From c1257fb4f9c5a17ee8140c8a49c78604604bccc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikael Magnusson Date: Tue, 19 Feb 2008 18:44:49 +0100 Subject: [PATCH 1/4] MoveResizeTo was broken for opposite edges. --- openbox/actions/moveresizeto.c | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/openbox/actions/moveresizeto.c b/openbox/actions/moveresizeto.c index 860bf73a..cdd772ad 100644 --- a/openbox/actions/moveresizeto.c +++ b/openbox/actions/moveresizeto.c @@ -143,13 +143,13 @@ static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options) x = o->x; if (o->xcenter) x = (area->width - w) / 2; else if (x == G_MININT) x = c->frame->area.x - carea->x; - else if (o->xopposite) x = area->width - w; + else if (o->xopposite) x = area->width - w - x; x += area->x; y = o->y; if (o->ycenter) y = (area->height - h) / 2; else if (y == G_MININT) y = c->frame->area.y - carea->y; - else if (o->yopposite) y = area->height - h; + else if (o->yopposite) y = area->height - h - y; y += area->y; /* get the client's size back */ From 4642d896a8a5f7f1d8c6d22e13c07d6ea21f53de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikael Magnusson Date: Thu, 14 Feb 2008 13:49:01 +0100 Subject: [PATCH 2/4] Update finnish translation. --- po/fi.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 0eab221d..2e1cd2a4 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# openbox Finnish translation. +# Openbox Finnish translation. # Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Pauli Virtanen , 2005. # Lauri Hakko , 2008. -# Elias Julkunen , 2007. +# Elias Julkunen , 2008. # Jarkko Piiroinen , 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-18 14:55+0100\n" -"Last-Translator: Jarkko Piiroinen \n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-20 20:58+0200\n" +"Last-Translator: Elias Julkunen \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,21 +21,21 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Virheellinen tapahtuma '%s' yritetty. Tapahtumaa ei ole." +msgstr "Pyydettiin virheellinen toiminto '%s'. Toimintoa ei ole olemassa." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Polun muuntaminen utf8:sta epäonnistui: '%s'" +msgstr "Polun '%s' muuntaminen utf8:sta epäonnistui" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Ohjelman suorittaminen epäonnistui '%s': %s" +msgstr "Ohjelman '%s' suorittaminen epäonnistui: %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." -msgstr "Suljetaan..." +msgstr "Tapetaan..." #: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044 msgid "Not Responding" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Ei vastaa" #: openbox/client.c:3416 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ei" #: openbox/client.c:3417 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Kyllä" #: openbox/client.c:3430 #, c-format @@ -55,6 +55,8 @@ msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" +"Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko sulkea sen lähettämällä sille " +"singaalin %s?" #: openbox/client.c:3434 #, c-format @@ -62,6 +64,7 @@ msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" +"Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko katkaista sen yhteyden X-palvelimeen?" #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." @@ -73,7 +76,7 @@ msgstr "Työtilojen hallinta" #: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 msgid "_Add new desktop" -msgstr "_Lisää työtila" +msgstr "_Lisää uusi työtila" #: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 msgid "_Remove last desktop" @@ -150,7 +153,7 @@ msgstr "_Sulje" #: openbox/config.c:781 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Virheellinen painike '%s' määritetty asetustiedostossa" +msgstr "Asetustiedostossa määritelty painike '%s' on virheellinen" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -193,7 +196,7 @@ msgstr "Virheellinen asiayhteys '%s' hiirisidonnoissa" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Kotihakemistoon '%s' vaihtaminen epäonnistui: '%s'" +msgstr "Kotihakemistoon '%s' vaihtaminen epäonnistui: %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -205,11 +208,11 @@ msgstr "Obrender-kirjaston käynnistäminen epäonnistui." #: openbox/openbox.c:196 msgid "X server does not support locale." -msgstr "X-palvelin ei tue kieliasetusta." +msgstr "X-palvelin ei tue maa-asetusta." #: openbox/openbox.c:198 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." -msgstr "Lokaalimuuttujia ei voitu tehdä X-palvelimelle." +msgstr "Maa-asetusmuuttujia ei voitu tehdä X-palvelimelle." #: openbox/openbox.c:264 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" @@ -224,8 +227,7 @@ msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "" -"Uudelleenkäynnistys ei onnistunut käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s" +msgstr "Uudelleenkäynnistys ei onnistunut käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -245,11 +247,11 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:511 msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr " --help Näytä tämä ohje ja sulje\n" +msgstr " --help Näytä tämä ohje ja poistu\n" #: openbox/openbox.c:512 msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr " --version Näytä versio ja sulje\n" +msgstr " --version Näytä version tiedot ja poistu\n" #: openbox/openbox.c:513 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" @@ -257,7 +259,7 @@ msgstr " --replace Korvaa käynnissä oleva ikkunointiohjelma\n" #: openbox/openbox.c:514 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" -msgstr "" +msgstr " --config-file FILE Määritä käytettävän asetustiedoston polku\n" #: openbox/openbox.c:515 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" @@ -289,11 +291,11 @@ msgid "" "Debugging options:\n" msgstr "" "\n" -"Virheenjäljitysasetukset:\n" +"Vianjäljityksen asetukset:\n" #: openbox/openbox.c:521 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" -msgstr " --sync Aja synkronisointi-tilassa\n" +msgstr " --sync Aja synkronointi-tilassa\n" #: openbox/openbox.c:522 msgid " --debug Display debugging output\n" @@ -305,7 +307,7 @@ msgstr " --debug-focus Näytä vianjäljitystuloste ikkunavalitsimelle\n" #: openbox/openbox.c:524 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" -msgstr " --debug-xinerama Jaa näyttö kahteen vale xinerama ruutuun\n" +msgstr " --debug-xinerama Jaa näyttö kahteen vale-xinerama-ruutuun\n" #: openbox/openbox.c:525 #, c-format @@ -318,7 +320,7 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:594 msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "--config-file tarvitsee argumentin\n" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format @@ -350,6 +352,8 @@ msgid "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." msgstr "" +"Openbox on asetettu käyttämään %d työtilaa, mutta nykyisessä istunnossa " +"työtiloja on %d. Ohitetaan Openboxin asetus." #: openbox/screen.c:1178 #, c-format @@ -379,7 +383,7 @@ msgstr "Suoritetaan %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Virheellinen valintanäppäin '%s' näppäin/hiirisidonnoissa" +msgstr "Virheellinen valintanäppäin '%s' näppäin- tai hiirisidonnoissa" #: openbox/translate.c:138 #, c-format @@ -394,7 +398,7 @@ msgstr "Virheellinen näppäin '%s' pikanäppäimissä" #: openbox/translate.c:151 #, c-format msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Näppäin '%s' ei ole esillä näytöllä" +msgstr "Pyydettyä näppäintä '%s' ei ole olemassa näytöllä" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format @@ -403,4 +407,4 @@ msgstr "X-virhe: %s" #: openbox/prompt.c:181 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" From 2cb31da22c0a357a2251aabc660e0cc14b215d97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikael Magnusson Date: Thu, 21 Feb 2008 11:57:06 +0100 Subject: [PATCH 3/4] Change all single quotes to double quotes in strings. --- openbox/actions.c | 2 +- openbox/actions/execute.c | 6 +-- openbox/config.c | 2 +- openbox/menu.c | 10 ++--- openbox/mouse.c | 4 +- openbox/openbox.c | 6 +-- openbox/session.c | 6 +-- openbox/translate.c | 8 ++-- po/ar.po | 80 +++++++++++++++++------------------ po/bn_IN.po | 86 +++++++++++++++++++------------------- po/ca.po | 88 +++++++++++++++++++-------------------- po/cs.po | 86 +++++++++++++++++++------------------- po/de.po | 88 ++++++++++++++++++++------------------- po/en@boldquot.po | 84 ++++++++++++++++++------------------- po/en@quot.po | 84 ++++++++++++++++++------------------- po/es.po | 87 +++++++++++++++++++------------------- po/et.po | 86 +++++++++++++++++++------------------- po/eu.po | 82 ++++++++++++++++++------------------ po/fi.po | 86 +++++++++++++++++++------------------- po/fr.po | 44 ++++++++++---------- po/hr.po | 44 ++++++++++---------- po/hu.po | 80 +++++++++++++++++------------------ po/it.po | 86 +++++++++++++++++++------------------- po/ja.po | 86 +++++++++++++++++++------------------- po/nl.po | 86 +++++++++++++++++++------------------- po/no.po | 86 +++++++++++++++++++------------------- po/openbox.pot | 42 +++++++++---------- po/pl.po | 82 ++++++++++++++++++------------------ po/pt.po | 86 +++++++++++++++++++------------------- po/pt_BR.po | 86 +++++++++++++++++++------------------- po/ru.po | 82 ++++++++++++++++++------------------ po/sk.po | 86 +++++++++++++++++++------------------- po/sv.po | 86 +++++++++++++++++++------------------- po/ua.po | 87 +++++++++++++++++++------------------- po/vi.po | 86 +++++++++++++++++++------------------- po/zh_CN.po | 86 +++++++++++++++++++------------------- po/zh_TW.po | 44 ++++++++++---------- 37 files changed, 1176 insertions(+), 1170 deletions(-) diff --git a/openbox/actions.c b/openbox/actions.c index 32b3d274..d43896d7 100644 --- a/openbox/actions.c +++ b/openbox/actions.c @@ -147,7 +147,7 @@ static ObActionsAct* actions_build_act_from_string(const gchar *name) actions_definition_ref(act->def); act->options = NULL; } else - g_message(_("Invalid action '%s' requested. No such action exists."), + g_message(_("Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."), name); return act; diff --git a/openbox/actions/execute.c b/openbox/actions/execute.c index a857b1b8..24717b56 100644 --- a/openbox/actions/execute.c +++ b/openbox/actions/execute.c @@ -89,7 +89,7 @@ static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options) if (!o->cmd) return FALSE; cmd = g_filename_from_utf8(o->cmd, -1, NULL, NULL, NULL); if (!cmd) { - g_message(_("Failed to convert the path '%s' from utf8"), o->cmd); + g_message(_("Failed to convert the path \"%s\" from utf8"), o->cmd); return FALSE; } @@ -98,7 +98,7 @@ static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options) event_cancel_all_key_grabs(); if (!g_shell_parse_argv(cmd, NULL, &argv, &e)) { - g_message(_("Failed to execute '%s': %s"), o->cmd, e->message); + g_message(_("Failed to execute \"%s\": %s"), o->cmd, e->message); g_error_free(e); } else { @@ -117,7 +117,7 @@ static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options) G_SPAWN_SEARCH_PATH | G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD, NULL, NULL, NULL, &e)) { - g_message(_("Failed to execute '%s': %s"), o->cmd, e->message); + g_message(_("Failed to execute \"%s\": %s"), o->cmd, e->message); g_error_free(e); if (o->sn) diff --git a/openbox/config.c b/openbox/config.c index 83d326b5..00efd5ec 100644 --- a/openbox/config.c +++ b/openbox/config.c @@ -778,7 +778,7 @@ static void parse_dock(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node, config_dock_app_move_button = b; config_dock_app_move_modifiers = s; } else { - g_message(_("Invalid button '%s' specified in config file"), str); + g_message(_("Invalid button \"%s\" specified in config file"), str); } g_free(str); } diff --git a/openbox/menu.c b/openbox/menu.c index f2458fa8..0c10b757 100644 --- a/openbox/menu.c +++ b/openbox/menu.c @@ -100,7 +100,7 @@ void menu_startup(gboolean reconfig) parse_tree(menu_parse_inst, doc, node->children); xmlFreeDoc(doc); } else - g_message(_("Unable to find a valid menu file '%s'"), + g_message(_("Unable to find a valid menu file \"%s\""), (const gchar*)it->data); } if (!loaded) { @@ -108,7 +108,7 @@ void menu_startup(gboolean reconfig) parse_tree(menu_parse_inst, doc, node->children); xmlFreeDoc(doc); } else - g_message(_("Unable to find a valid menu file '%s'"), + g_message(_("Unable to find a valid menu file \"%s\""), "menu.xml"); } @@ -168,7 +168,7 @@ void menu_pipe_execute(ObMenu *self) return; if (!g_spawn_command_line_sync(self->execute, &output, NULL, NULL, &err)) { - g_message(_("Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"), + g_message(_("Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"), self->execute, err->message); g_error_free(err); return; @@ -182,7 +182,7 @@ void menu_pipe_execute(ObMenu *self) parse_tree(menu_parse_inst, doc, node->children); xmlFreeDoc(doc); } else { - g_message(_("Invalid output from pipe-menu '%s'"), self->execute); + g_message(_("Invalid output from pipe-menu \"%s\""), self->execute); } g_free(output); @@ -195,7 +195,7 @@ static ObMenu* menu_from_name(gchar *name) g_assert(name != NULL); if (!(self = g_hash_table_lookup(menu_hash, name))) - g_message(_("Attempted to access menu '%s' but it does not exist"), + g_message(_("Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"), name); return self; } diff --git a/openbox/mouse.c b/openbox/mouse.c index f2e13cdf..857f6d09 100644 --- a/openbox/mouse.c +++ b/openbox/mouse.c @@ -376,13 +376,13 @@ gboolean mouse_bind(const gchar *buttonstr, const gchar *contextstr, GSList *it; if (!translate_button(buttonstr, &state, &button)) { - g_message(_("Invalid button '%s' in mouse binding"), buttonstr); + g_message(_("Invalid button \"%s\" in mouse binding"), buttonstr); return FALSE; } context = frame_context_from_string(contextstr); if (!context) { - g_message(_("Invalid context '%s' in mouse binding"), contextstr); + g_message(_("Invalid context \"%s\" in mouse binding"), contextstr); return FALSE; } diff --git a/openbox/openbox.c b/openbox/openbox.c index 46da8fee..6233ec98 100644 --- a/openbox/openbox.c +++ b/openbox/openbox.c @@ -131,7 +131,7 @@ gint main(gint argc, gchar **argv) textdomain(PACKAGE_NAME); if (chdir(g_get_home_dir()) == -1) - g_message(_("Unable to change to home directory '%s': %s"), + g_message(_("Unable to change to home directory \"%s\": %s"), g_get_home_dir(), g_strerror(errno)); /* parse the command line args, which can change the argv[0] */ @@ -425,7 +425,7 @@ gint main(gint argc, gchar **argv) g_strfreev(argvp); } else { g_message( - _("Restart failed to execute new executable '%s': %s"), + _("Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"), restart_path, err->message); g_error_free(err); } @@ -634,7 +634,7 @@ static void parse_args(gint *argc, gchar **argv) else { /* this is a memleak.. oh well.. heh */ gchar *err = g_strdup_printf - (_("Invalid command line argument '%s'\n"), argv[i]); + (_("Invalid command line argument \"%s\"\n"), argv[i]); ob_exit_with_error(err); } } diff --git a/openbox/session.c b/openbox/session.c index 96d7563f..0f74ec28 100644 --- a/openbox/session.c +++ b/openbox/session.c @@ -100,7 +100,7 @@ void session_startup(gint argc, gchar **argv) dir = g_build_filename(parse_xdg_data_home_path(), "openbox", "sessions", NULL); if (!parse_mkdir_path(dir, 0700)) { - g_message(_("Unable to make directory '%s': %s"), + g_message(_("Unable to make directory \"%s\": %s"), dir, g_strerror(errno)); } @@ -448,7 +448,7 @@ static gboolean session_save_to_file(const ObSMSaveData *savedata) f = fopen(ob_sm_save_file, "w"); if (!f) { success = FALSE; - g_message(_("Unable to save the session to '%s': %s"), + g_message(_("Unable to save the session to \"%s\": %s"), ob_sm_save_file, g_strerror(errno)); } else { fprintf(f, "\n\n"); @@ -580,7 +580,7 @@ static gboolean session_save_to_file(const ObSMSaveData *savedata) if (fflush(f)) { success = FALSE; - g_message(_("Error while saving the session to '%s': %s"), + g_message(_("Error while saving the session to \"%s\": %s"), ob_sm_save_file, g_strerror(errno)); } fclose(f); diff --git a/openbox/translate.c b/openbox/translate.c index c697679d..bd8b88f6 100644 --- a/openbox/translate.c +++ b/openbox/translate.c @@ -56,7 +56,7 @@ static guint translate_modifier(gchar *str) !g_ascii_strcasecmp("H", str)) mask = modkeys_key_to_mask(OB_MODKEY_KEY_HYPER); else - g_message(_("Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"), str); + g_message(_("Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"), str); return mask; } @@ -135,20 +135,20 @@ gboolean translate_key(const gchar *str, guint *state, guint *keycode) /* take it directly */ *keycode = strtol(l, &end, 16); if (*l == '\0' || *end != '\0') { - g_message(_("Invalid key code '%s' in key binding"), l); + g_message(_("Invalid key code \"%s\" in key binding"), l); goto translation_fail; } } else { /* figure out the keycode */ sym = XStringToKeysym(l); if (sym == NoSymbol) { - g_message(_("Invalid key name '%s' in key binding"), l); + g_message(_("Invalid key name \"%s\" in key binding"), l); goto translation_fail; } *keycode = XKeysymToKeycode(ob_display, sym); } if (!*keycode) { - g_message(_("Requested key '%s' does not exist on the display"), l); + g_message(_("Requested key \"%s\" does not exist on the display"), l); goto translation_fail; } diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 1dbc37c3..ae78b7cb 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-21 14:43+0300\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -20,18 +20,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "" #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "فشلت في تحويل المسار '%s' من utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "فشلت في تحويل المسار \"%s\" من utf8" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "فشلت في تنفيذ '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "فشلت في تنفيذ \"%s\": %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "أغلق (_C)" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "زر غير صحيح '%s' محدد في ملف الإعدادات" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "زر غير صحيح \"%s\" محدد في ملف الإعدادات" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -158,23 +158,23 @@ msgstr "يتعارض مع ارتباط المفاتيح في ملف الإعدا #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "لم أعثر على ملف قائمة سليم '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "لم أعثر على ملف قائمة سليم \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "فشل تنفيذ أمر ل pipe-menu '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "فشل تنفيذ أمر ل pipe-menu \"%s\": %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "خرج غير سليم من pipe-menu '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "خرج غير سليم من pipe-menu \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "حاولت الوصول إلى القائمة '%s' لكنها غير موجودة" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "حاولت الوصول إلى القائمة \"%s\" لكنها غير موجودة" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -182,18 +182,18 @@ msgstr "المزيد..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "زر غير صحيح '%s' في ارتباط الفأرة" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "زر غير صحيح \"%s\" في ارتباط الفأرة" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "سياق غير صحيح '%s' في ارتباط الفأرة" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "سياق غير صحيح \"%s\" في ارتباط الفأرة" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "لم أستطع تغيير المجلد المنزلي '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "لم أستطع تغيير المجلد المنزلي \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "لم أستطِع تحميل سِمة." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -355,18 +355,18 @@ msgstr "سطح المكتب %Ii" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "لم أستطِع إنشاء الدليل '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "لم أستطِع إنشاء الدليل \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "لم أستطِع حفظ الجلسة إلى '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "لم أستطِع حفظ الجلسة إلى \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "خطأ أثناء حفظ الجلسة إلى '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "خطأ أثناء حفظ الجلسة إلى \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -375,23 +375,23 @@ msgstr "تشغيل %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "مفتاح مُغيِّر '%s' غير سليم في ارتبط الفأرة/لوحة المفاتيح" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "مفتاح مُغيِّر \"%s\" غير سليم في ارتبط الفأرة/لوحة المفاتيح" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "رمز مفتاح '%s' غير سليم في ارتباط المفتاح" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "رمز مفتاح \"%s\" غير سليم في ارتباط المفتاح" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "اسم مفتاح '%s' غير سليم في ارتباط المفتاح" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "اسم مفتاح \"%s\" غير سليم في ارتباط المفتاح" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "المفتاح المطلوب '%s' لا وجود له في العرض" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "المفتاح المطلوب \"%s\" لا وجود له في العرض" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 3495ea2b..04ed2b79 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-01 19:02+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "" -"অবৈধ কর্ম '%s'-র অনুরোধ জানানো হয়েছে। এই ধরনের কোনো কর্ম বর্তমানে উপস্থিত নেই।" +"অবৈধ কর্ম \"%s\"-র অনুরোধ জানানো হয়েছে। এই ধরনের কোনো কর্ম বর্তমানে উপস্থিত নেই।" #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "'%s' পাথটি utf8 থেকে রূপান্তর করতে ব্যর্থ" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "\"%s\" পাথটি utf8 থেকে রূপান্তর করতে ব্যর্থ" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "'%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "বন্ধ করুন (_C)" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "কনফিগ ফাইলে অবৈধ বাটন '%s' উল্লিখিত হয়েছে" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "কনফিগ ফাইলে অবৈধ বাটন \"%s\" উল্লিখিত হয়েছে" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -158,23 +158,23 @@ msgstr "কনফিগ ফাইলে কি-বাইন্ডিং সং #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "বৈধ মেনু ফাইল '%s' সনাক্ত করতে ব্যর্থ" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "বৈধ মেনু ফাইল \"%s\" সনাক্ত করতে ব্যর্থ" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "পাইপ-মেনু '%s'-র জন্য কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "পাইপ-মেনু \"%s\"-র জন্য কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "পাইপ-মেনু '%s' থেকে অবৈধ ফলাফল প্রাপ্ত হয়েছে" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "পাইপ-মেনু \"%s\" থেকে অবৈধ ফলাফল প্রাপ্ত হয়েছে" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "অনুপস্থিত মেনু '%s' ব্যবহারের প্রচেষ্টা হয়েছে" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "অনুপস্থিত মেনু \"%s\" ব্যবহারের প্রচেষ্টা হয়েছে" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -182,18 +182,18 @@ msgstr "অতিরিক্ত..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ বাটন '%s'" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ বাটন \"%s\"" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ কনটেক্সট '%s'" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ কনটেক্সট \"%s\"" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি '%s'-তে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি \"%s\"-তে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "থিম লোড করতে ব্যর্থ।" #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "পুনরাম্ভের পরে নতুন এক্সেকিউটেবল '%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "পুনরাম্ভের পরে নতুন এক্সেকিউটেবল \"%s\" সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "অবৈধ কমান্ড-লাইন আর্গুমেন্ট '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "অবৈধ কমান্ড-লাইন আর্গুমেন্ট \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -358,18 +358,18 @@ msgstr "desktop %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "'%s'-র সেশান সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\"-র সেশান সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "'%s'-এ সেশান সংরক্ষণকালে সমস্যা: %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\"-এ সেশান সংরক্ষণকালে সমস্যা: %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -378,23 +378,23 @@ msgstr "%s সঞ্চালিত হচ্ছে\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "কি/মাউস বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ মডিফায়ার-কি '%s'" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "কি/মাউস বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ মডিফায়ার-কি \"%s\"" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "কি-বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ কি-কোড '%s'" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "কি-বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ কি-কোড \"%s\"" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "কি-বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ কি-র নাম '%s'" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "কি-বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ কি-র নাম \"%s\"" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "অনুরোধ করা কি '%s', প্রদর্শন ক্ষেত্রে উপস্থিত নেই" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "অনুরোধ করা কি \"%s\", প্রদর্শন ক্ষেত্রে উপস্থিত নেই" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format @@ -405,5 +405,5 @@ msgstr "X সংক্রান্ত ত্রুটি: %s" msgid "OK" msgstr "" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "'%s' কর্মের অবৈধ ব্যবহার। কর্ম উপেক্ষা করা হবে।" +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "\"%s\" কর্মের অবৈধ ব্যবহার। কর্ম উপেক্ষা করা হবে।" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index cd37e511..ec2ef576 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-28 15:54+0200\n" "Last-Translator: David Majà Martínez \n" "Language-Team: catalan\n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "L'acció sollicitada '%s' no és vàlida. Aquesta acció no existeix." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "L'acció sollicitada \"%s\" no és vàlida. Aquesta acció no existeix." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "No s'ha pogut convertir el camí '%s' des de utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "No s'ha pogut convertir el camí \"%s\" des de utf8" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut executar '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "No s'ha pogut executar \"%s\": %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "_Tanca" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "El botó especificat al fitxer de configuració '%s' no és vàlid." +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "El botó especificat al fitxer de configuració \"%s\" no és vàlid." #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -155,24 +155,24 @@ msgstr "Conflicte amb la tecla vinculada en el fitxer de configuració" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "No s'ha pogut trobar un fitxer de menú '%s' vàlid" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut trobar un fitxer de menú \"%s\" vàlid" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "" -"S'ha produït un error en executar l'ordre per al menú de conducte '%s': %s" +"S'ha produït un error en executar l'ordre per al menú de conducte \"%s\": %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "La sortida del menú de conducte '%s' no és vàlida" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "La sortida del menú de conducte \"%s\" no és vàlida" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "S'ha intentat accedir al menú '%s' ja que no existeix" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "S'ha intentat accedir al menú \"%s\" ja que no existeix" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -180,18 +180,18 @@ msgstr "Més..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "El botó '%s' no és vàlid en la vinculació del ratolí" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "El botó \"%s\" no és vàlid en la vinculació del ratolí" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "El context '%s' no és vàlid en la vinculació del ratolí" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "El context \"%s\" no és vàlid en la vinculació del ratolí" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut canviar al directori de l'usuari '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "No s'ha pogut canviar al directori de l'usuari \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -221,10 +221,10 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar el tema." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" -"S'ha produït un error en tornar a iniciar i executar el nou executable '%s': " -"%s" +"S'ha produït un error en tornar a iniciar i executar el nou executable \"%s" +"\": %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -328,8 +328,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Opció '%s' no vàlida a la línia d'ordres\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Opció \"%s\" no vàlida a la línia d'ordres\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -365,18 +365,18 @@ msgstr "escriptori %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "No és pot crear el directori \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut desar la sessió a '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "No s'ha pogut desar la sessió a \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "S'ha produït un error mentre es desava la sessió a '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "S'ha produït un error mentre es desava la sessió a \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -385,24 +385,24 @@ msgstr "Executant %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" msgstr "" -"La tecla modificadora '%s' no és vàlida en la vinculació de tecles/ratolí" +"La tecla modificadora \"%s\" no és vàlida en la vinculació de tecles/ratolí" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "El codi de tecla '%s' no és vàlid en la vinculació de tecles" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "El codi de tecla \"%s\" no és vàlid en la vinculació de tecles" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "El nom de la tecla '%s' no és vàlid en la vinculació de tecles" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "El nom de la tecla \"%s\" no és vàlid en la vinculació de tecles" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "La tecla seleccionada '%s' no existeix a la pantalla" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "La tecla seleccionada \"%s\" no existeix a la pantalla" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format @@ -413,5 +413,5 @@ msgstr "Error d'X: %s" msgid "OK" msgstr "" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "L'ús de l'acció '%s' no és vàlid. S'ignorarà aquesta acció." +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "L'ús de l'acció \"%s\" no és vàlid. S'ignorarà aquesta acció." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a2c8f71e..a95a2cd5 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 09:33+0100\n" "Last-Translator: tezlo \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Požadována neplatná akce '%s'. Žádná taková akce neexistuje." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Požadována neplatná akce \"%s\". Žádná taková akce neexistuje." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Nepodařilo se převést cestu '%s' z utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Nepodařilo se převést cestu \"%s\" z utf8" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Nepodařilo se spustit '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Nepodařilo se spustit \"%s\": %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "_Zavřít" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Neplatné tlačítko '%s' v konfiguračním souboru" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Neplatné tlačítko \"%s\" v konfiguračním souboru" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -155,23 +155,23 @@ msgstr "Konflikt klávesových zkratek v konfiguračním souboru" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Nepodařilo se najít platný menu soubor '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Nepodařilo se najít platný menu soubor \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz pro pipe-menu '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz pro pipe-menu \"%s\": %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Pokus o přístup k menu '%s', ale ono neexistuje" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Pokus o přístup k menu \"%s\", ale ono neexistuje" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Víc..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Neplatné tlačítko '%s' v nastavení myši" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Neplatné tlačítko \"%s\" v nastavení myši" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Neplatný kontext '%s' v nastavení myši" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Neplatný kontext \"%s\" v nastavení myši" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Nepodařilo se přejít do domácího adresáře '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Nepodařilo se přejít do domácího adresáře \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "Nepodařilo se načíst motiv." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Při restartu se nepodařilo spustit nový program '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Při restartu se nepodařilo spustit nový program \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "--config-file vyžaduje argument\n" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Neplatný argument příkazové řádky '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Neplatný argument příkazové řádky \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -356,18 +356,18 @@ msgstr "plochu %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Nepodařilo se uložit session do '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Nepodařilo se uložit session do \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Chyba během ukládání session do '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Chyba během ukládání session do \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -376,23 +376,23 @@ msgstr "Spouštím %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Neplatný modifikátor '%s' v nastavení klávesnice/myši" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Neplatný modifikátor \"%s\" v nastavení klávesnice/myši" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Neplatný kód klávesy '%s' v nastevení" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Neplatný kód klávesy \"%s\" v nastevení" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Neplatné jméno klávesy '%s' v nastavení" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Neplatné jméno klávesy \"%s\" v nastavení" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Požadovaná klávesa '%s' na displeji neexistuje" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Požadovaná klávesa \"%s\" na displeji neexistuje" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format @@ -403,5 +403,5 @@ msgstr "X Chyba: %s" msgid "OK" msgstr "" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "Neplatné užití akce '%s'. Akce bude ignorována." +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "Neplatné užití akce \"%s\". Akce bude ignorována." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ca37ca23..e0c83d8a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:49+0100\n" "Last-Translator: Finn Zirngibl \n" "Language-Team: \n" @@ -20,18 +20,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Unzulässige Aktion '%s' angefordert. Diese Aktion existiert nicht." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Unzulässige Aktion \"%s\" angefordert. Diese Aktion existiert nicht." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Konnte Pfad '%s' nicht von utf8 konvertieren" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Konnte Pfad \"%s\" nicht von utf8 konvertieren" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Konnte '%s' nicht ausführen: %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Konnte \"%s\" nicht ausführen: %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "_Schließen" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Unzulässiger Knopf '%s' in der Konfigurationsdatei angegeben" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Unzulässiger Knopf \"%s\" in der Konfigurationsdatei angegeben" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -158,23 +158,24 @@ msgstr "Konflikt mit Tastenkombination in der Konfigurationsdatei" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Konnte keine gültige Menü-Datei '%s' finden" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Konnte keine gültige Menü-Datei \"%s\" finden" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Konnte Befehl '%s' für pipe-menu nicht ausführen: %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Konnte Befehl \"%s\" für pipe-menu nicht ausführen: %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Ungültige Ausgabe vom pipe-menu '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Ungültige Ausgabe vom pipe-menu \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Das Menü '%s' wurde bei dem Versuch darauf zuzugreifen nicht gefunden" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "" +"Das Menü \"%s\" wurde bei dem Versuch darauf zuzugreifen nicht gefunden" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -182,18 +183,18 @@ msgstr "Mehr..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Button '%s'" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Button \"%s\"" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext '%s'" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext \"%s\"" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Konnte nicht in das Heimatverzeichnis '%s' wechseln: %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Konnte nicht in das Heimatverzeichnis \"%s\" wechseln: %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -224,8 +225,9 @@ msgstr "Konnte kein Thema laden." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "" +"Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei \"%s\" zu starten: %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -324,8 +326,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -360,18 +362,18 @@ msgstr "desktop %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" konnte nicht angelegt werden: %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Konnte die Sitzung '%s' nicht sichern: %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Konnte die Sitzung \"%s\" nicht sichern: %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -380,23 +382,23 @@ msgstr "Starte %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Ungültige Modifier-Taste '%s' in Tastenbelegung/Maus-Binding" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Ungültige Modifier-Taste \"%s\" in Tastenbelegung/Maus-Binding" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Ungültiger Keycode '%s' in Tastenkombination" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Ungültiger Keycode \"%s\" in Tastenkombination" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Ungültiger Tastenname '%s' in Tastenkombination" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Ungültiger Tastenname \"%s\" in Tastenkombination" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Angeforderte Taste '%s' existiert nicht auf dem Display" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Angeforderte Taste \"%s\" existiert nicht auf dem Display" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format @@ -407,5 +409,5 @@ msgstr "X Fehler: %s" msgid "OK" msgstr "" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "Unzulässiger Einsatz der Aktion '%s'. Aktion wird ignoriert." +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "Unzulässiger Einsatz der Aktion \"%s\". Aktion wird ignoriert." diff --git a/po/en@boldquot.po b/po/en@boldquot.po index 2a095ef7..f6b1755f 100644 --- a/po/en@boldquot.po +++ b/po/en@boldquot.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openbox 3.999.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Invalid action ‘%s’ requested. No such action exists." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Invalid action “%s” requested. No such action exists." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Failed to convert the path ‘%s’ from utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Failed to convert the path “%s” from utf8" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Failed to execute '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Failed to execute “%s”: %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "_Close" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Invalid button ‘%s’ specified in config file" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Invalid button “%s” specified in config file" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "Conflict with key binding in config file" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Unable to find a valid menu file ‘%s’" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Unable to find a valid menu file “%s”" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Failed to execute command for pipe-menu “%s”: %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Invalid output from pipe-menu ‘%s’" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Invalid output from pipe-menu “%s”" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Attempted to access menu ‘%s’ but it does not exist" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Attempted to access menu “%s” but it does not exist" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -209,18 +209,18 @@ msgstr "More..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Invalid button ‘%s’ in mouse binding" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Invalid button “%s” in mouse binding" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Invalid context ‘%s’ in mouse binding" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Invalid context “%s” in mouse binding" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Unable to change to home directory '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Unable to change to home directory “%s”: %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "Unable to load a theme." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Restart failed to execute new executable '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Restart failed to execute new executable “%s”: %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "--config-file requires an argument\n" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Invalid command line argument ‘%s’\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Invalid command line argument “%s”\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -384,18 +384,18 @@ msgstr "desktop %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Unable to make directory '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Unable to make directory “%s”: %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Unable to save the session to '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Unable to save the session to “%s”: %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Error while saving the session to '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Error while saving the session to “%s”: %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -404,23 +404,23 @@ msgstr "Running %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Invalid modifier key ‘%s’ in key/mouse binding" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Invalid modifier key “%s” in key/mouse binding" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Invalid key code ‘%s’ in key binding" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Invalid key code “%s” in key binding" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Invalid key name ‘%s’ in key binding" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Invalid key name “%s” in key binding" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Requested key ‘%s’ does not exist on the display" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Requested key “%s” does not exist on the display" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format diff --git a/po/en@quot.po b/po/en@quot.po index c3bba680..e624dbc1 100644 --- a/po/en@quot.po +++ b/po/en@quot.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openbox 3.999.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,18 +40,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Invalid action ‘%s’ requested. No such action exists." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Invalid action “%s” requested. No such action exists." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Failed to convert the path ‘%s’ from utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Failed to convert the path “%s” from utf8" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Failed to execute '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Failed to execute “%s”: %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "_Close" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Invalid button ‘%s’ specified in config file" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Invalid button “%s” specified in config file" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -182,23 +182,23 @@ msgstr "Conflict with key binding in config file" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Unable to find a valid menu file ‘%s’" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Unable to find a valid menu file “%s”" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Failed to execute command for pipe-menu “%s”: %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Invalid output from pipe-menu ‘%s’" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Invalid output from pipe-menu “%s”" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Attempted to access menu ‘%s’ but it does not exist" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Attempted to access menu “%s” but it does not exist" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -206,18 +206,18 @@ msgstr "More..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Invalid button ‘%s’ in mouse binding" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Invalid button “%s” in mouse binding" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Invalid context ‘%s’ in mouse binding" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Invalid context “%s” in mouse binding" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Unable to change to home directory '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Unable to change to home directory “%s”: %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -245,8 +245,8 @@ msgstr "Unable to load a theme." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Restart failed to execute new executable '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Restart failed to execute new executable “%s”: %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "--config-file requires an argument\n" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Invalid command line argument ‘%s’\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Invalid command line argument “%s”\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -381,18 +381,18 @@ msgstr "desktop %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Unable to make directory '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Unable to make directory “%s”: %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Unable to save the session to '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Unable to save the session to “%s”: %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Error while saving the session to '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Error while saving the session to “%s”: %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -401,23 +401,23 @@ msgstr "Running %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Invalid modifier key ‘%s’ in key/mouse binding" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Invalid modifier key “%s” in key/mouse binding" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Invalid key code ‘%s’ in key binding" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Invalid key code “%s” in key binding" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Invalid key name ‘%s’ in key binding" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Invalid key name “%s” in key binding" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Requested key ‘%s’ does not exist on the display" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Requested key “%s” does not exist on the display" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 18ec9ddb..0a878de2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-19 00:15+0100\n" "Last-Translator: Elián Hanisch \n" "Language-Team: español \n" @@ -21,18 +21,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "La acción '%s' solicitada es inválida. No existe tal acción." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "La acción \"%s\" solicitada es inválida. No existe tal acción." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Falló al convertir la ruta '%s' desde utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Falló al convertir la ruta \"%s\" desde utf8" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Falló al ejecutar '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Falló al ejecutar \"%s\": %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "_Cerrar" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Botón inválido '%s' especificado en el archivo de configuración" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Botón inválido \"%s\" especificado en el archivo de configuración" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -163,23 +163,23 @@ msgstr "Conflicto con la combinación de teclas en el archivo de configuración" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "No es posible encontrar un archivo de menú '%s' válido" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "No es posible encontrar un archivo de menú \"%s\" válido" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Falló al ejecutar el comando para el pipe-menu '%s': '%s'" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Falló al ejecutar el comando para el pipe-menu \"%s\": \"%s\"" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Salida inválida del pipe-menu '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Salida inválida del pipe-menu \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Intentó acceder al menú '%s' pero este no existe" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Intentó acceder al menú \"%s\" pero este no existe" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -187,18 +187,18 @@ msgstr "Más..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Botón inválido '%s' en mouse binding" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Botón inválido \"%s\" en mouse binding" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Contexto inválido '%s' en mouse binding" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Contexto inválido \"%s\" en mouse binding" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "No es posible cambiar al directorio home '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "No es posible cambiar al directorio home \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "No es posible cargar el tema." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "El reinicio falló en ejecutar el nuevo ejecutable '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "El reinicio falló en ejecutar el nuevo ejecutable \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -336,8 +336,8 @@ msgstr "--config-file requiere un argumento\n" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Argumento de la línea de comando inválido '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Argumento de la línea de comando inválido \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -374,18 +374,18 @@ msgstr "Escritorio %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "No se puede crear el directorio \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "No se puede salvar la sesión a '%s': '%s'" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "No se puede salvar la sesión a \"%s\": \"%s\"" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Error mientras se salvaba la sesión a '%s': '%s'" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Error mientras se salvaba la sesión a \"%s\": \"%s\"" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -394,23 +394,24 @@ msgstr "Ejecutando %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Modificador de tecla '%s' inválido en combinaciones de teclas o ratón" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "" +"Modificador de tecla \"%s\" inválido en combinaciones de teclas o ratón" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Código de tecla '%s' inválido en combinaciones de teclas" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Código de tecla \"%s\" inválido en combinaciones de teclas" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Nombre de tecla '%s' inválido en combinaciones de teclas" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Nombre de tecla \"%s\" inválido en combinaciones de teclas" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Tecla solicitada '%s' no existe en la pantalla" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Tecla solicitada \"%s\" no existe en la pantalla" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format @@ -421,5 +422,5 @@ msgstr "Error en X: %s" msgid "OK" msgstr "OK" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "Uso inválido de la acción '%s'. La acción sera ignorada." +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "Uso inválido de la acción \"%s\". La acción sera ignorada." diff --git a/po/et.po b/po/et.po index d65959fa..904be87c 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:54+0200\n" "Last-Translator: Andres Järv \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -18,18 +18,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Taotleti kehtetut käsklust '%s'. Sellist käsklust pole olemas." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Taotleti kehtetut käsklust \"%s\". Sellist käsklust pole olemas." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Raja '%s' ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Raja \"%s\" ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "'%s' käivitamine ebaõnnestus: %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" käivitamine ebaõnnestus: %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "S_ulge" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Vigane nupp '%s' määratletud konfiguratsioonifailis" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Vigane nupp \"%s\" määratletud konfiguratsioonifailis" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -156,23 +156,23 @@ msgstr "Konflikt kiirklahviga konfiguratsioonifailis" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Ei suudetud leida kehtivat menüüfaili '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Ei suudetud leida kehtivat menüüfaili \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Ei suudetud käivitada torumenüü '%s' käsku: %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Ei suudetud käivitada torumenüü \"%s\" käsku: %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Vigane väljund torumenüüst '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Vigane väljund torumenüüst \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle '%s', aga seda pole olemas" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle \"%s\", aga seda pole olemas" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -180,18 +180,18 @@ msgstr "Rohkem..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Vigane nupp '%s' hiire kiirklahvides" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Vigane nupp \"%s\" hiire kiirklahvides" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Vigane kontekst '%s' hiire kiirklahvides" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Vigane kontekst \"%s\" hiire kiirklahvides" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "Ei suudetud laadida teemat." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili '%s' käivitamine: %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili \"%s\" käivitamine: %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Vigane käsurea argument '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Vigane käsurea argument \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -355,18 +355,18 @@ msgstr "töölaud %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Kausta '%s' tegemine ebaõnnestus: %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Kausta \"%s\" tegemine ebaõnnestus: %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Seansi '%s' salvestamine ebaõnnestus: %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Seansi \"%s\" salvestamine ebaõnnestus: %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Seansi '%s' salvestamisel ilmnes viga: %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Seansi \"%s\" salvestamisel ilmnes viga: %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -375,23 +375,23 @@ msgstr "Jooksev %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Vigane muutujaklahv '%s' hiire/klaviatuuri kiirklahvides" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Vigane muutujaklahv \"%s\" hiire/klaviatuuri kiirklahvides" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Vigane klahvikood '%s' kiirklahvil" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Vigane klahvikood \"%s\" kiirklahvil" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Vigane klahvinimi '%s' kiirklahvil" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Vigane klahvinimi \"%s\" kiirklahvil" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Soovitud klahvi '%s' ei ole sellel ekraanil" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Soovitud klahvi \"%s\" ei ole sellel ekraanil" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format @@ -402,5 +402,5 @@ msgstr "X-i viga: %s" msgid "OK" msgstr "" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "Käskluse '%s' kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse." +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "Käskluse \"%s\" kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index c7b10ca8..6ac8de03 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-19 14:34+0100\n" "Last-Translator: Inko I. A. \n" "Language-Team: Inko I. A. \n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Eskatutako '%s' ekintza baliogabea. Ez da ekintza hori existitzen." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Eskatutako \"%s\" ekintza baliogabea. Ez da ekintza hori existitzen." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Hutsegitea '%s' helbidea utf8-tik bihurtzean" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Hutsegitea \"%s\" helbidea utf8-tik bihurtzean" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Hutsegitea '%s' exekutatzean: %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Hutsegitea \"%s\" exekutatzean: %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "_Itxi" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Konfigurazio fitxategian zehaztutako '%s' botoia baliogabea" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Konfigurazio fitxategian zehaztutako \"%s\" botoia baliogabea" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -155,23 +155,23 @@ msgstr "Gatazka konfigurazio fitxategiko tekla elkarketarekin" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Ezin da '%s' baliozko menu fitxategi bat aurkitu" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Ezin da \"%s\" baliozko menu fitxategi bat aurkitu" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Hutsegitea '%s' pipe-menuarentzat komandoa exekutatzean: %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Hutsegitea \"%s\" pipe-menuarentzat komandoa exekutatzean: %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Baliogabeko irteera '%s' pipe-menutik" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Baliogabeko irteera \"%s\" pipe-menutik" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "'%s' menua atzitzen saiatu da baina ez da existitzen" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "\"%s\" menua atzitzen saiatu da baina ez da existitzen" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Gehiago..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Baliogabeko '%s' botoia sagu elkarketan" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Baliogabeko \"%s\" botoia sagu elkarketan" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Baliogabeko '%s' testuingurua sagu elkarketan" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Baliogabeko \"%s\" testuingurua sagu elkarketan" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Ezin da '%s' hasiera direktoriora aldatu: %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Ezin da \"%s\" hasiera direktoriora aldatu: %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "Ezin da gai bat kargatu." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Berrabiarazteak hutsegitea '%s' exekutagarri berria exekutatzean: %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Berrabiarazteak hutsegitea \"%s\" exekutagarri berria exekutatzean: %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "'%s' komando lerro argumentu baliogabea\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" komando lerro argumentu baliogabea\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -358,18 +358,18 @@ msgstr "%i Idazmahaia" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Ezin da '%s' direktorioa sortu: %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Ezin da \"%s\" direktorioa sortu: %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Ezin da saioa '%s'-n gorde: %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Ezin da saioa \"%s\"-n gorde: %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Errorea saioa '%s'-n gordetzean: %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Errorea saioa \"%s\"-n gordetzean: %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -378,23 +378,23 @@ msgstr "Egikaritzen %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr " tekla/sagu elkarketan '%s' modifikatzaile tekla baliogabea" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr " tekla/sagu elkarketan \"%s\" modifikatzaile tekla baliogabea" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr " tekla elkarketan '%s' tekla kode baliogabea" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr " tekla elkarketan \"%s\" tekla kode baliogabea" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr " tekla elkarketan '%s' tekla izen baliogabea" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr " tekla elkarketan \"%s\" tekla izen baliogabea" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Eskatutako '%s' tekla ez da pantaila existitzen" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Eskatutako \"%s\" tekla ez da pantaila existitzen" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2e1cd2a4..67d316e5 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-20 20:58+0200\n" "Last-Translator: Elias Julkunen \n" "Language-Team: None\n" @@ -20,18 +20,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Pyydettiin virheellinen toiminto '%s'. Toimintoa ei ole olemassa." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Pyydettiin virheellinen toiminto \"%s\". Toimintoa ei ole olemassa." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Polun '%s' muuntaminen utf8:sta epäonnistui" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Polun \"%s\" muuntaminen utf8:sta epäonnistui" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Ohjelman '%s' suorittaminen epäonnistui: %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Ohjelman \"%s\" suorittaminen epäonnistui: %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -64,7 +64,8 @@ msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" -"Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko katkaista sen yhteyden X-palvelimeen?" +"Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko katkaista sen yhteyden X-" +"palvelimeen?" #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." @@ -152,8 +153,8 @@ msgstr "_Sulje" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Asetustiedostossa määritelty painike '%s' on virheellinen" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Asetustiedostossa määritelty painike \"%s\" on virheellinen" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -161,23 +162,23 @@ msgstr "Päällekäisiä näppäinsidontoja asetustiedostossa" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Toimivaa valikkotiedostoa ei löytynyt '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Toimivaa valikkotiedostoa ei löytynyt \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Putkivalikon suorittaminen epäonnistui '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Putkivalikon suorittaminen epäonnistui \"%s\": %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Virheellinen tulos putkivalikosta '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Virheellinen tulos putkivalikosta \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Valikon '%s' lukemista yritettiin, mutta sitä ei ole olemassa" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Valikon \"%s\" lukemista yritettiin, mutta sitä ei ole olemassa" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -185,18 +186,18 @@ msgstr "Lisää..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Virheellinen painike '%s' hiirisidonnoissa" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Virheellinen painike \"%s\" hiirisidonnoissa" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Virheellinen asiayhteys '%s' hiirisidonnoissa" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Virheellinen asiayhteys \"%s\" hiirisidonnoissa" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Kotihakemistoon '%s' vaihtaminen epäonnistui: %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Kotihakemistoon \"%s\" vaihtaminen epäonnistui: %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -226,8 +227,9 @@ msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Uudelleenkäynnistys ei onnistunut käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "" +"Uudelleenkäynnistys ei onnistunut käynnistämään uutta ohjelmaa \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -324,8 +326,8 @@ msgstr "--config-file tarvitsee argumentin\n" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Virheellinen valitsin '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Virheellinen valitsin \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -362,18 +364,18 @@ msgstr "työtila %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Hakemiston '%s' luonti epäonnistui: %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Istuntoa ei voitu tallentaa hakemistoon '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Istuntoa ei voitu tallentaa hakemistoon \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Virhe tallennettaessa istuntoa hakemistoon '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Virhe tallennettaessa istuntoa hakemistoon \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -382,23 +384,23 @@ msgstr "Suoritetaan %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Virheellinen valintanäppäin '%s' näppäin- tai hiirisidonnoissa" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Virheellinen valintanäppäin \"%s\" näppäin- tai hiirisidonnoissa" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Virheellinen näppäinkoodi '%s' pikanäppäimissä" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Virheellinen näppäinkoodi \"%s\" pikanäppäimissä" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Virheellinen näppäin '%s' pikanäppäimissä" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Virheellinen näppäin \"%s\" pikanäppäimissä" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Pyydettyä näppäintä '%s' ei ole olemassa näytöllä" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Pyydettyä näppäintä \"%s\" ei ole olemassa näytöllä" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ff30b4af..af2175d0 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:53+0100\n" "Last-Translator: Cyrille Bagard \n" "Language-Team: franais \n" @@ -21,17 +21,17 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Action demande invalide '%s'. Une telle action n'existe pas." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Action demande invalide \"%s\". Une telle action n'existe pas." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "chec de la conversion du chemin %s depuis l'UTF-8" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" msgstr "chec de l'excution de %s: %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "_Fermer" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Bouton %s indiqu dans le fichier de configuration invalide" #: openbox/keyboard.c:157 @@ -159,22 +159,22 @@ msgstr "Conflit entre les raccourcis clavier dans le fichier de configuration" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Impossible de trouver un fichier de menus valide %s" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "chec lors de l'excution de la commande pour un pipe-menu %s: %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Sortie du pipe-menu invalide %s" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Tentative d'accs au menu %s qui n'existe pas" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 @@ -183,17 +183,17 @@ msgstr "Plus..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Bouton %s invalide dans le paramtrage de la souris" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Contexte %s invalide dans le paramtrage de la souris" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Impossible de changer vers le rpertoire de l'utilisateur %s: %s" #: openbox/openbox.c:154 @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Impossible de charger un th #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" "Le redmarrage n'a pas russi excuter le nouvel excutable %s: %s" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Argument de la ligne de commande invalide %s\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 @@ -371,17 +371,17 @@ msgstr "bureau %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "Impossible de crer le rpertoire %s: %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Impossible de sauvegarder la session dans %s: %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la session depuis %s: %s" #: openbox/startupnotify.c:243 @@ -391,24 +391,24 @@ msgstr "Ex #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" msgstr "" "Touche de modification %s invalide dans le paramtrage du clavier / de la " "souris" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" msgstr "Code de touche %s invalide dans le raccourci clavier" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" msgstr "Nom de touche %s invalide dans le raccourci clavier" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "La touche demande %s n'existe pas pour l'affichage" #: openbox/xerror.c:40 diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 54f10871..82f6a80f 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" #: openbox/action.c:954 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "" #: openbox/action.c:957 #, c-format -msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." msgstr "" #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" msgstr "" #: openbox/action.c:1265 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "" #: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "_Zatvori" #: openbox/config.c:701 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "" #: openbox/keyboard.c:162 @@ -118,22 +118,22 @@ msgstr "" #: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "" #: openbox/menu.c:149 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "" #: openbox/menu.c:166 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "" #: openbox/menu.c:179 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "" #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 @@ -142,17 +142,17 @@ msgstr "" #: openbox/mouse.c:338 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "" #: openbox/mouse.c:344 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "" #: openbox/openbox.c:129 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "" #: openbox/openbox.c:149 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:394 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" #: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466 @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:586 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "" #: openbox/screen.c:88 openbox/screen.c:189 @@ -284,17 +284,17 @@ msgstr "" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Nemogu napraviti direktorij \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "" #: openbox/startupnotify.c:237 @@ -304,22 +304,22 @@ msgstr "" #: openbox/translate.c:58 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" msgstr "" #: openbox/translate.c:135 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" msgstr "" #: openbox/translate.c:142 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" msgstr "" #: openbox/translate.c:148 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "" #: openbox/xerror.c:39 diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 21bf4d7f..e29c357e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 14:33+0100\n" "Last-Translator: Robert Kuszinger \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -18,18 +18,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "" #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Az útvonalat nem sikerült átalakítani utf8-ból: '%s'" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Az útvonalat nem sikerült átalakítani utf8-ból: \"%s\"" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Nem sikerült futtatni ezt a programot '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Nem sikerült futtatni ezt a programot \"%s\": %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "_Bezárás" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Érvénytelen gomb a konfigurációs fájlban '%s'" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Érvénytelen gomb a konfigurációs fájlban \"%s\"" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -156,23 +156,23 @@ msgstr "Ütköző billentyű-műveletek a konfigurációs fájlban" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Nem található ilyen érvényes menü fájl: '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Nem található ilyen érvényes menü fájl: \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Sikertelen parancsfuttatás a csővezeték-menüben '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Sikertelen parancsfuttatás a csővezeték-menüben \"%s\": %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Érvnytelen válasz a csővezeték menüből '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Érvnytelen válasz a csővezeték menüből \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "'%s' menü elérésére történt kísérlet, de az nem létezik" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "\"%s\" menü elérésére történt kísérlet, de az nem létezik" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -180,18 +180,18 @@ msgstr "Tovább..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Érvénytelen gomb '%s' az egér parancsoknál" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Érvénytelen gomb \"%s\" az egér parancsoknál" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Érvénytelen környezet az egér parancsoknál: '%s'" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Érvénytelen környezet az egér parancsoknál: \"%s\"" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Nem lehet a saját mappába váltani '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Nem lehet a saját mappába váltani \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -219,8 +219,8 @@ msgstr "Nem tölthető be a téma." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Az újraindítás során ez az új program nem volt indítható '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Az újraindítás során ez az új program nem volt indítható \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Érvénytelen parancssori opció: '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Érvénytelen parancssori opció: \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -355,18 +355,18 @@ msgstr "%i. munkaasztal" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Nem hozható létre a könyvtár '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Nem hozható létre a könyvtár \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Nem tudom elmenti ide a futó környezetet '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Nem tudom elmenti ide a futó környezetet \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Hiba a futási környezet mentése közben '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Hiba a futási környezet mentése közben \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -375,23 +375,23 @@ msgstr "Futtatás %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Érvénytelen módosító gomb '%s' egér vagy billentyűparancsnál" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Érvénytelen módosító gomb \"%s\" egér vagy billentyűparancsnál" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Érvénytelen billentyűkód '%s' billentyűparancsnál" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Érvénytelen billentyűkód \"%s\" billentyűparancsnál" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Érvénytelen billentyűnév '%s' billentyűparancsnál" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Érvénytelen billentyűnév \"%s\" billentyűparancsnál" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "A kért gomb '%s' nem létezik a képernyőn" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "A kért gomb \"%s\" nem létezik a képernyőn" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 22aed6be..3f5a2cb5 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-20 15:18+0200\n" "Last-Translator: Davide Truffa \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -18,18 +18,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "" #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Impossibile convertire il percorso utf8 '%s'" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Impossibile convertire il percorso utf8 \"%s\"" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Impossibile eseguire il comando '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Impossibile eseguire il comando \"%s\": %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "_Chiudi" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Il pulsante '%s' specificato nel file di configurazione non è valido" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Il pulsante \"%s\" specificato nel file di configurazione non è valido" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -158,23 +158,23 @@ msgstr "" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Impossibile trovare il file di menù '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Impossibile trovare il file di menù \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Impossibile eseguire il comando nel pipe-menù '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Impossibile eseguire il comando nel pipe-menù \"%s\": %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Output del pipe-menù '%s' non valido" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Output del pipe-menù \"%s\" non valido" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Tentativo di accedere al menù '%s'. Il menù non esiste" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Tentativo di accedere al menù \"%s\". Il menù non esiste" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -182,18 +182,18 @@ msgstr "Altri..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Il pulsante '%s' specificato nelle associazioni mouse non è valido" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Il pulsante \"%s\" specificato nelle associazioni mouse non è valido" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Il contesto '%s' specificato nelle associazioni mouse non è valido" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Il contesto \"%s\" specificato nelle associazioni mouse non è valido" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Impossibile accedere alla directory home '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Impossibile accedere alla directory home \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "Impossibile caricare un tema." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Non è stato possibile riavviare il nuovo eseguibile '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Non è stato possibile riavviare il nuovo eseguibile \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Argomento da linea di comando non valido '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Argomento da linea di comando non valido \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -361,18 +361,18 @@ msgstr "desktop %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Impossibile creare la directory '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Impossibile creare la directory \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Impossibile salvare la sessione in '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Impossibile salvare la sessione in \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Errore durante il salvataggio della sessione in '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Errore durante il salvataggio della sessione in \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -381,29 +381,29 @@ msgstr "Sto eseguendo %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" msgstr "" -"Il nome del tasto '%s' specificato nelle associazioni di mouse/tastiera non " -"è valido" +"Il nome del tasto \"%s\" specificato nelle associazioni di mouse/tastiera " +"non è valido" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" msgstr "" -"Il codice tastiera '%s' specificato nelle associazioni di mouse/tastiera non " -"è valido" +"Il codice tastiera \"%s\" specificato nelle associazioni di mouse/tastiera " +"non è valido" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" msgstr "" -"Il nome del tasto '%s' specificato nelle associazioni di mouse/tastiera non " -"è valido" +"Il nome del tasto \"%s\" specificato nelle associazioni di mouse/tastiera " +"non è valido" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Il tasto richiesto '%s' non esiste sul display" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Il tasto richiesto \"%s\" non esiste sul display" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index ade4d95c..8e3a0981 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-07 14:49+0200\n" "Last-Translator: Ryoichiro Suzuki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "" -"不正なアクション'%s'が要求されました。そのようなアクションは存在しません。" +"不正なアクション\"%s\"が要求されました。そのようなアクションは存在しません。" #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "パス'%s'を utf8 から変換するのに失敗しました。" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "パス\"%s\"を utf8 から変換するのに失敗しました。" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "'%s'の実行に失敗しました: %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\"の実行に失敗しました: %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "閉じる(_C)" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "不正なボタン'%s'が設定ファイルで指定されています。" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "不正なボタン\"%s\"が設定ファイルで指定されています。" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -159,23 +159,23 @@ msgstr "設定ファイルにキー割り当ての衝突があります。" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "正当なメニューファイル'%s'を見つけることができません。" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "正当なメニューファイル\"%s\"を見つけることができません。" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "パイプメニューの為のコマンド'%s'の実行に失敗しました: %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "パイプメニューの為のコマンド\"%s\"の実行に失敗しました: %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "パイプメニュー'%s'からの不正な出力です。" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "パイプメニュー\"%s\"からの不正な出力です。" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "メニュー'%s'へのアクセスを試みましたが、それは存在しません。" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "メニュー\"%s\"へのアクセスを試みましたが、それは存在しません。" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -183,18 +183,18 @@ msgstr "もっと..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "マウス割り当てに於いて不正なボタン '%s'" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "マウス割り当てに於いて不正なボタン \"%s\"" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "マウス割り当てに於いて不正なコンテクスト '%s'" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "マウス割り当てに於いて不正なコンテクスト \"%s\"" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "ホームディレクトリ'%s'に移動できません: %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "ホームディレクトリ\"%s\"に移動できません: %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "テーマを読み込めません。" #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "再起動の際新しい実行ファイル'%s'の実行に失敗しました: %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "再起動の際新しい実行ファイル\"%s\"の実行に失敗しました: %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -312,8 +312,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "不正なコマンドライン引数 '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "不正なコマンドライン引数 \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -348,18 +348,18 @@ msgstr "デスクトップ%i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作れません: %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "セッションを'%s'に保存できません: %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "セッションを\"%s\"に保存できません: %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "セッションを'%s'に保存中にエラーが起きました: %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "セッションを\"%s\"に保存中にエラーが起きました: %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -368,23 +368,23 @@ msgstr "起動中 %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "キー/マウス割り当ての中の不正な修飾キー '%s'" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "キー/マウス割り当ての中の不正な修飾キー \"%s\"" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "キー割り当ての中の不正なキーコード '%s'" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "キー割り当ての中の不正なキーコード \"%s\"" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "キー割り当ての中の不正なキー名称 '%s'" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "キー割り当ての中の不正なキー名称 \"%s\"" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "要求されたキー'%s'はそのディスプレイに存在しません。" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "要求されたキー\"%s\"はそのディスプレイに存在しません。" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format @@ -395,5 +395,5 @@ msgstr "Xエラー: %s" msgid "OK" msgstr "" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "アクション'%s'の不正な使用です。このアクションは無視されます。" +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "アクション\"%s\"の不正な使用です。このアクションは無視されます。" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 9f349779..ddc470bf 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-12 13:01+0200\n" "Last-Translator: Marvin Vek\n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -19,18 +19,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Ongeldige actie '%s' gevraagd. Deze actie bestaat niet" +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Ongeldige actie \"%s\" gevraagd. Deze actie bestaat niet" #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Converteren van het pad '%s' vanuit utf8 mislukt" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Converteren van het pad \"%s\" vanuit utf8 mislukt" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Uitvoeren van '%s' mislukt: %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Uitvoeren van \"%s\" mislukt: %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "_Sluiten" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Ongeldige knop '%s' gespecificeerd in het configuratiebestand" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Ongeldige knop \"%s\" gespecificeerd in het configuratiebestand" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -157,23 +157,23 @@ msgstr "Conflict met toetsenbinding in het configuratiebestand" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Het vinden van een geldig menubestand '%s' is mislukt" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Het vinden van een geldig menubestand \"%s\" is mislukt" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Uitvoeren mislukt van het commando '%s' voor pipe-menu: %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Uitvoeren mislukt van het commando \"%s\" voor pipe-menu: %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Ongeldige uitvoer van pipe-menu '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Ongeldige uitvoer van pipe-menu \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Toegang gevraagd tot menu '%s' maar het bestaat niet" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Toegang gevraagd tot menu \"%s\" maar het bestaat niet" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -181,18 +181,18 @@ msgstr "Meer..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Ongeldige knop '%s' in muis binding" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Ongeldige knop \"%s\" in muis binding" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Ongeldige context '%s' in muis binding" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Ongeldige context \"%s\" in muis binding" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Pad instellen mislukt naar de thuismap '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Pad instellen mislukt naar de thuismap \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "Thema laden mislukt." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Uitvoeren van nieuw programma '%s' tijdens herstart miskukt: %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Uitvoeren van nieuw programma \"%s\" tijdens herstart miskukt: %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "--config-file vereist een argument\n" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Onbekende optie '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Onbekende optie \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -360,18 +360,18 @@ msgstr "bureaublad %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Kan map \"%s\" niet aanmaken: %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Kan de sessie niet opslaan naar '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Kan de sessie niet opslaan naar \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Fout tijdens het opslaan van de sessie naar '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Fout tijdens het opslaan van de sessie naar \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -380,23 +380,23 @@ msgstr "Starten %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Ongeldige modificatietoets '%s' in toetsen-/muisbinding" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Ongeldige modificatietoets \"%s\" in toetsen-/muisbinding" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Ongeldige toetscode '%s' in toetsenbinding" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Ongeldige toetscode \"%s\" in toetsenbinding" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Ongeldige toetsnaam '%s' in toetsenbinding" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Ongeldige toetsnaam \"%s\" in toetsenbinding" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Aangevraagde toets '%s' bestaat niet op het scherm" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Aangevraagde toets \"%s\" bestaat niet op het scherm" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format @@ -407,5 +407,5 @@ msgstr "X Fout: %s" msgid "OK" msgstr "" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "Ongeldig gebruik van actie '%s'. Actie wordt genegeerd." +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "Ongeldig gebruik van actie \"%s\". Actie wordt genegeerd." diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 73c1043c..ec93cc55 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 13:37+0100\n" "Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung \n" "Language-Team: None\n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Ugyldig operasjon '%s' etterspurt. Operasjonen finnes ikke." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Ugyldig operasjon \"%s\" etterspurt. Operasjonen finnes ikke." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Feil ved konvertering av '%s' fra utf8 " +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Feil ved konvertering av \"%s\" fra utf8 " #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Kunne ikke kjøre '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Kunne ikke kjøre \"%s\": %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "_Lukk" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Ugyldig tast '%s' spesifisert i konfigurasjonsfilen" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Ugyldig tast \"%s\" spesifisert i konfigurasjonsfilen" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -155,23 +155,23 @@ msgstr "Konflikt med hurtigtastbinding i konfigurasjonsfilen" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Kan ikke finne en gyldig menyfil '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Kan ikke finne en gyldig menyfil \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Kunne ikke kjøre kommando for pipe-meny '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Kunne ikke kjøre kommando for pipe-meny \"%s\": %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Ugyldig utdata fra pipe-menyen '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Ugyldig utdata fra pipe-menyen \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Forsøkte å åpne menyen '%s', men denne finnes ikke" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Forsøkte å åpne menyen \"%s\", men denne finnes ikke" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Mer..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Ugyldig knapp '%s' i binding for mus" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Ugyldig knapp \"%s\" i binding for mus" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Ugyldig innhold '%s' i binding for mus" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Ugyldig innhold \"%s\" i binding for mus" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "Kan ikke laste et tema." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Restart kunne ikke starte nytt program '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Restart kunne ikke starte nytt program \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -316,8 +316,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -354,18 +354,18 @@ msgstr "skrivebord %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Kan ikke lage katalog '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Kan ikke lage katalog \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Kan ikke lagre sesjon til '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Kan ikke lagre sesjon til \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Feil ved lagring av sesjon til '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Feil ved lagring av sesjon til \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -374,23 +374,23 @@ msgstr "Kjører %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Ugyldig modifikasjonsknapp '%s' i binding for tast/mus" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Ugyldig modifikasjonsknapp \"%s\" i binding for tast/mus" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Ugyldig tastekode '%s' i hurtigtastbinding" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Ugyldig tastekode \"%s\" i hurtigtastbinding" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Ugyldig tastenavn '%s' i hurtigtastbinding" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Ugyldig tastenavn \"%s\" i hurtigtastbinding" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Ønsket tast '%s' eksisterer ikke i displayet" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Ønsket tast \"%s\" eksisterer ikke i displayet" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format @@ -401,5 +401,5 @@ msgstr "Feil i X: %s" msgid "OK" msgstr "" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "Ugyldig bruk av aksjonen '%s'. Aksjonen vil bli ignorert." +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "Ugyldig bruk av aksjonen \"%s\". Aksjonen vil bli ignorert." diff --git a/po/openbox.pot b/po/openbox.pot index aea903ab..25fde1ee 100644 --- a/po/openbox.pot +++ b/po/openbox.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "" #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" msgstr "" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "" #: openbox/keyboard.c:157 @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 @@ -180,17 +180,17 @@ msgstr "" #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "" #: openbox/openbox.c:154 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 @@ -345,17 +345,17 @@ msgstr "" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "" #: openbox/startupnotify.c:243 @@ -365,22 +365,22 @@ msgstr "" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" msgstr "" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" msgstr "" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" msgstr "" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "" #: openbox/xerror.c:40 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8db9871a..ab429b75 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:43+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -19,18 +19,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "" #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki '%s' z UTF-8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki \"%s\" z UTF-8" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Wykonanie '%s' nie powiodło się: %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Wykonanie \"%s\" nie powiodło się: %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Z_amknij" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Nieprawidłowy klawisz '%s' określony w pliku konfiguracyjnym" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Nieprawidłowy klawisz \"%s\" określony w pliku konfiguracyjnym" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -157,23 +157,23 @@ msgstr "Konflikt skrótów klawiszowych w pliku konfiguracyjnym" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Nie można znaleźć prawidłowego pliku menu '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Nie można znaleźć prawidłowego pliku menu \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Wykonanie polecenia dla pipe-menu '%s' nie powiodło się: %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Wykonanie polecenia dla pipe-menu \"%s\" nie powiodło się: %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Nieprawidłowe wyjście z pipe-menu '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Nieprawidłowe wyjście z pipe-menu \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Spróbowano uzyskać dostęp do menu '%s', ale ono nie istnieje" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Spróbowano uzyskać dostęp do menu \"%s\", ale ono nie istnieje" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -181,18 +181,18 @@ msgstr "Więcej..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Nieprawidłowy klawisz '%s' w skrócie myszy" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Nieprawidłowy klawisz \"%s\" w skrócie myszy" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Nieprawidłowy kontekst '%s' w skrócie myszy" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Nieprawidłowy kontekst \"%s\" w skrócie myszy" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Nie można przejść do katalogu domowego '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Nie można przejść do katalogu domowego \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -222,10 +222,10 @@ msgstr "Nie można wczytać motywu." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" -"Wykonanie nowego pliku wykonywalnego '%s' podczas ponownego uruchomienianie " -"powiodło się: %s" +"Wykonanie nowego pliku wykonywalnego \"%s\" podczas ponownego " +"uruchomienianie powiodło się: %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Nieprawidłowy argument wiersza poleceń '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Nieprawidłowy argument wiersza poleceń \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -359,18 +359,18 @@ msgstr "pulpit %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Nie można zapisać sesji do '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Nie można zapisać sesji do \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania sesji do '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania sesji do \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -379,24 +379,24 @@ msgstr "Uruchamianie %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" msgstr "" -"Nieprawidłowy klawisz modyfikatora '%s' w skrócie klawiszowym lub myszy" +"Nieprawidłowy klawisz modyfikatora \"%s\" w skrócie klawiszowym lub myszy" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Nieprawidłowy kod '%s' w skrócie klawiszowym" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Nieprawidłowy kod \"%s\" w skrócie klawiszowym" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa '%s' w skrócie klawiszowym" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa \"%s\" w skrócie klawiszowym" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Żądany klawisz '%s' nie istnieje na ekranie" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Żądany klawisz \"%s\" nie istnieje na ekranie" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b88d54d6..8687164c 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-22 22:17+0100\n" "Last-Translator: Althaser \n" "Language-Team: None\n" @@ -18,18 +18,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Pedido de aco '%s' invlido. No existem quaisquer aces." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Pedido de aco \"%s\" invlido. No existem quaisquer aces." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Falha a converter o caminho '%s' do utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Falha a converter o caminho \"%s\" do utf8" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Falha a executar '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Falha a executar \"%s\": %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "_Fechar" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Boto invlido '%s' especificado no ficheiro de configurao" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Boto invlido \"%s\" especificado no ficheiro de configurao" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -156,23 +156,23 @@ msgstr "Conflito com tecla de atalho no ficheiro de configura #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Incapaz de encontrar um ficheiro de menu vlido '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Incapaz de encontrar um ficheiro de menu vlido \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Falha no comando de execuo para o menu de processamento '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Falha no comando de execuo para o menu de processamento \"%s\": %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Resultado invlido do menu de processamento '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Resultado invlido do menu de processamento \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Tentei aceder ao menu '%s' mas ele no existe" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Tentei aceder ao menu \"%s\" mas ele no existe" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -180,18 +180,18 @@ msgstr "Mais..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Boto invlido '%s' no atalho do rato" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Boto invlido \"%s\" no atalho do rato" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Contexto invlido '%s' no atalho do rato" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Contexto invlido \"%s\" no atalho do rato" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Incapaz de mudar para o directrio home '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Incapaz de mudar para o directrio home \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "Incapaz de carregar o tema." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Falha a reiniciar a execuo de um novo executvel '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Falha a reiniciar a execuo de um novo executvel \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Argumento invlido na linha de comandos '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Argumento invlido na linha de comandos \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -357,18 +357,18 @@ msgstr " #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Incapaz de criar o directrio '%s': %s " +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Incapaz de criar o directrio \"%s\": %s " #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Incapaz de guardar a sesso em '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Incapaz de guardar a sesso em \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Erro enquanto guardava a sesso em '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Erro enquanto guardava a sesso em \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -377,23 +377,23 @@ msgstr "Executando %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Chave modificadora '%s' invlida no atalho de tecla/rato" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Chave modificadora \"%s\" invlida no atalho de tecla/rato" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Cdigo de chave '%s' invlido na tecla de atalho" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Cdigo de chave \"%s\" invlido na tecla de atalho" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Nome de chave '%s' invlido na tecla de atalho" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Nome de chave \"%s\" invlido na tecla de atalho" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Chave pedida '%s' no existe no ecr" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Chave pedida \"%s\" no existe no ecr" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format @@ -404,5 +404,5 @@ msgstr "Erro no X: %s" msgid "OK" msgstr "" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "Uso invlido da aco '%s'. A aco ser ignorada." +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "Uso invlido da aco \"%s\". A aco ser ignorada." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 45ed473d..f8edf960 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-22 21:42+0100\n" "Last-Translator: Og Maciel \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -19,18 +19,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Ação inválida '%s' requisitada. Ação não existe." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Ação inválida \"%s\" requisitada. Ação não existe." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Falha ao converter o caminho '%s' do utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Falha ao converter o caminho \"%s\" do utf8" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Falha ao executar '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Falha ao executar \"%s\": %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "_Fechar" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Botão inválido '%s' especificado no arquivo de configuração" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Botão inválido \"%s\" especificado no arquivo de configuração" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -157,23 +157,23 @@ msgstr "Conflito com associação de chave no arquivo de configuração" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Não foi possível encontrar um arquivo de menu '%s' válido" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Não foi possível encontrar um arquivo de menu \"%s\" válido" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Falha ao executar comando para menu de processamento '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Falha ao executar comando para menu de processamento \"%s\": %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Saída inválida do menu de processamento '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Saída inválida do menu de processamento \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Tentou acessar menu '%s' mas ele não existe" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Tentou acessar menu \"%s\" mas ele não existe" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -181,18 +181,18 @@ msgstr "Mais.." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Botão inválido '%s' na associação do mouse" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Botão inválido \"%s\" na associação do mouse" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Contexto '%s' inválido na associação do mouse" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Contexto \"%s\" inválido na associação do mouse" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Não foi possível mudar para o diretório pessoal '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Não foi possível mudar para o diretório pessoal \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Não foi possível carregar um tema." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "O comando de reiniciar falhou ao executar novo executável '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "O comando de reiniciar falhou ao executar novo executável \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Argumento de linha de comando inválido '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Argumento de linha de comando inválido \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -362,18 +362,18 @@ msgstr "área de trabalho %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Não foi possível criar o diretório '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Não foi possível criar o diretório \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Não foi possível salvar a sessão em '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Não foi possível salvar a sessão em \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Erro enquanto salvando a sessão em '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Erro enquanto salvando a sessão em \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -382,23 +382,23 @@ msgstr "Executando %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Chave modificadora '%s' inválida na associação de tecla/mouse" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Chave modificadora \"%s\" inválida na associação de tecla/mouse" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Código chave '%s' inválido na associação de chave" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Código chave \"%s\" inválido na associação de chave" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Nome de chave '%s' inválido na associação de chave" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Nome de chave \"%s\" inválido na associação de chave" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Chave requerida '%s' não existe na tela" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Chave requerida \"%s\" não existe na tela" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format @@ -409,5 +409,5 @@ msgstr "Erro no X: %s" msgid "OK" msgstr "" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "Uso inválido da ação '%s'. Ação será ignorada." +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "Uso inválido da ação \"%s\". Ação será ignorada." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 727fb714..e0a319a0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-22 07:56+0100\n" "Last-Translator: Nikita Bukhvostov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18,18 +18,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Запрошенное действие '%s' не найдено." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Запрошенное действие \"%s\" не найдено." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Не удалось сконвертировать путь '%s' из utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Не удалось сконвертировать путь \"%s\" из utf8" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Не удалось запустить '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Не удалось запустить \"%s\": %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Закрыть(_C)" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Некорректная клавиша '%s' упомянута в конфигурационном файле" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Некорректная клавиша \"%s\" упомянута в конфигурационном файле" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -156,23 +156,23 @@ msgstr "Конфликт привязок клавиш в конфигураци #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Не могу найти корректный файл меню '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Не могу найти корректный файл меню \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Не могу запустить команду pipe-меню '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Не могу запустить команду pipe-меню \"%s\": %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Некорректный вывод pipe-меню '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Некорректный вывод pipe-меню \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Попытка доступа к несуществующему меню '%s'." +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Попытка доступа к несуществующему меню \"%s\"." #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -180,18 +180,18 @@ msgstr "Больше..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Некорректная кнопка '%s' в привязке мыши" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Некорректная кнопка \"%s\" в привязке мыши" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Некорректный контекст '%s' в привязке мыши" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Некорректный контекст \"%s\" в привязке мыши" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Не могу перейти в домашнюю директорию '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Не могу перейти в домашнюю директорию \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "Не могу загрузить тему." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Некорректный командный параметр '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Некорректный командный параметр \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -357,18 +357,18 @@ msgstr "рабочий стол %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Невозможно создать каталог \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Не могу сохранить сессию в '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Не могу сохранить сессию в \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Ошибка при сохранении сессии в '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Ошибка при сохранении сессии в \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -377,23 +377,23 @@ msgstr "Запущен %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Некорректное название модификатора '%s' в привязке клавиши/мыши" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Некорректное название модификатора \"%s\" в привязке клавиши/мыши" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Некорректный код клавиши '%s' в привязке" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Некорректный код клавиши \"%s\" в привязке" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Некорректное название клавиши '%s' в привязке" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Некорректное название клавиши \"%s\" в привязке" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Запрошенная клавиша '%s' не существует на экране" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Запрошенная клавиша \"%s\" не существует на экране" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index bb899d12..6f97ffe8 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox-3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-7 13:43Central Europe Daylight Time\n" "Last-Translator: Jozef Riha \n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia '%s'. Takáto akcia neexistuje." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia \"%s\". Takáto akcia neexistuje." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu '%s' z utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu \"%s\" z utf8" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Nepodarilo sa spustiť '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Nepodarilo sa spustiť \"%s\": %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Z_avrieť" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Neplatné tlačidlo '%s' špecifikované v konfiguračnom súbore" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" špecifikované v konfiguračnom súbore" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -155,23 +155,23 @@ msgstr "Konflikt priradenie klávesov v konfiguračnom súbore" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Nepodarilo sa nájsť platný súbor menu '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť platný súbor menu \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz pre pipe-menu '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz pre pipe-menu \"%s\": %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Pokus o sprístupnenie menu '%s', ale to neexistuje" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Pokus o sprístupnenie menu \"%s\", ale to neexistuje" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Viac..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Neplatné tlačidlo '%s' v priradení myši" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" v priradení myši" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Neplatný kontext '%s' v priradení myši" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Neplatný kontext \"%s\" v priradení myši" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Nepodarilo sa prejsť do domovského adresára '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Nepodarilo sa prejsť do domovského adresára \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "Nepodarilo sa nahrať tému." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Reštart zlyhal pri spúšťaní novej binárky '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Reštart zlyhal pri spúšťaní novej binárky \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Neplatny parameter prikazoveho riadku '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Neplatny parameter prikazoveho riadku \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -356,18 +356,18 @@ msgstr "plocha %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Nepodarilo sa uložiť sedenie '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Nepodarilo sa uložiť sedenie \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Chyba pri ukladaní sedenia do '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Chyba pri ukladaní sedenia do \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -376,23 +376,23 @@ msgstr "Spúšťam %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Neplatný kláves pre modifikátor '%s' v priradení klávesov/myši" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Neplatný kláves pre modifikátor \"%s\" v priradení klávesov/myši" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Neplatný kód klávesu '%s' v priradení klávesov" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Neplatný kód klávesu \"%s\" v priradení klávesov" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Neplatný názov klávesu '%s' v priradení klávesov" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Neplatný názov klávesu \"%s\" v priradení klávesov" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Požadovaný kláves '%s' na displeji neexistuje" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Požadovaný kláves \"%s\" na displeji neexistuje" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format @@ -403,5 +403,5 @@ msgstr "Chyba X: %s" msgid "OK" msgstr "" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "Neplatné použitie akcie '%s'. Akcia bude ignorovaná." +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "Neplatné použitie akcie \"%s\". Akcia bude ignorovaná." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c0c51f9a..5cda7b59 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-17 16:37+0100\n" "Last-Translator: Mikael Magnusson \n" "Language-Team: None\n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Ogiltig action '%s' efterfrgades, men den finns inte." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Ogiltig action \"%s\" efterfrgades, men den finns inte." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Lyckades inte konvertera skvgen '%s' frn utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Lyckades inte konvertera skvgen \"%s\" frn utf8" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Kunde inte exekvera '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Kunde inte exekvera \"%s\": %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "St #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Ogiltig knapp '%s' angiven i konfigurationsfilen" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Ogiltig knapp \"%s\" angiven i konfigurationsfilen" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -159,23 +159,23 @@ msgstr "Konflikt med annan tangentbindning i konfigurationsfilen" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Kunde inte hitta en giltig menyfil '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte hitta en giltig menyfil \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Misslyckades att kra kommando fr pipe-menyn '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Misslyckades att kra kommando fr pipe-menyn \"%s\": %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Ogiltig utdata frn pipe-menyn '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Ogiltig utdata frn pipe-menyn \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Frskte ppna menyn '%s', men den finns inte" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Frskte ppna menyn \"%s\", men den finns inte" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -183,18 +183,18 @@ msgstr "Mer..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Ogiltig knapp '%s' i musbindning" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Ogiltig knapp \"%s\" i musbindning" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Ogiltig kontext '%s' i musbindning" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Ogiltig kontext \"%s\" i musbindning" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Kunde inte g till hemkatalogen '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Kunde inte g till hemkatalogen \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Kunde inte ladda ett tema." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "--config-file kr #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -360,18 +360,18 @@ msgstr "skrivbord %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Kunde inte spara sessionen till '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Kunde inte spara sessionen till \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Fel intrffade nr sessionen skulle sparas till '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Fel intrffade nr sessionen skulle sparas till \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -380,23 +380,23 @@ msgstr "K #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Ogiltig modifikationstangent '%s' i tangent-/musbindning" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Ogiltig modifikationstangent \"%s\" i tangent-/musbindning" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Ogiltig tangentkod '%s' i tantentbindning" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Ogiltig tangentkod \"%s\" i tantentbindning" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Ogiltigt tangentnamn '%s' i tangentbindning" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Ogiltigt tangentnamn \"%s\" i tangentbindning" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Efterfrgad tangent '%s' finns inte p displayen" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Efterfrgad tangent \"%s\" finns inte p displayen" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format @@ -407,5 +407,5 @@ msgstr "X-fel: %s" msgid "OK" msgstr "OK" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "Ogiltigt anvndande av action '%s', den kommer ignoreras." +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "Ogiltigt anvndande av action \"%s\", den kommer ignoreras." diff --git a/po/ua.po b/po/ua.po index 81d0772f..9af46add 100644 --- a/po/ua.po +++ b/po/ua.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-16 13:02+0200\n" "Last-Translator: Dmitriy Moroz \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Здійснено запит на некоректну дію '%s'. Нема такої дії." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Здійснено запит на некоректну дію \"%s\". Нема такої дії." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Не вдалося сконвертувати шлях '%s' з utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Не вдалося сконвертувати шлях \"%s\" з utf8" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Невдалося виконати '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Невдалося виконати \"%s\": %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Закрити(_C)" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Некоректна клавіша '%s' вказана у файлі конфігурації" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Некоректна клавіша \"%s\" вказана у файлі конфігурації" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -155,23 +155,23 @@ msgstr "Конфлікт прив'язки клавіш у файлі конфі #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Не вдалося знайти коректний файл меню '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Не вдалося знайти коректний файл меню \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Не вдалося виконати команду для pipe-меню '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Не вдалося виконати команду для pipe-меню \"%s\": %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Некоректний вивід з pipe-меню '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Некоректний вивід з pipe-меню \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Спроба доступа до меню '%s' якого не існує" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Спроба доступа до меню \"%s\" якого не існує" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Більше..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Некоректна клавіша '%s' в прив'язці клавіш мишки" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Некоректна клавіша \"%s\" в прив'язці клавіш мишки" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Некоректний контекст '%s' в прив'зці клавіш мишки" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Некоректний контекст \"%s\" в прив'зці клавіш мишки" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Не вдалося перейти в домашню директорію '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Не вдалося перейти в домашню директорію \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -220,9 +220,9 @@ msgstr "Не вдалося загрузити стиль" #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" -"При перезавантаженні не вдалося виконати новий виконуваний файл '%s': %s" +"При перезавантаженні не вдалося виконати новий виконуваний файл \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Некоректний командний аргумент '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Некоректний командний аргумент \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -356,18 +356,18 @@ msgstr "стільниця %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Не вдалося створити директорію '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Не вдалося створити директорію \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Не вдалося зберегти сесію в '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Не вдалося зберегти сесію в \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Помилка при збереженні сесії в '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Помилка при збереженні сесії в \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -376,23 +376,24 @@ msgstr "Виконується %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Некоректна назва модифікатору '%s' у прив'язці клавіш клавіатури/мишки" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "" +"Некоректна назва модифікатору \"%s\" у прив'язці клавіш клавіатури/мишки" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Некоректний код клавіши '%s' у прив'зці клавіш" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Некоректний код клавіши \"%s\" у прив'зці клавіш" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Некоректна назва клавіши '%s' у прив'язці клавіш" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Некоректна назва клавіши \"%s\" у прив'язці клавіш" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Клавіша '%s' на яку здійснено запит - не існує на дисплеї" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Клавіша \"%s\" на яку здійснено запит - не існує на дисплеї" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format @@ -403,5 +404,5 @@ msgstr "Помилка X-серверу: %s" msgid "OK" msgstr "" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "Некоректне викристання дії '%s'. Дія буде проігнорована." +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "Некоректне викристання дії \"%s\". Дія буде проігнорована." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 2a0edd48..0cb72c35 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-17 23:08+0100\n" "Last-Translator: Quan Tran \n" "Language-Team: None\n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Hành động '%s' làm không được. Hành động đó không có." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "Hành động \"%s\" làm không được. Hành động đó không có." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Không thể chuyển chỗ '%s' từ utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "Không thể chuyển chỗ \"%s\" từ utf8" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Làm không được '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "Làm không được \"%s\": %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Đón_g" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Sai nút '%s' ở trong hình thể" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Sai nút \"%s\" ở trong hình thể" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -155,23 +155,23 @@ msgstr "Xung đột với chữ trói ở trong hình thể" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Không có thể tìm vững chắc thực đơn '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Không có thể tìm vững chắc thực đơn \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Không có thể chạy lệnh cho ống-thực đơn '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Không có thể chạy lệnh cho ống-thực đơn \"%s\": %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Vô hiệu sản xuất của ống-thực đơn '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Vô hiệu sản xuất của ống-thực đơn \"%s\"" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Thử mở thực đơn '%s' nhưng mà cái đó không có" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Thử mở thực đơn \"%s\" nhưng mà cái đó không có" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Thêm nữa" #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Vô hiệu nút '%s' ở trong máy chuột đặt" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Vô hiệu nút \"%s\" ở trong máy chuột đặt" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Vô hiệu văn cảnh '%s' ở trong chuột đặt" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Vô hiệu văn cảnh \"%s\" ở trong chuột đặt" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Không thể đổi đến chỗ nhà '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "Không thể đổi đến chỗ nhà \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "Không thể đọc theme." #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Bắt đầu lại hỏng mở được executable mới '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "Bắt đầu lại hỏng mở được executable mới \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Mệnh lệnh viết sai '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "Mệnh lệnh viết sai \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -354,18 +354,18 @@ msgstr "chỗ làm việc %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Không thể chế directory '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "Không thể chế directory \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Không thể tiết kiệm thời kỳ cho '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "Không thể tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "Bĩ trục chật lúc tiết kiệm thời kỳ cho '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "Bĩ trục chật lúc tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -374,23 +374,23 @@ msgstr "Đan Chạy %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Vô hiệu Modifier key '%s' ở chỗ máy keyboard/chuột đặt" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "Vô hiệu Modifier key \"%s\" ở chỗ máy keyboard/chuột đặt" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Vô hiệu key mã '%s' ở chỗ key đặt" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "Vô hiệu key mã \"%s\" ở chỗ key đặt" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Vô hiệu key tên '%s' ở chỗ key đặt" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "Vô hiệu key tên \"%s\" ở chỗ key đặt" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "Yêu cầu key '%s' không có ở chỗ màn hình" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "Yêu cầu key \"%s\" không có ở chỗ màn hình" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format @@ -401,5 +401,5 @@ msgstr "X trục chật: %s" msgid "OK" msgstr "" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "Sự dùng hành động '%s' sai rồi. Không làm hành động đó." +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "Sự dùng hành động \"%s\" sai rồi. Không làm hành động đó." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4007afeb..bf1d61c8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 15:02+0100\n" "Last-Translator: Shaodong Di \n" "Language-Team: 简体中文\n" @@ -18,18 +18,18 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "请求的动作 '%s' 无效。该动作不存在。" +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." +msgstr "请求的动作 \"%s\" 无效。该动作不存在。" #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "从 utf8 转换路径 '%s' 时失败" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" +msgstr "从 utf8 转换路径 \"%s\" 时失败" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "执行 '%s' 时失败: %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" +msgstr "执行 \"%s\" 时失败: %s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "关闭(_C)" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "配置文件中指定的按钮 '%s' 无效" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "配置文件中指定的按钮 \"%s\" 无效" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -156,23 +156,23 @@ msgstr "配置文件中的组合键冲突" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "无法找到有效的菜单文件 '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "无法找到有效的菜单文件 \"%s\"" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "执行管道菜单的命令 '%s' 时失败: %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "执行管道菜单的命令 \"%s\" 时失败: %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "管道菜单 '%s' 的输出无效" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "管道菜单 \"%s\" 的输出无效" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "尝试读取菜单 '%s',但是它不存在" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "尝试读取菜单 \"%s\",但是它不存在" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -180,18 +180,18 @@ msgstr "更多..." #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "鼠标绑定中的无效按键 '%s'" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "鼠标绑定中的无效按键 \"%s\"" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 '%s'" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" +msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 \"%s\"" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "无法切换到主目录 '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" +msgstr "无法切换到主目录 \"%s\": %s" #: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -219,8 +219,8 @@ msgstr "无法读入主题。" #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 '%s' 时失败: %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" +msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 \"%s\" 时失败: %s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" @@ -317,8 +317,8 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "无效的命令行参数 '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" +msgstr "无效的命令行参数 \"%s\"\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -353,18 +353,18 @@ msgstr "桌面 %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "无法创建目录 '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" +msgstr "无法创建目录 \"%s\": %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "无法保存会话到 '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" +msgstr "无法保存会话到 \"%s\": %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "在保存会话到 '%s' 时出错: %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" +msgstr "在保存会话到 \"%s\" 时出错: %s" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format @@ -373,23 +373,23 @@ msgstr "运行 %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "键盘/鼠标的绑定 '%s' 无效" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" +msgstr "键盘/鼠标的绑定 \"%s\" 无效" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "按盘绑定中无效的键盘码 '%s'" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" +msgstr "按盘绑定中无效的键盘码 \"%s\"" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "按键绑定中无效的键名 '%s'" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" +msgstr "按键绑定中无效的键名 \"%s\"" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "请求的按键 '%s' 在显示中不存在" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" +msgstr "请求的按键 \"%s\" 在显示中不存在" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format @@ -400,5 +400,5 @@ msgstr "X 错误: %s" msgid "OK" msgstr "" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "使用的动作 '%s' 无效。动作将被忽略。" +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." +#~ msgstr "使用的动作 \"%s\" 无效。动作将被忽略。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a1881b4e..3563672e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-17 23:29+0800\n" "Last-Translator: 洪任諭 \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -19,17 +19,17 @@ msgstr "" #: openbox/actions.c:150 #, c-format -msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "要求的動作「%s」無效。無此類動作存在。" #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "轉換路徑「%s」自 utf8 時失敗" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format -msgid "Failed to execute '%s': %s" +msgid "Failed to execute \"%s\": %s" msgstr "執行「%s」時失敗:%s" #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "關閉(_C)" #: openbox/config.c:781 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' specified in config file" +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "在配置檔中指定的按鈕「%s」無效" #: openbox/keyboard.c:157 @@ -157,22 +157,22 @@ msgstr "與配置檔中的按鍵組合衝突" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "無法找到有效的選單檔案「%s」" #: openbox/menu.c:171 #, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "執行命令於管線選單「%s」時失敗:%s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "從管線選單「%s」的輸出無效" #: openbox/menu.c:198 #, c-format -msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "試圖存取選單「%s」但是它不存在" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 @@ -181,17 +181,17 @@ msgstr "更多…" #: openbox/mouse.c:379 #, c-format -msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "與滑鼠組合的按鈕「%s」無效" #: openbox/mouse.c:385 #, c-format -msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" +msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "與滑鼠組合的上下文「%s」無效" #: openbox/openbox.c:134 #, c-format -msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" +msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "無法變更到主目錄「%s」:%s" #: openbox/openbox.c:154 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "無法載入佈景主題。" #: openbox/openbox.c:428 #, c-format -msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" +msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "重新啟動以執行新的可執行檔「%s」時失敗:%s" #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "--config-file 需要一個參數\n" #: openbox/openbox.c:637 #, c-format -msgid "Invalid command line argument '%s'\n" +msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "無效的命令列引數「%s」\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 @@ -356,17 +356,17 @@ msgstr "桌面 %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format -msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "無法製作目錄「%s」:%s" #: openbox/session.c:451 #, c-format -msgid "Unable to save the session to '%s': %s" +msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "無法儲存執行階段到「%s」:%s" #: openbox/session.c:583 #, c-format -msgid "Error while saving the session to '%s': %s" +msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "當儲存執行階段「%s」時發生錯誤:%s" #: openbox/startupnotify.c:243 @@ -376,22 +376,22 @@ msgstr "正在運行 %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format -msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" msgstr "與鍵盤/滑鼠組合的輔助按鍵「%s」無效" #: openbox/translate.c:138 #, c-format -msgid "Invalid key code '%s' in key binding" +msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" msgstr "與按鍵組合的鍵碼「%s」無效" #: openbox/translate.c:145 #, c-format -msgid "Invalid key name '%s' in key binding" +msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" msgstr "與按鍵組合的鍵名「%s」無效" #: openbox/translate.c:151 #, c-format -msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" +msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "要求的按鍵「%s」不存在於畫面之中" #: openbox/xerror.c:40 @@ -403,5 +403,5 @@ msgstr "X 錯誤:%s" msgid "OK" msgstr "確定" -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." #~ msgstr "使用的動作「%s」無效。動作將被忽略。" From c49c2a8e408f7482f2b977d6cf97517684476ed7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dana Jansens Date: Thu, 21 Feb 2008 13:00:11 -0500 Subject: [PATCH 4/4] If multiple key bindings at the same level are not able to be translated, then don't have them conflict and end up removing untranslated bindings from the key tree. This way they can be re-translated later. This fixes keybindings getting lost when VMWare grabs the keyboard/pointer --- openbox/keytree.c | 12 +++++++++--- 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/openbox/keytree.c b/openbox/keytree.c index 56cc96d4..ca64385a 100644 --- a/openbox/keytree.c +++ b/openbox/keytree.c @@ -81,7 +81,8 @@ void tree_assimilate(KeyBindingTree *node) b = node; while (a) { last = a; - if (!(a->state == b->state && a->key == b->key)) { + /* check b->key != 0 for key bindings that didn't get translated */ + if (!(a->state == b->state && a->key == b->key && b->key != 0)) { a = a->next_sibling; } else { tmp = b; @@ -90,7 +91,9 @@ void tree_assimilate(KeyBindingTree *node) a = a->first_child; } } - if (!(last->state == b->state && last->key == b->key)) { + /* check b->key != 0, and save key bindings that didn't get translated + as siblings here */ + if (!(last->state == b->state && last->key == b->key && b->key != 0)) { last->next_sibling = b; b->parent = last->parent; } else { @@ -110,7 +113,10 @@ KeyBindingTree *tree_find(KeyBindingTree *search, gboolean *conflict) a = keyboard_firstnode; b = search; while (a && b) { - if (!(a->state == b->state && a->key == b->key)) { + /* check b->key != 0 for key bindings that didn't get translated, and + don't make them conflict with anything else so that they can all + live together in peace and harmony */ + if (!(a->state == b->state && a->key == b->key && b->key != 0)) { a = a->next_sibling; } else { if ((a->first_child == NULL) == (b->first_child == NULL)) {