Update swedish translation.

Was a bit inconsistent with capitalizing titles.
This commit is contained in:
Mikael Magnusson 2008-03-03 00:38:48 +01:00
parent 20bd592f8b
commit 325e3f78b8

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 18:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-02 18:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 00:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 00:43+0100\n"
"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n" "Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
"Language-Team: None\n" "Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -63,7 +63,6 @@ msgstr ""
"utan stöd för sessionshantering" "utan stöd för sessionshantering"
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68 #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
#, fuzzy
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Logga ut" msgstr "Logga ut"
@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "
#: openbox/client.c:2004 #: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window" msgid "Unnamed Window"
msgstr "Namnlöst Fönster" msgstr "Namnlöst fönster"
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050 #: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..." msgid "Killing..."
@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "D
#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052 #: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding" msgid "Not Responding"
msgstr "Svarar Inte" msgstr "Svarar inte"
#: openbox/client.c:3449 #: openbox/client.c:3449
#, c-format #, c-format
@ -94,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: openbox/client.c:3451 #: openbox/client.c:3451
msgid "End Process" msgid "End Process"
msgstr "Avsluta Process" msgstr "Avsluta process"
#: openbox/client.c:3455 #: openbox/client.c:3455
#, c-format #, c-format
@ -107,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: openbox/client.c:3457 #: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Stäng Anslutning" msgstr "Stäng anslutning"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
msgid "Go there..." msgid "Go there..."
@ -279,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: openbox/openbox.c:382 #: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error" msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Syntaxfel" msgstr "Openbox syntaxfel"
#: openbox/openbox.c:382 #: openbox/openbox.c:382
msgid "Close" msgid "Close"
@ -438,7 +437,7 @@ msgstr "Kunde inte spara sessionen till \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:584 #: openbox/session.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Fel inträffade när sessionen skulle sparas till \"%s\": %s" msgstr "Ett fel inträffade när sessionen skulle sparas till \"%s\": %s"
#: openbox/session.c:821 #: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager" msgid "Not connected to a session manager"