new nls from bb-cvs

This commit is contained in:
Dana Jansens 2002-05-24 23:49:13 +00:00
parent 7953f50204
commit 1743de85fb
16 changed files with 127 additions and 130 deletions

View file

@ -1,16 +1,16 @@
$set 1 #BaseDisplay
$ #XError
# %s: X erro: %s(%d) opcodes %d/%d\n recurso 0x%lx\n
# %s: ошибка X сервера: %s(%d) значения %d/%d\n ресурс 0x%lx\n
$ #SignalCaught
# %s: recebeido sinal %d\n
# %s: получен сигнал %d \n
$ #ShuttingDown
# desligando\n
# отключение\n
$ #Aborting
# abortando... gerando arquivo core\n
# Отмена... создается дамп core\n
$ #XConnectFail
# BaseDisplay::BaseDisplay: conecção ao servidor X falhou.\n
# BaseDisplay::BaseDisplay: соединение с X сервером провалено.\n
$ #CloseOnExecFail
# BaseDisplay::BaseDisplay: impossivel marcar a conexão ao display como close-on-exec\n
# BaseDisplay::BaseDisplay: нет возможности пометить активный дисплей как "закрытый-на-исполнение"\n
$ #BadWindowRemove
# BaseDisplay::eventLoop(): removendo má janela da trilha de eventos\n
# BaseDisplay::eventLoop(): плохое окно удаляется из очереди событий\n

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 2 #Basemenu
$ #BlackboxMenu
# Blackbox menu
# Menu Blackbox

View file

@ -1,38 +1,38 @@
$set 3 #Configmenu
$ #ConfigOptions
# Instellingen
# Configurações
$ #FocusModel
# Toetsenbord focusmodel
# Modelo de Foco
$ #WindowPlacement
# Plaatsing van vensters
# Posicionamento das Janelas
$ #ImageDithering
# Kleurbenadering
# Simulação de Cores em Imagens
$ #OpaqueMove
# Inhoud vensters zichtbaar tijdens slepen
# Movimento Opaco de Janelas
$ #FullMax
# Volledig maximaliseren
# Maximização Total
$ #FocusNew
# Geef nieuwe vensters direct focus
# Foco em Novas Janelas
$ #FocusLast
# Focus laatste venster bij wisselen van werkblad
# Foco na Ultima Janela Da Area de Trabalho
$ #ClickToFocus
# Geef focus na muisklik in venster
# Foco na Janela Quando Clicada
$ #SloppyFocus
# Geef focus zodra muis in venster komt
# Foco na Janela Quando Apontada
$ #AutoRaise
# Vensters automatisch naar voorgrond
# Sobrepor Janela Quando Ativa
$ #SmartRows
# Optimale plaatsing (rijen)
# Posicionamento em Fila
$ #SmartCols
# Optimale plaatsing (kolommen)
# Posicionamento em Coluna
$ #Cascade
# Trapsgewijs
# Posicionamento em Cascata
$ #LeftRight
# Van links naar rechts
# Esquerda para Direita
$ #RightLeft
# Van rechts naar links
# Direita para Esquerda
$ #TopBottom
# Van boven naar beneden
# Cima para Baixo
$ #BottomTop
# Van beneden naar boven
# Baixo para Cima

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 4 #Icon
$ #Icons
# Свернутые\nокна
# Ikone

View file

@ -1,24 +1,24 @@
$set 5 #Image
$ #ErrorCreatingSolidPixmap
# BImage::render_solid: erro criando pixmap\n
# BImage::render_solid: ошибка создания pixmap\n
$ #ErrorCreatingXImage
# BImage::renderXImage: erro criando XImage\n
# BImage::renderXImage: ошибка создания XImage\n
$ #UnsupVisual
# BImage::renderXImage: visual não suportado\n
# BImage::renderXImage: неподдерживаемый тип визуализации\n
$ #ErrorCreatingPixmap
# BImage::renderPixmap: erro criando pixmap\n
# BImage::renderPixmap: ошибка создания pixmap\n
$ #InvalidColormapSize
# BImageControl::BImageControl: mapa de cores de tamanho invalido %d (%d/%d/%d) - reduzindo\n
# BImageControl::BImageControl: неверный размер таблицы цветов %d (%d/%d/%d) - удаляется\n
$ #ErrorAllocatingColormap
# BImageControl::BImageControl: erro localizando mapa de cores\n
# BImageControl::BImageControl: ошибка размещения таблицы цветов\n
$ #ColorAllocFail
# BImageControl::BImageControl: falha localizando cor %d/%d/%d\n
# BImageControl::BImageControl: невозможно разместить цвет %d/%d/%d в памяти\n
$ #PixmapRelease
# BImageControl::~BImageControl: reserva de pixmap cheia - liberando %d pixmaps\n
# BImageControl::~BImageControl: кэш точечных изображений - освобождается %d блоков\n
$ #PixmapCacheLarge
# BImageControl::renderImage: reserva cheia, forçando limpeza\n
# BImageControl::renderImage: переполнение кэша, производится быстрая очистка\n
$ #ColorParseError
# BImageControl::getColor: color parse error: '%s'\n
# BImageControl::getColor: ошибка разбора строки, описывающей цвет: '%s'\n
$ #ColorAllocError
# BImageControl::getColor: erro localizando cor: '%s'\n
# BImageControl::getColor: ошибка размещения цвета в памяти: '%s'\n

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Makefile.am for Blackbox - an X11 Window Manager
NLSTEST = @NLS@
THE_LANG = nl_NL
THE_LANG = pt_BR
THE_NLS_PATH = $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/$(THE_LANG)
CLEANFILES = blackbox.cat
MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in Translation.m
@ -14,13 +14,10 @@ install-data-local: blackbox.cat
echo "Installing catalog in $(THE_NLS_PATH)"; \
$(mkinstalldirs) $(THE_NLS_PATH); \
$(INSTALL_DATA) blackbox.cat $(THE_NLS_PATH); \
rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/nl; \
ln -f -s nl_NL $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/nl; \
fi
uninstall-local:
@if test x$(NLSTEST) = "x-DNLS"; then \
rm -f $(THE_NLS_PATH)/blackbox.cat; \
rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/nl; \
rmdir $(THE_NLS_PATH); \
fi

View file

@ -1,52 +1,52 @@
$set 6 #Screen
$ #AnotherWMRunning
# BScreen::BScreen: er is een fout opgetreden bij het verbinden met de X server.\n \
er werkt al een andere window manager op display %s.\n
# BScreen::BScreen: um erro occorreu enquanto chamando o servidor X.\n \
existe outro window menager rodando no display. %s.\n
$ #ManagingScreen
# BScreen::BScreen: manager op scherm %d met visual 0x%lx, kleurdiepte %d\n
# BScreen::BScreen: managing screen %d using visual 0x%lx, depth %d\n
$ #FontLoadFail
# BScreen::LoadStyle(): kan lettertype '%s' niet laden\n
# BScreen::LoadStyle(): impossivel carregar fonte '%s'\n
$ #DefaultFontLoadFail
# BScreen::LoadStyle(): kan standaardlettertype niet laden\n
# BScreen::LoadStyle(): impossivel carregar fonte padrão.\n
$ #EmptyMenuFile
# %s: leeg menu bestand\n
# %s: arquivo de menu vazio\n
$ #xterm
# xterm
$ #Restart
# Herstarten
# Reiniciar
$ #Exit
# Afsluiten
# Sair
$ #EXECError
# BScreen::parseMenuFile: [exec] fout, geen label en/of commando aangegeven\n
# BScreen::parseMenuFile: [exec] erro, não há indicação definida no menu e/ou comando definido\n
$ #EXITError
# BScreen::parseMenuFile: [exit] fout, geen label aangegeven\n
# BScreen::parseMenuFile: [exit] erro, não há indicação definida no menu\n
$ #STYLEError
# BScreen::parseMenuFile: [style] fout, geen label en/of bestandsnaam aangegeven\n
# BScreen::parseMenuFile: [style] erro, não há indicação de menu e/ou nome de arquivo difinido\n
$ #CONFIGError
# BScreen::parseMenuFile: [config] fout, geen label aangegeven\n
# BScreen::parseMenuFile: [config] erro, não há indicação definida no menu\n
$ #INCLUDEError
# BScreen::parseMenuFile: [include] fout, geen bestandsnaam aangegeven\n
# BScreen::parseMenuFile: [include] erro, nome de arquivo não definido\n
$ #INCLUDEErrorReg
# BScreen::parseMenuFile: [include] fout, '%s' is geen leesbaar bestand\n
# BScreen::parseMenuFile: [include] error, '%s' não é um arquivo regular\n
$ #SUBMENUError
# BScreen::parseMenuFile: [submenu] fout, geen label aangegeven\n
# BScreen::parseMenuFile: [submenu] erro, não há indicação definida no menu\n
$ #RESTARTError
# BScreen::parseMenuFile: [restart] fout, geen label aangegeven\n
# BScreen::parseMenuFile: [restart] erro, não há indicação definida no menu\n
$ #RECONFIGError
# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] fout, geen label aangegeven\n
# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] erro, não há indicação definida no menu\n
$ #STYLESDIRError
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] fout, geen directory aangegeven\n
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, não há diretorio difinido\n
$ #STYLESDIRErrorNotDir
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] fout, '%s' is geen directory\n
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, '%s' não é um diretorio\n
$ #STYLESDIRErrorNoExist
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] fout, '%s' bestaat niet\n
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, '%s' não existe\n
$ #WORKSPACESError
# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] fout, geen label aangegeven\n
# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] erro, não há indicação definida no menu\n
$ #PositionLength
# 0: 0000 x 0: 0000
$ #PositionFormat
# X: %4d x Y: %4d
$ #GeometryFormat
# B: %4d x H: %4d
# W: %4d x H: %4d

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$set 7 #Slit
$ #SlitTitle
# Slit
# <EFBFBD>
$ #SlitDirection
# Direção
#
$ #SlitPlacement
# Posicionamento
#

View file

@ -11,12 +11,12 @@ $ #NoStrftimeTimeFormat24
$ #NoStrftimeTimeFormat12
# %02d:%02d %sm
$ #NoStrftimeTimeFormatP
# p
# пп
$ #NoStrftimeTimeFormatA
# a
# дп
$ #ToolbarTitle
# Toolbar
# Тулбар
$ #EditWkspcName
# Renomear Area de Trabalho
# Редактировать имя текущего рабочего стола
$ #ToolbarPlacement
# Posicionamento
# Местоположение тулбара

View file

@ -2,16 +2,16 @@ $set 9 #Window
$ #Creating
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: maak window aan 0x%lx\n
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: criando 0x%lx\n
$ #XGetWindowAttributesFail
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres mislukt\n
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres falhou\n
$ #CannotFindScreen
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: kan scherm voor root window 0x%lx niet vinden\n
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: impossivel encontrar tela para janela 0x%lx\n
$ #Unnamed
# Zonder titel
# Sem Nome
$ #MapRequest
# BlackboxWindow::mapRequestEvent() voor 0x%lx\n
# BlackboxWindow::mapRequestEvent() para 0x%lx\n
$ #UnmapNotify
# BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() voor 0x%lx\n
# BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() para 0x%lx\n
$ #ReparentNotify
# BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: reparent 0x%lx naar 0x%lx\n
# BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: reparent 0x%lx to 0x%lx\n

View file

@ -1,20 +1,20 @@
$set 10 #Windowmenu
$ #SendTo
# Enviar Para ...
# Отправить на ...
$ #Shade
# Encolher
# Свернуть в заголовок
$ #Iconify
# Minimizar
# Свернуть в иконку
$ #Maximize
# Maximizar
# Максимизировать
$ #Raise
# Focalizar
# Поднять наверх
$ #Lower
# Desfocalizar
# Опустить вниз
$ #Stick
# Sempre Visivel
# Приклеить
$ #KillClient
# Kill Cliente
# Убить клиентское приложение
$ #Close
# Fechar
# Закрыть

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 11 #Workspace
$ #DefaultNameFormat
# Area de Trabalho %d
# ςΑΒΟήΙΚ ΣΤΟΜ %d

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$set 12 #Workspacemenu
$ #WorkspacesTitle
# Areas de Trabalho
# Рабочие столы
$ #NewWorkspace
# Nova Area de Trabalho
# Новый рабочий стол
$ #RemoveLast
# Remover Ultima
# Удалить последний

View file

@ -1,16 +1,16 @@
$set 16 #bsetroot
$ #MustSpecify
# %s: erro: necessario especificar um dos seguintes argumentos: -solid, -mod, -gradient\n
# %s: ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ËÌÀÞÅÊ: -solid, -mod, -gradient\n
$ #Usage
# %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
-display <string> conexão com display\n\
-mod <x> <y> modula pattern\n\
-foreground, -fg <color> modula foreground color\n\
-background, -bg <color> modula background color\n\n\
-gradient <texture> textura gradiente\n\
-from <color> cor de inicio do gradiente\n\
-to <color> com do fim do gradiente\n\n\
-solid <color> cor solida\n\n\
-help mostra essa ajuda e sai\n
-display <string> ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÄÉÓÐÌÅÅÍ\n\
-mod <x> <y> ÍÁËÅÔ ËÌÅÔËÉ\n\
-foreground, -fg <color> Ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ ËÌÅÔËÉ\n\
-background, -bg <color> Ã×ÅÔ ÆÏÎÁ ËÌÅÔËÉ\n\n\
-gradient <texture> ÇÒÁÄÉÅÎÔ\n\
-from <color> ÎÁÞÁÌØÎÙÊ Ã×ÅÔ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ\n\
-to <color> ËÏÎÅÞÎÙÊ Ã×ÅÔ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ\n\n\
-solid <color> ÓÐÌÏÛÎÏÊ Ã×ÅÔ\n\n\
-help ×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n

View file

@ -1,35 +1,35 @@
$set 15 #Common
$ #Yes
# Sim
# Да
$ #No
# Não
# Нет
$ #DirectionTitle
# Direção
# Направление
$ #DirectionHoriz
# Horizontal
# По горизонтали
$ #DirectionVert
# Vertical
# По вертикали
$ #AlwaysOnTop
# Sempre Visivel
# Всегда наверху
$ #PlacementTitle
# Posicionamento
# Местоположение
$ #PlacementTopLeft
# No Alto a Esquerda
# Слева вверху
$ #PlacementCenterLeft
# No Centro a Esquerda
# Слева по центру
$ #PlacementBottomLeft
# Em Baixo a Esquerda
# Слева внизу
$ #PlacementTopCenter
# No Alto e no Centro
# Сверху по центру
$ #PlacementBottomCenter
# Em Baixo e no Centro
# Снизу по центру
$ #PlacementTopRight
# No Alto a Direita
# Справа сверху
$ #PlacementCenterRight
# No Meio a Direita
# Справа по центру
$ #PlacementBottomRight
# Em Baixo a Direita
# Справа внизу

View file

@ -1,23 +1,23 @@
$set 14 #main
$ #RCRequiresArg
# fout: '-rc' heeft een argument nodig (bestandsnaam)\n
# erro: '-rc' requer um argumento\n
$ #DISPLAYRequiresArg
# fout: '-display' heeft een argument nodig (displaynaam)\n
# erro: '-display' requer um argumento\n
$ #WarnDisplaySet
# waarschuwing: kan omgevingsvariabele 'DISPLAY' niet instellen\n
# aviso: não foi possivel setar a variavel de ambiente 'DISPLAY'\n
$ #Usage
# Openbox %s : (c) 2002 - 2002 Ben Jansens\n\
\t\t\t 2001 - 2002, Sean 'Shaleh' Perry\n\n\
\t\t\t 1997 - 2000, 2002 Brad Hughes\n\n\
-display <displaynaam> gebruik aangegeven display.\n\
-rc <bestandsnaam> gebruik alternatief resource bestand.\n\
-version toon versie en stop.\n\
-help toon deze hulp tekst en stop.\n\n
-display <string>\t\tusar conexão com o display.\n\
-rc <string>\t\t\tusar arquivo alternativo de recursos.\n\
-version\t\t\tmostrar versao e sair.\n\
-help\t\t\t\tmostrar esta ajuda e sair.\n\n
$ #CompileOptions
# Gecompileerd met instellingen:\n\
Debugging: %s\n\
Shape: %s\n\
Slit: %s\n\
Event Clobbering: %s\n\
8bpp Ordered Dithering: %s\n\n
# Opções em tempo de compilação:\n\
Informações extras para problemas:\t\t\t%s\n\
Forma:\t\t\t%s\n\
Slit:\t\t\t\t%s\n\
Event Clobbering:\t\t%s\n\
8bpp Simulação ordenada de cores em imagens:\t%s\n\n