rm this thing
This commit is contained in:
parent
2e7bb61505
commit
37050803a6
3 changed files with 186 additions and 493 deletions
435
ABOUT-NLS
435
ABOUT-NLS
|
@ -1,435 +0,0 @@
|
||||||
Notes on the Free Translation Project
|
|
||||||
*************************************
|
|
||||||
|
|
||||||
Free software is going international! The Free Translation Project
|
|
||||||
is a way to get maintainers of free software, translators, and users all
|
|
||||||
together, so that will gradually become able to speak many languages.
|
|
||||||
A few packages already provide translations for their messages.
|
|
||||||
|
|
||||||
If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may
|
|
||||||
assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally,
|
|
||||||
itself available at your nearest GNU archive site. But you do _not_
|
|
||||||
need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using
|
|
||||||
this package with messages translated.
|
|
||||||
|
|
||||||
Installers will find here some useful hints. These notes also
|
|
||||||
explain how users should proceed for getting the programs to use the
|
|
||||||
available translations. They tell how people wanting to contribute and
|
|
||||||
work at translations should contact the appropriate team.
|
|
||||||
|
|
||||||
When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be
|
|
||||||
related to internationalization, you should tell about the version of
|
|
||||||
`gettext' which is used. The information can be found in the
|
|
||||||
`intl/VERSION' file, in internationalized packages.
|
|
||||||
|
|
||||||
Quick configuration advice
|
|
||||||
==========================
|
|
||||||
|
|
||||||
If you want to exploit the full power of internationalization, you
|
|
||||||
should configure it using
|
|
||||||
|
|
||||||
./configure --with-included-gettext
|
|
||||||
|
|
||||||
to force usage of internationalizing routines provided within this
|
|
||||||
package, despite the existence of internationalizing capabilities in the
|
|
||||||
operating system where this package is being installed. So far, only
|
|
||||||
the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as
|
|
||||||
many features (such as locale alias, message inheritance, automatic
|
|
||||||
charset conversion or plural form handling) as the implementation here.
|
|
||||||
It is also not possible to offer this additional functionality on top
|
|
||||||
of a `catgets' implementation. Future versions of GNU `gettext' will
|
|
||||||
very likely convey even more functionality. So it might be a good idea
|
|
||||||
to change to GNU `gettext' as soon as possible.
|
|
||||||
|
|
||||||
So you need _not_ provide this option if you are using GNU libc 2 or
|
|
||||||
you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the
|
|
||||||
included `libintl'.
|
|
||||||
|
|
||||||
INSTALL Matters
|
|
||||||
===============
|
|
||||||
|
|
||||||
Some packages are "localizable" when properly installed; the
|
|
||||||
programs they contain can be made to speak your own native language.
|
|
||||||
Most such packages use GNU `gettext'. Other packages have their own
|
|
||||||
ways to internationalization, predating GNU `gettext'.
|
|
||||||
|
|
||||||
By default, this package will be installed to allow translation of
|
|
||||||
messages. It will automatically detect whether the system already
|
|
||||||
provides the GNU `gettext' functions. If not, the GNU `gettext' own
|
|
||||||
library will be used. This library is wholly contained within this
|
|
||||||
package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of
|
|
||||||
the GNU `gettext' package is _not_ required. Installers may use
|
|
||||||
special options at configuration time for changing the default
|
|
||||||
behaviour. The commands:
|
|
||||||
|
|
||||||
./configure --with-included-gettext
|
|
||||||
./configure --disable-nls
|
|
||||||
|
|
||||||
will respectively bypass any pre-existing `gettext' to use the
|
|
||||||
internationalizing routines provided within this package, or else,
|
|
||||||
_totally_ disable translation of messages.
|
|
||||||
|
|
||||||
When you already have GNU `gettext' installed on your system and run
|
|
||||||
configure without an option for your new package, `configure' will
|
|
||||||
probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and
|
|
||||||
will decide to use this. This might be not what is desirable. You
|
|
||||||
should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e.
|
|
||||||
if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this
|
|
||||||
package is more recent, you should use
|
|
||||||
|
|
||||||
./configure --with-included-gettext
|
|
||||||
|
|
||||||
to prevent auto-detection.
|
|
||||||
|
|
||||||
The configuration process will not test for the `catgets' function
|
|
||||||
and therefore it will not be used. The reason is that even an
|
|
||||||
emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the
|
|
||||||
extensions of the GNU `gettext' library.
|
|
||||||
|
|
||||||
Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where
|
|
||||||
LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless
|
|
||||||
translations have been forbidden at `configure' time by using the
|
|
||||||
`--disable-nls' switch, all available translations are installed
|
|
||||||
together with the package. However, the environment variable `LINGUAS'
|
|
||||||
may be set, prior to configuration, to limit the installed set.
|
|
||||||
`LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter
|
|
||||||
codes, stating which languages are allowed.
|
|
||||||
|
|
||||||
Using This Package
|
|
||||||
==================
|
|
||||||
|
|
||||||
As a user, if your language has been installed for this package, you
|
|
||||||
only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate
|
|
||||||
`LL_CC' combination. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code,
|
|
||||||
and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's
|
|
||||||
suppose that you speak German and live in Germany. At the shell
|
|
||||||
prompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'),
|
|
||||||
`export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash').
|
|
||||||
This can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for
|
|
||||||
all.
|
|
||||||
|
|
||||||
You might think that the country code specification is redundant.
|
|
||||||
But in fact, some languages have dialects in different countries. For
|
|
||||||
example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil. The
|
|
||||||
country code serves to distinguish the dialects.
|
|
||||||
|
|
||||||
The locale naming convention of `LL_CC', with `LL' denoting the
|
|
||||||
language and `CC' denoting the country, is the one use on systems based
|
|
||||||
on GNU libc. On other systems, some variations of this scheme are
|
|
||||||
used, such as `LL' or `LL_CC.ENCODING'. You can get the list of
|
|
||||||
locales supported by your system for your country by running the command
|
|
||||||
`locale -a | grep '^LL''.
|
|
||||||
|
|
||||||
Not all programs have translations for all languages. By default, an
|
|
||||||
English message is shown in place of a nonexistent translation. If you
|
|
||||||
understand other languages, you can set up a priority list of languages.
|
|
||||||
This is done through a different environment variable, called
|
|
||||||
`LANGUAGE'. GNU `gettext' gives preference to `LANGUAGE' over `LANG'
|
|
||||||
for the purpose of message handling, but you still need to have `LANG'
|
|
||||||
set to the primary language; this is required by other parts of the
|
|
||||||
system libraries. For example, some Swedish users who would rather
|
|
||||||
read translations in German than English for when Swedish is not
|
|
||||||
available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'.
|
|
||||||
|
|
||||||
In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG'
|
|
||||||
environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL'
|
|
||||||
to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent
|
|
||||||
to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT'
|
|
||||||
(Portuguese as spoken in Portugal) in this context.
|
|
||||||
|
|
||||||
Translating Teams
|
|
||||||
=================
|
|
||||||
|
|
||||||
For the Free Translation Project to be a success, we need interested
|
|
||||||
people who like their own language and write it well, and who are also
|
|
||||||
able to synergize with other translators speaking the same language.
|
|
||||||
Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of
|
|
||||||
teams can be found at the Free Translation Project's homepage,
|
|
||||||
`http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/', in the "National teams"
|
|
||||||
area.
|
|
||||||
|
|
||||||
If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you
|
|
||||||
should become a member of the translating team for your own language.
|
|
||||||
The subscribing address is _not_ the same as the list itself, it has
|
|
||||||
`-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a
|
|
||||||
message to `sv-request@li.org', having this message body:
|
|
||||||
|
|
||||||
subscribe
|
|
||||||
|
|
||||||
Keep in mind that team members are expected to participate
|
|
||||||
_actively_ in translations, or at solving translational difficulties,
|
|
||||||
rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and
|
|
||||||
you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to
|
|
||||||
get started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach the
|
|
||||||
coordinator for all translator teams.
|
|
||||||
|
|
||||||
The English team is special. It works at improving and uniformizing
|
|
||||||
the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than
|
|
||||||
programming skill, here.
|
|
||||||
|
|
||||||
Available Packages
|
|
||||||
==================
|
|
||||||
|
|
||||||
Languages are not equally supported in all packages. The following
|
|
||||||
matrix shows the current state of internationalization, as of August
|
|
||||||
2002. The matrix shows, in regard of each package, for which languages
|
|
||||||
PO files have been submitted to translation coordination, with a
|
|
||||||
translation percentage of at least 50%.
|
|
||||||
|
|
||||||
Ready PO files be bg ca cs da de el en eo es et fi fr
|
|
||||||
+----------------------------------------+
|
|
||||||
a2ps | [] [] [] [] |
|
|
||||||
ap-utils | |
|
|
||||||
bash | [] [] [] [] |
|
|
||||||
bfd | [] [] |
|
|
||||||
binutils | [] [] |
|
|
||||||
bison | [] [] [] [] |
|
|
||||||
clisp | |
|
|
||||||
clisp | [] [] [] [] |
|
|
||||||
clisplow | |
|
|
||||||
cpio | [] [] [] [] |
|
|
||||||
darkstat | () |
|
|
||||||
diffutils | [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
enscript | [] [] |
|
|
||||||
error | [] [] [] |
|
|
||||||
fetchmail | [] () [] [] [] () |
|
|
||||||
fileutils | [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
findutils | [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
flex | [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
gas | [] [] |
|
|
||||||
gawk | [] [] [] |
|
|
||||||
gcal | [] [] |
|
|
||||||
gcc | [] [] |
|
|
||||||
gettext | [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
gnupg | [] [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
gprof | [] [] |
|
|
||||||
gpsdrive | () () () () () |
|
|
||||||
grep | [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
gretl | [] |
|
|
||||||
gthumb | () () () |
|
|
||||||
hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
id-utils | [] [] [] |
|
|
||||||
indent | [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
jpilot | () [] [] [] |
|
|
||||||
jwhois | [] [] |
|
|
||||||
kbd | [] [] [] |
|
|
||||||
ld | [] [] |
|
|
||||||
libc | [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
libiconv | [] [] [] [] |
|
|
||||||
lifelines | () () |
|
|
||||||
lilypond | [] [] |
|
|
||||||
lingoteach | [] [] |
|
|
||||||
lingoteach_lessons| () () |
|
|
||||||
lynx | [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
m4 | [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
make | [] [] [] [] |
|
|
||||||
man-db | [] () () [] () () |
|
|
||||||
mysecretdiary | [] [] [] |
|
|
||||||
nano | [] () [] [] [] [] |
|
|
||||||
nano_1_0 | [] () [] [] [] [] |
|
|
||||||
opcodes | [] [] [] |
|
|
||||||
parted | [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
ptx | [] [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
python | |
|
|
||||||
recode | [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
sh-utils | [] [] [] [] |
|
|
||||||
sharutils | [] [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
sketch | () [] () |
|
|
||||||
soundtracker | [] [] [] |
|
|
||||||
sp | [] |
|
|
||||||
tar | [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
texinfo | [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
textutils | [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
util-linux | [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
vorbis-tools | [] |
|
|
||||||
wastesedge | |
|
|
||||||
wdiff | [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
wget | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
+----------------------------------------+
|
|
||||||
be bg ca cs da de el en eo es et fi fr
|
|
||||||
0 2 19 10 30 44 9 1 12 44 17 6 53
|
|
||||||
|
|
||||||
gl he hr hu id it ja ko lv nb nl nn
|
|
||||||
+-------------------------------------+
|
|
||||||
a2ps | () () [] |
|
|
||||||
ap-utils | |
|
|
||||||
bash | [] |
|
|
||||||
bfd | [] |
|
|
||||||
binutils | [] |
|
|
||||||
bison | [] [] [] [] |
|
|
||||||
clisp | |
|
|
||||||
clisp | [] |
|
|
||||||
clisplow | |
|
|
||||||
cpio | [] [] [] [] |
|
|
||||||
darkstat | |
|
|
||||||
diffutils | [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
enscript | [] [] |
|
|
||||||
error | [] |
|
|
||||||
fetchmail | [] |
|
|
||||||
fileutils | [] [] [] |
|
|
||||||
findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
flex | [] |
|
|
||||||
gas | |
|
|
||||||
gawk | [] |
|
|
||||||
gcal | |
|
|
||||||
gcc | [] |
|
|
||||||
gettext | [] [] |
|
|
||||||
gnupg | [] [] [] [] |
|
|
||||||
gprof | [] |
|
|
||||||
gpsdrive | [] () () |
|
|
||||||
grep | [] [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
gretl | |
|
|
||||||
gthumb | () () |
|
|
||||||
hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
id-utils | [] [] |
|
|
||||||
indent | [] [] [] [] |
|
|
||||||
jpilot | () () |
|
|
||||||
jwhois | [] [] |
|
|
||||||
kbd | |
|
|
||||||
ld | |
|
|
||||||
libc | [] [] [] [] |
|
|
||||||
libiconv | [] [] [] |
|
|
||||||
lifelines | |
|
|
||||||
lilypond | [] |
|
|
||||||
lingoteach | [] |
|
|
||||||
lingoteach_lessons| |
|
|
||||||
lynx | [] [] [] [] |
|
|
||||||
m4 | [] [] [] [] |
|
|
||||||
make | [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
man-db | () () |
|
|
||||||
mysecretdiary | [] |
|
|
||||||
nano | [] [] [] [] |
|
|
||||||
nano_1_0 | [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
opcodes | [] [] |
|
|
||||||
parted | [] [] [] |
|
|
||||||
ptx | [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
python | |
|
|
||||||
recode | [] [] [] |
|
|
||||||
sed | [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
sh-utils | [] [] [] |
|
|
||||||
sharutils | [] [] [] |
|
|
||||||
sketch | () |
|
|
||||||
soundtracker | [] [] |
|
|
||||||
sp | |
|
|
||||||
tar | [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
texinfo | [] [] [] |
|
|
||||||
textutils | [] [] [] [] |
|
|
||||||
util-linux | () [] |
|
|
||||||
vorbis-tools | [] |
|
|
||||||
wastesedge | |
|
|
||||||
wdiff | [] [] [] |
|
|
||||||
wget | [] [] [] [] [] [] |
|
|
||||||
+-------------------------------------+
|
|
||||||
gl he hr hu id it ja ko lv nb nl nn
|
|
||||||
23 9 12 19 16 13 26 9 1 7 19 3
|
|
||||||
|
|
||||||
no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk zh_CN zh_TW
|
|
||||||
+----------------------------------------------+
|
|
||||||
a2ps | () () () [] [] [] [] [] | 10
|
|
||||||
ap-utils | () | 0
|
|
||||||
bash | [] | 6
|
|
||||||
bfd | [] [] | 5
|
|
||||||
binutils | [] [] | 5
|
|
||||||
bison | [] [] [] [] | 12
|
|
||||||
clisp | | 0
|
|
||||||
clisp | | 5
|
|
||||||
clisplow | | 0
|
|
||||||
cpio | [] [] [] [] | 12
|
|
||||||
darkstat | [] [] () () | 2
|
|
||||||
diffutils | [] [] [] [] [] [] | 17
|
|
||||||
enscript | [] [] [] [] | 8
|
|
||||||
error | [] [] [] | 7
|
|
||||||
fetchmail | () () [] | 6
|
|
||||||
fileutils | [] [] [] [] [] [] | 14
|
|
||||||
findutils | [] [] [] [] [] [] [] | 21
|
|
||||||
flex | [] [] [] | 9
|
|
||||||
gas | [] | 3
|
|
||||||
gawk | [] [] | 6
|
|
||||||
gcal | [] [] | 4
|
|
||||||
gcc | [] | 4
|
|
||||||
gettext | [] [] [] [] [] [] | 13
|
|
||||||
gnupg | [] [] [] | 14
|
|
||||||
gprof | [] [] | 5
|
|
||||||
gpsdrive | [] [] | 3
|
|
||||||
grep | [] [] [] [] [] | 20
|
|
||||||
gretl | | 1
|
|
||||||
gthumb | () () [] | 1
|
|
||||||
hello | [] [] [] [] [] [] [] | 28
|
|
||||||
id-utils | [] [] [] [] | 9
|
|
||||||
indent | [] [] [] [] [] | 14
|
|
||||||
jpilot | () () [] [] | 5
|
|
||||||
jwhois | [] () () [] [] | 7
|
|
||||||
kbd | [] [] | 5
|
|
||||||
ld | [] [] | 4
|
|
||||||
libc | [] [] [] [] [] [] | 18
|
|
||||||
libiconv | [] [] [] [] [] | 12
|
|
||||||
lifelines | [] | 1
|
|
||||||
lilypond | [] | 4
|
|
||||||
lingoteach | [] [] | 5
|
|
||||||
lingoteach_lessons| () | 0
|
|
||||||
lynx | [] [] [] [] | 13
|
|
||||||
m4 | [] [] [] [] | 13
|
|
||||||
make | [] [] [] [] [] | 15
|
|
||||||
man-db | | 3
|
|
||||||
mysecretdiary | [] [] [] | 7
|
|
||||||
nano | [] [] [] [] | 13
|
|
||||||
nano_1_0 | [] [] [] [] | 14
|
|
||||||
opcodes | [] [] [] | 8
|
|
||||||
parted | [] [] [] [] | 12
|
|
||||||
ptx | [] [] [] [] [] [] [] | 19
|
|
||||||
python | | 0
|
|
||||||
recode | [] [] [] [] [] [] | 15
|
|
||||||
sed | [] [] [] [] [] [] | 24
|
|
||||||
sh-utils | [] [] | 9
|
|
||||||
sharutils | [] [] [] [] | 14
|
|
||||||
sketch | [] () [] | 4
|
|
||||||
soundtracker | [] | 6
|
|
||||||
sp | | 1
|
|
||||||
tar | [] [] [] [] [] [] [] | 19
|
|
||||||
texinfo | [] [] | 10
|
|
||||||
textutils | [] [] [] [] [] | 14
|
|
||||||
util-linux | [] [] [] | 10
|
|
||||||
vorbis-tools | [] | 3
|
|
||||||
wastesedge | | 0
|
|
||||||
wdiff | [] [] [] [] [] | 14
|
|
||||||
wget | [] [] [] [] [] [] [] [] | 24
|
|
||||||
+----------------------------------------------+
|
|
||||||
37 teams no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk zh_CN zh_TW
|
|
||||||
68 domains 4 15 2 28 28 12 10 49 43 4 1 9 609
|
|
||||||
|
|
||||||
Some counters in the preceding matrix are higher than the number of
|
|
||||||
visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are
|
|
||||||
used for implementing regional variants of languages, or language
|
|
||||||
dialects.
|
|
||||||
|
|
||||||
For a PO file in the matrix above to be effective, the package to
|
|
||||||
which it applies should also have been internationalized and
|
|
||||||
distributed as such by its maintainer. There might be an observable
|
|
||||||
lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a
|
|
||||||
distribution.
|
|
||||||
|
|
||||||
If August 2002 seems to be old, you may fetch a more recent copy of
|
|
||||||
this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date
|
|
||||||
matrix with full percentage details can be found at
|
|
||||||
`http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/matrix.html'.
|
|
||||||
|
|
||||||
Using `gettext' in new packages
|
|
||||||
===============================
|
|
||||||
|
|
||||||
If you are writing a freely available program and want to
|
|
||||||
internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your
|
|
||||||
package. Of course you have to respect the GNU Library General Public
|
|
||||||
License which covers the use of the GNU `gettext' library. This means
|
|
||||||
in particular that even non-free programs can use `libintl' as a shared
|
|
||||||
library, whereas only free software can use `libintl' as a static
|
|
||||||
library or use modified versions of `libintl'.
|
|
||||||
|
|
||||||
Once the sources are changed appropriately and the setup can handle
|
|
||||||
to use of `gettext' the only thing missing are the translations. The
|
|
||||||
Free Translation Project is also available for packages which are not
|
|
||||||
developed inside the GNU project. Therefore the information given above
|
|
||||||
applies also for every other Free Software Project. Contact
|
|
||||||
`translation@iro.umontreal.ca' to make the `.pot' files available to
|
|
||||||
the translation teams.
|
|
||||||
|
|
239
INSTALL
239
INSTALL
|
@ -1,27 +1,34 @@
|
||||||
Installation instructions for Openbox:
|
Basic Installation
|
||||||
|
==================
|
||||||
|
|
||||||
|
These are generic installation instructions.
|
||||||
|
|
||||||
Compilation and Installation:
|
|
||||||
--------------------------------
|
|
||||||
The `configure' shell script attempts to guess correct values for
|
The `configure' shell script attempts to guess correct values for
|
||||||
various system-dependent variables used during compilation. It uses
|
various system-dependent variables used during compilation. It uses
|
||||||
those values to create a `Makefile' in each directory in the
|
those values to create a `Makefile' in each directory of the package.
|
||||||
Openbox source tree.
|
It may also create one or more `.h' files containing system-dependent
|
||||||
|
definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that
|
||||||
|
you can run in the future to recreate the current configuration, and a
|
||||||
|
file `config.log' containing compiler output (useful mainly for
|
||||||
|
debugging `configure').
|
||||||
|
|
||||||
Finally, it creates a shell script `config.status' that you can run
|
It can also use an optional file (typically called `config.cache'
|
||||||
in the future to recreate the current configuration, a file
|
and enabled with `--cache-file=config.cache' or simply `-C') that saves
|
||||||
`config.cache' that saves the results of its tests to speed up
|
the results of its tests to speed up reconfiguring. (Caching is
|
||||||
reconfiguring, and a file `config.log' containing compiler output
|
disabled by default to prevent problems with accidental use of stale
|
||||||
(useful mainly for debugging `configure').
|
cache files.)
|
||||||
|
|
||||||
If you need to do unusual things to compile Openbox, please try
|
If you need to do unusual things to compile the package, please try
|
||||||
to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail
|
to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail
|
||||||
diffs or instructions to bhughes@tcac.net so they can be considered
|
diffs or instructions to the address given in the `README' so they can
|
||||||
for the next release. If at some point `config.cache' contains
|
be considered for the next release. If you are using the cache, and at
|
||||||
results you don't want to keep, you may remove or edit it.
|
some point `config.cache' contains results you don't want to keep, you
|
||||||
|
may remove or edit it.
|
||||||
|
|
||||||
The file `configure.in' is used to create `configure' by a program
|
The file `configure.ac' (or `configure.in') is used to create
|
||||||
called `autoconf'. You only need `configure.in' if you want to change
|
`configure' by a program called `autoconf'. You only need
|
||||||
it or regenerate `configure' using a newer version of `autoconf'.
|
`configure.ac' if you want to change it or regenerate `configure' using
|
||||||
|
a newer version of `autoconf'.
|
||||||
|
|
||||||
The simplest way to compile this package is:
|
The simplest way to compile this package is:
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -36,59 +43,181 @@ The simplest way to compile this package is:
|
||||||
|
|
||||||
2. Type `make' to compile the package.
|
2. Type `make' to compile the package.
|
||||||
|
|
||||||
3. Type `make install' to install the programs and any data files and
|
3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with
|
||||||
|
the package.
|
||||||
|
|
||||||
|
4. Type `make install' to install the programs and any data files and
|
||||||
documentation.
|
documentation.
|
||||||
|
|
||||||
4. You can remove the program binaries and object files from the
|
5. You can remove the program binaries and object files from the
|
||||||
source code directory by typing `make clean'. To also remove the
|
source code directory by typing `make clean'. To also remove the
|
||||||
files that `configure' created (so you can compile the package for
|
files that `configure' created (so you can compile the package for
|
||||||
a different kind of computer), type `make distclean'.
|
a different kind of computer), type `make distclean'. There is
|
||||||
|
also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly
|
||||||
|
for the package's developers. If you use it, you may have to get
|
||||||
|
all sorts of other programs in order to regenerate files that came
|
||||||
|
with the distribution.
|
||||||
|
|
||||||
|
Compilers and Options
|
||||||
|
=====================
|
||||||
|
|
||||||
Compilers and Options:
|
|
||||||
----------------------
|
|
||||||
Some systems require unusual options for compilation or linking that
|
Some systems require unusual options for compilation or linking that
|
||||||
the `configure' script does not know about. You can give `configure'
|
the `configure' script does not know about. Run `./configure --help'
|
||||||
initial values for variables by setting them in the environment. Using
|
for details on some of the pertinent environment variables.
|
||||||
a Bourne-compatible shell, you can do that on the command line like
|
|
||||||
this:
|
|
||||||
CC=c89 CFLAGS=-O2 LIBS=-lposix ./configure
|
|
||||||
|
|
||||||
Or on systems that have the `env' program, you can do it like this:
|
You can give `configure' initial values for configuration parameters
|
||||||
env CPPFLAGS=-I/usr/local/include LDFLAGS=-s ./configure
|
by setting variables in the command line or in the environment. Here
|
||||||
|
is an example:
|
||||||
|
|
||||||
|
./configure CC=c89 CFLAGS=-O2 LIBS=-lposix
|
||||||
|
|
||||||
Optional Features:
|
*Note Defining Variables::, for more details.
|
||||||
------------------
|
|
||||||
Openbox supports the XShape extension of X11R6. This support is enabled by
|
|
||||||
default, but may be overridden by specifying `--disable-shape' on the configure
|
|
||||||
script's command line.
|
|
||||||
|
|
||||||
Openbox supports Window Maker dockapps (warning: restarts from wmaker to
|
Compiling For Multiple Architectures
|
||||||
Openbox don't always handle dockapps correctly) with a gadget called the Slit.
|
====================================
|
||||||
The Slit is compiled into Openbox by default, but may be overridden by
|
|
||||||
specifying `--disable-slit' on the configure script's command line.
|
|
||||||
|
|
||||||
Openbox supports a rendering effect called "faked interlacing" which darkens
|
You can compile the package for more than one kind of computer at the
|
||||||
every other line in rendered images. This support works only for gradient
|
same time, by placing the object files for each architecture in their
|
||||||
images. It is compiled in by default, but may be overridden by specifying
|
own directory. To do this, you must use a version of `make' that
|
||||||
`--disable-interlace' on the configure script's command line.
|
supports the `VPATH' variable, such as GNU `make'. `cd' to the
|
||||||
|
directory where you want the object files and executables to go and run
|
||||||
|
the `configure' script. `configure' automatically checks for the
|
||||||
|
source code in the directory that `configure' is in and in `..'.
|
||||||
|
|
||||||
Openbox provides an alternative rendering algorithm for dithering on
|
If you have to use a `make' that does not support the `VPATH'
|
||||||
pseudocolor (8 bit) displays. A noticeable pattern is visible when using
|
variable, you have to compile the package for one architecture at a
|
||||||
this; it's a matter of taste whether this looks better than the default
|
time in the source code directory. After you have installed the
|
||||||
algorithm. It is disabled by default, but may be overridden by specifying
|
package for one architecture, use `make distclean' before reconfiguring
|
||||||
'--enable-ordered-pseudo' on the configure script's command line.
|
for another architecture.
|
||||||
|
|
||||||
Openbox uses a timer which allows it to periodically flush its pixmap
|
Installation Names
|
||||||
cache. It is enabled by default, but may be overridden by specifying
|
==================
|
||||||
'--disable-timed-cache' on the configure script's command line.
|
|
||||||
|
|
||||||
Also, `configure' can usually find the X include and library files
|
By default, `make install' will install the package's files in
|
||||||
automatically, but if it doesn't, you can use the `configure'
|
`/usr/local/bin', `/usr/local/man', etc. You can specify an
|
||||||
options `--x-includes=DIR' and `--x-libraries=DIR' to specify
|
installation prefix other than `/usr/local' by giving `configure' the
|
||||||
their locations.
|
option `--prefix=PATH'.
|
||||||
|
|
||||||
|
You can specify separate installation prefixes for
|
||||||
|
architecture-specific files and architecture-independent files. If you
|
||||||
|
give `configure' the option `--exec-prefix=PATH', the package will use
|
||||||
|
PATH as the prefix for installing programs and libraries.
|
||||||
|
Documentation and other data files will still use the regular prefix.
|
||||||
|
|
||||||
Please read the README file also.
|
In addition, if you use an unusual directory layout you can give
|
||||||
|
options like `--bindir=PATH' to specify different values for particular
|
||||||
|
kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories
|
||||||
|
you can set and what kinds of files go in them.
|
||||||
|
|
||||||
|
If the package supports it, you can cause programs to be installed
|
||||||
|
with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the
|
||||||
|
option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'.
|
||||||
|
|
||||||
|
Optional Features
|
||||||
|
=================
|
||||||
|
|
||||||
|
Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
|
||||||
|
`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package.
|
||||||
|
They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE
|
||||||
|
is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The
|
||||||
|
`README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the
|
||||||
|
package recognizes.
|
||||||
|
|
||||||
|
For packages that use the X Window System, `configure' can usually
|
||||||
|
find the X include and library files automatically, but if it doesn't,
|
||||||
|
you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and
|
||||||
|
`--x-libraries=DIR' to specify their locations.
|
||||||
|
|
||||||
|
Specifying the System Type
|
||||||
|
==========================
|
||||||
|
|
||||||
|
There may be some features `configure' cannot figure out
|
||||||
|
automatically, but needs to determine by the type of machine the package
|
||||||
|
will run on. Usually, assuming the package is built to be run on the
|
||||||
|
_same_ architectures, `configure' can figure that out, but if it prints
|
||||||
|
a message saying it cannot guess the machine type, give it the
|
||||||
|
`--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system
|
||||||
|
type, such as `sun4', or a canonical name which has the form:
|
||||||
|
|
||||||
|
CPU-COMPANY-SYSTEM
|
||||||
|
|
||||||
|
where SYSTEM can have one of these forms:
|
||||||
|
|
||||||
|
OS KERNEL-OS
|
||||||
|
|
||||||
|
See the file `config.sub' for the possible values of each field. If
|
||||||
|
`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't
|
||||||
|
need to know the machine type.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you are _building_ compiler tools for cross-compiling, you should
|
||||||
|
use the `--target=TYPE' option to select the type of system they will
|
||||||
|
produce code for.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you want to _use_ a cross compiler, that generates code for a
|
||||||
|
platform different from the build platform, you should specify the
|
||||||
|
"host" platform (i.e., that on which the generated programs will
|
||||||
|
eventually be run) with `--host=TYPE'.
|
||||||
|
|
||||||
|
Sharing Defaults
|
||||||
|
================
|
||||||
|
|
||||||
|
If you want to set default values for `configure' scripts to share,
|
||||||
|
you can create a site shell script called `config.site' that gives
|
||||||
|
default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
|
||||||
|
`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then
|
||||||
|
`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the
|
||||||
|
`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script.
|
||||||
|
A warning: not all `configure' scripts look for a site script.
|
||||||
|
|
||||||
|
Defining Variables
|
||||||
|
==================
|
||||||
|
|
||||||
|
Variables not defined in a site shell script can be set in the
|
||||||
|
environment passed to `configure'. However, some packages may run
|
||||||
|
configure again during the build, and the customized values of these
|
||||||
|
variables may be lost. In order to avoid this problem, you should set
|
||||||
|
them in the `configure' command line, using `VAR=value'. For example:
|
||||||
|
|
||||||
|
./configure CC=/usr/local2/bin/gcc
|
||||||
|
|
||||||
|
will cause the specified gcc to be used as the C compiler (unless it is
|
||||||
|
overridden in the site shell script).
|
||||||
|
|
||||||
|
`configure' Invocation
|
||||||
|
======================
|
||||||
|
|
||||||
|
`configure' recognizes the following options to control how it
|
||||||
|
operates.
|
||||||
|
|
||||||
|
`--help'
|
||||||
|
`-h'
|
||||||
|
Print a summary of the options to `configure', and exit.
|
||||||
|
|
||||||
|
`--version'
|
||||||
|
`-V'
|
||||||
|
Print the version of Autoconf used to generate the `configure'
|
||||||
|
script, and exit.
|
||||||
|
|
||||||
|
`--cache-file=FILE'
|
||||||
|
Enable the cache: use and save the results of the tests in FILE,
|
||||||
|
traditionally `config.cache'. FILE defaults to `/dev/null' to
|
||||||
|
disable caching.
|
||||||
|
|
||||||
|
`--config-cache'
|
||||||
|
`-C'
|
||||||
|
Alias for `--cache-file=config.cache'.
|
||||||
|
|
||||||
|
`--quiet'
|
||||||
|
`--silent'
|
||||||
|
`-q'
|
||||||
|
Do not print messages saying which checks are being made. To
|
||||||
|
suppress all normal output, redirect it to `/dev/null' (any error
|
||||||
|
messages will still be shown).
|
||||||
|
|
||||||
|
`--srcdir=DIR'
|
||||||
|
Look for the package's source code in directory DIR. Usually
|
||||||
|
`configure' can determine that directory automatically.
|
||||||
|
|
||||||
|
`configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run
|
||||||
|
`configure --help' for more details.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -14,6 +14,5 @@ distclean-local:
|
||||||
|
|
||||||
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
|
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
|
||||||
|
|
||||||
EXTRA_DIST = config.rpath mkinstalldirs ABOUT-NLS INSTALL README \
|
EXTRA_DIST = config.rpath mkinstalldirs INSTALL README \
|
||||||
COPYING AUTHORS CHANGELOG CHANGELOG.Blackbox CHANGELOG.bsetbg \
|
COPYING AUTHORS CHANGELOG
|
||||||
README.bbtools README.bsetbg
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue