorTo: #3c7cb7
menu.title.bg.border.color: #7cb6ec
menu.title.text.color: #ffffff
menu.title.text.justify: Left
menu.title.text.justify: Center
menu.items.bg: Flat Solid
menu.items.bg.color: #f8f5f2
menu.items.bg.color: #fcfbfa
menu.items.text.color: #000000
menu.items.disabled.text.color: #aaaaaa
menu.items.disable.text.color: #b5b3ac
menu.items.active.bg: Flat Gradient Vertical
menu.items.active.bg.color: #628cb2
menu.items.active.bg.colorTo: #50708d
menu.items.active.bg.color: #5c9edb
menu.items.active.bg.colorTo: #4489ca
menu.items.active.text.color: #ffffff
# Window settings (focused)
window.active.title.bg: Raised Gradient Vertical
window.active.title.bg.color: #658fb5
window.active.title.bg.colorTo: #4d6982
### Window active
window.active.title.bg: Flat Border Gradient Vertical
window.active.title.bg.color: #589bda
window.active.title.bg.colorTo: #3c7cb7
window.active.title.bg.border.color: #7cb6ec
window.active.title.separator.color: #334c62
window.active.label.bg: Parentrelative
window.active.label.text.color: #ffffff
window.active.handle.bg: Raised Gradient Vertical
window.active.handle.bg.color: #658fb5
window.active.handle.bg.colorTo: #4d6982
window.active.handle.bg: Flat Border Solid
window.active.handle.bg.color: #3c7cb7
window.active.handle.bg.border.color: #7cb6ec
window.active.grip.bg: Raised Gradient Vertical
window.active.grip.bg.color: #658fb5
window.active.grip.bg.colorTo: #4d6982
window.active.grip.bg: Flat Border Solid
window.active.grip.bg.color: #3c7cb7
window.active.grip.bg.border.color: #7cb6ec
window.active.button.unpressed.bg: Flat Gradient Vertical Border
window.active.button.unpressed.bg.color: #6993b9
window.active.button.unpressed.bg.colorTo: #55799a
window.active.button.unpressed.bg.border.color: #3d4c5a
window.active.button.unpressed.bg: Flat Border Gradient Vertical
window.active.button.unpressed.bg.color: #5ea0dd
window.active.button.unpressed.bg.colorTo: #3f85c5
window.active.button.unpressed.bg.border.color: #36536f
window.active.button.unpressed.image.color: #ffffff
window.active.button.pressed.bg: Flat Gradient Vertical Border
window.active.button.pressed.bg.color: #537797
window.active.button.pressed.bg.colorTo: #50708e
window.active.button.pressed.bg.border.color: #3d4c5a
window.active.button.pressed.bg: Flat Border Gradient Vertical
window.active.button.pressed.bg.color: #3c82c3
window.active.button.pressed.bg.colorTo: #3c7ab5
window.active.button.pressed.bg.border.color: #36536f
window.active.button.pressed.image.color: #ffffff
window.active.button.disabled.bg: Flat Gradient Vertical Border
window.active.button.disabled.bg.color: #537797
window.active.button.disabled.bg.colorTo: #50708e
window.active.button.disabled.bg.border.color: #3d4c5a
window.active.button.disabled.image.color: #3d4c5a
window.active.button.disabled.bg: Flat Border Gradient Vertical
window.active.button.disabled.bg.color: #3c82c3
window.active.button.disabled.bg.colorTo: #3c7ab5
window.active.button.disabled.bg.border.color: #36536f
window.active.button.disabled.image.color: #36536f
window.active.button.toggled.bg: Flat Gradient Vertical Border
window.active.button.toggled.bg.color: #6993b9
window.active.button.toggled.bg.colorTo: #55799a
window.active.button.toggled.bg.border.color: #3d4c5a
window.active.button.toggled.image.color: #cccccc
window.active.button.toggled.bg: Flat Border Gradient Vertical
window.active.button.toggled.bg.color: #5ea0dd
window.active.button.toggled.bg.colorTo: #3f85c5
window.active.button.toggled.bg.border.color: #36536f
window.active.button.toggled.image.color: #dcd4c9
# Window settings (unfocused)
window.inactive.title.bg: Raised Gradient Vertical
window.inactive.title.bg.color: #f1eeea
window.inactive.title.bg.colorTo: #d8cfc7
### Window inactive
window.inactive.border.color: #3d3a37
window.inactive.title.bg: Flat Border Gradient Vertical
window.inactive.title.bg.color: #efece6
window.inactive.title.bg.colorTo: #d9d2c7
window.inactive.title.bg.border.color: #ffffff
window.inactive.title.separator.color: #9a8e7c
window.inactive.label.bg: Parentrelative
window.inactive.label.text.color: #000000
window.inactive.handle.bg: Raised Gradient Vertical
window.inactive.handle.bg.color: #f1eeea
window.inactive.handle.bg.colorTo: #d8cfc7
window.inactive.handle.bg: Flat Border Solid
window.inactive.handle.bg.color: #d9d2c7
window.inactive.handle.bg.border.color: #ffffff
window.inactive.grip.bg: Raised Gradient Vertical
window.inactive.grip.bg.color: #f1eeea
window.inactive.grip.bg.colorTo: #d8cfc7
window.inactive.grip.bg: Flat Border Solid
window.inactive.grip.bg.color: #d9d2c7
window.inactive.grip.bg.border.color: #ffffff
window.inactive.button.unpressed.bg: Flat Gradient Vertical Border
window.inactive.button.unpressed.bg.color: #efebe7
window.inactive.button.unpressed.bg.colorTo: #ddd6ce
window.inactive.button.unpressed.bg.border.color: #8f8173
window.inactive.button.unpressed.bg: Flat Border Gradient Vertical
window.inactive.button.unpressed.bg.color: #ede9e3
window.inactive.button.unpressed.bg.colorTo: #dbd5ca
window.inactive.button.unpressed.bg.border.color: #8f8370
window.inactive.button.unpressed.image.color: #000000
window.inactive.button.pressed.bg: Flat Gradient Vertical Border
window.inactive.button.pressed.bg.color: #efebe7
window.inactive.button.pressed.bg.colorTo: #ddd6ce
window.inactive.button.pressed.bg.border.color: #8f8173
window.inactive.button.pressed.bg: Flat Border Gradient Vertical
window.inactive.button.pressed.bg.color: #ede9e3
window.inactive.button.pressed.bg.colorTo: #dbd5ca
window.inactive.button.pressed.bg.border.color: #8f8370
window.inactive.button.pressed.image.color: #000000
window.inactive.button.disabled.bg: Flat Gradient Vertical Border
window.inactive.button.disabled.bg.color: #efebe7
window.inactive.button.disabled.bg.colorTo: #ddd6ce
window.inactive.button.disabled.bg.border.color: #8f8173
window.inactive.button.disabled.image.color: #8f8173
window.inactive.button.disabled.bg: Flat Border Gradient Vertical
window.inactive.button.disabled.bg.color: #ede9e3
window.inactive.button.disabled.bg.colorTo: #dbd5ca
window.inactive.button.disabled.bg.border.color: #8f8370
window.inactive.button.disabled.image.color: #000000
window.inactive.button.toggled.bg: Flat Gradient Vertical Border
window.inactive.button.toggled.bg.color: #efebe7
window.inactive.button.toggled.bg.colorTo: #ddd6ce
window.inactive.button.toggled.bg.border.color: #8f8173
window.inactive.button.toggled.bg: Flat Border Gradient Vertical
window.inactive.button.toggled.bg.color: #ede9e3
window.inactive.button.toggled.bg.colorTo: #dbd5ca
window.inactive.button.toggled.bg.border.color: #8f8370
window.inactive.button.toggled.image.color: #000000
### Everything else
border.width: 1
padding.width: 2
window.handle.width: 3
window.handle.width: 4
window.client.padding.width: 0
window.client.padding.height: 0
border.color: #000000
border.color: #1f252b
menu.overlap: 0
### Fonts
window.active.label.text.font:shadow=y:shadowtint=70:shadowoffset=1
window.inactive.label.text.font:shadow=y:shadowtint=20:shadowoffset=1
window.active.label.text.font:
window.inactive.label.text.font:
menu.items.font:
menu.title.text.font:shadow=y:shadowtint=70
menu.title.text.font: