Merge branch 'backport' into work
Conflicts: openbox/client.c
This commit is contained in:
commit
18141d78da
7 changed files with 99 additions and 52 deletions
2
.gitignore
vendored
2
.gitignore
vendored
|
@ -51,6 +51,7 @@ po/remove-potcdate.sed
|
|||
render/obrender-4.0.pc
|
||||
obt/obt-4.0.pc
|
||||
tools/gnome-panel-control/gnome-panel-control
|
||||
tools/gdm-control/gdm-control
|
||||
version.h
|
||||
.libs
|
||||
.deps
|
||||
|
@ -91,3 +92,4 @@ tests/title
|
|||
tests/urgent
|
||||
tests/usertimewin
|
||||
data/autostart.sh
|
||||
<+
|
||||
|
|
|
@ -414,12 +414,14 @@ void client_manage(Window window, ObPrompt *prompt)
|
|||
activate ? "yes" : "no");
|
||||
if (activate) {
|
||||
gboolean raise = FALSE;
|
||||
gboolean relative_focused = FALSE;
|
||||
gboolean relative_focused;
|
||||
gboolean parent_focused;
|
||||
|
||||
parent_focused = (focus_client != NULL &&
|
||||
client_search_focus_parent(self));
|
||||
relative_focused = (focus_client != NULL &&
|
||||
client_search_focus_tree_full(self) != NULL &&
|
||||
client_search_focus_group_full(self) != NULL);
|
||||
|
||||
(client_search_focus_tree_full(self) != NULL ||
|
||||
client_search_focus_group_full(self) != NULL));
|
||||
|
||||
/* This is focus stealing prevention */
|
||||
ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
|
||||
|
@ -427,6 +429,12 @@ void client_manage(Window window, ObPrompt *prompt)
|
|||
"launched at %u (last user interaction time %u)",
|
||||
self->window, map_time, launch_time,
|
||||
event_last_user_time);
|
||||
ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
|
||||
"Current focus_client: %s",
|
||||
(focus_client ? focus_client->title : "(none)"));
|
||||
ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
|
||||
"parent focuesed: %d relative focused: %d",
|
||||
parent_focused, relative_focused);
|
||||
|
||||
if (menu_frame_visible || moveresize_in_progress) {
|
||||
activate = FALSE;
|
||||
|
@ -454,7 +462,8 @@ void client_manage(Window window, ObPrompt *prompt)
|
|||
else if (focus_client) {
|
||||
/* If the user is working in another window right now, then don't
|
||||
steal focus */
|
||||
if (event_last_user_time && launch_time &&
|
||||
if (!parent_focused &&
|
||||
event_last_user_time && launch_time &&
|
||||
event_time_after(event_last_user_time, launch_time) &&
|
||||
event_last_user_time != launch_time &&
|
||||
event_time_after(event_last_user_time,
|
||||
|
@ -463,7 +472,8 @@ void client_manage(Window window, ObPrompt *prompt)
|
|||
activate = FALSE;
|
||||
ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
|
||||
"Not focusing the window because the user is "
|
||||
"working in another window");
|
||||
"working in another window that is not "
|
||||
"its parent");
|
||||
}
|
||||
/* If the new window is a transient (and its relatives aren't
|
||||
focused) */
|
||||
|
@ -3958,6 +3968,21 @@ ObClient *client_search_focus_parent(ObClient *self)
|
|||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
ObClient *client_search_focus_parent_full(ObClient *self)
|
||||
{
|
||||
GSList *it;
|
||||
ObClient *ret = NULL;
|
||||
|
||||
for (it = self->parents; it; it = g_slist_next(it)) {
|
||||
if (client_focused(it->data))
|
||||
ret = it->data;
|
||||
else
|
||||
ret = client_search_focus_parent_full(it->data);
|
||||
if (ret) break;
|
||||
}
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
ObClient *client_search_parent(ObClient *self, ObClient *search)
|
||||
{
|
||||
GSList *it;
|
||||
|
|
|
@ -641,12 +641,18 @@ RrImage* client_icon(ObClient *self);
|
|||
transient for */
|
||||
gboolean client_has_parent(ObClient *self);
|
||||
|
||||
/*! Searches a client's direct parents for a focused window. The function does
|
||||
not check for the passed client, only for *ONE LEVEL* of its parents.
|
||||
If no focused parentt is found, NULL is returned.
|
||||
/*! Searches a client's immediate parents for a focused window. The function
|
||||
does not check for the passed client, only for *ONE LEVEL* of its parents.
|
||||
If no focused parent is found, NULL is returned.
|
||||
*/
|
||||
ObClient *client_search_focus_parent(ObClient *self);
|
||||
|
||||
/*! Searches a client's parents for a focused window. The function
|
||||
does not check for the passed client, but searches through all of its
|
||||
parents. If no focused parent is found, NULL is returned.
|
||||
*/
|
||||
ObClient *client_search_focus_parent_full(ObClient *self);
|
||||
|
||||
/*! Searches a client's transients for a focused window. The function does not
|
||||
check for the passed client, only for its transients.
|
||||
If no focused transient is found, NULL is returned.
|
||||
|
|
31
po/ja.po
31
po/ja.po
|
@ -6,10 +6,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 17:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-04 16:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 16:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryoichiro Suzuki <ryoichiro.suzuki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "はい"
|
|||
|
||||
#: openbox/actions/execute.c:133
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "実行する"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/execute.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -55,21 +55,23 @@ msgstr "Openbox を終了してもよろしいですか?"
|
|||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:57
|
||||
msgid "Exit Openbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Openbox を終了する"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/session.c:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
|
||||
"session management support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Openbox がセッション管理の機能なしに作られたので SessionLogout アクションは利"
|
||||
"用できません。"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ログアウト"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/session.c:67
|
||||
msgid "Are you sure you want to log out?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ログアウトしてもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:2004
|
||||
msgid "Unnamed Window"
|
||||
|
@ -269,10 +271,13 @@ msgid ""
|
|||
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
|
||||
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Openbox の設定ファイルを解析中に XML の構文エラーが見つかりました。詳しい情報"
|
||||
"は標準出力を見て下さい。最後に見つかったエラーは\"%s\"ファイルの%d 行目で、説"
|
||||
"明はこうです:%s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:382
|
||||
msgid "Openbox Syntax Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Openbox 構文エラー"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:382
|
||||
msgid "Close"
|
||||
|
@ -328,7 +333,7 @@ msgid ""
|
|||
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"実行中の Openbox にメッセージを送ります:\n"
|
||||
"実行中の Openbox に命令を送ります:\n"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:543
|
||||
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
|
||||
|
@ -423,19 +428,19 @@ msgstr "デスクトップ%i"
|
|||
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作れません: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:452
|
||||
#: openbox/session.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "セッションを\"%s\"に保存できません: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:584
|
||||
#: openbox/session.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "セッションを\"%s\"に保存中にエラーが起きました: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:821
|
||||
#: openbox/session.c:836
|
||||
msgid "Not connected to a session manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セッションマネージャに接続されていません。"
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
29
po/pt_BR.po
29
po/pt_BR.po
|
@ -6,10 +6,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 17:26-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-04 22:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 16:07-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Sim"
|
|||
|
||||
#: openbox/actions/execute.c:133
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Executar"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/execute.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -54,21 +54,23 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja sair do Openbox?"
|
|||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:57
|
||||
msgid "Exit Openbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sair do Openbox"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/session.c:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
|
||||
"session management support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A ação SessionLogout não está disponível já que o Openbox foi compilado sem "
|
||||
"suporte de gerenciamento de sessões"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/session.c:67
|
||||
msgid "Are you sure you want to log out?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você tem certeza que deseja sair?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:2004
|
||||
msgid "Unnamed Window"
|
||||
|
@ -273,10 +275,13 @@ msgid ""
|
|||
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
|
||||
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um ou mais erros de sintaxe de XML foram encontrados ao analisar os arquivos "
|
||||
"de configuração do Openbox. Veja a saída padrão para mais informação. O "
|
||||
"último erro relatado foi no arquivo \"%s\" linha %d, com a mensagem: %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:382
|
||||
msgid "Openbox Syntax Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro de Sintaxe do Openbox"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:382
|
||||
msgid "Close"
|
||||
|
@ -434,19 +439,19 @@ msgstr "área de trabalho %i"
|
|||
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o diretório \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:452
|
||||
#: openbox/session.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar a sessão em \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:584
|
||||
#: openbox/session.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "Erro enquanto salvando a sessão em \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:821
|
||||
#: openbox/session.c:836
|
||||
msgid "Not connected to a session manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não está conectado à um gerente de sessões"
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
39
po/zh_TW.po
39
po/zh_TW.po
|
@ -6,10 +6,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 23:29+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-05 18:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 01:01+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "是"
|
|||
|
||||
#: openbox/actions/execute.c:133
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "執行"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/execute.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -42,37 +42,38 @@ msgstr "轉換路徑「%s」自 utf8 時失敗"
|
|||
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
|
||||
#: openbox/client.c:3460
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:53
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "離開"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:56
|
||||
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你確定要離開 Openbox?"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/exit.c:57
|
||||
msgid "Exit Openbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "離開 Openbox"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/session.c:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
|
||||
"session management support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SessionLogout 動作無法使用,因為 Openbox 在編譯時沒有使用作業階段管理支援"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "登出"
|
||||
|
||||
#: openbox/actions/session.c:67
|
||||
msgid "Are you sure you want to log out?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你確定要登出嗎?"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:2004
|
||||
msgid "Unnamed Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未命名視窗"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
|
||||
msgid "Killing..."
|
||||
|
@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想送出 \"%s\" 訊息強
|
|||
|
||||
#: openbox/client.c:3451
|
||||
msgid "End Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "結束 Process"
|
||||
|
||||
#: openbox/client.c:3455
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想從 X 伺服器將它
|
|||
|
||||
#: openbox/client.c:3457
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "斷線"
|
||||
|
||||
#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
|
||||
msgid "Go there..."
|
||||
|
@ -267,10 +268,12 @@ msgid ""
|
|||
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
|
||||
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"解析 Openbox 設定檔 XML 語法時發現一個或多個錯誤。 查看 stdout 以獲得更多資"
|
||||
"訊。 最後一個發現的錯誤在檔案 \"%s\" 第 %d 行。訊息:%s"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:382
|
||||
msgid "Openbox Syntax Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Openbox 語法錯誤"
|
||||
|
||||
#: openbox/openbox.c:382
|
||||
msgid "Close"
|
||||
|
@ -420,19 +423,19 @@ msgstr "桌面 %i"
|
|||
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "無法製作目錄「%s」:%s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:452
|
||||
#: openbox/session.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "無法儲存執行階段到「%s」:%s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:584
|
||||
#: openbox/session.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "當儲存執行階段「%s」時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: openbox/session.c:821
|
||||
#: openbox/session.c:836
|
||||
msgid "Not connected to a session manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "沒有連接到作業階段管理員"
|
||||
|
||||
#: openbox/startupnotify.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -294,6 +294,7 @@ void RrImageDrawRGBA(RrPixel32 *target, RrTextureRGBA *rgba,
|
|||
DrawRGBA(target, target_w, target_h,
|
||||
scaled->data, scaled->width, scaled->height,
|
||||
rgba->alpha, area);
|
||||
RrImagePicFree(scaled);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
DrawRGBA(target, target_w, target_h,
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue