Merge branch 'backport'
This commit is contained in:
commit
2b8b5da04b
96 changed files with 1583 additions and 1464 deletions
|
@ -275,12 +275,12 @@ void actions_run_acts(GSList *acts,
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean actions_interactive_act_running()
|
||||
gboolean actions_interactive_act_running(void)
|
||||
{
|
||||
return interactive_act != NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void actions_interactive_cancel_act()
|
||||
void actions_interactive_cancel_act(void)
|
||||
{
|
||||
if (interactive_act) {
|
||||
interactive_act->def->i_cancel(interactive_act->options);
|
||||
|
@ -306,7 +306,7 @@ static gboolean actions_interactive_begin_act(ObActionsAct *act, guint state)
|
|||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void actions_interactive_end_act()
|
||||
static void actions_interactive_end_act(void)
|
||||
{
|
||||
if (interactive_act) {
|
||||
ungrab_keyboard();
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ static gpointer setup_remove_func(ObParseInst *i,
|
|||
static void free_func(gpointer options);
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_addremovedesktop_startup()
|
||||
void action_addremovedesktop_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("AddDesktop",
|
||||
setup_add_func,
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
#include "all.h"
|
||||
|
||||
void action_all_startup()
|
||||
void action_all_startup(void)
|
||||
{
|
||||
action_execute_startup();
|
||||
action_debug_startup();
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_breakchroot_startup()
|
||||
void action_breakchroot_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("BreakChroot",
|
||||
NULL, NULL,
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_close_startup()
|
||||
void action_close_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("Close",
|
||||
NULL, NULL,
|
||||
|
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ static void i_cancel_func(gpointer options);
|
|||
|
||||
static void end_cycle(gboolean cancel, guint state, Options *o);
|
||||
|
||||
void action_cyclewindows_startup()
|
||||
void action_cyclewindows_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("NextWindow", setup_forward_func, free_func,
|
||||
run_func, i_input_func, i_cancel_func);
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ static gpointer setup_func(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node);
|
|||
static void free_func(gpointer options);
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_debug_startup()
|
||||
void action_debug_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("Debug",
|
||||
setup_func,
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ static gboolean run_func_on(ObActionsData *data, gpointer options);
|
|||
static gboolean run_func_off(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
static gboolean run_func_toggle(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_decorations_startup()
|
||||
void action_decorations_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("Decorate", NULL, NULL, run_func_on, NULL, NULL);
|
||||
actions_register("Undecorate", NULL, NULL, run_func_off, NULL, NULL);
|
||||
|
|
|
@ -32,7 +32,7 @@ static gpointer setup_send_func(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc,
|
|||
xmlNodePtr node);
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_desktop_startup()
|
||||
void action_desktop_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("GoToDesktop", setup_go_func, g_free, run_func,
|
||||
NULL, NULL);
|
||||
|
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ static void i_cancel_func(gpointer options);
|
|||
|
||||
static void end_cycle(gboolean cancel, guint state, Options *o);
|
||||
|
||||
void action_directionalwindows_startup()
|
||||
void action_directionalwindows_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("DirectionalCycleWindows", setup_cycle_func, free_func,
|
||||
run_func, i_input_func, i_cancel_func);
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_dockautohide_startup()
|
||||
void action_dockautohide_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("ToggleDockAutoHide",
|
||||
NULL, NULL,
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ static gboolean i_input_func(guint initial_state,
|
|||
static void i_cancel_func(gpointer options);
|
||||
*/
|
||||
|
||||
void action_execute_startup()
|
||||
void action_execute_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("Execute",
|
||||
setup_func,
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_exit_startup()
|
||||
void action_exit_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("Exit",
|
||||
NULL, NULL,
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ static gpointer setup_func(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node);
|
|||
static void free_func(gpointer options);
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_focus_startup()
|
||||
void action_focus_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("Focus",
|
||||
setup_func,
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_focustobottom_startup()
|
||||
void action_focustobottom_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("FocusToBottom", NULL, NULL, run_func, NULL, NULL);
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
|
||||
static gboolean run_func_toggle(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_fullscreen_startup()
|
||||
void action_fullscreen_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("ToggleFullscreen", NULL, NULL, run_func_toggle,
|
||||
NULL, NULL);
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ static gpointer setup_shrink_func(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node
|
|||
static void free_func(gpointer options);
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_growtoedge_startup()
|
||||
void action_growtoedge_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("GrowToEdge",
|
||||
setup_func,
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_iconify_startup()
|
||||
void action_iconify_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("Iconify",
|
||||
NULL, NULL,
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ static gpointer setup_func(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node);
|
|||
static void free_func(gpointer options);
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_if_startup()
|
||||
void action_if_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("If",
|
||||
setup_func,
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_kill_startup()
|
||||
void action_kill_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("Kill",
|
||||
NULL, NULL,
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ static gpointer setup_func_send(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc,
|
|||
xmlNodePtr node);
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_layer_startup()
|
||||
void action_layer_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("ToggleAlwaysOnTop", setup_func_top, g_free,
|
||||
run_func, NULL, NULL);
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_lower_startup()
|
||||
void action_lower_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("Lower",
|
||||
NULL, NULL,
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ static gboolean run_func_on(ObActionsData *data, gpointer options);
|
|||
static gboolean run_func_off(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
static gboolean run_func_toggle(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_maximize_startup()
|
||||
void action_maximize_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("Maximize", setup_func, g_free, run_func_on,
|
||||
NULL, NULL);
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_move_startup()
|
||||
void action_move_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("Move",
|
||||
NULL, NULL,
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ static gpointer setup_func(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node);
|
|||
static void free_func(gpointer options);
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_moverelative_startup()
|
||||
void action_moverelative_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("MoveRelative",
|
||||
setup_func,
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ static gpointer setup_func(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node);
|
|||
static void free_func(gpointer options);
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_moveresizeto_startup()
|
||||
void action_moveresizeto_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("MoveResizeTo",
|
||||
setup_func,
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ static gpointer setup_func(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node);
|
|||
static void free_func(gpointer options);
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_movetoedge_startup()
|
||||
void action_movetoedge_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("MoveToEdge",
|
||||
setup_func,
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
|
||||
static gboolean run_func_toggle(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_omnipresent_startup()
|
||||
void action_omnipresent_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("ToggleOmnipresent", NULL, NULL, run_func_toggle,
|
||||
NULL, NULL);
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_raise_startup()
|
||||
void action_raise_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("Raise",
|
||||
NULL, NULL,
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_raiselower_startup()
|
||||
void action_raiselower_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("RaiseLower",
|
||||
NULL, NULL,
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_reconfigure_startup()
|
||||
void action_reconfigure_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("Reconfigure",
|
||||
NULL, NULL,
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
|||
static guint32 pick_corner(gint x, gint y, gint cx, gint cy, gint cw, gint ch,
|
||||
gboolean shaded);
|
||||
|
||||
void action_resize_startup()
|
||||
void action_resize_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("Resize",
|
||||
setup_func,
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ static gpointer setup_func(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node);
|
|||
static void free_func(gpointer options);
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_resizerelative_startup()
|
||||
void action_resizerelative_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("ResizeRelative",
|
||||
setup_func,
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ static gpointer setup_func(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node);
|
|||
static void free_func(gpointer options);
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_restart_startup()
|
||||
void action_restart_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("Restart",
|
||||
setup_func,
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ static gboolean run_func_on(ObActionsData *data, gpointer options);
|
|||
static gboolean run_func_off(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
static gboolean run_func_toggle(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_shade_startup()
|
||||
void action_shade_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("Shade", NULL, NULL, run_func_on, NULL, NULL);
|
||||
actions_register("Unshade", NULL, NULL, run_func_off, NULL, NULL);
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_showdesktop_startup()
|
||||
void action_showdesktop_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("ToggleShowDesktop",
|
||||
NULL, NULL,
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ static gpointer setup_func(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node);
|
|||
static void free_func(gpointer options);
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_showmenu_startup()
|
||||
void action_showmenu_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("ShowMenu", setup_func, free_func, run_func,
|
||||
NULL, NULL);
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
|
||||
static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
|
||||
|
||||
void action_unfocus_startup()
|
||||
void action_unfocus_startup(void)
|
||||
{
|
||||
actions_register("Unfocus", NULL, NULL, run_func, NULL, NULL);
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -140,7 +140,7 @@ void client_remove_destroy_notify(ObClientCallback func)
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void client_set_list()
|
||||
void client_set_list(void)
|
||||
{
|
||||
Window *windows, *win_it;
|
||||
GList *it;
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ void client_set_list()
|
|||
stacking_set_list();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void client_manage_all()
|
||||
void client_manage_all(void)
|
||||
{
|
||||
guint i, j, nchild;
|
||||
Window w, *children;
|
||||
|
@ -637,7 +637,7 @@ ObClient *client_fake_manage(Window window)
|
|||
return self;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void client_unmanage_all()
|
||||
void client_unmanage_all(void)
|
||||
{
|
||||
while (client_list != NULL)
|
||||
client_unmanage(client_list->data);
|
||||
|
@ -3969,6 +3969,8 @@ void client_find_edge_directional(ObClient *self, ObDirection dir,
|
|||
dock_get_area(&dock_area);
|
||||
detect_edge(dock_area, dir, my_head, my_size, my_edge_start,
|
||||
my_edge_size, dest, near_edge);
|
||||
g_free(a);
|
||||
g_free(mon);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void client_find_move_directional(ObClient *self, ObDirection dir,
|
||||
|
@ -4119,7 +4121,7 @@ void client_find_resize_directional(ObClient *self, ObDirection side,
|
|||
*h -= self->frame->size.top + self->frame->size.bottom;
|
||||
}
|
||||
|
||||
ObClient* client_under_pointer()
|
||||
ObClient* client_under_pointer(void)
|
||||
{
|
||||
gint x, y;
|
||||
GList *it;
|
||||
|
|
|
@ -82,8 +82,6 @@ static gboolean self_update(ObMenuFrame *frame, gpointer data)
|
|||
}
|
||||
|
||||
if (empty || onlyiconic) {
|
||||
ObMenuEntry *e;
|
||||
|
||||
/* no entries or only iconified windows, so add a
|
||||
* way to go to this desktop without uniconifying a window */
|
||||
if (!empty)
|
||||
|
|
|
@ -137,10 +137,10 @@ static gboolean self_update(ObMenuFrame *frame, gpointer data)
|
|||
for (i = 0; i < screen_num_desktops; ++i) {
|
||||
ObMenu *submenu;
|
||||
gchar *name = g_strdup_printf("%s-%u", MENU_NAME, i);
|
||||
DesktopData *data = g_new(DesktopData, 1);
|
||||
DesktopData *ddata = g_new(DesktopData, 1);
|
||||
|
||||
data->desktop = i;
|
||||
submenu = menu_new(name, screen_desktop_names[i], FALSE, data);
|
||||
ddata->desktop = i;
|
||||
submenu = menu_new(name, screen_desktop_names[i], FALSE, ddata);
|
||||
menu_set_update_func(submenu, desk_menu_update);
|
||||
menu_set_execute_func(submenu, desk_menu_execute);
|
||||
menu_set_destroy_func(submenu, desk_menu_destroy);
|
||||
|
|
|
@ -352,7 +352,7 @@ static void client_menu_place(ObMenuFrame *frame, gint *x, gint *y,
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void client_menu_startup()
|
||||
void client_menu_startup(void)
|
||||
{
|
||||
ObMenu *menu;
|
||||
ObMenuEntry *e;
|
||||
|
|
|
@ -96,7 +96,7 @@ gint config_resist_edge;
|
|||
|
||||
GSList *config_per_app_settings;
|
||||
|
||||
ObAppSettings* config_create_app_settings()
|
||||
ObAppSettings* config_create_app_settings(void)
|
||||
{
|
||||
ObAppSettings *settings = g_new0(ObAppSettings, 1);
|
||||
settings->decor = -1;
|
||||
|
@ -174,8 +174,8 @@ void config_app_settings_copy_non_defaults(const ObAppSettings *src,
|
|||
the monitor, so <position><x>center</x></position><monitor>2</monitor>
|
||||
will center the window on the second monitor.
|
||||
*/
|
||||
static void parse_per_app_settings(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc,
|
||||
xmlNodePtr node, gpointer d)
|
||||
static void parse_per_app_settings(ObParseInst *inst, xmlDocPtr doc,
|
||||
xmlNodePtr node, gpointer data)
|
||||
{
|
||||
xmlNodePtr app = parse_find_node("application", node->children);
|
||||
gchar *name = NULL, *class = NULL, *role = NULL;
|
||||
|
@ -320,14 +320,14 @@ static void parse_per_app_settings(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc,
|
|||
|
||||
config_per_app_settings = g_slist_append(config_per_app_settings,
|
||||
(gpointer) settings);
|
||||
g_free(name);
|
||||
g_free(class);
|
||||
g_free(role);
|
||||
name = class = role = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
app = parse_find_node("application", app->next);
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_free(name);
|
||||
g_free(class);
|
||||
g_free(role);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ static void parse_key(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
|||
}
|
||||
|
||||
static void parse_keyboard(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
||||
gpointer d)
|
||||
gpointer data)
|
||||
{
|
||||
xmlNodePtr n;
|
||||
gchar *key;
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ static void parse_keyboard(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
|||
*/
|
||||
|
||||
static void parse_mouse(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
||||
gpointer d)
|
||||
gpointer data)
|
||||
{
|
||||
xmlNodePtr n, nbut, nact;
|
||||
gchar *buttonstr;
|
||||
|
@ -468,7 +468,7 @@ static void parse_mouse(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
|||
}
|
||||
|
||||
static void parse_focus(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
||||
gpointer d)
|
||||
gpointer data)
|
||||
{
|
||||
xmlNodePtr n;
|
||||
|
||||
|
@ -489,7 +489,7 @@ static void parse_focus(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
|||
}
|
||||
|
||||
static void parse_placement(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
||||
gpointer d)
|
||||
gpointer data)
|
||||
{
|
||||
xmlNodePtr n;
|
||||
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ static void parse_placement(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
|||
}
|
||||
|
||||
static void parse_margins(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
||||
gpointer d)
|
||||
gpointer data)
|
||||
{
|
||||
xmlNodePtr n;
|
||||
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ static void parse_margins(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
|||
}
|
||||
|
||||
static void parse_theme(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
||||
gpointer d)
|
||||
gpointer data)
|
||||
{
|
||||
xmlNodePtr n;
|
||||
|
||||
|
@ -603,7 +603,7 @@ static void parse_theme(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
|||
}
|
||||
|
||||
static void parse_desktops(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
||||
gpointer d)
|
||||
gpointer data)
|
||||
{
|
||||
xmlNodePtr n;
|
||||
|
||||
|
@ -640,7 +640,7 @@ static void parse_desktops(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
|||
}
|
||||
|
||||
static void parse_resize(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
||||
gpointer d)
|
||||
gpointer data)
|
||||
{
|
||||
xmlNodePtr n;
|
||||
|
||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ static void parse_resize(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
|||
}
|
||||
|
||||
static void parse_dock(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
||||
gpointer d)
|
||||
gpointer data)
|
||||
{
|
||||
xmlNodePtr n;
|
||||
|
||||
|
@ -744,7 +744,7 @@ static void parse_dock(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
|||
}
|
||||
|
||||
static void parse_menu(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
||||
gpointer d)
|
||||
gpointer data)
|
||||
{
|
||||
xmlNodePtr n;
|
||||
for (node = node->children; node; node = node->next) {
|
||||
|
@ -768,7 +768,7 @@ static void parse_menu(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
|||
}
|
||||
|
||||
static void parse_resistance(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node,
|
||||
gpointer d)
|
||||
gpointer data)
|
||||
{
|
||||
xmlNodePtr n;
|
||||
|
||||
|
@ -785,7 +785,7 @@ typedef struct
|
|||
const gchar *actname;
|
||||
} ObDefKeyBind;
|
||||
|
||||
static void bind_default_keyboard()
|
||||
static void bind_default_keyboard(void)
|
||||
{
|
||||
ObDefKeyBind *it;
|
||||
ObDefKeyBind binds[] = {
|
||||
|
@ -808,7 +808,7 @@ typedef struct
|
|||
const gchar *actname;
|
||||
} ObDefMouseBind;
|
||||
|
||||
static void bind_default_mouse()
|
||||
static void bind_default_mouse(void)
|
||||
{
|
||||
ObDefMouseBind *it;
|
||||
ObDefMouseBind binds[] = {
|
||||
|
@ -962,7 +962,7 @@ void config_startup(ObParseInst *i)
|
|||
parse_register(i, "applications", parse_per_app_settings, NULL);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void config_shutdown()
|
||||
void config_shutdown(void)
|
||||
{
|
||||
GSList *it;
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -189,7 +189,7 @@ void dock_add(Window win, XWMHints *wmhints)
|
|||
ob_debug("Managed Dock App: 0x%lx (%s)\n", app->icon_win, app->class);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void dock_remove_all()
|
||||
void dock_remove_all(void)
|
||||
{
|
||||
while (dock->dock_apps)
|
||||
dock_remove(dock->dock_apps->data, TRUE);
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@ void dock_remove(ObDockApp *app, gboolean reparent)
|
|||
g_free(app);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void dock_configure()
|
||||
void dock_configure(void)
|
||||
{
|
||||
GList *it;
|
||||
gint hspot, vspot;
|
||||
|
|
|
@ -718,6 +718,8 @@ static void event_handle_root(XEvent *e)
|
|||
ob_reconfigure();
|
||||
else if (e->xclient.data.l[0] == 2)
|
||||
ob_restart();
|
||||
else if (e->xclient.data.l[0] == 3)
|
||||
ob_exit(0);
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case PropertyNotify:
|
||||
|
@ -1579,7 +1581,7 @@ static void event_handle_dockapp(ObDockApp *app, XEvent *e)
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static ObMenuFrame* find_active_menu()
|
||||
static ObMenuFrame* find_active_menu(void)
|
||||
{
|
||||
GList *it;
|
||||
ObMenuFrame *ret = NULL;
|
||||
|
@ -1593,7 +1595,7 @@ static ObMenuFrame* find_active_menu()
|
|||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static ObMenuFrame* find_active_or_last_menu()
|
||||
static ObMenuFrame* find_active_or_last_menu(void)
|
||||
{
|
||||
ObMenuFrame *ret = NULL;
|
||||
|
||||
|
@ -1857,12 +1859,14 @@ static void focus_delay_client_dest(ObClient *client, gpointer data)
|
|||
client, FALSE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void event_halt_focus_delay()
|
||||
void event_halt_focus_delay(void)
|
||||
{
|
||||
/* ignore all enter events up till now */
|
||||
event_end_ignore_all_enters(1);
|
||||
ob_main_loop_timeout_remove(ob_main_loop, focus_delay_func);
|
||||
}
|
||||
|
||||
gulong event_start_ignore_all_enters()
|
||||
gulong event_start_ignore_all_enters(void)
|
||||
{
|
||||
XSync(ob_display, FALSE);
|
||||
return LastKnownRequestProcessed(ob_display);
|
||||
|
@ -1909,7 +1913,7 @@ static gboolean is_enter_focus_event_ignored(XEvent *e)
|
|||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void event_cancel_all_key_grabs()
|
||||
void event_cancel_all_key_grabs(void)
|
||||
{
|
||||
if (actions_interactive_act_running()) {
|
||||
actions_interactive_cancel_act();
|
||||
|
@ -1956,7 +1960,7 @@ gboolean event_time_after(Time t1, Time t2)
|
|||
return t1 >= t2 && t1 < (t2 + TIME_HALF);
|
||||
}
|
||||
|
||||
Time event_get_server_time()
|
||||
Time event_get_server_time(void)
|
||||
{
|
||||
/* Generate a timestamp */
|
||||
XEvent event;
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ gint extensions_randr_event_basep;
|
|||
gboolean extensions_sync = FALSE;
|
||||
gint extensions_sync_event_basep;
|
||||
|
||||
void extensions_query_all()
|
||||
void extensions_query_all(void)
|
||||
{
|
||||
gint junk;
|
||||
(void)junk;
|
||||
|
|
|
@ -178,7 +178,7 @@ ObClient* focus_fallback(gboolean allow_refocus, gboolean allow_pointer,
|
|||
return new;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void focus_nothing()
|
||||
void focus_nothing(void)
|
||||
{
|
||||
/* Install our own colormap */
|
||||
if (focus_client != NULL) {
|
||||
|
|
|
@ -27,6 +27,4 @@ void focus_cycle_indicator_shutdown(gboolean reconfig);
|
|||
|
||||
void focus_cycle_draw_indicator(struct _ObClient *c);
|
||||
|
||||
void focus_cycle_stop();
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -96,7 +96,7 @@ void focus_cycle_popup_startup(gboolean reconfig)
|
|||
{
|
||||
XSetWindowAttributes attrib;
|
||||
|
||||
single_popup = icon_popup_new(TRUE);
|
||||
single_popup = icon_popup_new();
|
||||
|
||||
popup.obwin.type = Window_Internal;
|
||||
popup.a_bg = RrAppearanceCopy(ob_rr_theme->osd_hilite_bg);
|
||||
|
@ -456,10 +456,11 @@ void focus_cycle_popup_show(ObClient *c, gboolean iconic_windows,
|
|||
XMapWindow(ob_display, popup.bg);
|
||||
XFlush(ob_display);
|
||||
popup.mapped = TRUE;
|
||||
screen_hide_desktop_popup();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void focus_cycle_popup_hide()
|
||||
void focus_cycle_popup_hide(void)
|
||||
{
|
||||
gulong ignore_start;
|
||||
|
||||
|
@ -519,9 +520,10 @@ void focus_cycle_popup_single_show(struct _ObClient *c,
|
|||
text = popup_get_name(c);
|
||||
icon_popup_show(single_popup, text, client_icon(c, ICON_SIZE, ICON_SIZE));
|
||||
g_free(text);
|
||||
screen_hide_desktop_popup();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void focus_cycle_popup_single_hide()
|
||||
void focus_cycle_popup_single_hide(void)
|
||||
{
|
||||
icon_popup_hide(single_popup);
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -41,7 +41,7 @@ static guint pgrabs = 0;
|
|||
static Time grab_time = CurrentTime;
|
||||
static gint passive_count = 0;
|
||||
|
||||
static Time ungrab_time()
|
||||
static Time ungrab_time(void)
|
||||
{
|
||||
Time t = event_curtime;
|
||||
if (grab_time == CurrentTime ||
|
||||
|
@ -58,12 +58,12 @@ static Time ungrab_time()
|
|||
return t;
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean grab_on_keyboard()
|
||||
gboolean grab_on_keyboard(void)
|
||||
{
|
||||
return kgrabs > 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean grab_on_pointer()
|
||||
gboolean grab_on_pointer(void)
|
||||
{
|
||||
return pgrabs > 0;
|
||||
}
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ void grab_key_passive_count(int change)
|
|||
if (passive_count < 0) passive_count = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ungrab_passive_key()
|
||||
void ungrab_passive_key(void)
|
||||
{
|
||||
/*ob_debug("ungrabbing %d passive grabs\n", passive_count);*/
|
||||
if (passive_count) {
|
||||
|
|
|
@ -115,7 +115,7 @@ void keyboard_reset_chains(gint break_chroots)
|
|||
set_curpos(p);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void keyboard_unbind_all()
|
||||
void keyboard_unbind_all(void)
|
||||
{
|
||||
tree_destroy(keyboard_firstnode);
|
||||
keyboard_firstnode = NULL;
|
||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ void keyboard_event(ObClient *client, const XEvent *e)
|
|||
void keyboard_startup(gboolean reconfig)
|
||||
{
|
||||
grab_keys(TRUE);
|
||||
popup = popup_new(FALSE);
|
||||
popup = popup_new();
|
||||
popup_set_text_align(popup, RR_JUSTIFY_CENTER);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -216,8 +216,6 @@ void ob_main_loop_destroy(ObMainLoop *loop)
|
|||
|
||||
/* only do this if we're the last loop destroyed */
|
||||
if (!all_loops) {
|
||||
guint i;
|
||||
|
||||
/* grab all the signals that cause core dumps */
|
||||
for (i = 0; i < NUM_CORE_SIGNALS; ++i) {
|
||||
if (all_signals[core_signals[i]].installed) {
|
||||
|
|
|
@ -147,7 +147,7 @@ static void clear_cache(gpointer key, gpointer val, gpointer data)
|
|||
menu_clear_entries(menu);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void menu_clear_pipe_caches()
|
||||
void menu_clear_pipe_caches(void)
|
||||
{
|
||||
/* delete any pipe menus' submenus */
|
||||
g_hash_table_foreach_remove(menu_hash, menu_pipe_submenu, NULL);
|
||||
|
@ -370,13 +370,6 @@ ObMenu* menu_new(const gchar *name, const gchar *title,
|
|||
self->more_menu->data = data;
|
||||
self->more_menu->shortcut = g_unichar_tolower(g_utf8_get_char("M"));
|
||||
|
||||
self->more_menu->show_func = self->show_func;
|
||||
self->more_menu->hide_func = self->hide_func;
|
||||
self->more_menu->update_func = self->update_func;
|
||||
self->more_menu->execute_func = self->execute_func;
|
||||
self->more_menu->destroy_func = self->destroy_func;
|
||||
self->more_menu->place_func = self->place_func;
|
||||
|
||||
return self;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -472,7 +465,7 @@ void menu_show(gchar *name, gint x, gint y, gboolean mouse, ObClient *client)
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean menu_hide_delay_reached()
|
||||
gboolean menu_hide_delay_reached(void)
|
||||
{
|
||||
return menu_can_hide;
|
||||
}
|
||||
|
@ -523,6 +516,7 @@ void menu_entry_unref(ObMenuEntry *self)
|
|||
g_free(self->data.submenu.name);
|
||||
break;
|
||||
case OB_MENU_ENTRY_TYPE_SEPARATOR:
|
||||
g_free(self->data.separator.label);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -612,19 +606,16 @@ ObMenuEntry* menu_add_separator(ObMenu *self, gint id, const gchar *label)
|
|||
void menu_set_show_func(ObMenu *self, ObMenuShowFunc func)
|
||||
{
|
||||
self->show_func = func;
|
||||
self->more_menu->show_func = func; /* keep it in sync */
|
||||
}
|
||||
|
||||
void menu_set_hide_func(ObMenu *self, ObMenuHideFunc func)
|
||||
{
|
||||
self->hide_func = func;
|
||||
self->more_menu->hide_func = func; /* keep it in sync */
|
||||
}
|
||||
|
||||
void menu_set_update_func(ObMenu *self, ObMenuUpdateFunc func)
|
||||
{
|
||||
self->update_func = func;
|
||||
self->more_menu->update_func = func; /* keep it in sync */
|
||||
}
|
||||
|
||||
void menu_set_execute_func(ObMenu *self, ObMenuExecuteFunc func)
|
||||
|
@ -636,13 +627,11 @@ void menu_set_execute_func(ObMenu *self, ObMenuExecuteFunc func)
|
|||
void menu_set_destroy_func(ObMenu *self, ObMenuDestroyFunc func)
|
||||
{
|
||||
self->destroy_func = func;
|
||||
self->more_menu->destroy_func = func; /* keep it in sync */
|
||||
}
|
||||
|
||||
void menu_set_place_func(ObMenu *self, ObMenuPlaceFunc func)
|
||||
{
|
||||
self->place_func = func;
|
||||
self->more_menu->place_func = func; /* keep it in sync */
|
||||
}
|
||||
|
||||
ObMenuEntry* menu_find_entry_id(ObMenu *self, gint id)
|
||||
|
|
|
@ -637,9 +637,9 @@ void menu_frame_render(ObMenuFrame *self)
|
|||
STRUT_SET(self->item_margin, 0, 0, 0, 0);
|
||||
|
||||
if (self->entries) {
|
||||
ObMenuEntryFrame *e = self->entries->data;
|
||||
gint l, t, r, b;
|
||||
|
||||
e = self->entries->data;
|
||||
e->a_text_normal->texture[0].data.text.string = "";
|
||||
tw = RrMinWidth(e->a_text_normal);
|
||||
tw += 2*PADDING;
|
||||
|
@ -1057,7 +1057,7 @@ static void menu_frame_hide(ObMenuFrame *self)
|
|||
menu_frame_free(self);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void menu_frame_hide_all()
|
||||
void menu_frame_hide_all(void)
|
||||
{
|
||||
GList *it;
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -142,7 +142,7 @@ static void grab_all_clients(gboolean grab)
|
|||
mouse_grab_for_client(it->data, grab);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void mouse_unbind_all()
|
||||
void mouse_unbind_all(void)
|
||||
{
|
||||
gint i;
|
||||
GSList *it;
|
||||
|
@ -153,10 +153,10 @@ void mouse_unbind_all()
|
|||
gint j;
|
||||
|
||||
for (j = 0; j < OB_NUM_MOUSE_ACTIONS; ++j) {
|
||||
GSList *it;
|
||||
GSList *jt;
|
||||
|
||||
for (it = b->actions[j]; it; it = g_slist_next(it))
|
||||
actions_act_unref(it->data);
|
||||
for (jt = b->actions[j]; jt; jt = g_slist_next(jt))
|
||||
actions_act_unref(jt->data);
|
||||
g_slist_free(b->actions[j]);
|
||||
}
|
||||
g_free(b);
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ static void client_dest(ObClient *client, gpointer data)
|
|||
|
||||
void moveresize_startup(gboolean reconfig)
|
||||
{
|
||||
popup = popup_new(FALSE);
|
||||
popup = popup_new();
|
||||
popup_set_text_align(popup, RR_JUSTIFY_CENTER);
|
||||
|
||||
if (!reconfig)
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ static void do_move(gboolean keyboard, gint keydist)
|
|||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static void do_resize()
|
||||
static void do_resize(void)
|
||||
{
|
||||
gint x, y, w, h, lw, lh;
|
||||
|
||||
|
@ -538,7 +538,7 @@ static void do_edge_warp(gint x, gint y)
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void cancel_edge_warp()
|
||||
static void cancel_edge_warp(void)
|
||||
{
|
||||
ob_main_loop_timeout_remove(ob_main_loop, edge_warp_delay_func);
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -489,6 +489,7 @@ static void print_help()
|
|||
g_print(_("\nPassing messages to a running Openbox instance:\n"));
|
||||
g_print(_(" --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"));
|
||||
g_print(_(" --restart Restart Openbox\n"));
|
||||
g_print(_(" --exit Exit Openbox\n"));
|
||||
g_print(_("\nDebugging options:\n"));
|
||||
g_print(_(" --sync Run in synchronous mode\n"));
|
||||
g_print(_(" --debug Display debugging output\n"));
|
||||
|
@ -511,7 +512,7 @@ static void remove_args(gint *argc, gchar **argv, gint index, gint num)
|
|||
static void parse_env()
|
||||
{
|
||||
/* unset this so we don't pass it on unknowingly */
|
||||
unsetenv("DESKTOP_STARTUP_ID");
|
||||
putenv("DESKTOP_STARTUP_ID");
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void parse_args(gint *argc, gchar **argv)
|
||||
|
@ -554,9 +555,13 @@ static void parse_args(gint *argc, gchar **argv)
|
|||
}
|
||||
else if (!strcmp(argv[i], "--reconfigure")) {
|
||||
remote_control = 1;
|
||||
} else if (!strcmp(argv[i], "--restart")) {
|
||||
}
|
||||
else if (!strcmp(argv[i], "--restart")) {
|
||||
remote_control = 2;
|
||||
}
|
||||
else if (!strcmp(argv[i], "--exit")) {
|
||||
remote_control = 3;
|
||||
}
|
||||
else if (!strcmp(argv[i], "--sm-save-file")) {
|
||||
if (i == *argc - 1) /* no args left */
|
||||
/* not translated cuz it's sekret */
|
||||
|
|
|
@ -134,6 +134,8 @@ static Rect **pick_head(ObClient *c)
|
|||
for (i = 0; i < screen_num_monitors; ++i)
|
||||
area[i] = screen_area(c->desktop, choice[i], NULL);
|
||||
|
||||
g_free(choice);
|
||||
|
||||
return area;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -180,7 +182,7 @@ static GSList* area_remove(GSList *list, Rect *a)
|
|||
|
||||
if (!RECT_INTERSECTS_RECT(*r, *a)) {
|
||||
result = g_slist_prepend(result, r);
|
||||
r = NULL; /* dont free it */
|
||||
/* dont free r, it's moved to the result list */
|
||||
} else {
|
||||
Rect isect, extra;
|
||||
|
||||
|
@ -215,9 +217,10 @@ static GSList* area_remove(GSList *list, Rect *a)
|
|||
r->width, RECT_BOTTOM(*r) - RECT_BOTTOM(isect));
|
||||
result = area_add(result, &extra);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_free(r);
|
||||
/* 'r' is not being added to the result list, so free it */
|
||||
g_free(r);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
g_slist_free(list);
|
||||
return result;
|
||||
|
@ -251,8 +254,6 @@ static gboolean place_nooverlap(ObClient *c, gint *x, gint *y)
|
|||
|
||||
/* try ignoring different things to find empty space */
|
||||
for (ignore = 0; ignore < IGNORE_END && !ret; ignore++) {
|
||||
guint i;
|
||||
|
||||
/* try all monitors in order of preference */
|
||||
for (i = 0; i < screen_num_monitors && !ret; ++i) {
|
||||
GList *it;
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
#include "render/render.h"
|
||||
#include "render/theme.h"
|
||||
|
||||
ObPopup *popup_new()
|
||||
ObPopup *popup_new(void)
|
||||
{
|
||||
XSetWindowAttributes attrib;
|
||||
ObPopup *self = g_new0(ObPopup, 1);
|
||||
|
@ -151,14 +151,12 @@ void popup_delay_show(ObPopup *self, gulong usec, gchar *text)
|
|||
{
|
||||
gint l, t, r, b;
|
||||
gint x, y, w, h;
|
||||
guint m;
|
||||
gint emptyx, emptyy; /* empty space between elements */
|
||||
gint textx, texty, textw, texth;
|
||||
gint iconx, icony, iconw, iconh;
|
||||
Rect *area, mon;
|
||||
|
||||
RECT_SET(mon, self->x, self->y, 1, 1);
|
||||
area = screen_physical_area_monitor(screen_find_monitor(&mon));
|
||||
|
||||
/* when there is no icon and the text is not parent relative, then
|
||||
fill the whole dialog with the text appearance, don't use the bg at all
|
||||
*/
|
||||
|
@ -246,8 +244,27 @@ void popup_delay_show(ObPopup *self, gulong usec, gchar *text)
|
|||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
x=MAX(MIN(x, area->width-w),0);
|
||||
y=MAX(MIN(y, area->height-h),0);
|
||||
/* Find the monitor which contains the biggest part of the popup.
|
||||
* If the popup is completely off screen, limit it to the intersection
|
||||
* of all monitors and then try again. If it's still off screen, put it
|
||||
* on monitor 0. */
|
||||
RECT_SET(mon, x, y, w, h);
|
||||
m = screen_find_monitor(&mon);
|
||||
area = screen_physical_area_monitor(m);
|
||||
|
||||
x=MAX(MIN(x, area->x+area->width-w),area->x);
|
||||
y=MAX(MIN(y, area->y+area->height-h),area->y);
|
||||
|
||||
if (m == screen_num_monitors) {
|
||||
RECT_SET(mon, x, y, w, h);
|
||||
m = screen_find_monitor(&mon);
|
||||
if (m == screen_num_monitors)
|
||||
m = 0;
|
||||
area = screen_physical_area_monitor(m);
|
||||
|
||||
x=MAX(MIN(x, area->x+area->width-w),area->x);
|
||||
y=MAX(MIN(y, area->y+area->height-h),area->y);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* set the windows/appearances up */
|
||||
XMoveResizeWindow(ob_display, self->bg, x, y, w, h);
|
||||
|
@ -315,12 +332,12 @@ static void icon_popup_draw_icon(gint x, gint y, gint w, gint h, gpointer data)
|
|||
RrPaint(self->a_icon, self->icon, w, h);
|
||||
}
|
||||
|
||||
ObIconPopup *icon_popup_new()
|
||||
ObIconPopup *icon_popup_new(void)
|
||||
{
|
||||
ObIconPopup *self;
|
||||
|
||||
self = g_new0(ObIconPopup, 1);
|
||||
self->popup = popup_new(TRUE);
|
||||
self->popup = popup_new();
|
||||
self->a_icon = RrAppearanceCopy(ob_rr_theme->a_clear_tex);
|
||||
self->icon = XCreateWindow(ob_display, self->popup->bg,
|
||||
0, 0, 1, 1, 0,
|
||||
|
@ -473,12 +490,12 @@ static void pager_popup_draw_icon(gint px, gint py, gint w, gint h,
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
ObPagerPopup *pager_popup_new()
|
||||
ObPagerPopup *pager_popup_new(void)
|
||||
{
|
||||
ObPagerPopup *self;
|
||||
|
||||
self = g_new(ObPagerPopup, 1);
|
||||
self->popup = popup_new(TRUE);
|
||||
self->popup = popup_new();
|
||||
|
||||
self->desks = 0;
|
||||
self->wins = g_new(Window, self->desks);
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ Atoms prop_atoms;
|
|||
#define CREATE(var, name) (prop_atoms.var = \
|
||||
XInternAtom(ob_display, name, FALSE))
|
||||
|
||||
void prop_startup()
|
||||
void prop_startup(void)
|
||||
{
|
||||
CREATE(cardinal, "CARDINAL");
|
||||
CREATE(window, "WINDOW");
|
||||
|
|
|
@ -52,9 +52,9 @@
|
|||
ButtonPressMask | ButtonReleaseMask)
|
||||
|
||||
static gboolean screen_validate_layout(ObDesktopLayout *l);
|
||||
static gboolean replace_wm();
|
||||
static void screen_tell_ksplash();
|
||||
static void screen_fallback_focus();
|
||||
static gboolean replace_wm(void);
|
||||
static void screen_tell_ksplash(void);
|
||||
static void screen_fallback_focus(void);
|
||||
|
||||
guint screen_num_desktops;
|
||||
guint screen_num_monitors;
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ static GSList *struts_bottom = NULL;
|
|||
|
||||
static ObPagerPopup *desktop_popup;
|
||||
|
||||
static gboolean replace_wm()
|
||||
static gboolean replace_wm(void)
|
||||
{
|
||||
gchar *wm_sn;
|
||||
Atom wm_sn_atom;
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ static gboolean replace_wm()
|
|||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean screen_annex()
|
||||
gboolean screen_annex(void)
|
||||
{
|
||||
XSetWindowAttributes attrib;
|
||||
pid_t pid;
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ gboolean screen_annex()
|
|||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void screen_tell_ksplash()
|
||||
static void screen_tell_ksplash(void)
|
||||
{
|
||||
XEvent e;
|
||||
char **argv;
|
||||
|
@ -344,7 +344,7 @@ void screen_startup(gboolean reconfig)
|
|||
guint32 d;
|
||||
gboolean namesexist = FALSE;
|
||||
|
||||
desktop_popup = pager_popup_new(FALSE);
|
||||
desktop_popup = pager_popup_new();
|
||||
pager_popup_height(desktop_popup, POPUP_HEIGHT);
|
||||
|
||||
if (reconfig) {
|
||||
|
@ -453,7 +453,7 @@ void screen_shutdown(gboolean reconfig)
|
|||
screen_desktop_names = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void screen_resize()
|
||||
void screen_resize(void)
|
||||
{
|
||||
static gint oldw = 0, oldh = 0;
|
||||
gint w, h;
|
||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ void screen_set_num_desktops(guint num)
|
|||
screen_set_desktop(num - 1, TRUE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void screen_fallback_focus()
|
||||
static void screen_fallback_focus(void)
|
||||
{
|
||||
ObClient *c;
|
||||
gboolean allow_omni;
|
||||
|
@ -855,6 +855,13 @@ void screen_show_desktop_popup(guint d)
|
|||
ob_main_loop_timeout_remove(ob_main_loop, hide_desktop_popup_func);
|
||||
ob_main_loop_timeout_add(ob_main_loop, config_desktop_popup_time * 1000,
|
||||
hide_desktop_popup_func, NULL, NULL, NULL);
|
||||
g_free(a);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void screen_hide_desktop_popup(void)
|
||||
{
|
||||
ob_main_loop_timeout_remove(ob_main_loop, hide_desktop_popup_func);
|
||||
pager_popup_hide(desktop_popup);
|
||||
}
|
||||
|
||||
guint screen_find_desktop(guint from, ObDirection dir,
|
||||
|
@ -1000,7 +1007,7 @@ static gboolean screen_validate_layout(ObDesktopLayout *l)
|
|||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void screen_update_layout()
|
||||
void screen_update_layout(void)
|
||||
|
||||
{
|
||||
ObDesktopLayout l;
|
||||
|
@ -1049,7 +1056,7 @@ void screen_update_layout()
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void screen_update_desktop_names()
|
||||
void screen_update_desktop_names(void)
|
||||
{
|
||||
guint i;
|
||||
|
||||
|
@ -1211,7 +1218,7 @@ typedef struct {
|
|||
} \
|
||||
}
|
||||
|
||||
void screen_update_areas()
|
||||
void screen_update_areas(void)
|
||||
{
|
||||
guint i, j;
|
||||
gulong *dims;
|
||||
|
@ -1503,7 +1510,7 @@ Rect* screen_area(guint desktop, guint head, Rect *search)
|
|||
guint screen_find_monitor(Rect *search)
|
||||
{
|
||||
guint i;
|
||||
guint most = 0;
|
||||
guint most = screen_num_monitors;
|
||||
guint mostv = 0;
|
||||
|
||||
for (i = 0; i < screen_num_monitors; ++i) {
|
||||
|
@ -1525,7 +1532,7 @@ guint screen_find_monitor(Rect *search)
|
|||
return most;
|
||||
}
|
||||
|
||||
Rect* screen_physical_area_all_monitors()
|
||||
Rect* screen_physical_area_all_monitors(void)
|
||||
{
|
||||
return screen_physical_area_monitor(screen_num_monitors);
|
||||
}
|
||||
|
@ -1547,7 +1554,7 @@ gboolean screen_physical_area_monitor_contains(guint head, Rect *search)
|
|||
return RECT_INTERSECTS_RECT(monitor_area[head], *search);
|
||||
}
|
||||
|
||||
Rect* screen_physical_area_active()
|
||||
Rect* screen_physical_area_active(void)
|
||||
{
|
||||
Rect *a;
|
||||
gint x, y;
|
||||
|
@ -1567,7 +1574,7 @@ Rect* screen_physical_area_active()
|
|||
return a;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void screen_set_root_cursor()
|
||||
void screen_set_root_cursor(void)
|
||||
{
|
||||
if (sn_app_starting())
|
||||
XDefineCursor(ob_display, RootWindow(ob_display, ob_screen),
|
||||
|
|
|
@ -77,6 +77,8 @@ guint screen_find_desktop(guint from, ObDirection dir,
|
|||
|
||||
/*! Show the desktop popup/notification */
|
||||
void screen_show_desktop_popup(guint d);
|
||||
/*! Hide it */
|
||||
void screen_hide_desktop_popup();
|
||||
|
||||
/*! Shows and focuses the desktop and hides all the client windows, or
|
||||
returns to the normal state, showing client windows.
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
|
||||
GList *stacking_list = NULL;
|
||||
|
||||
void stacking_set_list()
|
||||
void stacking_set_list(void)
|
||||
{
|
||||
Window *windows = NULL;
|
||||
GList *it;
|
||||
|
@ -411,6 +411,7 @@ void stacking_add_nonintrusive(ObWindow *win)
|
|||
ObClient *client;
|
||||
GList *it_below = NULL; /* this client will be below us */
|
||||
GList *it_above;
|
||||
GList *wins;
|
||||
|
||||
if (!WINDOW_IS_CLIENT(win)) {
|
||||
stacking_add(win); /* no special rules for others */
|
||||
|
@ -468,7 +469,7 @@ void stacking_add_nonintrusive(ObWindow *win)
|
|||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
GList *wins = g_list_append(NULL, win);
|
||||
wins = g_list_append(NULL, win);
|
||||
do_restack(wins, it_below);
|
||||
g_list_free(wins);
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -61,7 +61,7 @@ void sn_startup(gboolean reconfig)
|
|||
if (reconfig) return;
|
||||
|
||||
/* unset this so we don't pass it on unknowingly */
|
||||
unsetenv("DESKTOP_STARTUP_ID");
|
||||
putenv("DESKTOP_STARTUP_ID");
|
||||
|
||||
sn_display = sn_display_new(ob_display, NULL, NULL);
|
||||
sn_context = sn_monitor_context_new(sn_display, ob_screen,
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ static SnStartupSequence* sequence_find(const gchar *id)
|
|||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean sn_app_starting()
|
||||
gboolean sn_app_starting(void)
|
||||
{
|
||||
return sn_waits != NULL;
|
||||
}
|
||||
|
@ -259,12 +259,12 @@ void sn_setup_spawn_environment(gchar *program, gchar *name,
|
|||
g_direct_equal,
|
||||
(GDestroyNotify)sn_launcher_context_unref);
|
||||
|
||||
setenv("DESKTOP_STARTUP_ID", id, TRUE);
|
||||
putenv(g_strdup_printf("DESKTOP_STARTUP_ID=%s", id));
|
||||
|
||||
g_free(desc);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void sn_spawn_cancel()
|
||||
void sn_spawn_cancel(void)
|
||||
{
|
||||
sn_launcher_context_complete(sn_launcher);
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -156,7 +156,7 @@ translation_fail:
|
|||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const gchar *translate_keycode(guint keycode)
|
||||
gchar *translate_keycode(guint keycode)
|
||||
{
|
||||
KeySym sym;
|
||||
const gchar *ret = NULL;
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ gunichar translate_unichar(guint keycode)
|
|||
{
|
||||
gunichar unikey = 0;
|
||||
|
||||
const char *key;
|
||||
char *key;
|
||||
if ((key = translate_keycode(keycode)) != NULL &&
|
||||
/* don't accept keys that aren't a single letter, like "space" */
|
||||
key[1] == '\0')
|
||||
|
@ -179,5 +179,6 @@ gunichar translate_unichar(guint keycode)
|
|||
if (unikey == (gunichar)-1 || unikey == (gunichar)-2 || unikey == 0)
|
||||
unikey = 0;
|
||||
}
|
||||
g_free(key);
|
||||
return unikey;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ gboolean translate_button(const gchar *str, guint *state, guint *keycode);
|
|||
gboolean translate_key(const gchar *str, guint *state, guint *keycode);
|
||||
|
||||
/*! Give the string form of a keycode */
|
||||
const gchar *translate_keycode(guint keycode);
|
||||
gchar *translate_keycode(guint keycode);
|
||||
|
||||
/*! Translate a keycode to the unicode character it represents */
|
||||
gunichar translate_unichar(guint keycode);
|
||||
|
|
|
@ -46,7 +46,7 @@ static void destfunc(struct Callback *c)
|
|||
g_free(c);
|
||||
}
|
||||
|
||||
ObParseInst* parse_startup()
|
||||
ObParseInst* parse_startup(void)
|
||||
{
|
||||
ObParseInst *i = g_new(ObParseInst, 1);
|
||||
i->callbacks = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, NULL,
|
||||
|
@ -374,7 +374,7 @@ static GSList* split_paths(const gchar *paths)
|
|||
return list;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void parse_paths_startup()
|
||||
void parse_paths_startup(void)
|
||||
{
|
||||
const gchar *path;
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ void parse_paths_startup()
|
|||
(GSListFunc) g_slist_prepend);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void parse_paths_shutdown()
|
||||
void parse_paths_shutdown(void)
|
||||
{
|
||||
GSList *it;
|
||||
|
||||
|
@ -512,22 +512,22 @@ gboolean parse_mkdir_path(const gchar *path, gint mode)
|
|||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const gchar* parse_xdg_config_home_path()
|
||||
const gchar* parse_xdg_config_home_path(void)
|
||||
{
|
||||
return xdg_config_home_path;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const gchar* parse_xdg_data_home_path()
|
||||
const gchar* parse_xdg_data_home_path(void)
|
||||
{
|
||||
return xdg_data_home_path;
|
||||
}
|
||||
|
||||
GSList* parse_xdg_config_dir_paths()
|
||||
GSList* parse_xdg_config_dir_paths(void)
|
||||
{
|
||||
return xdg_config_dir_paths;
|
||||
}
|
||||
|
||||
GSList* parse_xdg_data_dir_paths()
|
||||
GSList* parse_xdg_data_dir_paths(void)
|
||||
{
|
||||
return xdg_data_dir_paths;
|
||||
}
|
||||
|
|
95
po/ar.po
95
po/ar.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 14:43+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
|
@ -28,27 +28,27 @@ msgstr "فشلت في تحويل المسار '%s' من utf8"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "فشلت في تنفيذ '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "اذهب هناك..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "أدِر أسطح المكتب"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "أضِف سطح مكتب جديد (_A)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "احذف آخر سطح مكتب (_R)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "نوافذ"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "أسطح مكتب"
|
||||
|
||||
|
@ -80,39 +80,39 @@ msgstr "أرسِل إلى سطح المكتب (_S)"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "قائمة العميل"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "استعِد (_E)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "انقل (_M)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "حجِّم (_Z)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "صغّر (_N)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "كبّر (_X)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "لُف لأعلى/لأسفل (_R)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "ضع/أزل الحواف (_D)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "أغلق (_C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "زر غير صحيح '%s' محدد في ملف الإعدادات"
|
||||
|
@ -155,49 +155,49 @@ msgstr "زر غير صحيح '%s' في ارتباط الفأرة"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "سياق غير صحيح '%s' في ارتباط الفأرة"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "لم أستطع تغيير المجلد المنزلي '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "تعذّر فتح العرض من متغير البيئة DISPLAY."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "تعذّر بدأ مكتبة obrender."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "خادم إكس لا يدعم المحليّة."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "لم أستطِع ضبط مُغيِّرات المحليّة لخادم إكس."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr "لم أعثر على ملف إعدادات سليم، سأستخدم بعض الإفتراضيات البسيطة"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "لم أستطِع تحميل سِمة."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "حقوق النسخ"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "الصيغة: openbox [options]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -205,23 +205,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"الخيارات:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help اعرض هذه المساعدة ثم اخرج\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version اعرض النسخة ثم اخرج\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace استبدل مدير النوافذ الذي يعمل حاليا\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable عطِّل الإتصال بمدير الجلسة\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -229,15 +229,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"تمرير رسائل لمرّة تعمل من أوبنبوكس:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure أعِد تحميل إعدادات أوبنبوكس\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart أعِد تشغيل أوبنبوكس\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -245,23 +250,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"خيارات التنقيح:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync شغّل في النمط المزامن\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug اعرض خرْج التنقيح\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr " --debug-focus اعرض خرج التنقيح للتعامل مع البؤرة\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama شق العرض إلى شاشات xinerama زائفة\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -270,27 +275,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"من فضلك أبلغ عن العلل إلى %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "يعمل مدير نوافذ بالفعل على الشاشة %Id"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "تعذّر الحصول على انتقاء مدير النوافذ على الشاشة %Id"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "مدير النوافذ على الشاشة %Id لا وجود له"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "سطح المكتب %Ii"
|
||||
|
|
95
po/bn_IN.po
95
po/bn_IN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-01 19:02+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -27,27 +27,27 @@ msgstr "'%s' পাথটি utf8 থেকে রূপান্তর কর
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "চিহ্নিত স্থানে চলুন..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "উইন্ডো"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "ডেস্কটপ"
|
||||
|
||||
|
@ -79,39 +79,39 @@ msgstr "ডেস্কটপে পাঠানো হবে (_S)"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "ক্লায়েন্ট মেনু"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "পুনরুদ্ধার (_e)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "স্থানান্তরণ (_M)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "মাপ পরিবর্তন (_z)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "আইকন রূপে প্রদর্শন (_n)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "বড় করুন (_x)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "উপরে/নীচে গুটিয়ে নিন (_R)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "বিন্যাস পরিবর্তন (_D)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "কনফিগ ফাইলে অবৈধ বাটন '%s' উল্লিখিত হয়েছে"
|
||||
|
@ -154,49 +154,49 @@ msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অব
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ কনটেক্সট '%s'"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি '%s'-তে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "DISPLAY এনভাশরনমেন্ট ভেরিয়েবলের মান প্রয়োগ করে প্রদর্শন আরম্ভ করতে ব্যর্থ।"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "obrender লাইব্রেরি আরম্ভ করতে ব্যর্থ।"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "X সার্ভার দ্বারা লোকেইল সমর্থিতত হয় না।"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "X সার্ভারের জন্য লোকেইল মডিফায়ার নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr "বৈধ কনফিগ ফাইল সনাক্ত করতে ব্যর্থ, কয়েকটি সাধারণ ডিফল্ট মান প্রয়োগ করা হবে।"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "থিম লোড করতে ব্যর্থ।"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "পুনরাম্ভের পরে নতুন এক্সেকিউটেবল '%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "স্বত্বাধিকার (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "ব্যবহারপ্রণালী: openbox [বিকল্প]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -204,25 +204,25 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"বিবিধ বিকল্প:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help সহায়তা বার্তা প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --replace বর্তমানে চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা পরিবর্তন করা হবে\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --sm-disable সেশান পরিচালন ব্যবস্থার সাথে সংযোগ নিষ্ক্রিয় করা হবে\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -230,15 +230,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"চলমান Openbox ইনস্ট্যান্সে বার্তা প্রেরণ:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Openbox-র কনফিগারেশন পুনরায় লোড করে\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Openbox পুনরারম্ভ\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -246,24 +251,24 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"ডিবাগ করার বিভিন্ন বিকল্প:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync সিঙ্ক্রোনাস মোডে সঞ্চালিত হবে\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug ডিবাগ-এর ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-focus ফোকাস হ্যান্ডলিং সংক্রান্ত ডিবাগের ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama প্রদর্শন ক্ষেত্রটি নকল xinerama পর্দায় ভাগ করা হবে\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -272,27 +277,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"অনুগ্রহ করে %s-এ বাগ সংক্রান্ত সূচনা দায়ের করুন\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "অবৈধ কমান্ড-লাইন আর্গুমেন্ট '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "একটি উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা বর্তমানে %d-এ চলছে"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "পর্দা %d-এ উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থার নির্বাচিত অংশ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "পর্দা %d-র উপর চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থাটি বন্ধ করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "desktop %i"
|
||||
|
|
95
po/ca.po
95
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 15:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Majà Martínez <davidmaja@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: catalan\n"
|
||||
|
@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "No s'ha pogut convertir el camí '%s' des de utf8"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut executar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Vés aquí..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Finestres"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Escriptoris"
|
||||
|
||||
|
@ -77,39 +77,39 @@ msgstr "A l'_escriptori"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Menú del client"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "Restaur_a"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Mou"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "Redimen_siona"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Mi_nimitza"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximitza"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "En/Desen_rotlla"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "Sense/Amb _decoració"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Tanca"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "El botó especificat al fitxer de configuració '%s' no és vàlid."
|
||||
|
@ -153,53 +153,53 @@ msgstr "El botó '%s' no és vàlid en la vinculació del ratolí"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "El context '%s' no és vàlid en la vinculació del ratolí"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut canviar al directori de l'usuari '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir la pantalla des de la variable d'entorn DISPLAY"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en inicialitza la llibreria obrender."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "El servidor X no te suport per a idiomes"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut assignar els modificadors del locale per al servidor X."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut trobat un fitxer de configuració vàlid, s'utilitzaran alguns "
|
||||
"valors predeterminats"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut carregar el tema."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha produït un error en tornar a iniciar i executar el nou executable '%s': "
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Copyright (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Sintaxis: openbox [opcions]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -207,25 +207,25 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Opcions:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Visualitza aquesta ajuda i surt\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Visualitza la versió i surt\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --replace Reemplaça el gestor de finestres que s'està executant "
|
||||
"actualment\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Inhabilita la connexió amb gestor de sessió\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -234,15 +234,20 @@ msgstr ""
|
|||
"S'està transferint missatges a la instància del Openbox que s'està "
|
||||
"executant:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Torna a carregar la configuració de Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Torna a iniciar Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -250,27 +255,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Opcions de depuració:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Executa en mode sincronitzat\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Mostra la sortida de depuració\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-focus Mostra la sortida de depuració per a la gestió del "
|
||||
"focus\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-xinerama Divideix la visualització en pantalles xinerama "
|
||||
"falses\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -279,28 +284,28 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Informeu dels errors a %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Opció '%s' no vàlida a la línia d'ordres\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "Encara s'està executant un gestor de finestres a la pantalla %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut adquirir la selecció del gestor de finestres en la pantalla %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "El gestor de finestres de la pantalla %d no està sortint"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "escriptori %i"
|
||||
|
|
95
po/cs.po
95
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 00:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: tezlo <tezlo@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "Nepodařilo se převést cestu '%s' z utf8"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se spustit '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Jdi tam..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "Spravovat plochy"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "_Přidat novou plochu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "_Odstranit poslední plochu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Okna"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Plochy"
|
||||
|
||||
|
@ -77,39 +77,39 @@ msgstr "_Poslat na plochu"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Menu klienta"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "_Obnovit"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "Přes_unout"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "Veli_kost"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Mi_nimalizovat"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximalizovat"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "S_rolovat/Vyrolovat"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "Oz_dobit/Odzdobit"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zavřít"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Neplatné tlačítko '%s' v konfiguračním souboru"
|
||||
|
@ -152,51 +152,51 @@ msgstr "Neplatné tlačítko '%s' v nastavení myši"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Neplatný kontext '%s' v nastavení myši"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se přejít do domácího adresáře '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se otevřít displej z proměnné prostředí DISPLAY."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se inicializovat knihovnu obrender."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "X server nepodporuje lokalizaci."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "Nelze nastavit modifikátory lokalizace pro X server."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodařilo se najít platný konfigurační soubor, pokračuji s výchozím "
|
||||
"nastavením"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se načíst motiv."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Při restartu se nepodařilo spustit nový program '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Copyright (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Syntaxe: openbox [přepínače]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -204,23 +204,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Přepínače:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Zobrazit tuto nápovědu a skončit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Zobrazit verzi a skončit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Nahradit běžící window manager\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Nepřipojovat se k session manageru\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -228,15 +228,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Zasílání zpráv běžící instanci Openbox:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Znovu načíst konfiguraci Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Restartovat Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -244,23 +249,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ladící přepínače:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Spustit v synchronním módu\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Zobrazit ladící výstup\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr " --debug-focus Zobrazit ladící výstup pro správu oken\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama Rozdělit displej na falešné obrazovky xinerama\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -269,27 +274,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Prosím hlašte chyby na %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Neplatný argument příkazové řádky '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "Na obrazovce %d již nějaký window manager běží"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se získat výseč pro window manager na obrazovce %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "Window manager na obrazovce %d ne a ne skončit"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "plochu %i"
|
||||
|
|
113
po/de.po
113
po/de.po
|
@ -3,13 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
|
||||
# Sebastian Vahl <svahl@web.de>, 2006.
|
||||
# Simon A. Wilper <simonaw@openoffice.org>, Apr 2007
|
||||
# Peter Schwindt <schwindt@ba-loerrach.de>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Sareyko <public@nooms.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 15:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Schwindt <schwindt@ba-loerrach.de>\n"
|
||||
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
|
@ -25,27 +27,27 @@ msgstr "Konnte Pfad '%s' nicht von utf8 konvertieren"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Konnte '%s' nicht ausführen: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Gehe zu..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "Desktops verwalten"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "_Neuen desktop hinzufügen"
|
||||
msgstr "_Neuen Desktop hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "_Letzten desktop entfernen"
|
||||
msgstr "_Letzten Desktop entfernen"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Fenster"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Desktops"
|
||||
|
||||
|
@ -77,39 +79,39 @@ msgstr "_An Desktop senden"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Client menu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "Wi_ederherstellen"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "Vers_chieben"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "_Größe ändern"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Mi_nimieren"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximieren"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "Auf/Ab_rollen"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "Dekoration entfernen/_Dekorieren"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Schließen"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Unzulässiger Knopf '%s' in der Konfigurationsdatei angegeben"
|
||||
|
@ -152,52 +154,52 @@ msgstr "Maus-Binding enth
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext '%s'"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Konnte nicht in das Heimatverzeichnis '%s' wechseln: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Konnte das display aus der Umgebungsvariable DISPLAY nicht öffnen."
|
||||
msgstr "Konnte das Display aus der Umgebungsvariable DISPLAY nicht öffnen."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Konnte die obrender Bibliothek nicht initialisieren."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
|
||||
"Standardwerte."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Konnte kein Thema laden."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Copyright (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -205,23 +207,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Optionen:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Version anzeigen und beenden\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -229,15 +231,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Openbox's Konfiguration neu laden\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Openbox neu starten\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -245,25 +252,25 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Debugging Optionen:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync im Synchronisierungsmodus starten\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Debugging-Informationen anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-focus Debugging-Informationen fürs Fokus-Handling anzeigen\n"
|
||||
" --debug-focus Debugging-Informationen für's Fokus-Handling anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-xinerama Anzeige in künstliche Xinerama Bildschirme aufteilen\n"
|
||||
" --debug-xinerama Anzeige in künstliche Xinerama-Bildschirme aufteilen\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -272,27 +279,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "Ein Fenstermanager läuft bereits auf Bildschirm %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Konnte die Fenstermanager auswahl auf Bildschirm %d nicht reservieren"
|
||||
msgstr "Konnte die Fenstermanagerauswahl auf Bildschirm %d nicht reservieren"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "Der Fenstermanager auf Bildschirm %d beendet sich nicht"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "desktop %i"
|
||||
|
|
|
@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.999.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -51,27 +51,27 @@ msgstr "Failed to convert the path ‘[1m%s[0m’ from utf8"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Go there..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "Manage desktops"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "_Add new desktop"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "_Remove last desktop"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Desktops"
|
||||
|
||||
|
@ -103,39 +103,39 @@ msgstr "_Send to desktop"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Client menu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "R_estore"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Move"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "Resi_ze"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Ico_nify"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximize"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "_Roll up/down"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "Un/_Decorate"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Close"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Invalid button ‘[1m%s[0m’ specified in config file"
|
||||
|
@ -178,49 +178,49 @@ msgstr "Invalid button ‘[1m%s[0m’ in mouse binding"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Invalid context ‘[1m%s[0m’ in mouse binding"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "X server does not support locale."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Unable to load a theme."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Copyright (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -228,23 +228,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Display this help and exit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Display the version and exit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -252,15 +252,19 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -268,23 +272,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Display debugging output\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -293,27 +297,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Invalid command line argument ‘[1m%s[0m’\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "desktop %i"
|
||||
|
|
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.999.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -48,27 +48,27 @@ msgstr "Failed to convert the path ‘%s’ from utf8"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Go there..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "Manage desktops"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "_Add new desktop"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "_Remove last desktop"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Desktops"
|
||||
|
||||
|
@ -100,39 +100,39 @@ msgstr "_Send to desktop"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Client menu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "R_estore"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Move"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "Resi_ze"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Ico_nify"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximize"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "_Roll up/down"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "Un/_Decorate"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Close"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Invalid button ‘%s’ specified in config file"
|
||||
|
@ -175,49 +175,49 @@ msgstr "Invalid button ‘%s’ in mouse binding"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Invalid context ‘%s’ in mouse binding"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "X server does not support locale."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Unable to load a theme."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Copyright (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -225,23 +225,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Display this help and exit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Display the version and exit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -249,15 +249,19 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -265,23 +269,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Display debugging output\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -290,27 +294,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Invalid command line argument ‘%s’\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "desktop %i"
|
||||
|
|
95
po/es.po
95
po/es.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 21:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Merino <rastiazul at yahoo . com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -27,27 +27,27 @@ msgstr "Falló al convertir el path '%s' desde utf8"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Falló al ejecutar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Ir ahí..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "Administrar escritorios"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "_Añadir un nuevo escritorio"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "_Remover el último escritorio"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Ventanas"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Escritorios"
|
||||
|
||||
|
@ -79,39 +79,39 @@ msgstr "_Enviar a escritorio"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Menú del cliente"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "Rest_aurar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Mover"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "Redimen_sionar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Mi_nimizar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximizar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "En/Desen_rollar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "_Decorar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Cerrar"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Botón invalido '%s' especificado en el archivo de configuración"
|
||||
|
@ -154,51 +154,51 @@ msgstr "Botón inválido '%s' en mouse binding"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Contexto inválido '%s' en mouse binding"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "No es posible cambiar al directorio home '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Falló abrir la pantalla desde la variable de entorno DISPLAY"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Falló la inicialización de la librería obrender"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "El servidor X no soporta locale."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "No se puede establecer los modificadores locale para el servidor X."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No es posible encontrar un archivo de configuración valido, usando algunos "
|
||||
"por defecto"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "No es posible cargar el tema."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Reiniciada falló en ejecutar nuevo ejecutable '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Copyright (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Sintaxis: openbox [opciones]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -206,26 +206,26 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Opciones\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Muestra esta ayuda y sale\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Muestra la versión y sale\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --replace Remplaza el gestor de ventanas que esta corriendo "
|
||||
"actualmente\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --sm-disable Deshabilita la conexión con el gestor de sesión\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -233,15 +233,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Pasando mensajes a la instancia que esta corriendo de Openbox:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Recarga la configuración de Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Reinicia Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -249,25 +254,25 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Opciones de depuración:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Correr en modo sincrónico\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Mostrar salida del depurador\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-focus Mostrar salida del depurador para focus handling\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-xinerama Separar la pantalla en pantallas de xinerama falsas\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -276,28 +281,28 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Por favor reportar errores a %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Argumento de linea de comando inválido '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "Un gestor de ventanas ya esta corriendo en la pantalla %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo obtener el gestor de ventanas para la selección de pantalla %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "El WM en la pantalla %d no esta saliendo"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "Escritorio %i"
|
||||
|
|
95
po/et.po
95
po/et.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andres Järv <andresjarv@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
|
@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "Raja '%s' ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' käivitamine ebaõnnestus: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Mine sinna..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "Halda töölaudu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "_Lisa uus töölaud"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "_Eemalda viimane töölaud"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Aknad"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Töölauad"
|
||||
|
||||
|
@ -78,39 +78,39 @@ msgstr "_Saada töölauale"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Kliendi menüü"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "_Taasta"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Liiguta"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "Muuda _suurust"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Muuda _ikooniks"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ksimeeri"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "_Rulli üles/alla"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "Äär_ed sisse/välja"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "S_ulge"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Vigane nupp '%s' määratletud konfiguratsioonifailis"
|
||||
|
@ -153,51 +153,51 @@ msgstr "Vigane nupp '%s' hiire kiirklahvides"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Vigane kontekst '%s' hiire kiirklahvides"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "DISPLAY keskkonnamuutujas oleva ekraani avamine ebaõnnestus."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Obrender-damisteegi käivitamine ebaõnnestus."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "X server ei toeta lokaati."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei suudetud leida kehtivat konfiguratsioonifaili, kasutatakse lihtsaid "
|
||||
"vaikimisi seadeid"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Ei suudetud laadida teemat."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili '%s' käivitamine: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Autoriõigused (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -205,23 +205,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Seaded:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Selle abi kuvamine ja väljumine\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Versiooni kuvamine ja väljumine\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Seansihalduriga ühenduse keelamine\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -229,15 +229,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Openboxi taaskäivitamine\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -245,23 +250,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Silumise seaded:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Sünkroonselt jooksutamine\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Silumisväljundi kuvamine\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr " --debug-focus Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -270,27 +275,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Palun teata vigadest siia %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Vigane käsurea argument '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "Ekraanil %d juba jookseb aknahaldur"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Ei suuda hankida aknahaldurite loetelu ekraanil %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "Aknahaldur ekraanil %d ei sulgu"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "töölaud %i"
|
||||
|
|
186
po/fi.po
186
po/fi.po
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
|
||||
# Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>, 2005.
|
||||
# Lauri Hakko, 2007.
|
||||
# Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 17:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lauri Hakko\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-22 15:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -26,27 +27,27 @@ msgstr "Polun muuntaminen utf8:sta epäonnistui: '%s'"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Ohjelman suorittaminen epäonnistui '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Näytä tämä..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "Työtilojen hallinta"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "_Lisää työtila"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "_Poista viimeisin työtila"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Ikkunat"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Työtilat"
|
||||
|
||||
|
@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "_Kerros"
|
|||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:365
|
||||
msgid "Always on _top"
|
||||
msgstr "Aina _päällimmäinen"
|
||||
msgstr "Aina _päällimmäisenä"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
msgid "_Normal"
|
||||
|
@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "_Tavallinen"
|
|||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:367
|
||||
msgid "Always on _bottom"
|
||||
msgstr "Aina _alimmainen"
|
||||
msgstr "Aina _alimmaisena"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:370
|
||||
msgid "_Send to desktop"
|
||||
|
@ -78,66 +79,66 @@ msgstr "_Lähetä työtilaan"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Ikkunan valikko"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "_Palauta"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "S_iirrä"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "_Muuta kokoa"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Pie_nennä"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Suurenn_a"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "Rullaa ylös/alas"
|
||||
msgstr "Rullaa _ylös/alas"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "(Epä)reunusta"
|
||||
msgstr "(Epä)_reunusta"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Sulje"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Virheellinen painike '%s' määritelty konfiguraatio tiedostossa"
|
||||
msgstr "Virheellinen painike '%s' määritetty asetustiedostossa"
|
||||
|
||||
#: openbox/keyboard.c:156
|
||||
msgid "Conflict with key binding in config file"
|
||||
msgstr "Päällekäisiä key bindejä konfiguraatio tiedostossa"
|
||||
msgstr "Päällekäisiä näppäinsidontoja asetustiedostossa"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
|
||||
msgstr "Toimivaa menu tiedostoa ei löytynyt '%s'"
|
||||
msgstr "Toimivaa valikkotiedostoa ei löytynyt '%s'"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
|
||||
msgstr "Putki-menun komennon suorittaminen epäonnistui '%s': %s"
|
||||
msgstr "Putkivalikon komennon suorittaminen epäonnistui '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
|
||||
msgstr "Virheellinen tulos putki-menusta '%s'"
|
||||
msgstr "Virheellinen tulos putkivalikosta '%s'"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
|
||||
msgstr "Menun '%s' lukemista yritettiin mutta sitä ei ole olemassa"
|
||||
msgstr "Valikon '%s' lukemista yritettiin, mutta sitä ei ole olemassa"
|
||||
|
||||
#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
|
||||
msgid "More..."
|
||||
|
@ -146,120 +147,127 @@ msgstr "Lisää..."
|
|||
#: openbox/mouse.c:349
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Virheellinen nappi '%s' hiiribindeissä"
|
||||
msgstr "Virheellinen nappi '%s' hiirisidonnoissa"
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Virheellinen asiayhteys '%s' hiiribindeissä"
|
||||
msgstr "Virheellinen asiayhteys '%s' hiirisidonnoissa"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kotihakemistoon vaihtaminen epäonnistui '%s': '%s'"
|
||||
msgstr "Kotihakemistoon '%s' vaihtaminen epäonnistui: '%s'"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytön avaaminen DISPLAY-muuttujasta epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Obrender kirjaston käynnistäminen epäonnistui"
|
||||
msgstr "Obrender kirjaston käynnistäminen epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "X serveri ei tue localea"
|
||||
msgstr "X-palvelin ei tue kieliasetusta"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokaalimuttujia ei voitu tehdä X-palvelimelle."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oikeanlaista konfiguraation tiedostoa ei löytynyt, käytetään joitain "
|
||||
"yksinkertaisia oletusarvoja"
|
||||
"Validia asetustiedostoa ei löytynyt, käytetään joitain yksinkertaisia "
|
||||
"oletusarvoja"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Uudelleenkäynnistyi epäonnistui käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Tekijänoikeudet (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Syntaksi: openbox [ominaisuudet]\n"
|
||||
msgstr "Syntaksi: openbox [valitsin]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ominaisuudet:\n"
|
||||
"Käyttö:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Näytä tämä apu ja sulje\n"
|
||||
msgstr " --help Näytä tämä ohje ja sulje\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Näytä versio ja sulje\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Korvaa päällä oleva window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Korvaa käynnissä oleva ikkunakäsittelijä\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Estä yhteys session manageriin\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Estä yhteys istuntojen hallintaan\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Lähetetään viestejä päällä olevaan Openboxiin\n"
|
||||
"Anna viestejä käynnissä olevalle Openboxille:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Lataa Openboxin konfiguraation uudelleen\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Lataa Openboxin asetustiedosto uudelleen\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Käynnistä Openbox uudelleen\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Virheenjäljitysasetukset:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Aja synkronisointi-tilassa\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Näytä vianjäljitystuloste\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync aja synkroni tilassa\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -268,27 +276,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ilmoita virheistä: %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Virheellinen komentorivi käsky '%s'\n"
|
||||
msgstr "Virheellinen valitsin '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikkunakäsittelijä on jo käynnissä näytöllä %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "työtila %i"
|
||||
|
@ -296,22 +304,22 @@ msgstr "työtila %i"
|
|||
#: openbox/session.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s"
|
||||
msgstr "Hakemiston '%s' luonti epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Istuntoa ei voitu tallentaa hakemistoo '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virhe tallennettaessa istuntoa hakemistoon '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suoritetaan %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:58
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -326,7 +334,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: openbox/translate.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virheellinen näppäin '%s' pikanäppäimissä"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -336,10 +344,4 @@ msgstr ""
|
|||
#: openbox/xerror.c:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr "X virhe: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
#~ msgstr "Virheellinen toiminto '%s'. Toimintoa ei ole olemassa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
#~ msgstr "Toiminnon virheellinen käyttö '%s'. Toiminto ohitetaan"
|
||||
msgstr "X-virhe: %s"
|
||||
|
|
147
po/fr.po
Executable file → Normal file
147
po/fr.po
Executable file → Normal file
|
@ -1,52 +1,54 @@
|
|||
# French translation of Openbox.
|
||||
# Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Openbox package.
|
||||
#
|
||||
# tioui <leonptitlouis@wanadoo.fr>, 2004.
|
||||
# Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>, 2007.
|
||||
# Jacques BON <jbon@cafcom.net>, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 00:03-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 00:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 22:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jacques BON <jbon@cafcom.net>\n"
|
||||
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/execute.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
|
||||
msgstr "Echec de la conversion du chemin '%s' depuis l'UTF-8"
|
||||
msgstr "Échec de la conversion du chemin '%s' depuis l'UTF-8"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Echec de l'exécution de '%s': %s"
|
||||
msgstr "Échec de l'exécution de '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Aller à..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "Gestion des bureaux"
|
||||
msgstr "Gérer les bureaux"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "_Ajouter un nouveau bureau"
|
||||
msgstr "_Ajouter un bureau"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "Supp_rimer le dernier bureau"
|
||||
msgstr "_Supprimer le dernier bureau"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Fenêtres"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Bureaux"
|
||||
|
||||
|
@ -56,11 +58,11 @@ msgstr "Tous les bureaux"
|
|||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:360
|
||||
msgid "_Layer"
|
||||
msgstr "Disp_osition"
|
||||
msgstr "_Disposition"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:365
|
||||
msgid "Always on _top"
|
||||
msgstr "Toujours au _premier plan"
|
||||
msgstr "_Toujours au premier plan"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:366
|
||||
msgid "_Normal"
|
||||
|
@ -72,45 +74,45 @@ msgstr "Toujours en _arri
|
|||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:370
|
||||
msgid "_Send to desktop"
|
||||
msgstr "Envoyer vers le _bureau"
|
||||
msgstr "En_voyer vers le bureau"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:374
|
||||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Menu de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "R_estaurer"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Déplacer"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "Redimen_sionner"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "Dé_placer"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "Red_imensionner"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Ico_nifier"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximiser"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "En/Dé_rouler"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "Ne pas/Dé_corer"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Fermer"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Bouton indiqué dans le fichier de configuration '%s' invalide"
|
||||
|
@ -141,7 +143,7 @@ msgstr "Tentative d'acc
|
|||
|
||||
#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "D'avantage..."
|
||||
msgstr "Davantage..."
|
||||
|
||||
#: openbox/mouse.c:349
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -153,54 +155,54 @@ msgstr "Bouton '%s' invalide dans le param
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Contexte '%s' invalide dans le paramétrage de la souris"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Impossible de changer vers le répertoire de l'utilisateur '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Echec de l'ouverture de l'affichage depuis la variable d'environnement "
|
||||
"Échec de l'ouverture de l'affichage depuis la variable d'environnement "
|
||||
"DISPLAY."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Echec de l'initialisation de la bibliothèque obrender."
|
||||
msgstr "Échec de l'initialisation de la bibliothèque obrender."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "Le serveur X ne supporte pas la localisation."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'appliquer les modifications de localisation pour le serveur X."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de trouver un fichier de configuration valide ; utilisation de "
|
||||
"défauts simples"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Impossible de charger un thème."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Le redémarrage n'a pas réussi à exécuter le nouvel exécutable '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Copyright (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Syntaxe: openbox [options]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -208,26 +210,26 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Affiche cette aide et quitte\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Affiche la version et quitte\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --replace Remplace le gestionnaire de fenêtres actuellement en "
|
||||
"usage\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --sm-disable Désactive la connexion au gestionnaire de sessions\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -235,15 +237,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Passage de messages à l'instance d'Openbox en marche:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Recharge la configuration d'Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Redémarre Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -251,26 +258,26 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Options de déboguage:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Exécute en mode synchrone\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Affiche la sortie de déboguage\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-focus Affiche la sortie de déboguage pour la gestion du "
|
||||
"focus\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-xinerama Découpe l'affichage en écrans xinerama factices\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -279,30 +286,30 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Veuillez soumettre les rapports de bogues à %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Argument de la ligne de commande invalide '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "Un gestionnaire de fenêtres est déjà lancé sur l'écran %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'acquérir la sélection du gestionnaire de fenêtres pour l'écran %"
|
||||
"d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le gestionnaire de fenêtres sur l'écran %d n'est pas en train de quitter"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "bureau %i"
|
||||
|
@ -325,7 +332,7 @@ msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la session de '%s': %s"
|
|||
#: openbox/startupnotify.c:237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running %s\n"
|
||||
msgstr "Excécution de %s\n"
|
||||
msgstr "Exécution de %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/translate.c:58
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -353,9 +360,3 @@ msgstr "La touche demand
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr "Erreur X: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
#~ msgstr "Action demandée '%s' invalide. Aucune action de ce type n'existe."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
#~ msgstr "Utilisation invalide de l'action '%s'. L'action sera ignorée."
|
||||
|
|
95
po/it.po
95
po/it.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "Impossibile convertire il percorso utf8 '%s'"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Impossibile eseguire il comando '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Vai a..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "Gestisci i desktop"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "_Aggiungi un nuovo desktop"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "_Rimuovi l'ultimo desktop"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Finestre"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
|
@ -78,39 +78,39 @@ msgstr "Invia al _desktop"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Menù della finestra"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "_Ripristina"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Muovi"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "R_idimensiona"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Mi_nimizza"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ssimizza"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "A_rrotola"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "Si/No _Decorazioni"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Chiudi"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Il pulsante '%s' specificato nel file di configurazione non è valido"
|
||||
|
@ -155,53 +155,53 @@ msgstr "Il pulsante '%s' specificato nelle associazioni mouse non è valido"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Il contesto '%s' specificato nelle associazioni mouse non è valido"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Impossibile accedere alla directory home '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Impossibile accedere al display specificato nella variabile DISPLAY."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Impossibile inizializzare la libreria obrender."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "Il server X non ha il supporto per la localizzazione."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile impostare la localizzazione dei tasti modificatori per il server "
|
||||
"X."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile trovare un file di configurazione valido, verranno utilizzate le "
|
||||
"impostazioni predefinite"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Impossibile caricare un tema."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile riavviare il nuovo eseguibile '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Sintassi: openbox [opzioni]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -209,23 +209,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Opzioni:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Mostra il numero di versione ed esce\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Sostituisce l'attuale window manager attivo\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Disabilita la connessione al session manager\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -233,15 +233,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Inviare messaggi ad un'istanza di Openbox attiva:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Ricarica la configurazione di Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Riavvia Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -249,25 +254,25 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Opzioni di debug:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Esegue in modalità sincrona\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Mostra le informazioni di debug\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-focus Mostra le informazioni di debug sulla gestione del "
|
||||
"focus\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama Divide lo schermo per simulare xinerama\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -276,27 +281,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Segnalate eventuali bug a %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Argomento da linea di comando non valido '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "Un window manager è già attivo sullo schermo %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Impossibile acquisire la selezione del window manager sullo schermo %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "Il WM sullo schermo %d non è terminato"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "desktop %i"
|
||||
|
|
94
po/ja.po
94
po/ja.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 14:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryoichiro Suzuki <ryoichiro.suzuki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
|
@ -27,27 +27,27 @@ msgstr "パス'%s'を utf8 から変換するのに失敗しました。"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s'の実行に失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "移動する..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "デスクトップを管理"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "新しくデスクトップを追加(_A)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "最後のデスクトップを削除(_R)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "ウィンドウ"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "デスクトップ"
|
||||
|
||||
|
@ -79,40 +79,40 @@ msgstr "デスクトップに送る(_S)"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "クライアントメニュー"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "復元(_E)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "移動(_M)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "サイズの変更(_Z)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "アイコン化(_N)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "最大化(_X)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "巻き上げ/展開(_R)"
|
||||
|
||||
# not sure about this one
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "非/装飾(_D)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "閉じる(_C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "不正なボタン'%s'が設定ファイルで指定されています。"
|
||||
|
@ -155,134 +155,138 @@ msgstr "マウス割り当てに於いて不正なボタン '%s'"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "マウス割り当てに於いて不正なコンテクスト '%s'"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "ホームディレクトリ'%s'に移動できません: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "環境変数 DISPLAY からディスプレイを開くのに失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "obrender ライブラリの初期化に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "Xサーバはロケールをサポートしていません。"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "Xサーバの為のロケール修飾子を設定できません。"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr "正当な設定ファイルを見つけられません。単純な初期設定を使います。"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "テーマを読み込めません。"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "再起動の際新しい実行ファイル'%s'の実行に失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "不正なコマンドライン引数 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "スクリーン%dでウィンドウマネージャが既に起動しています。"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "スクリーン%dでウィンドウマネージャの選択を取得できませんでした。"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "スクリーン%dのWMが終了しません。"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "デスクトップ%i"
|
||||
|
|
95
po/nl.po
95
po/nl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-12 13:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jochem Kossen <jkossen@xs4all.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "Converteren van het pad '%s' vanuit utf8 mislukt"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Uitvoeren van '%s' mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Ga hierheen..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "Beheer bureaubladen"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "_Voeg nieuw bureaublad toe"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "V_erwijder laatste bureaublad"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Vensters"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Bureaubladen"
|
||||
|
||||
|
@ -78,39 +78,39 @@ msgstr "Verplaats _naar bureaublad"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Venster menu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "_Herstellen"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Verplaatsen"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "_Grootte aanpassen"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "_Iconificeren"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "_Maximaliseren"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "_Op/neerklappen"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "_Vensterrand weghalen/toevoegen"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Sluiten"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Ongeldige knop '%s' gespecificeerd in het configuratiebestand"
|
||||
|
@ -153,51 +153,51 @@ msgstr "Ongeldige knop '%s' in muis binding"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Ongeldige context '%s' in muis binding"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Pad instellen mislukt naar de thuismap '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Scherm van de DISPLAY omgevingsvariabele te openen mislukt."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Initialiseren van de obrender bibliotheek mislukt."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "X server ondersteunt locale niet"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "Kan de locale bepaling van de X server niet instellen"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kon geen geldig configuratiebestand vinden, simpele standaardinstellingen "
|
||||
"worden gebruikt"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Thema laden mislukt."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Uitvoeren van nieuw programma '%s' tijdens herstart miskukt: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Copyright (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: openbox [opties]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -205,23 +205,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Opties:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Toon deze helptekst en sluit af\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Toon versie en sluit af\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Vervang de huidig draaiende window manager\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -229,15 +229,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Berichten worden naar een draaiende Openbox instantie gestuurd:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Openbox configuratie opnieuw laden\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Herstart Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -245,23 +250,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Debugging opties:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Start in synchrone modus\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Debuguitvoer weergeven\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr " --debug-focus Debug uitvoer voor focusafhandeling weergeven\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama Splits het scherm in nep xinerama schermen\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -270,27 +275,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Gelieve bugs te melden bij %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Onbekende optie '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "Er draait al een window manager op scherm %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Kon window manager selectie op scherm %d niet verkrijgen"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "De window manager op scherm %d sluit zichzelf niet af"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "bureaublad %i"
|
||||
|
|
95
po/no.po
95
po/no.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 18:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@switch-case.org>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "Feil ved konvertering av '%s' fra utf8 "
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke kjøre '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Gå dit..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "Behandle skrivebord"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "_Nytt skrivebord"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "_Fjern siste skrivebord"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Vinduer"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Skrivebord"
|
||||
|
||||
|
@ -77,39 +77,39 @@ msgstr "_Send til"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Klient-meny"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "Tilbak_estill"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Flytt"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "Endre s_tørrelse"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "_Minimer"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximer"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "_Rull opp/ned"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "Fjern/Legg til _dekorasjon"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Lukk"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Ugyldig tast '%s' spesifisert i konfigurasjonsfilen"
|
||||
|
@ -152,49 +152,49 @@ msgstr "Ugyldig knapp '%s' i binding for mus"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Ugyldig innhold '%s' i binding for mus"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Kunne ikke åpne displayet fra DISPLAY-miljøvariabelen"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Kunne ikke starte obrender-biblioteket."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "X-serveren støtter ikke lokalisering."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Kan ikke laste et tema."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Restart kunne ikke starte nytt program '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: openbox [alternativer\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -202,23 +202,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Alternativ:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Vise denne hjelpeteksten og avslutt\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Vis versjonsnummeret og avslutt\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Erstatt den kjørende vindusbehandleren\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Deaktiver tilkobling til sesjonsbehandleren\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -226,15 +226,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Sender beskjeder til en kjørende Openbox-instans:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Oppdater Openbox' konfigurasjon\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Start Openbox på nytt\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -242,23 +247,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Debug-alternativ:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Kjør i synkron-modus\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Vis debuggingsinformasjon\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr " --debug-focus Vis debuggingsinformasjon for fokus-håndtering\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " -debug-xinerama Splitt displayet for falske xinerama-skjermer\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -267,27 +272,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Vennligst rapporter bugs til %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "En vindusbehandler kjører allerede på skjerm %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Kunne ikke hendte vindusbehandlerens markering på skjerm %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "Vindusbehandleren på skjerm %d vil ikke avslutte"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "skrivebord %i"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -26,27 +26,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -78,39 +78,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -153,134 +153,138 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report bugs at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
95
po/pl.po
95
po/pl.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -27,27 +27,27 @@ msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki '%s' z UTF-8"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Wykonanie '%s' nie powiodło się: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Przejdź..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "Zarządzaj pulpitami"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "Dod_aj nowy pulpit"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "_Usuń ostatni pulpit"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Okna"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Pulpity"
|
||||
|
||||
|
@ -79,39 +79,39 @@ msgstr "Wyślij na p_ulpit"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Menu klienta"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "P_rzywróć"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Przesuń"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "Zmień _rozmiar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Zmi_nimalizuj"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Zma_ksymalizuj"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "_Zwiń/Rozwiń"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "Wyświetl/ukryj _dekoracje"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Z_amknij"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy klawisz '%s' określony w pliku konfiguracyjnym"
|
||||
|
@ -154,53 +154,53 @@ msgstr "Nieprawidłowy klawisz '%s' w skrócie myszy"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy kontekst '%s' w skrócie myszy"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nie można przejść do katalogu domowego '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Otwarcie ekranu ze zmiennej środowiskowej DISPLAY nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Zainicjowanie biblioteki obrender nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "Serwer X nie obsługuje ustawień lokalnych."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "Nie można ustawić modyfikatorów lokalnych dla serwera X."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można znaleźć prawidłowego pliku konfiguracyjnego, używanie "
|
||||
"domyślnychwartości"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Nie można wczytać motywu."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wykonanie nowego pliku wykonywalnego '%s' podczas ponownego uruchomienianie "
|
||||
"powiodło się: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Copyright (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Składnia: openbox [opcje]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -208,23 +208,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Opcje:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Wyświetla tę pomoc i kończy\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Wyświetla wersję i kończy\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Zastępuje aktualnie działający menedżer okien\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Nie tworzy połączenia z menedżerem sesji\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -232,15 +232,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Przekazywanie komunikatów do działającej instancji Openboksa:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Ponownie wczytuje pliki konfiguracyjne\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Ponownie uruchamia Openboksa\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -248,24 +253,24 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Opcje debugowania:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Uruchamia w trybie synchronicznym\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Wyświetla informacje o debugowaniu\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-focus Wyświetla wyjście debugowania obsługi aktywacji\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama Dzieli ekran na sztuczne ekrany xineramy\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -274,27 +279,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Proszę zgłaszać błędy (w języku angielskim) pod adresem %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy argument wiersza poleceń '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "Menedżer okien jest już uruchomiony na ekranie %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Nie można uzyskać wyboru menedżera okien na ekranie %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "Menedżer okien na ekranie %d nie kończy działania"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "pulpit %i"
|
||||
|
|
95
po/pt.po
95
po/pt.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 18:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Althaser <Althaser@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "Falha a converter o caminho '%s' do utf8"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Falha a executar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Ir para..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "Gerir áreas de trabalho"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "_Adicionar nova área de trabalho"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "_Remover a última área de trabalho"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Janelas"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Áreas de trabalho"
|
||||
|
||||
|
@ -78,39 +78,39 @@ msgstr "Enviar para
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Menu de clientes"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "R_estaurar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Mover"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "Redimen_sionar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Mi_nimizar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximizar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "En/Desen_rolar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "Des/_Decorar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Fechar"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Botão inválido '%s' especificado no ficheiro de configuração"
|
||||
|
@ -153,51 +153,51 @@ msgstr "Bot
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Contexto inválido '%s' no atalho do rato"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Incapaz de mudar para o directório home '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Falha a abrir o ecrã pela variável de ambiente DISPLAY."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Falha a inicializar a biblioteca obrender"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "O servidor X não suporta o locale."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "Não pode definir locales modificados para o servidor X."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incapaz de encontrar um ficheiro de configuração válido, usando algumas "
|
||||
"configurações simples de omissão"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Incapaz de carregar o tema."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Falha a reiniciar a execução de um novo executável '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Direitos de autor (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -205,23 +205,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Opções:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Mostra este help e sai\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Mostra a versão e sai\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Substitui o corrente gestor de janelas\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Desactiva a ligação com o gestor de sessões\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -229,15 +229,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Passando mensagens para a solicitação do Openbox em execução\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Recarrega a configuração do Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Reinicia o Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -245,25 +250,25 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Opções de depuração\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Executa em modo sincronizado\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Mostra o resultado da depuração\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-focus Mostra o resultado da depuração para manipulação em "
|
||||
"foco\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama Divide o ecrã em falsos ecrãs xinerama\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -272,27 +277,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Por favor reporte erros em %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Argumento inválido na linha de comandos '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "O gestor de janelas já está em execução no ecrã %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Não consegui adequirir o gestor de janelas selecionado no ecrã %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "O gestor de janelas no ecrã %d não está fechando"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "área de trabalho %i"
|
||||
|
|
95
po/pt_BR.po
95
po/pt_BR.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
|
@ -27,27 +27,27 @@ msgstr "Falha ao converter o caminho '%s' do utf8"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Falha ao executar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Ir lá..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "Gerenciar áreas de trabalho"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "_Adicionar nova área de trabalho"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "_Remover última área de trabalho"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Janelas"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Áreas de trabalho"
|
||||
|
||||
|
@ -79,39 +79,39 @@ msgstr "Enviar para área de _trabalho"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Menu do cliente"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "R_estaurar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Mover"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "Redimen_sionar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Mi_nimizar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximizar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "(Des)en_rolar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "(Não) _Decorar"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Fechar"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Botão inválido '%s' especificado no arquivo de configuração"
|
||||
|
@ -154,52 +154,52 @@ msgstr "Botão inválido '%s' na associação do mouse"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Contexto '%s' inválido na associação do mouse"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível mudar para o diretório pessoal '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Falha ao abrir a tela da variavel de ambiente DISPLAY"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Falha ao iniciar a biblioteca obrender."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "Servidor X não suporta localização."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível configurar modificadores de localização para o servidor X."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível encontrar um arquivo de configuração válido, usando alguns "
|
||||
"valores padrão simples."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Não foi possível carregar um tema."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "O comando de reiniciar falhou ao executar novo executável '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Copyright (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -207,24 +207,24 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Opções:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Mostra esta ajuda e sai\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Mostra a versão e sai\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Substitui o gerenciador de janelas ativo\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --sm-disable Desabilita conexão com o gerenciador de sessões\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -232,15 +232,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Passando mensagens para uma instância do Openbox em execução:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Recarrega a configuração do Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Reinicia o Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -248,26 +253,26 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Opções de depuração:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Executa em modo sincronizado\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Mostra saida de depuração\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-focus Mostra saída de depuração para manipulação de foco\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-xinerama Divide a exibição de telas em telas de xinerama "
|
||||
"falsas\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -276,28 +281,28 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Por favor reporte erros em %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Argumento de linha de comando inválido '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "Um gerenciador de janelas já está em execução na tela %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível adquirir a seleção do gerenciador de janelas na tela %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "O gerenciador de janelas na tela %d não está saindo"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "área de trabalho %i"
|
||||
|
|
119
po/ru.po
119
po/ru.po
|
@ -2,17 +2,18 @@
|
|||
# Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
|
||||
# Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>, 2004.
|
||||
# Nikita Bukhvostov <dragon.djanic@gmail.com>, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.4.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-24 19:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 22:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikita Bukhvostov <dragon.djanic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/execute.c:88
|
||||
|
@ -25,27 +26,27 @@ msgstr "Не удалось сконвертировать путь '%s' из ut
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Не удалось запустить '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Перейти..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление рабочими столами"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Добавить новый рабочий стол"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Удалить последний рабочий стол"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Окна"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Рабочие столы"
|
||||
|
||||
|
@ -77,39 +78,39 @@ msgstr "Отправить на рабочий стол(_S)"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Меню клиентов"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "Восстановить(_E)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "Переместить(_M)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "Изменить размер(_Z)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Свернуть(_N)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Развернуть(_X)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "Скрутить/Раскрутить(_R)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "(От)декорировать(_D)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Закрыть(_C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Некорректная клавиша '%s' упомянута в конфигурационном файле"
|
||||
|
@ -152,51 +153,51 @@ msgstr "Некорректная кнопка '%s' в привязке мыши"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Некорректный контекст '%s' в привязке мыши"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Не могу перейти в домашнюю директорию '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Не могу открыть экран из переменной окружения DISPLAY."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Не могу инициализировать библиотеку obrender."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "X-сервер не поддерживает локали."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "Не могу установить модификаторы локали X-сервера."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не могу найти корректный конфигурационный файл, использую значения по-"
|
||||
"умолчанию"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Не могу загрузить тему."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Copyright (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Синтаксис: openbox [параметры]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -204,23 +205,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Параметры:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Показать эту справку и выйти\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Показать версию и выйти\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Заменить текущий менеджер окон\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Не соединяться с менеджером сессий\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -228,15 +229,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Передаю сообщения запущенной инстанции Openbox:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Перезагрузить конфигурацию Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Перезапустить Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -244,25 +250,25 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Отладочные параметры:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Запустить в синхронном режиме\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Отображать отладочную информацию\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-focus Отображать отладочную информацию об управлении "
|
||||
"фокусом\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama Разбить экран на фальшивые экраны xinerama\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -271,27 +277,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Пожалуйста, сообщайте об ошибках на %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Некорректный командный параметр '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "На экране %d уже запущен менеджер окон"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Не могу получить выбор менеджера окон на экране %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "Менеджер окон на экране %d не завершается"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "рабочий стол %i"
|
||||
|
@ -340,10 +346,3 @@ msgstr "Запрошенная клавиша '%s' не существует н
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "X Error: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка X-сервера: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
|
||||
#~ msgstr "Запрошено некорректное действие '%s'. Нет такого действия."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Некорректное использование действия '%s'. Действие будет проигнорировано."
|
||||
|
|
98
po/sk.po
98
po/sk.po
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox-3.4.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox-3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-27 13:43Central Europe Daylight Time\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-04 17:42-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-7 13:43Central Europe Daylight Time\n"
|
||||
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk@sk.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -31,21 +31,21 @@ msgstr "Prejsť na..."
|
|||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Správa plôch"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Pridať novú plochu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Odstrániť poslednú plochu"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:152
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Okná"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Plochy"
|
||||
|
||||
|
@ -77,39 +77,39 @@ msgstr "_Poslať na plochu"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Menu klienta"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "_Obnoviť"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "Pre_sunúť"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "Z_mena veľkosti"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Do iko_ny"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximalizovať"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "Ro/_Zvinúť"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "(Ne)_Dekorovať"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Z_avrieť"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Neplatné tlačidlo '%s' špecifikované v konfiguračnom súbore"
|
||||
|
@ -152,51 +152,51 @@ msgstr "Neplatné tlačidlo '%s' v priradení myši"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Neplatný kontext '%s' v priradení myši"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa prejsť do domovského adresára '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť displej z premennej prostredia DISPLAY"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa inicializovať knižnicu obrender."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "X server nepodporuje locale."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "Nemôžem nastaviť locale pre X server."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodarilo sa nájsť platný konfiguračný súbor, použijem jednoduché "
|
||||
"implicitné nastavenia"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa nahrať tému."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Reštart zlyhal pri spúšťaní novej binárky '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Copyright (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: openbox [volby]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -204,24 +204,24 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Volby:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Zobrazi tuto napovedu a skonci\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Zobrazi cislo verzie a skonci\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --replace Nahradi momentalne beziace sedenie window manazera\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Vypne spojenie k manazerovi sedenia\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -229,15 +229,15 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Predavanie sprav beziacej instancii Openboxu:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Opatovne nacita konfiguraciu Openboxu\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Restartuje Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -245,24 +245,24 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Volby ladenia:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Spustit v synchronnom mode\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Zobrazit ladiaci vystup\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-focus Zobrazit ladiaci vystup pre manipulaciu s fokusom\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama Rozdelit displej na neprave obrazovky xineramy\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -271,27 +271,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Prosim hlaste chyby na %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Neplatny parameter prikazoveho riadku '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "Okenny manazer uz bezi na obrazovke %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa získať výber okenného manažéra na obrazovke %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "Okenný manažér na obrazovke %d sa neukončuje"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "plocha %i"
|
||||
|
|
94
po/sv.po
94
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 00:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "Lyckades inte konvertera s
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte exekvera '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Gå dit..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "Hantera skrivbord"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "_Lägg till nytt skrivbord"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "_Ta bort sista skrivbordet"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Fönster"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Skrivbord"
|
||||
|
||||
|
@ -77,39 +77,39 @@ msgstr "_Skicka till skrivbord"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Klientmeny"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "Åt_erställ"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Flytta"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "Ändra s_torlek"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Mi_nimera"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximera"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "_Rulla upp/ner"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "_Dekorationer"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Stän_g"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Ogiltig knapp '%s' angiven i konfigurationsfilen"
|
||||
|
@ -152,50 +152,50 @@ msgstr "Ogiltig knapp '%s' i musbindning"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Ogiltig kontext '%s' i musbindning"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte gå till hemkatalogen '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna en display från miljövariabeln DISPLAY."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Kunde inte initialisera obrender-biblioteket."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "X-servern stödjer inte lokalisering."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "Kan inte sätta lokaliseringsmodifierare för X-servern."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunde inte hitta en giltig konfigurationsfil, använder enkla standardvärden"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Kunde inte ladda ett tema."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Copyright (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -203,23 +203,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Alternativ:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Visa den här hjälpen och avsluta\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Visa versionen och avsluta\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessionshanteraren\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -227,15 +227,19 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Starta om Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr " --exit Avsluta Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -243,23 +247,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Debug-alternativ:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Kör i synkroniserat läge\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Visa debuginformation\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr " --debug-focus Visa debuginformation för fokushantering\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama Dela skärmen i simulerade xinerama-skärmar\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -268,27 +272,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Rapportera buggar till %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "En fönsterhanterare körs redan på skärm %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Kunde inte erhålla fönsterhanterarmarkeringen på skärm %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "Fönsterhanteraren på skärm %d avslutar inte"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "skrivbord %i"
|
||||
|
|
95
po/ua.po
95
po/ua.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 13:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitriy Moroz <zux@dimaka.org.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <root@archlinux.org.ua>\n"
|
||||
|
@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "Не вдалося сконвертувати шлях '%s' з utf8"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Невдалося виконати '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Перейти...."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Вікна"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Стільниці"
|
||||
|
||||
|
@ -77,39 +77,39 @@ msgstr "Відправити на стільницю(_S)"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Меню клієнтів"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "Відновити(_E)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "Перемістити(_M)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "Змінити розмір(_Z)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Згорнути(_N)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Розгорнути(_X)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "Скрутити/Розкрутити(_R)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "(Від)декорувати(_D)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Закрити(_C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Некоректна клавіша '%s' вказана у файлі конфігурації"
|
||||
|
@ -152,52 +152,52 @@ msgstr "Некоректна клавіша '%s' в прив'язці клаві
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Некоректний контекст '%s' в прив'зці клавіш мишки"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося перейти в домашню директорію '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Не вдалося відкрити дисплей зі змінної середовища DISPLAY"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Не вдалося ініцаілізувати бібліотеку obrender"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "X-сервер не підтримує локалі"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "Не можу встановити модифікатори локалі для X-сервера"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вдалося знайти коректний файл конфігурації, використовую стандартні "
|
||||
"налаштування"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Не вдалося загрузити стиль"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При перезавантаженні не вдалося виконати новий виконуваний файл '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Авторські права (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Синтакс: openbox [параметри]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -205,23 +205,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Параметри:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Показати цю справку і вийти\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --vesrion Показати версію і вийти\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace Замінити поточний менеджер вікон\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Не з'єднуватися з сесійним менеджером\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -229,15 +229,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Передаю повідомлення процесу Openbox що виконується\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Перезавантажити конфігурацію Openbox'у\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Перезапустити Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -245,24 +250,24 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Налагоджувальні параметри\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Запустити в синхронному режимі\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Показувати інформацію налагоджування\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-focus Показувати інформацію налагоджування для уравління\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama Розбити екран на фальшиві екрани xinerama\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -271,27 +276,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Будь-ласка, повідомляйте про помилки на %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Некоректний командний аргумент '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "На дисплеї %d вже запущений менеджер вікон"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Не можу отримати вибір менеджера вікон на дисплеї %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "Менеджео вікон на дисплеї %d не завершується"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "стільниця %i"
|
||||
|
|
95
po/vi.po
95
po/vi.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Quan Tran <qeed.quan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "Không thể chuyển chỗ '%s' từ utf8"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Làm không được '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "Đi đến chỗ đó"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "Quản lý chỗ làm việc"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "_Cộng thêm chỗ làm việc"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "_Bỏ lát chỗ làm việc"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Cửa sổ"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Chỗ làm việc"
|
||||
|
||||
|
@ -77,39 +77,39 @@ msgstr "Gửi đến chỗ làm _việc"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "Khách thực đơn"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "_Hoàn lại"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "Chu_yển đi"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "Làm _nhỏ hơn/lớn hơn"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "Biến _xuống"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Biến _lớn nhất"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "_Cuốn lên/xuống"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "_Trang/Không Trang trí"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Đón_g"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "Sai nút '%s' ở trong hình thể"
|
||||
|
@ -152,49 +152,49 @@ msgstr "Vô hiệu nút '%s' ở trong máy chuột đặt"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "Vô hiệu văn cảnh '%s' ở trong chuột đặt"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Không thể đổi đến chỗ nhà '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "Không mở hình từ DISPLAY được."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "Không mở được thư viện obrender."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "Chương trình X không có locale cho tiếng nay."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "Không thể dùng locale cho chương trình X."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr "Không thể tìm ra hình thể, sẽ dùng bắt đầu hình thể"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "Không thể đọc theme."
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "Bắt đầu lại hỏng mở được executable mới '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "Bản quyền (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "Cách dùng: openbox [chọn lựa]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -202,24 +202,24 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Chọn lựa:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Trưng bày giúp đỡ này và đi ra\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Trưng bày số của chương trình và đi ra\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --replace Thay thế chương trình quản lý cửa sổ cho đến openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Tắt liên lạc đến session quản lý\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -227,15 +227,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Đưa thông báo cho chương trình Openbox:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure Bắt đầu lại Openbox's hình thể\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart Bắt đầu lại Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -243,24 +248,24 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Debugging chọn lựa:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync Chạy trong cách thức synchronous\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Trưng bày debugging đoàn chữ\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --debug-focus Trưng bày debugging đoàn chữ cho điều khiển tập trung\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama Tách trưng bày vào giả xinerama màn\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -269,27 +274,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Làm ơn báo cáo bugs ở chỗ %s\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "Mệnh lệnh viết sai '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "Chương trình quản lý cửa sổ khác đang chạy trên màn hình %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "Không thể lấy được chương trình quản lý cửa sổ ở trên màn hình %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "Chương trình quản lý cửa sổ trên màn hình %d không đi ra"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "chỗ làm việc %i"
|
||||
|
|
95
po/zh_CN.po
95
po/zh_CN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 13:00+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Xiaoyu PENG <peng.xiaoyu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "从 utf8 转换路径 '%s' 时失败"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "执行 '%s' 时失败: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "跳转到..."
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "窗口"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "桌面"
|
||||
|
||||
|
@ -77,39 +77,39 @@ msgstr "发送到桌面(_S)"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "客户端菜单"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "还原(_E)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "移动(_M)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "调整大小(_Z)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "最小化(_N)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "最大化(_X)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "卷起/放下(_R)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "去除装饰(_D)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "关闭(_C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "配置文件中指定的按钮 '%s' 无效"
|
||||
|
@ -152,49 +152,49 @@ msgstr "鼠标绑定中的无效按键 '%s'"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 '%s'"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "无法切换到主目录 '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "在打开DISPLAY环境变量所指定的X显示时失败"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "初始化obrender库时失败"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "X服务器不支持该Locale"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "无法设置X服务器的locale修饰项"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr "无法找到有效的配置文件,使用一些简单的默认值"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "无法读入主题"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 '%s' 时失败: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "版权 (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "用法: openbox [选项]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -202,23 +202,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"选项: \n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help 显示帮助选项后退出\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version 显示版本号后退出\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace 替换当前运行的窗口管理器\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable 禁止与会话管理器的连接\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -226,15 +226,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"传递信息给运行中的Openbox实例:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure 重新读入Openbox的配置\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart 重新启动Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -242,23 +247,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"调试选项:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync 在同步模式中运行\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug 显示调试输出\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr " --debug-focus 显示焦点处理的调试输出\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama 分割显示到伪造的 xinerama 屏幕中\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -267,27 +272,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"请向 %s 报告错误\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "无效的命令行参数 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "已经有窗口管理器运行在屏幕 %d"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "在屏幕 %d 无法被选为窗口管理器"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "屏幕 %d 的窗口管理器没有退出"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "桌面 %i"
|
||||
|
|
95
po/zh_TW.po
95
po/zh_TW.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openbox 3.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 23:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "轉換路徑「%s」自 utf8 時失敗"
|
|||
msgid "Failed to execute '%s': %s"
|
||||
msgstr "執行「%s」時失敗:%s"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
msgstr "到那裏去…"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
|
||||
msgid "Manage desktops"
|
||||
msgstr "管理桌面"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
|
||||
msgid "_Add new desktop"
|
||||
msgstr "加入新桌面(_A)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
|
||||
msgid "_Remove last desktop"
|
||||
msgstr "移除尾端桌面(_R)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "視窗"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:199
|
||||
#: openbox/client_list_menu.c:203
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "桌面"
|
||||
|
||||
|
@ -78,39 +78,39 @@ msgstr "傳送到桌面(_S)"
|
|||
msgid "Client menu"
|
||||
msgstr "客戶端選單"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:380
|
||||
#: openbox/client_menu.c:384
|
||||
msgid "R_estore"
|
||||
msgstr "還原(_E)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:388
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "移動(_M)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:390
|
||||
#: openbox/client_menu.c:394
|
||||
msgid "Resi_ze"
|
||||
msgstr "調整大小(_Z)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:392
|
||||
#: openbox/client_menu.c:396
|
||||
msgid "Ico_nify"
|
||||
msgstr "最小化(_N)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:400
|
||||
#: openbox/client_menu.c:404
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "最大化(_X)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:408
|
||||
#: openbox/client_menu.c:412
|
||||
msgid "_Roll up/down"
|
||||
msgstr "向上/向下捲動(_R)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:410
|
||||
#: openbox/client_menu.c:414
|
||||
msgid "Un/_Decorate"
|
||||
msgstr "去除/裝飾(_D)"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_menu.c:420
|
||||
#: openbox/client_menu.c:418
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "關閉(_C)"
|
||||
|
||||
#: openbox/config.c:737
|
||||
#: openbox/config.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
|
||||
msgstr "在配置檔中指定的按鈕「%s」無效"
|
||||
|
@ -153,49 +153,49 @@ msgstr "與滑鼠組合的按鈕「%s」無效"
|
|||
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
|
||||
msgstr "與滑鼠組合的上下文「%s」無效"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:130
|
||||
#: openbox/openbox.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "無法變更到主目錄「%s」:%s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:150
|
||||
#: openbox/openbox.c:149
|
||||
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
|
||||
msgstr "開啟依 DISPLAY 環境變數所指的顯示時失敗。"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:181
|
||||
#: openbox/openbox.c:180
|
||||
msgid "Failed to initialize the obrender library."
|
||||
msgstr "初始化 obrender 函式庫時失敗。"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:187
|
||||
#: openbox/openbox.c:186
|
||||
msgid "X server does not support locale."
|
||||
msgstr "X 伺服器不支援語區。"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:189
|
||||
#: openbox/openbox.c:188
|
||||
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
||||
msgstr "無法設定用於 X 伺服器的語區修飾項。"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:252
|
||||
#: openbox/openbox.c:251
|
||||
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
||||
msgstr "無法找到有效的配置檔案,而使用某些簡單的預設值"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:278
|
||||
#: openbox/openbox.c:277
|
||||
msgid "Unable to load a theme."
|
||||
msgstr "無法載入佈景主題。"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:405
|
||||
#: openbox/openbox.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
||||
msgstr "重新啟動以執行新的可執行檔「%s」時失敗:%s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
|
||||
#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
|
||||
msgid "Copyright (c)"
|
||||
msgstr "著作權 (c)"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
#: openbox/openbox.c:483
|
||||
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
|
||||
msgstr "語法:openbox [選項]\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
#: openbox/openbox.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -203,23 +203,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"選項:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
#: openbox/openbox.c:485
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help 顯示此說明然後離開\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
#: openbox/openbox.c:486
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version 顯示版本然後離開\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
#: openbox/openbox.c:487
|
||||
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
||||
msgstr " --replace 替換目前執行的視窗管理員\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
#: openbox/openbox.c:488
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable 停用與執行階段管理程式的連結\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#: openbox/openbox.c:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
|
@ -227,15 +227,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"傳遞訊息到執行中的 Openbox 實體:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
#: openbox/openbox.c:490
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
msgstr " --reconfigure 重新載入 Openbox 配置\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
#: openbox/openbox.c:491
|
||||
msgid " --restart Restart Openbox\n"
|
||||
msgstr " --restart 重新啟動 Openbox\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
#: openbox/openbox.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --exit Exit Openbox\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debugging options:\n"
|
||||
|
@ -243,23 +248,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"偵錯選項:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
#: openbox/openbox.c:494
|
||||
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
|
||||
msgstr " --sync 在同步模式中運行\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
#: openbox/openbox.c:495
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug 顯示偵錯輸出\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#: openbox/openbox.c:496
|
||||
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
|
||||
msgstr " --debug-focus 顯示焦點處理的偵錯輸出\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:499
|
||||
#: openbox/openbox.c:497
|
||||
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
|
||||
msgstr " --debug-xinerama 分割顯示以進入假造的 xinerama 螢幕\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:500
|
||||
#: openbox/openbox.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -268,27 +273,27 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"請向 %s 報告錯誤\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:597
|
||||
#: openbox/openbox.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "無效的命令列引數「%s」\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
|
||||
#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A window manager is already running on screen %d"
|
||||
msgstr "螢幕 %d 中已經有視窗管理員在運行"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:131
|
||||
#: openbox/screen.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
|
||||
msgstr "無法於螢幕 %d 獲選為視窗管理員"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:152
|
||||
#: openbox/screen.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
|
||||
msgstr "螢幕 %d 中的視窗管理員並未離開"
|
||||
|
||||
#: openbox/screen.c:1083
|
||||
#: openbox/screen.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "desktop %i"
|
||||
msgstr "桌面 %i"
|
||||
|
|
|
@ -278,11 +278,11 @@ void RrFontDraw(XftDraw *d, RrTextureText *t, RrRect *area)
|
|||
c.pixel = t->color->pixel;
|
||||
|
||||
if (t->shortcut) {
|
||||
const gchar *c = t->string + t->shortcut_pos;
|
||||
const gchar *s = t->string + t->shortcut_pos;
|
||||
|
||||
t->font->shortcut_underline->start_index = t->shortcut_pos;
|
||||
t->font->shortcut_underline->end_index = t->shortcut_pos +
|
||||
(g_utf8_next_char(c) - c);
|
||||
(g_utf8_next_char(s) - s);
|
||||
|
||||
/* the attributes are owned by the layout.
|
||||
re-add the attributes to the layout after changing the
|
||||
|
|
|
@ -47,7 +47,7 @@ void RrPixmapMaskFree(RrPixmapMask *m)
|
|||
void RrPixmapMaskDraw(Pixmap p, const RrTextureMask *m, const RrRect *area)
|
||||
{
|
||||
gint x, y;
|
||||
if (m->mask == None) return; /* no mask given */
|
||||
if (m->mask == NULL) return; /* no mask given */
|
||||
|
||||
/* set the clip region */
|
||||
x = area->x + (area->width - m->mask->width) / 2;
|
||||
|
|
|
@ -115,7 +115,7 @@ RrTheme* RrThemeNew(const RrInstance *inst, const gchar *name,
|
|||
theme->a_menu_normal = RrAppearanceNew(inst, 0);
|
||||
theme->a_menu_selected = RrAppearanceNew(inst, 0);
|
||||
theme->a_menu_disabled = RrAppearanceNew(inst, 0);
|
||||
theme->a_menu_disabled_selected = RrAppearanceNew(inst, 0);
|
||||
/* a_menu_disabled_selected is copied from a_menu_selected */
|
||||
theme->a_menu_text_normal = RrAppearanceNew(inst, 1);
|
||||
theme->a_menu_text_selected = RrAppearanceNew(inst, 1);
|
||||
theme->a_menu_text_disabled = RrAppearanceNew(inst, 1);
|
||||
|
@ -543,21 +543,6 @@ RrTheme* RrThemeNew(const RrInstance *inst, const gchar *name,
|
|||
OB_DEFAULT_ICON_HEIGHT,
|
||||
OB_DEFAULT_ICON_pixel_data);
|
||||
|
||||
/* the toggled hover mask = the toggled unpressed mask (i.e. no change) */
|
||||
theme->max_toggled_hover_mask =
|
||||
RrPixmapMaskCopy(theme->max_toggled_mask);
|
||||
theme->desk_toggled_hover_mask =
|
||||
RrPixmapMaskCopy(theme->desk_toggled_mask);
|
||||
theme->shade_toggled_hover_mask =
|
||||
RrPixmapMaskCopy(theme->shade_toggled_mask);
|
||||
/* the toggled pressed mask = the toggled unpressed mask (i.e. no change)*/
|
||||
theme->max_toggled_pressed_mask =
|
||||
RrPixmapMaskCopy(theme->max_toggled_mask);
|
||||
theme->desk_toggled_pressed_mask =
|
||||
RrPixmapMaskCopy(theme->desk_toggled_mask);
|
||||
theme->shade_toggled_pressed_mask =
|
||||
RrPixmapMaskCopy(theme->shade_toggled_mask);
|
||||
|
||||
/* read the decoration textures */
|
||||
if (!read_appearance(db, inst,
|
||||
"window.active.title.bg", theme->a_focused_title,
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue