diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 968d6794..4cae0e01 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -8,86 +8,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 11:26+0700\n" "Last-Translator: aspersieman \n" "Language-Team: Afrikaans\n" +"Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: af\n" -#: openbox/actions.c:149 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Ongeldige aksie \"%s\" versoek. Daar is geen sodanige aksie nie." -#: openbox/actions/execute.c:128 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Nee" -#: openbox/actions/execute.c:129 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: openbox/actions/execute.c:133 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Voer uit" -#: openbox/actions/execute.c:142 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Versuim om die pad \"%s\" vanaf utf8 te omskep." -#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3465 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: openbox/actions/exit.c:53 +#: openbox/actions/exit.c:70 msgid "Exit" msgstr "Verlaat" -#: openbox/actions/exit.c:56 -msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "Is jy seker jy wil Openbox verlaat?" - -#: openbox/actions/exit.c:57 -msgid "Exit Openbox" -msgstr "Verlaat Openbox" - -#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the -#. name of the action you write in rc.xml -#: openbox/actions/session.c:43 -msgid "" -"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -"session management support" -msgstr "" -"Die SessionLogout is nie beskikbaar aangesien Openbox gebou was sonder " -"sessie ondersteuning" - -#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70 -msgid "Log Out" -msgstr "Teken Uit" - -#: openbox/actions/session.c:69 +#: openbox/actions/exit.c:74 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Is jy seker jy wil uit teken?" -#: openbox/client.c:2012 +#: openbox/actions/exit.c:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Teken Uit" + +#: openbox/actions/exit.c:78 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "Is jy seker jy wil Openbox verlaat?" + +#: openbox/actions/exit.c:79 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "Verlaat Openbox" + +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Naamlose Venster" -#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Beëindig..." -#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Reageer Nie" -#: openbox/client.c:3454 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -96,11 +85,11 @@ msgstr "" "Die venster \"%s\" lyk nie asof dit reageer nie. Wil jy dit vorseer om te " "eindig deur dit die %s sein te stuur?" -#: openbox/client.c:3456 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Beëindig Proses" -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -109,138 +98,153 @@ msgstr "" "Die venster \"%s\" lyk nie asof dit reageer nie. Wil jy dit afsluitvan die X-" "bediener?" -#: openbox/client.c:3462 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Sluit Af" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 msgid "Go there..." msgstr "Gaan daarna..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 msgid "Manage desktops" msgstr "Beheer werksareas" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166 msgid "_Add new desktop" msgstr "Voeg _nuwe werksarea by" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167 msgid "_Remove last desktop" msgstr "_Verwyder vorige werksarea" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:157 msgid "Windows" msgstr "Vensters" -#: openbox/client_list_menu.c:203 +#: openbox/client_list_menu.c:214 msgid "Desktops" msgstr "Werksareas" -#: openbox/client_menu.c:258 +#: openbox/client_menu.c:259 msgid "All desktops" msgstr "Alle werksareas" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "_Layer" msgstr "_Laag" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "Always on _top" msgstr "Altyd _bo op" -#: openbox/client_menu.c:376 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "_Normal" msgstr "_Normaal" -#: openbox/client_menu.c:377 +#: openbox/client_menu.c:378 msgid "Always on _bottom" msgstr "Altyd _onder" -#: openbox/client_menu.c:379 +#: openbox/client_menu.c:380 msgid "_Send to desktop" msgstr "_Stuur na werksarea" -#: openbox/client_menu.c:383 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "Client menu" msgstr "Kliënt spyskaart" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:394 msgid "R_estore" msgstr "_Herstel" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:398 msgid "_Move" msgstr "_Skuif" -#: openbox/client_menu.c:399 +#: openbox/client_menu.c:400 msgid "Resi_ze" msgstr "V_erstel Grootte" -#: openbox/client_menu.c:401 +#: openbox/client_menu.c:402 msgid "Ico_nify" msgstr "M_inimaliseer" -#: openbox/client_menu.c:405 +#: openbox/client_menu.c:406 msgid "Ma_ximize" msgstr "M_aksimeer" -#: openbox/client_menu.c:409 +#: openbox/client_menu.c:410 msgid "_Roll up/down" msgstr "_Rol op/af" -#: openbox/client_menu.c:411 +#: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" msgstr "Ve_rsier/Nie-versier" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:418 msgid "_Close" msgstr "_Sluit" -#: openbox/config.c:781 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" -msgstr "Ongeldige knoppie \"%s\" is gespesifiseer in die konfigurasielêer" - -#: openbox/keyboard.c:157 -msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "Konflik met sleutelbinding in konfigurasielêer" - -#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 -#, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" -msgstr "Kan nie die geldige spyskaart lêer \"%s\" vind nie" - -#: openbox/menu.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" -msgstr "Versuim om die bevel uit te voer vir die pyp-spyskaart \"%s\": %s" - -#: openbox/menu.c:184 -#, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" -msgstr "Ongeldige uitvoer van pyp-spyskaart \"%s\"" - -#: openbox/menu.c:197 -#, c-format -msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" -msgstr "Gepoog vir toegang tot spyskaart \"%s\", maar dit bestaan nie" - -#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 -msgid "More..." -msgstr "Meer..." - -#: openbox/mouse.c:373 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" -msgstr "Ongeldige knoppie \"%s\" in die muis binding" - -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Ongeldige konteks \"%s\" in die muis binding" -#: openbox/openbox.c:133 +#: openbox/config.c:910 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Ongeldige knoppie \"%s\" is gespesifiseer in die konfigurasielêer" + +#: openbox/config.c:935 +msgid "" +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 +msgid "Close" +msgstr "Sluit" + +#: openbox/keyboard.c:161 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Konflik met sleutelbinding in konfigurasielêer" + +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Kan nie die geldige spyskaart lêer \"%s\" vind nie" + +#: openbox/menu.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Versuim om die bevel uit te voer vir die pyp-spyskaart \"%s\": %s" + +#: openbox/menu.c:182 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Ongeldige uitvoer van pyp-spyskaart \"%s\"" + +#: openbox/menu.c:195 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Gepoog vir toegang tot spyskaart \"%s\", maar dit bestaan nie" + +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 +msgid "More..." +msgstr "Meer..." + +#: openbox/mouse.c:382 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Ongeldige knoppie \"%s\" in die muis binding" + +#: openbox/openbox.c:137 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Kan nie verander na die tuis gids \"%s\" nie: %s" @@ -250,28 +254,24 @@ msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "" "Versuim om die vertoning vanaf die DISPLAY omgewings veranderlike oop te maak" -#: openbox/openbox.c:183 +#: openbox/openbox.c:182 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Versuim om die obrender biblioteek te inisialiseer" -#: openbox/openbox.c:194 +#: openbox/openbox.c:193 msgid "X server does not support locale." msgstr "Die X-bediener ondersteun nie die plaaslikheid nie" -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:195 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Kan nie die plaaslikheids wysigers van die X-bediener stel nie." -#: openbox/openbox.c:263 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Kan nie 'n geldige konfigurasielêer, gebruik eenvoudige verstek waardes" -#: openbox/openbox.c:297 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Kanie 'n tema laai nie." - -#: openbox/openbox.c:377 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -282,28 +282,28 @@ msgstr "" "konfigurasielêers. Sien stdout vir meer informasie. Die laaste fout gesien " "was in die lêer \"%s\" lyn %d, met die boodskap: %s" -#: openbox/openbox.c:379 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Kanie 'n tema laai nie." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox Sintaksfout" -#: openbox/openbox.c:379 -msgid "Close" -msgstr "Sluit" - -#: openbox/openbox.c:448 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Herlaai het versuim om die nuwe uitvoering \"%s\" uit te voer: %s" -#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Kopiereg (c)" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Sintaks: openbox [opsies]\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -311,33 +311,33 @@ msgstr "" "\n" "Opsies:\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Vertoon die help en verlaat\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Vertoon die weergawe en verlaat\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Vervang die huidige lopende venster bestuurder\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file FILE Spesifiseer die pad na die konfigurasielêers om te " "gebruik\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr "" " --sm-disable Skakel die konneksie na die sessie bestuurder af\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -345,19 +345,19 @@ msgstr "" "\n" "Voer die boodskappe na 'n huidige Openbox instansie:\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Herlaai Openbox se konfigurasie\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Herbegin Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Verlaat Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -365,24 +365,32 @@ msgstr "" "\n" "Ontfouting opsies:\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Loop in gelyktydige mode\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:548 +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Vertoon ontfouting afvoere\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Vertoon ontfouting afvoer vir fokus hantering\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" " --debug-xinerama Verdeel die vertoning in nagemaakte xinerama skerms\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -391,26 +399,27 @@ msgstr "" "\n" "Rapporteer asseblief foute aan %s\n" -#: openbox/openbox.c:617 -msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "--config-file benodig 'n argument\n" +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "%s benodig 'n argument\n" -#: openbox/openbox.c:660 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Ongeldige opdrag lyn argument \"%s\"\n" -#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 +#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "'n Ventster bestuurder is reeds besig om te hardloop op skerm %d" -#: openbox/screen.c:124 +#: openbox/screen.c:127 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Kon nie venster bestuurder seleksie op skerm %d verkry nie" -#: openbox/screen.c:145 +#: openbox/screen.c:150 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Die venster bestuurder op skerm %d verlaat nie" @@ -419,7 +428,7 @@ msgstr "Die venster bestuurder op skerm %d verlaat nie" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:412 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -434,31 +443,12 @@ msgstr[1] "" "Openbox is gekonfigureer vir %d werksareas, maar die huidige sessie het %d. " "Oorheers die Openbox konfigurasie." -#: openbox/screen.c:1180 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "werksarea %i" -#: openbox/session.c:104 -#, c-format -msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" -msgstr "Nie moontlik om die gids \"%s\" te maak: %s" - -#: openbox/session.c:466 -#, c-format -msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -msgstr "Nie moontlik om die sessie te stoor na \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:605 -#, c-format -msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -msgstr "Fout tydens stoor van die sessie na \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:842 -msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "Nie gekonnekteer aan 'n sessie bestuurder nie" - -#: openbox/startupnotify.c:243 +#: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format msgid "Running %s" msgstr "Loop %s" @@ -483,11 +473,6 @@ msgstr "Ongeldige sleutel naam \"%s\" in die sleutel binding" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Versoekte sleutel \"%s\" bestaan nie op die vertining nie" -#: openbox/xerror.c:40 -#, c-format -msgid "X Error: %s" -msgstr "X Fout: %s" - -#: openbox/prompt.c:200 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index d00a4977..2d5fc9d4 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,238 +7,243 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:41-0000\n" "Last-Translator: كريم اولاد الشلحة \n" "Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : " +"3\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Country: Morocco\n" -#: openbox/actions.c:149 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "" -#: openbox/actions/execute.c:128 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "لا" -#: openbox/actions/execute.c:129 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: openbox/actions/execute.c:133 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "تنفيذ" -#: openbox/actions/execute.c:142 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "فشلت في تحويل المسار \"%s\" من utf8" -#: openbox/actions/exit.c:52 -#: openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3465 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: openbox/actions/exit.c:53 +#: openbox/actions/exit.c:70 msgid "Exit" msgstr "الخروج" -#: openbox/actions/exit.c:56 -msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "هل تريد حقا الخروج من أوبن بوكس؟" - -#: openbox/actions/exit.c:57 -msgid "Exit Openbox" -msgstr "الخروج من أوبن‌بوكس" - -#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the -#. name of the action you write in rc.xml -#: openbox/actions/session.c:43 -msgid "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without session management support" -msgstr "" - -#: openbox/actions/session.c:65 -#: openbox/actions/session.c:70 -msgid "Log Out" -msgstr "تسجيل الخروج" - -#: openbox/actions/session.c:69 +#: openbox/actions/exit.c:74 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "هل أنت متاكد من انك تود تسجيل الخروج؟" -#: openbox/client.c:2012 +#: openbox/actions/exit.c:75 +msgid "Log Out" +msgstr "تسجيل الخروج" + +#: openbox/actions/exit.c:78 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "هل تريد حقا الخروج من أوبن بوكس؟" + +#: openbox/actions/exit.c:79 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "الخروج من أوبن‌بوكس" + +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "نافذة بدون إسم" -#: openbox/client.c:2026 -#: openbox/client.c:2058 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "إنهاء..." -#: openbox/client.c:2028 -#: openbox/client.c:2060 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "لا يستجيب" -#: openbox/client.c:3454 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format -msgid "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it to exit by sending the %s signal?" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" msgstr "" -#: openbox/client.c:3456 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "إنهاء العملية" -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format -msgid "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect it from the X server?" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" msgstr "" -#: openbox/client.c:3462 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "قطع الإتصال" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 -#: openbox/client_list_menu.c:91 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 msgid "Go there..." msgstr "اذهب هناك..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 msgid "Manage desktops" msgstr "أدِر أسطح المكتب" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 -#: openbox/client_list_menu.c:155 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166 msgid "_Add new desktop" msgstr "أضِف سطح مكتب جديد (_A)" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 -#: openbox/client_list_menu.c:156 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167 msgid "_Remove last desktop" msgstr "احذف آخر سطح مكتب (_R)" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:157 msgid "Windows" msgstr "نوافذ" -#: openbox/client_list_menu.c:203 +#: openbox/client_list_menu.c:214 msgid "Desktops" msgstr "أسطح مكتب" -#: openbox/client_menu.c:258 +#: openbox/client_menu.c:259 msgid "All desktops" msgstr "كل أسطح المكتب" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "_Layer" msgstr "طبقة (_L)" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "Always on _top" msgstr "دائما على السطح (_T)" -#: openbox/client_menu.c:376 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "_Normal" msgstr "طبيعي (_N)" -#: openbox/client_menu.c:377 +#: openbox/client_menu.c:378 msgid "Always on _bottom" msgstr "دائما في القاع (_B)" -#: openbox/client_menu.c:379 +#: openbox/client_menu.c:380 msgid "_Send to desktop" msgstr "أرسِل إلى سطح المكتب (_S)" -#: openbox/client_menu.c:383 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "Client menu" msgstr "قائمة العميل" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:394 msgid "R_estore" msgstr "استعِد (_E)" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:398 msgid "_Move" msgstr "انقل (_M)" -#: openbox/client_menu.c:399 +#: openbox/client_menu.c:400 msgid "Resi_ze" msgstr "حجِّم (_Z)" -#: openbox/client_menu.c:401 +#: openbox/client_menu.c:402 msgid "Ico_nify" msgstr "صغّر (_N)" -#: openbox/client_menu.c:405 +#: openbox/client_menu.c:406 msgid "Ma_ximize" msgstr "كبّر (_X)" -#: openbox/client_menu.c:409 +#: openbox/client_menu.c:410 msgid "_Roll up/down" msgstr "لُف لأعلى/لأسفل (_R)" -#: openbox/client_menu.c:411 +#: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" msgstr "ضع/أزل الحواف (_D)" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:418 msgid "_Close" msgstr "أغلق (_C)" -#: openbox/config.c:781 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" -msgstr "زر غير صحيح \"%s\" محدد في ملف الإعدادات" - -#: openbox/keyboard.c:157 -msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "يتعارض مع ارتباط المفاتيح في ملف الإعدادات" - -#: openbox/menu.c:102 -#: openbox/menu.c:110 -#, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" -msgstr "لم أعثر على ملف قائمة سليم \"%s\"" - -#: openbox/menu.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" -msgstr "فشل تنفيذ أمر ل pipe-menu \"%s\": %s" - -#: openbox/menu.c:184 -#, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" -msgstr "خرج غير سليم من pipe-menu \"%s\"" - -#: openbox/menu.c:197 -#, c-format -msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" -msgstr "حاولت الوصول إلى القائمة \"%s\" لكنها غير موجودة" - -#: openbox/menu.c:367 -#: openbox/menu.c:368 -msgid "More..." -msgstr "المزيد..." - -#: openbox/mouse.c:373 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" -msgstr "زر غير صحيح \"%s\" في ارتباط الفأرة" - -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "سياق غير صحيح \"%s\" في ارتباط الفأرة" -#: openbox/openbox.c:133 +#: openbox/config.c:910 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "زر غير صحيح \"%s\" محدد في ملف الإعدادات" + +#: openbox/config.c:935 +msgid "" +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 +msgid "Close" +msgstr "أغلق" + +#: openbox/keyboard.c:161 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "يتعارض مع ارتباط المفاتيح في ملف الإعدادات" + +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "لم أعثر على ملف قائمة سليم \"%s\"" + +#: openbox/menu.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "فشل تنفيذ أمر ل pipe-menu \"%s\": %s" + +#: openbox/menu.c:182 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "خرج غير سليم من pipe-menu \"%s\"" + +#: openbox/menu.c:195 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "حاولت الوصول إلى القائمة \"%s\" لكنها غير موجودة" + +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 +msgid "More..." +msgstr "المزيد..." + +#: openbox/mouse.c:382 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "زر غير صحيح \"%s\" في ارتباط الفأرة" + +#: openbox/openbox.c:137 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "لم أستطع تغيير المجلد المنزلي \"%s\": %s" @@ -247,54 +252,52 @@ msgstr "لم أستطع تغيير المجلد المنزلي \"%s\": %s" msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "تعذّر فتح العرض من متغير البيئة DISPLAY." -#: openbox/openbox.c:183 +#: openbox/openbox.c:182 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "تعذّر بدأ مكتبة obrender." -#: openbox/openbox.c:194 +#: openbox/openbox.c:193 msgid "X server does not support locale." msgstr "خادم إكس لا يدعم المحليّة." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:195 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "لم أستطِع ضبط مُغيِّرات المحليّة لخادم إكس." -#: openbox/openbox.c:263 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "لم أعثر على ملف إعدادات سليم، سأستخدم بعض الإفتراضيات البسيطة" -#: openbox/openbox.c:297 +#: openbox/openbox.c:270 +#, c-format +msgid "" +"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " +"configuration files. See stdout for more information. The last error seen " +"was in file \"%s\" line %d, with message: %s" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:295 msgid "Unable to load a theme." msgstr "لم أستطِع تحميل سِمة." -#: openbox/openbox.c:377 -#, c-format -msgid "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox configuration files. See stdout for more information. The last error seen was in file \"%s\" line %d, with message: %s" -msgstr "" - -#: openbox/openbox.c:379 +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:379 -msgid "Close" -msgstr "أغلق" - -#: openbox/openbox.c:448 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:518 -#: openbox/openbox.c:520 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "حقوق النسخ" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "الصيغة: openbox [options]\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -302,30 +305,30 @@ msgstr "" "\n" "الخيارات:\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help اعرض هذه المساعدة ثم اخرج\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version اعرض النسخة ثم اخرج\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace استبدل مدير النوافذ الذي يعمل حاليا\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable عطِّل الإتصال بمدير الجلسة\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -333,19 +336,19 @@ msgstr "" "\n" "تمرير رسائل لمرّة تعمل من أوبن‌بوكس:\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure أعِد تحميل إعدادات أوبن‌بوكس\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart أعِد تشغيل أوبن‌بوكس\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit الخروج من أوبن‌بوكس\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -353,23 +356,31 @@ msgstr "" "\n" "خيارات التنقيح:\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync شغّل في النمط المزامن\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:548 +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug اعرض خرْج التنقيح\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus اعرض خرج التنقيح للتعامل مع البؤرة\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama شق العرض إلى شاشات xinerama زائفة\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -378,27 +389,27 @@ msgstr "" "\n" "من فضلك أبلغ عن العلل إلى %s\n" -#: openbox/openbox.c:617 -msgid "--config-file requires an argument\n" +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:660 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم \"%s\"\n" -#: openbox/screen.c:102 -#: openbox/screen.c:190 +#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "يعمل مدير نوافذ بالفعل على الشاشة %Id" -#: openbox/screen.c:124 +#: openbox/screen.c:127 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "تعذّر الحصول على انتقاء مدير النوافذ على الشاشة %Id" -#: openbox/screen.c:145 +#: openbox/screen.c:150 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "مدير النوافذ على الشاشة %Id لا وجود له" @@ -407,40 +418,25 @@ msgstr "مدير النوافذ على الشاشة %Id لا وجود له" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:412 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format -msgid "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. Overriding the Openbox configuration." -msgid_plural "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. Overriding the Openbox configuration." +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: openbox/screen.c:1180 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "سطح المكتب %Ii" -#: openbox/session.c:104 -#, c-format -msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" -msgstr "لم أستطِع إنشاء الدليل \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:466 -#, c-format -msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -msgstr "لم أستطِع حفظ الجلسة إلى \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:605 -#, c-format -msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -msgstr "خطأ أثناء حفظ الجلسة إلى \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:842 -msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "غير متصل بمدير الجلسة" - -#: openbox/startupnotify.c:243 +#: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format msgid "Running %s" msgstr "تشغيل %s" @@ -465,14 +461,6 @@ msgstr "اسم مفتاح \"%s\" غير سليم في ارتباط المفتا msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "المفتاح المطلوب \"%s\" لا وجود له في العرض" -#: openbox/xerror.c:40 -#, c-format -msgid "X Error: %s" -msgstr "خطأ إكس: %s" - -#: openbox/prompt.c:200 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "نعم" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "فشلت في تنفيذ \"%s\": %s" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index ec4890e3..78440379 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Mikalai Udodau , 2012. # -#, fuzzy +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openbox 3.4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-16 20:55+0300\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -16,232 +16,235 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: openbox/actions.c:149 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Запытана недапушчальнае дзеянне \"%s\". Няма такога дзеяння." -#: openbox/actions/execute.c:128 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Не" -#: openbox/actions/execute.c:129 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: openbox/actions/execute.c:133 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Выканаць" -#: openbox/actions/execute.c:142 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Не ўдалося пераўтварыць шлях \"%s\" з utf8" -#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3465 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" -#: openbox/actions/exit.c:53 +#: openbox/actions/exit.c:70 msgid "Exit" msgstr "Выйсці" -#: openbox/actions/exit.c:56 -msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "Сапраўды хочаце выйсці з Openbox?" - -#: openbox/actions/exit.c:57 -msgid "Exit Openbox" -msgstr "Выйсці з Openbox" - -#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the -#. name of the action you write in rc.xml -#: openbox/actions/session.c:43 -msgid "" -"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -"session management support" -msgstr "" -"Дзеянне SessionLogout недаступна, таму што Openbox сабраны без падтрымкі " -"кіравання сеансамі" - -#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70 -msgid "Log Out" -msgstr "Выйсці" - -#: openbox/actions/session.c:69 +#: openbox/actions/exit.c:74 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Вы сапраўды хочаце выйсці?" -#: openbox/client.c:2012 +#: openbox/actions/exit.c:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Выйсці" + +#: openbox/actions/exit.c:78 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "Сапраўды хочаце выйсці з Openbox?" + +#: openbox/actions/exit.c:79 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "Выйсці з Openbox" + +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Неназванае вакно" -#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Прыбіццё..." -#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Не адказвае" -#: openbox/client.c:3454 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" -"Акно \"%s\" не адказвае, здаецца. Ці хочаце прымусіць яго закрыцца, " -"даслаўшы яму сігнал %s?" +"Акно \"%s\" не адказвае, здаецца. Ці хочаце прымусіць яго закрыцца, даслаўшы " +"яму сігнал %s?" -#: openbox/client.c:3456 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Скончыць працэс" -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" -"Вакно \"%s\" не адказвае, здаецца. Вы хочаце адлучыць яго " -"ад X-сервера?" +"Вакно \"%s\" не адказвае, здаецца. Вы хочаце адлучыць яго ад X-сервера?" -#: openbox/client.c:3462 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Адлучыць" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 msgid "Go there..." msgstr "Перайсці..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 msgid "Manage desktops" msgstr "Кіраваць прасторамі" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166 msgid "_Add new desktop" msgstr "Дадаць прастору" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167 msgid "_Remove last desktop" msgstr "Сцерці апошнюю прастору" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:157 msgid "Windows" msgstr "Вокны" -#: openbox/client_list_menu.c:203 +#: openbox/client_list_menu.c:214 msgid "Desktops" msgstr "Прасторы" -#: openbox/client_menu.c:258 +#: openbox/client_menu.c:259 msgid "All desktops" msgstr "Усе прасторы" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "_Layer" msgstr "Узровень (_L)" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "Always on _top" msgstr "Заўжды наверсе (_T)" -#: openbox/client_menu.c:376 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "_Normal" msgstr "Звычайны (_N)" -#: openbox/client_menu.c:377 +#: openbox/client_menu.c:378 msgid "Always on _bottom" msgstr "Заўжды долу (_B)" -#: openbox/client_menu.c:379 +#: openbox/client_menu.c:380 msgid "_Send to desktop" msgstr "Даслаць на прастору (_S)" -#: openbox/client_menu.c:383 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "Client menu" msgstr "Кліенцкае меню" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:394 msgid "R_estore" msgstr "Узнавіць (_E)" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:398 msgid "_Move" msgstr "Перамясціць (_M)" -#: openbox/client_menu.c:399 +#: openbox/client_menu.c:400 msgid "Resi_ze" msgstr "Змяніць памер (_Z)" -#: openbox/client_menu.c:401 +#: openbox/client_menu.c:402 msgid "Ico_nify" msgstr "Згарнуць (_N)" -#: openbox/client_menu.c:405 +#: openbox/client_menu.c:406 msgid "Ma_ximize" msgstr "Максімізаваць (_X)" -#: openbox/client_menu.c:409 +#: openbox/client_menu.c:410 msgid "_Roll up/down" msgstr "Скруціць/раскруціць (_R)" -#: openbox/client_menu.c:411 +#: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" msgstr "Раз/Абрамленне (_D)" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:418 msgid "_Close" msgstr "Закрыць (_C)" -#: openbox/config.c:781 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" -msgstr "Недапушчальная клавіша \"%s\" пазначана ў файле канфігурацыі" - -#: openbox/keyboard.c:157 -msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "Канфлікт з клавіятурным скаротам у файле канфігурацыі" - -#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 -#, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" -msgstr "Немагчыма знайсці спраўны файл меню \"%s\"" - -#: openbox/menu.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" -msgstr "Не ўдалося выканаць загад з канальнага меню \"%s\": %s" - -#: openbox/menu.c:184 -#, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" -msgstr "Недапушчальны вывад з канальнага меню \"%s\"" - -#: openbox/menu.c:197 -#, c-format -msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" -msgstr "Спроба адкрыць меню \"%s\", але яно не існуе" - -#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 -msgid "More..." -msgstr "Яшчэ..." - -#: openbox/mouse.c:373 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" -msgstr "Недапушчальная кнопка \"%s\" у спалучэнні мышы" - -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Недапушчальны кантэкст \"%s\" у спалучэнні мышы" -#: openbox/openbox.c:133 +#: openbox/config.c:910 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Недапушчальная клавіша \"%s\" пазначана ў файле канфігурацыі" + +#: openbox/config.c:935 +msgid "" +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 +msgid "Close" +msgstr "Закрыць" + +#: openbox/keyboard.c:161 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Канфлікт з клавіятурным скаротам у файле канфігурацыі" + +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Немагчыма знайсці спраўны файл меню \"%s\"" + +#: openbox/menu.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Не ўдалося выканаць загад з канальнага меню \"%s\": %s" + +#: openbox/menu.c:182 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Недапушчальны вывад з канальнага меню \"%s\"" + +#: openbox/menu.c:195 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Спроба адкрыць меню \"%s\", але яно не існуе" + +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 +msgid "More..." +msgstr "Яшчэ..." + +#: openbox/mouse.c:382 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Недапушчальная кнопка \"%s\" у спалучэнні мышы" + +#: openbox/openbox.c:137 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Немагчыма перайсці ў хатні каталог \"%s\": %s" @@ -250,27 +253,23 @@ msgstr "Немагчыма перайсці ў хатні каталог \"%s\": msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Не ўдалося адкрыць дысплей, пазначаны ў пераменнай асяроддзя DISPLAY" -#: openbox/openbox.c:183 +#: openbox/openbox.c:182 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Не ўдалося ініцыялізаваць бібліятэку obrender" -#: openbox/openbox.c:194 +#: openbox/openbox.c:193 msgid "X server does not support locale." msgstr "X-сервер не падтрымлівае локал." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:195 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Немагчыма ўстанавіць мадыфікатары локала для X-сервера." -#: openbox/openbox.c:263 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "Не знойдзены спраўны файл канфігурацыі, ужываем прадвызначэнні" -#: openbox/openbox.c:297 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Немагчыма прачытаць тэму." - -#: openbox/openbox.c:377 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -278,30 +277,31 @@ msgid "" "was in file \"%s\" line %d, with message: %s" msgstr "" "Адна ці больш памылак сінтаксісу XML сустрэліся падчас разбору " -"канфігурацыйных файлаў Openbox. Гл. стд.вывад за дэталямі. Апошняя бачаная памылка " -"была ў файле \"%s\" радок %d, з паведамленнем: %s" +"канфігурацыйных файлаў Openbox. Гл. стд.вывад за дэталямі. Апошняя бачаная " +"памылка была ў файле \"%s\" радок %d, з паведамленнем: %s" -#: openbox/openbox.c:379 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Немагчыма прачытаць тэму." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Памылка сінтаксісу Openbox" -#: openbox/openbox.c:379 -msgid "Close" -msgstr "Закрыць" - -#: openbox/openbox.c:448 +#: openbox/openbox.c:442 +#, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Перазапуск не змог запусціць новы выканальны файл \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Аўтарскае права (c)" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Сінтаксіс: openbox [опцыі]\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -309,30 +309,30 @@ msgstr "" "\n" "Опцыі:\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Паказаць гэту даведку і выйсці\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Паказаць нумар версіі і выйсці\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Замяніць запушчаны цяпер кіраўнік вокнаў\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file ФАЙЛ Задаць шлях да файла канфігурацыі\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Забараніць злучэнне з кіраўніком сеансаў\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -340,19 +340,19 @@ msgstr "" "\n" "Дасыланне паведамленняў бягучаму асобніку Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Перачытаць канфігурацыю Openbox'а\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Перазапусціць Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Выйсці з Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -360,23 +360,32 @@ msgstr "" "\n" "Опцыі адладкі:\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Выконваць у сінхронным рэжыме\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:548 +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Паказваць вывад адладкі\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Паказваць вывад адладкі па кіраванні фокусам\n" -#: openbox/openbox.c:547 -msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" -msgstr " --debug-xinerama Разбіць дысплей на несапраўдныя экраны xinerama\n" +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 +msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" +msgstr "" +" --debug-xinerama Разбіць дысплей на несапраўдныя экраны xinerama\n" + +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -385,26 +394,27 @@ msgstr "" "\n" "Паведамляйце пра памылкі на %s\n" -#: openbox/openbox.c:617 -msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "--config-file патрабуе аргумент\n" +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "%s патрабуе аргумент\n" -#: openbox/openbox.c:660 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Недапушчальны аргумент загаднага радка \"%s\"\n" -#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 +#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Кіраўнік вокнаў ужо выконваецца для экрана %d" -#: openbox/screen.c:124 +#: openbox/screen.c:127 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Немагчыма ўзяць вылучэнне кіраўніка вокнаў на экране %d" -#: openbox/screen.c:145 +#: openbox/screen.c:150 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Кіраўнік вокнаў на экране %d не завяршаецца" @@ -413,7 +423,7 @@ msgstr "Кіраўнік вокнаў на экране %d не завяршае #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:412 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -431,31 +441,12 @@ msgstr[2] "" "Openbox сканфігураваны на %d прастораў, але ж бягучы сеанс мае %d. " "Перагледжваем канфігурацыю Openbox." -#: openbox/screen.c:1180 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "працоўная прастора %i" -#: openbox/session.c:104 -#, c-format -msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" -msgstr "Немагчыма стварыць каталог \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:466 -#, c-format -msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -msgstr "Немагчыма запісаць сеанс у \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:605 -#, c-format -msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -msgstr "Памылка захавання сеансу ў \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:842 -msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "Не далучана да кіраўніка сеансаў" - -#: openbox/startupnotify.c:243 +#: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format msgid "Running %s" msgstr "Запуск %s" @@ -480,11 +471,6 @@ msgstr "Недапушчальная назва клавішы \"%s\" у спа msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Запытаны ключ \"%s\" не існуе на гэтым дысплеі" -#: openbox/xerror.c:40 -#, c-format -msgid "X Error: %s" -msgstr "Памылка X: %s" - -#: openbox/prompt.c:200 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "ОК" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 52b1e646..b4235269 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-01 19:02+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -18,30 +18,30 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "" "অবৈধ কর্ম \"%s\"-র অনুরোধ জানানো হয়েছে। এই ধরনের কোনো কর্ম বর্তমানে উপস্থিত নেই।" -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "\"%s\" পাথটি utf8 থেকে রূপান্তর করতে ব্যর্থ" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -65,37 +65,37 @@ msgstr "" msgid "Exit Openbox" msgstr "" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "" -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "" @@ -183,28 +183,28 @@ msgstr "বিন্যাস পরিবর্তন (_D)" msgid "_Close" msgstr "বন্ধ করুন (_C)" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ কনটেক্সট \"%s\"" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "কনফিগ ফাইলে অবৈধ বাটন \"%s\" উল্লিখিত হয়েছে" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "বন্ধ করুন" @@ -212,31 +212,31 @@ msgstr "বন্ধ করুন" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "কনফিগ ফাইলে কি-বাইন্ডিং সংক্রান্ত দ্বন্দ্ব" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "বৈধ মেনু ফাইল \"%s\" সনাক্ত করতে ব্যর্থ" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "পাইপ-মেনু \"%s\"-র জন্য কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "পাইপ-মেনু \"%s\" থেকে অবৈধ ফলাফল প্রাপ্ত হয়েছে" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "অনুপস্থিত মেনু \"%s\" ব্যবহারের প্রচেষ্টা হয়েছে" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "অতিরিক্ত..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ বাটন \"%s\"" @@ -262,15 +262,11 @@ msgstr "X সার্ভার দ্বারা লোকেইল সমর msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "X সার্ভারের জন্য লোকেইল মডিফায়ার নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।" -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "বৈধ কনফিগ ফাইল সনাক্ত করতে ব্যর্থ, কয়েকটি সাধারণ ডিফল্ট মান প্রয়োগ করা হবে।" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "থিম লোড করতে ব্যর্থ।" - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -278,24 +274,28 @@ msgid "" "was in file \"%s\" line %d, with message: %s" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "থিম লোড করতে ব্যর্থ।" + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "পুনরাম্ভের পরে নতুন এক্সেকিউটেবল \"%s\" সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "স্বত্বাধিকার (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "ব্যবহারপ্রণালী: openbox [বিকল্প]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "" "\n" "বিবিধ বিকল্প:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help সহায়তা বার্তা প্রদর্শন করে প্রস্থান\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" " --replace বর্তমানে চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা পরিবর্তন করা হবে\n" @@ -319,16 +319,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr "" " --sm-disable সেশান পরিচালন ব্যবস্থার সাথে সংযোগ নিষ্ক্রিয় করা হবে\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -336,19 +336,19 @@ msgstr "" "\n" "চলমান Openbox ইনস্ট্যান্সে বার্তা প্রেরণ:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Openbox-র কনফিগারেশন পুনরায় লোড করে\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Openbox পুনরারম্ভ\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -356,32 +356,32 @@ msgstr "" "\n" "ডিবাগ করার বিভিন্ন বিকল্প:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync সিঙ্ক্রোনাস মোডে সঞ্চালিত হবে\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug ডিবাগ-এর ফলাফল প্রদর্শন করে\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus ফোকাস হ্যান্ডলিং সংক্রান্ত ডিবাগের ফলাফল প্রদর্শন করে\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama প্রদর্শন ক্ষেত্রটি নকল xinerama পর্দায় ভাগ করা হবে\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -390,12 +390,12 @@ msgstr "" "\n" "অনুগ্রহ করে %s-এ বাগ সংক্রান্ত সূচনা দায়ের করুন\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "অবৈধ কমান্ড-লাইন আর্গুমেন্ট \"%s\"\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "পর্দা %d-র উপর চলমান উইন্ডো প #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -430,7 +430,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "desktop %i" @@ -460,21 +460,6 @@ msgstr "কি-বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ কি- msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "অনুরোধ করা কি \"%s\", প্রদর্শন ক্ষেত্রে উপস্থিত নেই" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "\"%s\"-র সেশান সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "\"%s\"-এ সেশান সংরক্ষণকালে সমস্যা: %s" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "X সংক্রান্ত ত্রুটি: %s" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "\"%s\" সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s" - -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "\"%s\" কর্মের অবৈধ ব্যবহার। কর্ম উপেক্ষা করা হবে।" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4f89241c..d7f77ff7 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-25 19:23+0200\n" "Last-Translator: David Majà Martínez \n" "Language-Team: catalan\n" @@ -17,29 +17,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "L'acció sollicitada \"%s\" no és vàlida. Aquesta acció no existeix." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "No" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Executa" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "No s'ha pogut convertir el camí \"%s\" des de utf8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -63,19 +63,19 @@ msgstr "Esteu segur de voler sortir de Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Surt de Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Finestra sense nom" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "S'està finalitzant..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "No està responent" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "" "Sembla que la finestra \"%s\" no està responent. Voleu forçar-la a " "finalitzar enviant el senyal %s?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Finalitza el procés" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "Sembla que la finestra \"%s\" no està responent. Voleu desconnectar-la del " "servidor d'X?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Desconnecta" @@ -185,28 +185,28 @@ msgstr "Sense/Amb _decoració" msgid "_Close" msgstr "_Tanca" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "El context \"%s\" no és vàlid en la vinculació del ratolí" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "El botó especificat al fitxer de configuració \"%s\" no és vàlid." -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -214,32 +214,32 @@ msgstr "Tanca" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Conflicte amb la tecla vinculada en el fitxer de configuració" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut trobar un fitxer de menú \"%s\" vàlid" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "" "S'ha produït un error en executar l'ordre per al menú de conducte \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "La sortida del menú de conducte \"%s\" no és vàlida" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "S'ha intentat accedir al menú \"%s\" ja que no existeix" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Més..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "El botó \"%s\" no és vàlid en la vinculació del ratolí" @@ -265,17 +265,13 @@ msgstr "El servidor X no te suport per a idiomes" msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "No s'ha pogut assignar els modificadors del locale per al servidor X." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "No s'ha pogut trobat un fitxer de configuració vàlid, s'utilitzaran alguns " "valors predeterminats" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "No s'ha pogut carregar el tema." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -286,26 +282,30 @@ msgstr "" "configuració de Openbox. Per a més informació visualitza el stdout. L'últim " "error trobat estava al fitxer \"%s\" línia %d, amb el missatge: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "No s'ha pogut carregar el tema." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Error de sintaxi de Openbox" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" "S'ha produït un error en tornar a iniciar i executar el nou executable \"%s" "\": %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Sintaxis: openbox [opcions]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "" "\n" "Opcions:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Visualitza aquesta ajuda i surt\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Visualitza la versió i surt\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" " --replace Reemplaça el gestor de finestres que s'està executant " @@ -330,18 +330,18 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file FITXER\n" " Especifica el camí del fitxer de configuració a " "utilitzar\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Inhabilita la connexió amb el gestor de sessió\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -350,19 +350,19 @@ msgstr "" "S'està transferint missatges a la instància del Openbox que s'està " "executant:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Torna a carregar la configuració de Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Torna a iniciar Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Surt de Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -370,38 +370,37 @@ msgstr "" "\n" "Opcions de depuració:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Executa en mode sincronitzat\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Mostra la sortida de depuració\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Mostra la sortida de depuració per a la gestió del " "focus\n" -#: openbox/openbox.c:547 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" " --debug-session Mostra la sortida de depuració per a la gestió del " "session management\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" " --debug-xinerama Divideix la visualització en pantalles xinerama " "falses\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -410,12 +409,12 @@ msgstr "" "\n" "Informeu dels errors a %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s necessita un argument\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Opció \"%s\" no vàlida a la línia d'ordres\n" @@ -440,7 +439,7 @@ msgstr "El gestor de finestres de la pantalla %d no està sortint" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -455,7 +454,7 @@ msgstr[1] "" "El Openbox està configurat per a %d escriptoris, però la sessió actual en te " "%d. S'està modificant la configuració del Openbox." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "escriptori %i" @@ -486,38 +485,6 @@ msgstr "El nom de la tecla \"%s\" no és vàlid en la vinculació de tecles" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "La tecla seleccionada \"%s\" no existeix a la pantalla" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "D'acord" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Surt de Openbox" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file necessita un argument\n" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "L'acció SessionLogout no està disponible ja que el Openbox s'ha compilat " -#~ "sense suport per a la gestió de sessions" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "No s'ha pogut desar la sessió a \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "S'ha produït un error mentre es desava la sessió a \"%s\": %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "No esteu connectats al gestor de sessions" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "Error d'X: %s" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "No s'ha pogut executar \"%s\": %s" - -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "L'ús de l'acció \"%s\" no és vàlid. S'ignorarà aquesta acció." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 1ee1521e..4745b331 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,236 +8,240 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-03 17:49+0200\n" "Last-Translator: David Kolibac \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: openbox/actions.c:149 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Požadována neplatná činnost \"%s\". Žádná taková činnost neexistuje." -#: openbox/actions/execute.c:128 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Ne" -#: openbox/actions/execute.c:129 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: openbox/actions/execute.c:133 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Spustit" -#: openbox/actions/execute.c:142 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Nepodařilo se převést cestu \"%s\" z UTF-8" -#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3465 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: openbox/actions/exit.c:53 +#: openbox/actions/exit.c:70 msgid "Exit" msgstr "Konec" -#: openbox/actions/exit.c:56 -msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "Opravdu chcete ukončit Openbox?" - -#: openbox/actions/exit.c:57 -msgid "Exit Openbox" -msgstr "Ukončit Openbox" - -#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the -#. name of the action you write in rc.xml -#: openbox/actions/session.c:43 -msgid "" -"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -"session management support" -msgstr "" -"Akce SessionLogout není k dispozici, protože Openbox byl přeložen bez " -"podpory správce sezení" - -#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70 -msgid "Log Out" -msgstr "Odhlásit" - -#: openbox/actions/session.c:69 +#: openbox/actions/exit.c:74 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Opravdu se chcete odhlásit?" -#: openbox/client.c:2012 +#: openbox/actions/exit.c:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Odhlásit" + +#: openbox/actions/exit.c:78 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "Opravdu chcete ukončit Openbox?" + +#: openbox/actions/exit.c:79 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "Ukončit Openbox" + +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Nepojmenované okno" -#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Ukončuje se..." -#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Neodpovídá" -#: openbox/client.c:3454 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "Okno \"%s\" neodpovídá. Chcete jej ukončit signálem %s?" -#: openbox/client.c:3456 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Ukončit proces" -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "Okno \"%s\" neodpovídá. Chcete jej odpojit od X serveru?" -#: openbox/client.c:3462 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 msgid "Go there..." msgstr "Jít tam..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 msgid "Manage desktops" msgstr "Spravovat plochy" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166 msgid "_Add new desktop" msgstr "_Přidat novou plochu" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167 msgid "_Remove last desktop" msgstr "_Odstranit poslední plochu" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:157 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: openbox/client_list_menu.c:203 +#: openbox/client_list_menu.c:214 msgid "Desktops" msgstr "Plochy" -#: openbox/client_menu.c:258 +#: openbox/client_menu.c:259 msgid "All desktops" msgstr "Všechny plochy" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "_Layer" msgstr "Vrs_tva" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "Always on _top" msgstr "Vždy na_vrchu" -#: openbox/client_menu.c:376 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "_Normal" msgstr "_Normální" -#: openbox/client_menu.c:377 +#: openbox/client_menu.c:378 msgid "Always on _bottom" msgstr "Vždy ve_spodu" -#: openbox/client_menu.c:379 +#: openbox/client_menu.c:380 msgid "_Send to desktop" msgstr "_Poslat na plochu" -#: openbox/client_menu.c:383 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "Client menu" msgstr "Nabídka klienta" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:394 msgid "R_estore" msgstr "_Obnovit" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:398 msgid "_Move" msgstr "Přes_unout" -#: openbox/client_menu.c:399 +#: openbox/client_menu.c:400 msgid "Resi_ze" msgstr "Veli_kost" -#: openbox/client_menu.c:401 +#: openbox/client_menu.c:402 msgid "Ico_nify" msgstr "Mi_nimalizovat" -#: openbox/client_menu.c:405 +#: openbox/client_menu.c:406 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximalizovat" -#: openbox/client_menu.c:409 +#: openbox/client_menu.c:410 msgid "_Roll up/down" msgstr "S_rolovat/Vyrolovat" -#: openbox/client_menu.c:411 +#: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" msgstr "O_ddekorovat/Dekorovat" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:418 msgid "_Close" msgstr "_Zavřít" -#: openbox/config.c:781 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" -msgstr "Neplatné tlačítko \"%s\" v konfiguračním souboru" - -#: openbox/keyboard.c:157 -msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "Konflikt klávesových zkratek v konfiguračním souboru" - -#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 -#, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" -msgstr "Nepodařilo se najít platný soubor nabídky \"%s\"" - -#: openbox/menu.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" -msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz pro pipe-menu \"%s\": %s" - -#: openbox/menu.c:184 -#, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" -msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu \"%s\"" - -#: openbox/menu.c:197 -#, c-format -msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" -msgstr "Pokus o přístup k nabídce \"%s\", která ale neexistuje" - -#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 -msgid "More..." -msgstr "Více..." - -#: openbox/mouse.c:373 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" -msgstr "Neplatné tlačítko \"%s\" v nastavení myši" - -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Neplatný kontext \"%s\" v nastavení myši" -#: openbox/openbox.c:133 +#: openbox/config.c:910 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Neplatné tlačítko \"%s\" v konfiguračním souboru" + +#: openbox/config.c:935 +msgid "" +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: openbox/keyboard.c:161 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Konflikt klávesových zkratek v konfiguračním souboru" + +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Nepodařilo se najít platný soubor nabídky \"%s\"" + +#: openbox/menu.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz pro pipe-menu \"%s\": %s" + +#: openbox/menu.c:182 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu \"%s\"" + +#: openbox/menu.c:195 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Pokus o přístup k nabídce \"%s\", která ale neexistuje" + +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 +msgid "More..." +msgstr "Více..." + +#: openbox/mouse.c:382 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Neplatné tlačítko \"%s\" v nastavení myši" + +#: openbox/openbox.c:137 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Nepodařilo se přejít do domovského adresáře \"%s\": %s" @@ -246,29 +250,25 @@ msgstr "Nepodařilo se přejít do domovského adresáře \"%s\": %s" msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Nepodařilo se otevřít displej z proměnné prostředí DISPLAY." -#: openbox/openbox.c:183 +#: openbox/openbox.c:182 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Nepodařilo se inicializovat knihovnu obrender." -#: openbox/openbox.c:194 +#: openbox/openbox.c:193 msgid "X server does not support locale." msgstr "X server nepodporuje lokalizaci." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:195 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Nelze nastavit modifikátory lokalizace pro X server." -#: openbox/openbox.c:263 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Nepodařilo se najít platný konfigurační soubor, pokračuje se s výchozím " "nastavením" -#: openbox/openbox.c:297 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Nepodařilo se načíst motiv." - -#: openbox/openbox.c:377 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -279,28 +279,28 @@ msgstr "" "chyb, více informací najdete na standardním výstupu. Poslední zaznamenaná " "chyba je v souboru \"%s\" na řádku %d, se zprávou: %s" -#: openbox/openbox.c:379 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Nepodařilo se načíst motiv." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Chyba syntaxe Openboxu" -#: openbox/openbox.c:379 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: openbox/openbox.c:448 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Při restartu se nepodařilo spustit nový program \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntaxe: openbox [přepínače]\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -308,30 +308,30 @@ msgstr "" "\n" "Přepínače:\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Zobrazit tuto nápovědu a skončit\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Zobrazit verzi a skončit\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Nahradit běžícího správce oken\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file FILE Cesta ke konfiguračnímu souboru\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Nepřipojovat se ke správci sezení\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -339,19 +339,19 @@ msgstr "" "\n" "Zasílání zpráv běžící instanci Openboxu:\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Znovu načíst konfiguraci Openboxu\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Restartovat Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Ukončit Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -359,23 +359,31 @@ msgstr "" "\n" "Ladicí přepínače:\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Spustit v synchronním módu\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:548 +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Zobrazit ladící výstup\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Zobrazit ladící výstup pro aktivaci oken\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Rozdělit displej na falešné obrazovky xinerama\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -384,26 +392,27 @@ msgstr "" "\n" "Prosím, hlaste chyby anglicky na %s\n" -#: openbox/openbox.c:617 -msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "--config-file vyžaduje argument\n" +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "%s vyžaduje argument\n" -#: openbox/openbox.c:660 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Neplatný argument příkazového řádku \"%s\"\n" -#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 +#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Na obrazovce %d již nějaký správce oken běží" -#: openbox/screen.c:124 +#: openbox/screen.c:127 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Nepodařilo se převzít správu oken na obrazovce %d" -#: openbox/screen.c:145 +#: openbox/screen.c:150 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Správce oken na obrazovce %d odmítá skončit" @@ -412,7 +421,7 @@ msgstr "Správce oken na obrazovce %d odmítá skončit" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:412 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -430,31 +439,12 @@ msgstr[2] "" "Openbox je konfigurován pro %d ploch, ale současné sezení jich má %d. " "Konfigurace Openboxu bude změněna." -#: openbox/screen.c:1180 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "plochu %i" -#: openbox/session.c:104 -#, c-format -msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" -msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:466 -#, c-format -msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -msgstr "Nepodařilo se uložit sezení do \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:605 -#, c-format -msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -msgstr "Chyba během ukládání sezení do \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:842 -msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "Nepřipojen ke správci sezení" - -#: openbox/startupnotify.c:243 +#: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format msgid "Running %s" msgstr "Spouští se %s" @@ -479,17 +469,6 @@ msgstr "Neplatné jméno klávesy \"%s\" v nastavení" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Požadovaná klávesa \"%s\" na displeji neexistuje" -#: openbox/xerror.c:40 -#, c-format -msgid "X Error: %s" -msgstr "Chyba X: %s" - -#: openbox/prompt.c:200 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "Nepodařilo se spustit \"%s\": %s" - -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "Neplatné užití akce \"%s\". Akce bude ignorována." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 608d4fc4..05e3b907 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-19 16:50+0100\n" "Last-Translator: Jesper Sander \n" "Language-Team: None\n" @@ -17,29 +17,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Ugyldig operation \"%s\" anmodet. Operationen findes ikke." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Nej" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Udfør" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Fejl ved konvertering af stien \"%s\" fra utf8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" @@ -63,19 +63,19 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Afslut Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Unavngivet vindue" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Dræber..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Svarer Ikke" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -84,18 +84,18 @@ msgstr "" "Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du udføre tvunget afslutning ved at sende %s " "signalet?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Afslut proces" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du frakoble vinduet fra X-serveren?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Frakoble" @@ -183,28 +183,28 @@ msgstr "Fjern/tilføj _dekoration" msgid "_Close" msgstr "_Luk" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Ugyldig indhold \"%s\" i muse-kombination" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Ugyldig tast \"%s\" specificeret i konfigurationsfilen" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Kan ikke oprette mappe '%s': %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -212,31 +212,31 @@ msgstr "Luk" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Konflikt med taste-kombinationer i konfigurationsfilen" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Kan ikke finde en gyldig menufil \"%s\"" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke udføre kommando for pipe-menu \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Ugyldig uddata fra pipe-menuen \"%s\"" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Forsøgte at åbne menuen \"%s\", men denne findes ikke" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Mere..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Ugyldig knap \"%s\" i muse-kombination" @@ -262,17 +262,13 @@ msgstr "X-serveren understøtter ikke lokalisering." msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Kan ikke indstille lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Kunne ikke finde en gyldig konfigurationsfil, bruger nogle simple " "standardværdier" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Kan ikke hente et tema." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -283,24 +279,28 @@ msgstr "" "konfigurationsfilerne til Openbox. Se stdout for mere information. Den " "sidste fejl som blev set var i fil \"%s\", linie %d, med beskeden: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Kan ikke hente et tema." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox syntaksfejl" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke starte nyt program ved genstart: \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntaks: openbox [argumenter]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -308,32 +308,32 @@ msgstr "" "\n" "Tilvalg:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Vis denne hjælpetekst og afslut\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Vis versionsnummeret og afslut\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Erstat den kørende vinduesbehandler\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file FIL Specificer stien til konfigurationsfilen du vil " "benytte\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Deaktiver forbindelsen til sessionsbehandleren\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -341,19 +341,19 @@ msgstr "" "\n" "Sender beskeder til en kørende Openbox-instans:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Opdater Openbox' konfiguration\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Genstart Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Afslut Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -361,34 +361,33 @@ msgstr "" "\n" "Fejlsøgningsmuligheder:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Kør i synkron-modus\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Vis fejlsøgningsinformation\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Vis fejlsøgningsinformation for fokus-håndtering\n" -#: openbox/openbox.c:547 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" " --debug-session Vis fejlsøgningsinformation for session-håndtering\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Split displayet for \"falske\" xinerama-skærme\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -397,12 +396,12 @@ msgstr "" "\n" "Rapporter venligst fejl til %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s kræver et argument\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Ugyldig kommandolinie-argument \"%s\"\n" @@ -429,7 +428,7 @@ msgstr "Vinduesbehandleren på skærm %d vil ikke afslutte" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -444,7 +443,7 @@ msgstr[1] "" "Aktiv session har %2$d skriveborde, mens Openbox er konfigureret til %1$d. " "Benytter indstillingerne for den aktive session." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "skrivebord %i" @@ -474,32 +473,6 @@ msgstr "Ugyldig tastenavn \"%s\" i tastekombination" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Ønsket tast \"%s\" eksisterer ikke i displayet" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Afslut Openbox" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file kræver et argument\n" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "SessionLogout er ikke tilgænglig, fordi Openbox blev kompileret uden " -#~ "understøttelse for sessionsbehandling" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Kan ikke gemme sessionen til \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Fejl mens session blev gemt til \"%s\": %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Ikke forbundet til en sessionsbehandler" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "Fejl i X: %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index db7d57f8..05bd3385 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,235 +11,243 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:51+0100\n" "Last-Translator: Volker Ribbert \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:149 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Ungültige Aktion \"%s\" angefordert. Es gibt keine solche." -#: openbox/actions/execute.c:128 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Nein" -#: openbox/actions/execute.c:129 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: openbox/actions/execute.c:133 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" -#: openbox/actions/execute.c:142 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Konnte Pfad \"%s\" nicht von UTF-8 konvertieren" -#: openbox/actions/exit.c:52 -#: openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3465 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: openbox/actions/exit.c:53 +#: openbox/actions/exit.c:70 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: openbox/actions/exit.c:56 -msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "Möchten Sie Openbox wirklich beenden?" - -#: openbox/actions/exit.c:57 -msgid "Exit Openbox" -msgstr "Openbox beenden" - -#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the -#. name of the action you write in rc.xml -#: openbox/actions/session.c:43 -msgid "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without session management support" -msgstr "Die SessionLogout-Aktion ist nicht verfügbar, da Openbox nicht für Sitzungsmanagement kompiliert wurde" - -#: openbox/actions/session.c:65 -#: openbox/actions/session.c:70 -msgid "Log Out" -msgstr "Abmelden" - -#: openbox/actions/session.c:69 +#: openbox/actions/exit.c:74 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Möchten Sie sich wirklich abmelden?" -#: openbox/client.c:2012 +#: openbox/actions/exit.c:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Abmelden" + +#: openbox/actions/exit.c:78 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "Möchten Sie Openbox wirklich beenden?" + +#: openbox/actions/exit.c:79 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "Openbox beenden" + +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Unbenanntes Fenster" -#: openbox/client.c:2026 -#: openbox/client.c:2058 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Wird gelöscht..." -#: openbox/client.c:2028 -#: openbox/client.c:2060 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Reagiert nicht" -#: openbox/client.c:3454 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format -msgid "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it to exit by sending the %s signal?" -msgstr "Das Fenster \"%s\" reagiert anscheinend nicht. Möchten Sie es durch Senden des %s-Signals trotzdem beenden?" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "" +"Das Fenster \"%s\" reagiert anscheinend nicht. Möchten Sie es durch Senden " +"des %s-Signals trotzdem beenden?" -#: openbox/client.c:3456 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Prozess beenden" -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format -msgid "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect it from the X server?" -msgstr "Das Fenster \"%s\" reagiert anscheinend nicht. Möchten Sie es vom X-Server trennen?" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "" +"Das Fenster \"%s\" reagiert anscheinend nicht. Möchten Sie es vom X-Server " +"trennen?" -#: openbox/client.c:3462 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 -#: openbox/client_list_menu.c:91 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 msgid "Go there..." msgstr "Dorthin wechseln..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 msgid "Manage desktops" msgstr "Desktops verwalten" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 -#: openbox/client_list_menu.c:155 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166 msgid "_Add new desktop" msgstr "_Neuen Desktop hinzufügen" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 -#: openbox/client_list_menu.c:156 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167 msgid "_Remove last desktop" msgstr "_Letzten Desktop entfernen" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:157 msgid "Windows" msgstr "Fenster" -#: openbox/client_list_menu.c:203 +#: openbox/client_list_menu.c:214 msgid "Desktops" msgstr "Desktops" -#: openbox/client_menu.c:258 +#: openbox/client_menu.c:259 msgid "All desktops" msgstr "Alle Desktops" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "_Layer" msgstr "_Layer" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "Always on _top" msgstr "Immer im _Vordergrund" -#: openbox/client_menu.c:376 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: openbox/client_menu.c:377 +#: openbox/client_menu.c:378 msgid "Always on _bottom" msgstr "Immer im _Hintergrund" -#: openbox/client_menu.c:379 +#: openbox/client_menu.c:380 msgid "_Send to desktop" msgstr "_Verschieben nach" -#: openbox/client_menu.c:383 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "Client menu" msgstr "Anwendungsmenü" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:394 msgid "R_estore" msgstr "Wi_ederherstellen" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:398 msgid "_Move" msgstr "Vers_chieben" -#: openbox/client_menu.c:399 +#: openbox/client_menu.c:400 msgid "Resi_ze" msgstr "_Größe ändern" -#: openbox/client_menu.c:401 +#: openbox/client_menu.c:402 msgid "Ico_nify" msgstr "Mi_nimieren" -#: openbox/client_menu.c:405 +#: openbox/client_menu.c:406 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximieren" -#: openbox/client_menu.c:409 +#: openbox/client_menu.c:410 msgid "_Roll up/down" msgstr "Auf/Ab_rollen" -#: openbox/client_menu.c:411 +#: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" msgstr "_Titelleiste ein/aus" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:418 msgid "_Close" msgstr "_Schließen" -#: openbox/config.c:781 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" -msgstr "Ungültige Taste \"%s\" in Konfigurationsdatei" - -#: openbox/keyboard.c:157 -msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "Störende Tastenkombination in Konfigurationsdatei" - -#: openbox/menu.c:102 -#: openbox/menu.c:110 -#, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" -msgstr "Keine gültige Menü-Datei \"%s\" vorhanden" - -#: openbox/menu.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" -msgstr "Befehl \"%s\" für Pipe-Menü nicht ausführbar: %s" - -#: openbox/menu.c:184 -#, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" -msgstr "Ungültige Ausgabe vom Pipe-Menü \"%s\"" - -#: openbox/menu.c:197 -#, c-format -msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" -msgstr "Versuchter Zugriff auf Menü \"%s\", doch es existiert nicht" - -#: openbox/menu.c:367 -#: openbox/menu.c:368 -msgid "More..." -msgstr "Mehr..." - -#: openbox/mouse.c:373 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" -msgstr "Maus-Einbindung mit ungültiger Taste \"%s\"" - -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Maus-Einbindung mit ungültigem Kontext \"%s\"" -#: openbox/openbox.c:133 +#: openbox/config.c:910 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Ungültige Taste \"%s\" in Konfigurationsdatei" + +#: openbox/config.c:935 +msgid "" +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: openbox/keyboard.c:161 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Störende Tastenkombination in Konfigurationsdatei" + +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Keine gültige Menü-Datei \"%s\" vorhanden" + +#: openbox/menu.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Befehl \"%s\" für Pipe-Menü nicht ausführbar: %s" + +#: openbox/menu.c:182 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Ungültige Ausgabe vom Pipe-Menü \"%s\"" + +#: openbox/menu.c:195 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Versuchter Zugriff auf Menü \"%s\", doch es existiert nicht" + +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 +msgid "More..." +msgstr "Mehr..." + +#: openbox/mouse.c:382 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Maus-Einbindung mit ungültiger Taste \"%s\"" + +#: openbox/openbox.c:137 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Wechsel ins Nutzerverzeichnis \"%s\" nicht möglich: %s" @@ -248,54 +256,56 @@ msgstr "Wechsel ins Nutzerverzeichnis \"%s\" nicht möglich: %s" msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Konnte das Display aus der Umgebungsvariable DISPLAY nicht öffnen." -#: openbox/openbox.c:183 +#: openbox/openbox.c:182 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Konnte die Bibliothek 'obrender' nicht initialisieren." -#: openbox/openbox.c:194 +#: openbox/openbox.c:193 msgid "X server does not support locale." msgstr "'locale' wird vom X-Server nicht unterstützt." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:195 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Kann die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server nicht setzen." -#: openbox/openbox.c:263 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" -msgstr "Keine gültige Konfigurationsdatei vorhanden, benutze einfache Standardwerte" +msgstr "" +"Keine gültige Konfigurationsdatei vorhanden, benutze einfache Standardwerte" -#: openbox/openbox.c:297 +#: openbox/openbox.c:270 +#, c-format +msgid "" +"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " +"configuration files. See stdout for more information. The last error seen " +"was in file \"%s\" line %d, with message: %s" +msgstr "" +"Beim Parsen der Openbox-Konfigurationsdateien wurden ein oder mehrere XML-" +"Syntaxfehler gefunden. Die Standardausgabe enthält weitere Informationen. " +"Der letzte Fehler wurde in der Datei \"%s\" in Zeile %d festgestellt: %s" + +#: openbox/openbox.c:295 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Kann kein Thema laden." -#: openbox/openbox.c:377 -#, c-format -msgid "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox configuration files. See stdout for more information. The last error seen was in file \"%s\" line %d, with message: %s" -msgstr "Beim Parsen der Openbox-Konfigurationsdateien wurden ein oder mehrere XML-Syntaxfehler gefunden. Die Standardausgabe enthält weitere Informationen. Der letzte Fehler wurde in der Datei \"%s\" in Zeile %d festgestellt: %s" - -#: openbox/openbox.c:379 +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox Syntax-Fehler" -#: openbox/openbox.c:379 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: openbox/openbox.c:448 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Neustart konnte die neue Datei \"%s\" nicht ausführen: %s" -#: openbox/openbox.c:518 -#: openbox/openbox.c:520 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Eingabe: openbox [Optionen]\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -303,30 +313,30 @@ msgstr "" "\n" "Optionen:\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Version anzeigen und beenden\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file DATEI Pfad zur Konfigurationsdatei\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Verbindung zum Sitzungsmanager trennen\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -334,19 +344,19 @@ msgstr "" "\n" "Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Openbox' Konfiguration neu laden\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Openbox neu starten\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Openbox beenden\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -354,23 +364,33 @@ msgstr "" "\n" "Fehlersuche-Optionen:\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync im Synchronmodus starten\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:548 +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Fehlersuche-Ergebnis anzeigen\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -msgstr " --debug-focus Fehlersuche-Ergebnis für Fokus-Handling anzeigen\n" +msgstr "" +" --debug-focus Fehlersuche-Ergebnis für Fokus-Handling anzeigen\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" -msgstr " --debug-xinerama Anzeige in imitierte Xinerama-Bildschirme teilen\n" +msgstr "" +" --debug-xinerama Anzeige in imitierte Xinerama-Bildschirme teilen\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -379,27 +399,27 @@ msgstr "" "\n" "Fehlerberichte bitte an: %s\n" -#: openbox/openbox.c:617 -msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "--config-file erfordert einen Parameter\n" +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "%s erfordert einen Parameter\n" -#: openbox/openbox.c:660 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Ungültiger Kommandozeilen-Parameter \"%s\"\n" -#: openbox/screen.c:102 -#: openbox/screen.c:190 +#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Ein Fenstermanager läuft bereits auf Bildschirm %d" -#: openbox/screen.c:124 +#: openbox/screen.c:127 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Auswahl des Fenstermanagers auf Bildschirm %d nicht verfügbar" -#: openbox/screen.c:145 +#: openbox/screen.c:150 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Der Fenstermanager auf Bildschirm %d schließt nicht" @@ -408,38 +428,27 @@ msgstr "Der Fenstermanager auf Bildschirm %d schließt nicht" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:412 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format -msgid "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. Overriding the Openbox configuration." -msgid_plural "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. Overriding the Openbox configuration." -msgstr[0] "Openbox wurde für %d Desktop konfiguriert, aber die aktuelle Sitzung hat %d. Überschreibe die Openbox-Konfiguration." -msgstr[1] "Openbox wurde für %d Desktops konfiguriert, aber die aktuelle Sitzung hat %d. Überschreibe die Openbox-Konfiguration." +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr[0] "" +"Openbox wurde für %d Desktop konfiguriert, aber die aktuelle Sitzung hat %d. " +"Überschreibe die Openbox-Konfiguration." +msgstr[1] "" +"Openbox wurde für %d Desktops konfiguriert, aber die aktuelle Sitzung hat " +"%d. Überschreibe die Openbox-Konfiguration." -#: openbox/screen.c:1180 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: openbox/session.c:104 -#, c-format -msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" -msgstr "Kann Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen: %s" - -#: openbox/session.c:466 -#, c-format -msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -msgstr "Kann die Sitzung nicht unter \"%s\" speichern: %s" - -#: openbox/session.c:605 -#, c-format -msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung unter \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:842 -msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "Keine Verbindung zu einem Sitzungsmanager" - -#: openbox/startupnotify.c:243 +#: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format msgid "Running %s" msgstr "Starte %s" @@ -464,17 +473,6 @@ msgstr "Ungültiger Tastenname \"%s\" in Tastenkombination" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Gewünschte Taste \"%s\" existiert nicht auf dem Display" -#: openbox/xerror.c:40 -#, c-format -msgid "X Error: %s" -msgstr "X-Fehler: %s" - -#: openbox/prompt.c:200 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "Konnte \"%s\" nicht ausführen: %s" -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "Unzulässiger Einsatz der Aktion \"%s\". Aktion wird ignoriert." - diff --git a/po/en@boldquot.po b/po/en@boldquot.po index 041be893..86e065ba 100644 --- a/po/en@boldquot.po +++ b/po/en@boldquot.po @@ -1,7 +1,7 @@ # English translations for openbox package. -# Copyright (C) 2011 Dana Jansens +# Copyright (C) 2013 Dana Jansens # This file is distributed under the same license as the openbox package. -# Automatically generated, 2011. +# Automatically generated, 2013. # # All this catalog "translates" are quotation characters. # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation @@ -30,10 +30,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: openbox 3.5.0-rc1\n" +"Project-Id-Version: openbox 3.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en\n" @@ -42,29 +42,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Invalid action “%s” requested. No such action exists." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "No" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Execute" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Failed to convert the path “%s” from utf8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -88,19 +88,19 @@ msgstr "Are you sure you want to exit Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Exit Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Unnamed Window" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Killing..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Not Responding" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "" "The window “%s” does not seem to be responding. Do you want to force " "it to exit by sending the %s signal?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "End Process" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "The window “%s” does not seem to be responding. Do you want to " "disconnect it from the X server?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnect" @@ -210,30 +210,30 @@ msgstr "Un/_Decorate" msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Invalid context “%s” in mouse binding" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Invalid button “%s” specified in config file" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Unable to make directory '%s': %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Close" @@ -241,31 +241,31 @@ msgstr "Close" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Conflict with key binding in config file" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Unable to find a valid menu file “%s”" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Failed to execute command for pipe-menu “%s”: %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Invalid output from pipe-menu “%s”" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Attempted to access menu “%s” but it does not exist" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "More..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Invalid button “%s” in mouse binding" @@ -291,15 +291,11 @@ msgstr "X server does not support locale." msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Unable to load a theme." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -310,24 +306,28 @@ msgstr "" "configuration files. See stdout for more information. The last error seen " "was in file “%s” line %d, with message: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Unable to load a theme." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox Syntax Error" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Restart failed to execute new executable “%s”: %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntax: openbox [options]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -335,83 +335,83 @@ msgstr "" "\n" "Options:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Display this help and exit\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Display the version and exit\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" -#: openbox/openbox.c:538 -msgid "" -"\n" -"Passing messages to a running Openbox instance:\n" -msgstr "" -"\n" -"Passing messages to a running Openbox instance:\n" - -#: openbox/openbox.c:539 -msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" - -#: openbox/openbox.c:540 -msgid " --restart Restart Openbox\n" -msgstr " --restart Restart Openbox\n" - -#: openbox/openbox.c:541 -msgid " --exit Exit Openbox\n" -msgstr " --exit Exit Openbox\n" - #: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" +"Passing messages to a running Openbox instance:\n" +msgstr "" +"\n" +"Passing messages to a running Openbox instance:\n" + +#: openbox/openbox.c:543 +msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" +msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" + +#: openbox/openbox.c:544 +msgid " --restart Restart Openbox\n" +msgstr " --restart Restart Openbox\n" + +#: openbox/openbox.c:545 +msgid " --exit Exit Openbox\n" +msgstr " --exit Exit Openbox\n" + +#: openbox/openbox.c:546 +msgid "" +"\n" "Debugging options:\n" msgstr "" "\n" "Debugging options:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Run in synchronous mode\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr " --startup CMD Run CMD after starting\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Display debugging output\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" " --debug-session Display debugging output for session management\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -420,12 +420,12 @@ msgstr "" "\n" "Please report bugs at %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s requires an argument\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Invalid command line argument “%s”\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "The WM on screen %d is not exiting" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr[1] "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "desktop %i" @@ -494,6 +494,6 @@ msgstr "Invalid key name “%s” in key binding" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Requested key “%s” does not exist on the display" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" diff --git a/po/en@quot.po b/po/en@quot.po index 1cea25dd..a7475ade 100644 --- a/po/en@quot.po +++ b/po/en@quot.po @@ -1,7 +1,7 @@ # English translations for openbox package. -# Copyright (C) 2011 Dana Jansens +# Copyright (C) 2013 Dana Jansens # This file is distributed under the same license as the openbox package. -# Automatically generated, 2011. +# Automatically generated, 2013. # # All this catalog "translates" are quotation characters. # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation @@ -27,10 +27,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: openbox 3.5.0-rc1\n" +"Project-Id-Version: openbox 3.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en\n" @@ -39,29 +39,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Invalid action “%s” requested. No such action exists." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "No" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Execute" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Failed to convert the path “%s” from utf8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -85,19 +85,19 @@ msgstr "Are you sure you want to exit Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Exit Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Unnamed Window" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Killing..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Not Responding" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "" "The window “%s” does not seem to be responding. Do you want to force it to " "exit by sending the %s signal?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "End Process" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "The window “%s” does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnect" @@ -207,30 +207,30 @@ msgstr "Un/_Decorate" msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Invalid context “%s” in mouse binding" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Invalid button “%s” specified in config file" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Unable to make directory '%s': %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Close" @@ -238,31 +238,31 @@ msgstr "Close" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Conflict with key binding in config file" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Unable to find a valid menu file “%s”" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Failed to execute command for pipe-menu “%s”: %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Invalid output from pipe-menu “%s”" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Attempted to access menu “%s” but it does not exist" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "More..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Invalid button “%s” in mouse binding" @@ -288,15 +288,11 @@ msgstr "X server does not support locale." msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Unable to load a theme." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -307,24 +303,28 @@ msgstr "" "configuration files. See stdout for more information. The last error seen " "was in file “%s” line %d, with message: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Unable to load a theme." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox Syntax Error" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Restart failed to execute new executable “%s”: %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntax: openbox [options]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -332,83 +332,83 @@ msgstr "" "\n" "Options:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Display this help and exit\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Display the version and exit\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" -#: openbox/openbox.c:538 -msgid "" -"\n" -"Passing messages to a running Openbox instance:\n" -msgstr "" -"\n" -"Passing messages to a running Openbox instance:\n" - -#: openbox/openbox.c:539 -msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" - -#: openbox/openbox.c:540 -msgid " --restart Restart Openbox\n" -msgstr " --restart Restart Openbox\n" - -#: openbox/openbox.c:541 -msgid " --exit Exit Openbox\n" -msgstr " --exit Exit Openbox\n" - #: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" +"Passing messages to a running Openbox instance:\n" +msgstr "" +"\n" +"Passing messages to a running Openbox instance:\n" + +#: openbox/openbox.c:543 +msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" +msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" + +#: openbox/openbox.c:544 +msgid " --restart Restart Openbox\n" +msgstr " --restart Restart Openbox\n" + +#: openbox/openbox.c:545 +msgid " --exit Exit Openbox\n" +msgstr " --exit Exit Openbox\n" + +#: openbox/openbox.c:546 +msgid "" +"\n" "Debugging options:\n" msgstr "" "\n" "Debugging options:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Run in synchronous mode\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr " --startup CMD Run CMD after starting\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Display debugging output\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" " --debug-session Display debugging output for session management\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -417,12 +417,12 @@ msgstr "" "\n" "Please report bugs at %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s requires an argument\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Invalid command line argument “%s”\n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "The WM on screen %d is not exiting" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr[1] "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "desktop %i" @@ -491,6 +491,6 @@ msgstr "Invalid key name “%s” in key binding" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Requested key “%s” does not exist on the display" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d93412cc..16b87630 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,103 +7,92 @@ # Elián Hanisch , 2008. # Nicolás de la Torre , 2008. # Gerardo Seguin (aka galux) >galux at esdebian dot org>, 2010. - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-04 16:39-0300\n" "Last-Translator: Nicolás de la Torre \n" "Language-Team: español \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:149 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "La acción \"%s\" solicitada es inválida. No existe tal acción." -#: openbox/actions/execute.c:128 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "No" -#: openbox/actions/execute.c:129 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: openbox/actions/execute.c:133 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: openbox/actions/execute.c:142 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "No se pudo convertir la ruta \"%s\" desde utf8" -#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3465 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: openbox/actions/exit.c:53 +#: openbox/actions/exit.c:70 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: openbox/actions/exit.c:56 -msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "¿Está seguro que desea salir de Openbox?" - -#: openbox/actions/exit.c:57 -msgid "Exit Openbox" -msgstr "Salir de Openbox" - -#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the -#. name of the action you write in rc.xml -#: openbox/actions/session.c:43 -msgid "" -"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -"session management support" -msgstr "" -"La acción SessionLogout no está disponible ya que Openbox fue construido sin " -"soporte para manejar sesiones, lo sentimos" - -#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70 -msgid "Log Out" -msgstr "Salir" - -#: openbox/actions/session.c:69 +#: openbox/actions/exit.c:74 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "¿Está seguro que desea salir?" -#: openbox/client.c:2012 +#: openbox/actions/exit.c:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Salir" + +#: openbox/actions/exit.c:78 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "¿Está seguro que desea salir de Openbox?" + +#: openbox/actions/exit.c:79 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "Salir de Openbox" + +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Ventana sin nombre" -#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Terminando..." -#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "No está respondiendo" -#: openbox/client.c:3454 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" -"La ventana \"%s\" parce que no responde. ¿Desea forzar el cierre " -"enviándole la señal %s?" +"La ventana \"%s\" parce que no responde. ¿Desea forzar el cierre enviándole " +"la señal %s?" -#: openbox/client.c:3456 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Finalizar proceso" -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -112,138 +101,153 @@ msgstr "" "La ventana \"%s\" no parece estar respondiendo. ¿Desea desconectarla del " "servidor X?" -#: openbox/client.c:3462 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 msgid "Go there..." msgstr "Ir ahí..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 msgid "Manage desktops" msgstr "Administrar escritorios" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166 msgid "_Add new desktop" msgstr "_Añadir un nuevo escritorio" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167 msgid "_Remove last desktop" msgstr "_Quitar el último escritorio" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:157 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" -#: openbox/client_list_menu.c:203 +#: openbox/client_list_menu.c:214 msgid "Desktops" msgstr "Escritorios" -#: openbox/client_menu.c:258 +#: openbox/client_menu.c:259 msgid "All desktops" msgstr "Todos los escritorios" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "_Layer" msgstr "_Capa" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "Always on _top" msgstr "Siempre _encima" -#: openbox/client_menu.c:376 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: openbox/client_menu.c:377 +#: openbox/client_menu.c:378 msgid "Always on _bottom" msgstr "Siempre _debajo" -#: openbox/client_menu.c:379 +#: openbox/client_menu.c:380 msgid "_Send to desktop" msgstr "_Enviar al escritorio" -#: openbox/client_menu.c:383 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "Client menu" msgstr "Menú del cliente" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:394 msgid "R_estore" msgstr "Rest_aurar" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:398 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: openbox/client_menu.c:399 +#: openbox/client_menu.c:400 msgid "Resi_ze" msgstr "Redimen_sionar" -#: openbox/client_menu.c:401 +#: openbox/client_menu.c:402 msgid "Ico_nify" msgstr "Mi_nimizar" -#: openbox/client_menu.c:405 +#: openbox/client_menu.c:406 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximizar" -#: openbox/client_menu.c:409 +#: openbox/client_menu.c:410 msgid "_Roll up/down" msgstr "En/Desen_rollar" -#: openbox/client_menu.c:411 +#: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" msgstr "_Decorar" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:418 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: openbox/config.c:781 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" -msgstr "Botón inválido \"%s\" especificado en el archivo de configuración" - -#: openbox/keyboard.c:157 -msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "Conflicto con la combinación de teclas en el archivo de configuración" - -#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 -#, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" -msgstr "No es posible encontrar un archivo de menú \"%s\" válido" - -#: openbox/menu.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" -msgstr "No se pudo ejecutar el comando para el pipe-menu \"%s\": \"%s\"" - -#: openbox/menu.c:184 -#, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" -msgstr "Salida inválida del pipe-menu \"%s\"" - -#: openbox/menu.c:197 -#, c-format -msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" -msgstr "Se intentó acceder al menú \"%s\" pero éste no existe" - -#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 -msgid "More..." -msgstr "Más..." - -#: openbox/mouse.c:373 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" -msgstr "Botón inválido \"%s\" asociado al ratón" - -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Contexto inválido \"%s\" asociado al ratón" -#: openbox/openbox.c:133 +#: openbox/config.c:910 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Botón inválido \"%s\" especificado en el archivo de configuración" + +#: openbox/config.c:935 +msgid "" +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: openbox/keyboard.c:161 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Conflicto con la combinación de teclas en el archivo de configuración" + +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "No es posible encontrar un archivo de menú \"%s\" válido" + +#: openbox/menu.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "No se pudo ejecutar el comando para el pipe-menu \"%s\": \"%s\"" + +#: openbox/menu.c:182 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Salida inválida del pipe-menu \"%s\"" + +#: openbox/menu.c:195 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Se intentó acceder al menú \"%s\" pero éste no existe" + +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 +msgid "More..." +msgstr "Más..." + +#: openbox/mouse.c:382 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Botón inválido \"%s\" asociado al ratón" + +#: openbox/openbox.c:137 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "No es posible cambiar al directorio home \"%s\": %s" @@ -252,30 +256,26 @@ msgstr "No es posible cambiar al directorio home \"%s\": %s" msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "No se pudo abrir la pantalla desde la variable de entorno DISPLAY" -#: openbox/openbox.c:183 +#: openbox/openbox.c:182 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Falló la inicialización de la librería obrender" -#: openbox/openbox.c:194 +#: openbox/openbox.c:193 msgid "X server does not support locale." msgstr "El servidor X no soporta localizaciones." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:195 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" "No se puede establecer los modificadores de localización para el servidor X." -#: openbox/openbox.c:263 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "No es posible encontrar un archivo de configuración válido, usando algunos " "valores por defecto" -#: openbox/openbox.c:297 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "No es posible cargar el tema." - -#: openbox/openbox.c:377 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -286,28 +286,28 @@ msgstr "" "configuración de Openbox. Ver salida (stdout) para mas información. El " "último error viste estaba en el archivo \"%s\" linea %d, con el mensaje: %s" -#: openbox/openbox.c:379 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "No es posible cargar el tema." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Error de Sintaxis de Openbox" -#: openbox/openbox.c:379 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: openbox/openbox.c:448 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "El reinicio impidió iniciar el nuevo ejecutable \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Sintaxis: openbox [opciones]\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -315,36 +315,35 @@ msgstr "" "\n" "Opciones:\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Muestra esta ayuda y sale\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Muestra la versión y sale\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" -" --replace Remplaza el gestor de ventanas actual " -"actualmente\n" +" --replace Remplaza el gestor de ventanas actual actualmente\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file ARCHIVO\n" " Especifique la ruta del archivo de configuración a " "usar\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr "" " --sm-disable Deshabilita la conexión con el gestor de sesión\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -352,19 +351,19 @@ msgstr "" "\n" "enviando mensajes a la instancia que se está ejecutando de Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Recargar la configuración de Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Reiniciar Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Salir de Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -372,26 +371,34 @@ msgstr "" "\n" "Opciones de depuración:\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Ejecutar en modo sincrónico\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:548 +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Mostrar salida del depurador\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Mostrar salida del depurador para el manejo del foco\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" " --debug-xinerama Separar la visualización en pantallas de xinerama " "falsas\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -400,26 +407,27 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, enviar los errores a %s\n" -#: openbox/openbox.c:617 -msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "--config-file requiere un argumento\n" +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "%s requiere un argumento\n" -#: openbox/openbox.c:660 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Argumento de la línea de comando inválido \"%s\"\n" -#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 +#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Un gestor de ventanas ya se está ejecutando en la pantalla %d" -#: openbox/screen.c:124 +#: openbox/screen.c:127 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "No se pudo obtener la selección del gestor de ventanas en pantalla %d" -#: openbox/screen.c:145 +#: openbox/screen.c:150 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "El WM en la pantalla %d no se está cerrando" @@ -428,7 +436,7 @@ msgstr "El WM en la pantalla %d no se está cerrando" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:412 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -443,31 +451,12 @@ msgstr[1] "" "Openbox está configurado para escritorios %d, pero la sesión actual usa %d. " "Invalidando la configuración de Openbox." -#: openbox/screen.c:1180 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "Escritorio %i" -#: openbox/session.c:104 -#, c-format -msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" -msgstr "No se puede crear el directorio \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:466 -#, c-format -msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -msgstr "No se puede guardar la sesión a \"%s\": \"%s\"" - -#: openbox/session.c:605 -#, c-format -msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -msgstr "Error mientras se salvaba la sesión a \"%s\": \"%s\"" - -#: openbox/session.c:842 -msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "Sin conexión con un gestor de sesiones" - -#: openbox/startupnotify.c:243 +#: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format msgid "Running %s" msgstr "Ejecutando %s" @@ -476,7 +465,8 @@ msgstr "Ejecutando %s" #, c-format msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" msgstr "" -"El modificador de la tecla \"%s\" es inválido para combinaciones de teclas o ratón" +"El modificador de la tecla \"%s\" es inválido para combinaciones de teclas o " +"ratón" #: openbox/translate.c:138 #, c-format @@ -493,17 +483,6 @@ msgstr "El nombre de tecla \"%s\" es inválido" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "La tecla solicitada \"%s\" no existe en la pantalla" -#: openbox/xerror.c:40 -#, c-format -msgid "X Error: %s" -msgstr "Error en X: %s" - -#: openbox/prompt.c:200 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "No se pudo ejecutar \"%s\": %s" - -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "Uso inválido de la acción \"%s\". La acción sera ignorada." diff --git a/po/et.po b/po/et.po index e30be93f..d54e8fce 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.11.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-21 21:40+0300\n" "Last-Translator: mihkel \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -19,29 +19,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Taotleti kehtetut käsklust \"%s\". Sellist käsklust pole olemas." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Ei" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Käivita" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Raja \"%s\" ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" @@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "Kas oled kindel, et soovid OpenBoxist väljuda?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Välju Openbox-st" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Nimetu aken" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Tapan..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Ei vasta" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "" "Paistab, et aken \"%s\" ei vasta enam. Kas soovid teda jõuga väljuma sundida " "saates %s signaali?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Lõpeta protsess" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "Paistab, et aken \"%s\" ei vasta enam. Kas soovid ta X serverist lahti " "ühendada?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Ühenda lahti" @@ -187,28 +187,28 @@ msgstr "Äär_ed sisse/välja" msgid "_Close" msgstr "S_ulge" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Vigane kontekst \"%s\" hiire kiirklahvides" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Vigane nupp \"%s\" määratud seadistuste failis" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Kausta '%s' tegemine ebaõnnestus: %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Sulge" @@ -216,31 +216,31 @@ msgstr "Sulge" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Konflikt kiirklahviga seadistuste failis" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Ei suudetud leida kehtivat menüüfaili \"%s\"" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Ei suudetud käivitada torumenüü \"%s\" käsku: %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Vigane väljund torumenüüst \"%s\"" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle \"%s\", aga seda pole olemas" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Rohkem..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Vigane nupp \"%s\" hiire kiirklahvides" @@ -266,17 +266,13 @@ msgstr "X server ei toeta lokaati." msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Kehtiva seadistuste faili leidmine ebaõnnestus, kasutatakse lihtsaid " "vaikimisi seadeid" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Teema laadimine ebaõnnestus." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -287,24 +283,28 @@ msgstr "" "Rohkem infot leiad stdout-st. Viimane viga oli failis \"%s\", real %d ja " "sõnum oli: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Teema laadimine ebaõnnestus." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openboxi süntaksi viga" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili \"%s\" käivitamine: %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Autoriõigused (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -312,30 +312,30 @@ msgstr "" "\n" "Seaded:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Selle abi kuvamine ja väljumine\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Versiooni kuvamine ja väljumine\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file FAIL Määra kasutatava seadistuste faili teekond\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Seansihalduriga ühenduse keelamine\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -343,19 +343,19 @@ msgstr "" "\n" "Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Openboxi taaskäivitamine\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Välju Openbox-st\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -363,31 +363,31 @@ msgstr "" "\n" "Silumise seaded:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Sünkroonselt jooksutamine\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Silumisväljundi kuvamine\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -396,12 +396,12 @@ msgstr "" "\n" "Palun teata vigadest siia %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s nõuab argumenti\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Vigane käsurea argument \"%s\"\n" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Aknahaldur ekraanil %d ei sulgu" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr[1] "" "Openbox on seadistatud %d töölauale, aga aktiivsel seansil on %d. Tühistan " "Openboxi seadistuse." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "töölaud %i" @@ -470,31 +470,6 @@ msgstr "Vigane klahvinimi \"%s\" kiirklahvil" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Soovitud klahvi \"%s\" ei ole sellel ekraanil" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "Sobib" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Seansi \"%s\" salvestamine ebaõnnestus: %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Seansi \"%s\" salvestamisel ilmnes viga: %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Pole ühendatud seansihalduriga" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "X-i viga: %s" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "SessionLogout tegevust pole saadaval, kuna Openbox on kompileeritud " -#~ "seansi haldamise toeta" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "\"%s\" käivitamine ebaõnnestus: %s" - -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "Käskluse \"%s\" kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 7691bad3..0c02ef5f 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 18:06+0100\n" "Last-Translator: Inko I. A. \n" "Language-Team: Inko I. A. \n" @@ -15,30 +15,31 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Eskatutako \"%s\" ekintza baliogabea. Ez da ekintza hori existitzen." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Ez" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Exekutatu" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Hutsegitea \"%s\" helbidea utf8-tik bihurtzean" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Ezeztatu" @@ -62,19 +63,19 @@ msgstr "Ziur al zaude Openbox-etik irten nahi duzula?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Openbox-etik Irten" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Izenik gabeko leihoa" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Akabatzen..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Erantzunik Ez" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -83,11 +84,11 @@ msgstr "" "Badirudi \"%s\" leihoak ez duela erantzuten. Nahi al duzu istea behartu %s " "seinalea bidaliz?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Prozesua Amaitu" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "" "Badirudi \"%s\" leihoak ez duela erantzuten. Nahi al duzu leihoa X " "zerbitzaritik deskonektatu?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Deskonektatu" @@ -184,28 +185,28 @@ msgstr "Des/_Dekoratu" msgid "_Close" msgstr "_Itxi" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Baliogabeko \"%s\" testuingurua sagu elkarketan" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Konfigurazio fitxategian zehaztutako \"%s\" botoia baliogabea" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Ezin da '%s' direktorioa sortu: %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Itxi" @@ -213,31 +214,31 @@ msgstr "Itxi" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Gatazka konfigurazio fitxategiko tekla elkarketarekin" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Ezin da \"%s\" baliozko menu fitxategi bat aurkitu" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Hutsegitea \"%s\" pipe-menuarentzat komandoa exekutatzean: %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Baliogabeko irteera \"%s\" pipe-menutik" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "\"%s\" menua atzitzen saiatu da baina ez da existitzen" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Gehiago..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Baliogabeko \"%s\" botoia sagu elkarketan" @@ -263,17 +264,13 @@ msgstr "X zerbitzariak ez du locale euskarririk." msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Ezin da locale modifikatzailerik ezarri X zerbitzariarentzat." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Ezin da baliozko konfigurazio fitxategirik aurkitu, hainbat aukera lehenetsi " "sinple erabiltzen" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Ezin da gai bat kargatu." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -284,24 +281,28 @@ msgstr "" "fitxategiak interpretatzerakoan. Ikusi stdout informazio gehiago jasotzeko. " "Azken errorea \"%s\" fitxategian %d lerroan izan da, mezu honekin: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Ezin da gai bat kargatu." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox sintaxi errorea" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Berrabiarazteak hutsegitea \"%s\" exekutagarri berria exekutatzean: %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Sintaxia: openbox [aukerak]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -309,15 +310,15 @@ msgstr "" "\n" "Aukerak:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Mezu hau erakutsi eta irten\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Bertsioa bistarazi eta irten\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" " --replace Ordezkatu exekutatzen ari den leiho-kudeatzailea\n" @@ -325,16 +326,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" "--config-file FILE Zehaztu erabiltzeko konfigurazio fitxategirako bidea\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Ezgaitu saio kudeatzailearekiko konexioa\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -342,19 +343,19 @@ msgstr "" "\n" "Exekutatzen ari den Openbox instantzia bati mezuak pasatzen:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Birkargatu Openbox-en konfigurazioa\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Berrabiarazi Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Itxi Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -362,31 +363,31 @@ msgstr "" "\n" "Arazketa aukerak:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Modu sinkronoan exekutatu\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Arazketa irteera erakutsi\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Erakutsi arazketa irteera foku maneiurako\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Zatitu pantaila xinerama pantaila faltsuetan\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -395,12 +396,12 @@ msgstr "" "\n" "%s helbidean erroreen berri eman mesedez\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s argumentu bat behar du\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" komando lerro argumentu baliogabea\n" @@ -427,8 +428,8 @@ msgstr "%d bistaratze pantailako leiho-kudeatzailea ez da irteten" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 -#, fuzzy, c-format +#: openbox/screen.c:421 +#, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." @@ -442,7 +443,7 @@ msgstr[1] "" "Openbox %d idazmahaientzat konfiguratua dago, baina uneko saioak %d dauzka. " "Openbox konfigurazioa gainjartzen." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "%i Idazmahaia" @@ -472,35 +473,6 @@ msgstr " tekla elkarketan \"%s\" tekla izen baliogabea" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Eskatutako \"%s\" tekla ez da pantaila existitzen" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "Ados" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Openbox-etik Irten" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file argumentu bat behar du\n" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "SessionLogout ekintza ez dago eskuragarri, Openbox saio kudetzaile " -#~ "gaitasun gabe konpilatua izan baitzen" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Ezin da saioa \"%s\"-n gorde: %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Errorea saioa \"%s\"-n gordetzean: %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Saio kudeatzaile batera ez konektatua" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "X errorea: %s" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "Hutsegitea \"%s\" exekutatzean: %s" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 6c84a347..1d489ecb 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-13 21:56+0100\n" "Last-Translator: Lauri Hakko \n" "Language-Team: None\n" @@ -20,29 +20,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Pyydettiin virheellinen toiminto \"%s\". Toimintoa ei ole olemassa." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Ei" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Suorita" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Polun \"%s\" muuntaminen utf8:sta epäonnistui" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Haluatko varmasti sulkea Openboxin" msgid "Exit Openbox" msgstr "Sulje Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Nimetön ikkuna" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Tapetaan..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Ei vastaa" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "" "Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko sulkea sen lähettämällä sille " "singaalin %s?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Lopeta prosessi" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko katkaista sen yhteyden X-" "palvelimeen?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Katkaise yhteys" @@ -188,28 +188,28 @@ msgstr "(Epä)_reunusta" msgid "_Close" msgstr "_Sulje" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Virheellinen asiayhteys \"%s\" hiirisidonnoissa" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Asetustiedostossa määritelty painike \"%s\" on virheellinen" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Hakemiston '%s' luonti epäonnistui: %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -217,31 +217,31 @@ msgstr "Sulje" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Päällekäisiä näppäinsidontoja asetustiedostossa" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Toimivaa valikkotiedostoa ei löytynyt \"%s\"" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Putkivalikon suorittaminen epäonnistui \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Virheellinen tulos putkivalikosta \"%s\"" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Valikon \"%s\" lukemista yritettiin, mutta sitä ei ole olemassa" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Lisää..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Virheellinen painike \"%s\" hiirisidonnoissa" @@ -267,17 +267,13 @@ msgstr "X-palvelin ei tue maa-asetusta." msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Maa-asetusmuuttujia ei voitu tehdä X-palvelimelle." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Kelvollista asetustiedostoa ei löytynyt, käytetään yksinkertaisia " "oletusarvoja" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -288,25 +284,29 @@ msgstr "" "stdout saadaksesi lisätietoja. Viimeisin virhe oli tiedostossa \"%s\" " "rivillä %d: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox syntaksivirhe" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" "Uudelleenkäynnistys ei onnistunut käynnistämään uutta ohjelmaa \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Tekijänoikeudet (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntaksi: openbox [valitsin]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -314,30 +314,30 @@ msgstr "" "\n" "Käyttö:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Näytä version tiedot ja poistu\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Korvaa käynnissä oleva ikkunointiohjelma\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file FILE Määritä käytettävän asetustiedoston polku\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Estä yhteys istuntojen hallintaan\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -345,19 +345,19 @@ msgstr "" "\n" "Komentojen antaminen käynnissä olevalle Openboxille:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Lataa Openboxin asetustiedosto uudelleen\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Käynnistä Openbox uudelleen\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Sulje Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -365,31 +365,31 @@ msgstr "" "\n" "Vianjäljityksen asetukset:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Aja synkronointi-tilassa\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Näytä vianjäljitystuloste\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Näytä vianjäljitystuloste ikkunavalitsimelle\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Jaa näyttö kahteen vale-xinerama-ruutuun\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -398,12 +398,12 @@ msgstr "" "\n" "Ilmoita virheistä: %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s tarvitsee argumentin\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Virheellinen valitsin \"%s\"\n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Ikkunointiohjelma ruudulla %d ei sulkeudu" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr[1] "" "Openbox on asetettu käyttämään %d työtilaa, mutta nykyisessä istunnossa " "työtiloja on %d. Ohitetaan Openboxin asetus." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "työtila %i" @@ -472,28 +472,6 @@ msgstr "Virheellinen näppäin \"%s\" pikanäppäimissä" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Pyydettyä näppäintä \"%s\" ei ole olemassa näytöllä" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Istuntoa ei voitu tallentaa hakemistoon \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Virhe tallennettaessa istuntoa hakemistoon \"%s\": %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Ei yhteyttä istunnon hallintaan" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "X-virhe: %s" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "SessionLogout tapahtuma ei ole suoritettavissa, koska Openbox käännettiin " -#~ "ilman istunnon hallinnan tukea" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "Ohjelman \"%s\" suorittaminen epäonnistui: %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5c27c1d0..6410410e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 02:06+0100\n" "Last-Translator: Cyrille Bagard \n" "Language-Team: franais \n" @@ -21,29 +21,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Action demande invalide \"%s\". Une telle action n'existe pas." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Non" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Excuter" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "chec de la conversion du chemin %s depuis l'UTF-8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "Etes vous certain de vouloir quitter Openbox ?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Quitter Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Fentre sans nom" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Tue..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Ne rpond pas" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" "La fentre \"%s\" semble ne pas rpondre. Voulez vous la forcer se " "terminer en envoyant un signal %s ?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Fin de processus" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "La fentre \"%s\" semble ne pas rpondre. Voulez vous la dconnecter du " "serveur X ?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Dconnexion" @@ -189,28 +189,28 @@ msgstr "Ne pas/D msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Contexte %s invalide dans le paramtrage de la souris" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Bouton %s indiqu dans le fichier de configuration invalide" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Impossible de crer le rpertoire %s: %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -218,31 +218,31 @@ msgstr "Fermer" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Conflit entre les raccourcis clavier dans le fichier de configuration" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Impossible de trouver un fichier de menus valide %s" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "chec lors de l'excution de la commande pour un pipe-menu %s: %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Sortie du pipe-menu invalide %s" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Tentative d'accs au menu %s qui n'existe pas" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Plus..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Bouton %s invalide dans le paramtrage de la souris" @@ -271,17 +271,13 @@ msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" "Impossible d'appliquer les modifications de localisation pour le serveur X." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Impossible de trouver un fichier de configuration valide, utilisation de " "dfauts simples" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Impossible de charger un thme." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -293,25 +289,29 @@ msgstr "" "d'information. La dernire erreur vue tait dans le fichier \"%s\", ligne " "%d, avec le message : %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Impossible de charger un thme." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Erreur de syntaxe Openbox" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" "Le redmarrage n'a pas russi excuter le nouvel excutable %s: %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntaxe: openbox [options]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "" "\n" "Options:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Affiche cette aide et quitte\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Affiche la version et quitte\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" " --replace Remplace le gestionnaire de fentres actuellement en " @@ -336,18 +336,18 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file FILE Spcifie le chemin du fichier de configuration " "utiliser\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr "" " --sm-disable Dsactive la connexion au gestionnaire de sessions\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -355,19 +355,19 @@ msgstr "" "\n" "Passage de messages l'instance d'Openbox en cours:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Recharge la configuration d'Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Redmarre Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Sortir d'Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -375,37 +375,36 @@ msgstr "" "\n" "Options de dboguage:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Excute en mode synchrone\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Affiche la sortie de dboguage\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Affiche la sortie de dboguage pour la gestion du " "focus\n" -#: openbox/openbox.c:547 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" " --debug-session Affiche la sortie de dboguage pour la gestion du " "session\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" " --debug-xinerama Dcoupe l'affichage en crans xinerama factices\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -414,12 +413,12 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez soumettre les rapports de bogues %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s requiert un argument\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Argument de la ligne de commande invalide %s\n" @@ -446,7 +445,7 @@ msgstr "" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -461,7 +460,7 @@ msgstr[1] "" "Openbox est configur pour %d bureaux, mais la session en a %d. Ceci " "supplante la configuration d'Openbox." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "bureau %i" @@ -493,35 +492,6 @@ msgstr "Nom de touche msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "La touche demande %s n'existe pas pour l'affichage" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Quitter Openbox" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file requiert un argument\n" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "L'action SessionLogout n'est pas disponible comme Openbox a t construit " -#~ "sans support de gestion de session" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Impossible de sauvegarder la session dans %s: %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la session depuis %s: %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Non connect un gestionnaire de session" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "Erreur X: %s" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "chec de l'excution de %s: %s" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index ca092aa7..3d57f212 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openbox git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:23+0200\n" "Last-Translator: Eli Zaretskii \n" "Language-Team: Rahut \n" @@ -21,29 +21,29 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" # אין פעולה כזו קיימת -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "התבקשה פעולה שגויה ‫\"%s\". פעולה שכזו לא קיימת." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "לא" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "הרצה" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "כשל בהמרת הנתיב ‫\"%s\" מן ‫utf8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "האם אכן ברצונך לצאת מן ‫Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "יציאה מן ‫Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "חלון ללא שם" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "הורג כעת..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "לא מגיב" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -88,18 +88,18 @@ msgid "" msgstr "" "נראה שהחלון ‫\"%s\" לא מגיב. האם ברצונך לכפות אותו לצאת על ידי שליחת האות ‫%s?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "סיום תהליך" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "נראה שהחלון ‫\"%s\" לא מגיב. האם ברצונך לנתקו מן השרת ‫X?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "ניתוק" @@ -188,28 +188,28 @@ msgstr "אי/עיטור (_D)" msgid "_Close" msgstr "סגור (_C)" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "הקשר שגוי ‫\"%s\" בכריכת עכבר" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "לחצן שגוי ‫\"%s\" צוין בקובץ תצורה" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "‫Openbox הודר ללא תמיכת הטענת תמונות. צלמיות בתפריטים לא יוטענו." -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "לא ניתן ליצור מדור ‫'%s': ‫%s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "סגור" @@ -218,32 +218,32 @@ msgstr "סגור" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "התנגשות עם כריכת מקש בקובץ תצורה" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "לא ניתן למצוא קובץ תפריט תקף ‫\"%s\"" # קנה -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "כשל בהרצת פקודה עבור תפריט-צינור ‫\"%s\": ‫%s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "פלט שגוי מן תפריט-צינור ‫\"%s\"" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "מנסה לגשת אל תפריט ‫\"%s\" אך הוא לא קיים" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "עוד..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "לחצן שגוי ‫\"%s\" בכריכת עכבר" @@ -254,9 +254,8 @@ msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "לא ניתן לשנות מדור בית ‫\"%s\": ‫%s" #: openbox/openbox.c:152 -#, fuzzy msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." -msgstr "cli" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:182 msgid "Failed to initialize the obrender library." @@ -270,15 +269,11 @@ msgstr "שרת ‫X לא תומך מקומיות." msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "לא ניתן להגדיר משתני מקומיות עבור השרת ‫X." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "לא ניתן למצוא קובץ תצורה תקף, עושה שימוש כעת בהגדרות משתמטות פשוטות" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "לא ניתן להטעין מוטיב." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -289,145 +284,130 @@ msgstr "" "stdout עבור מידע נוסף. השגיאה האחרונה שנראתה הייתה בקובץ ‫\"%s\" שורה %d, עם " "הודעה: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "לא ניתן להטעין מוטיב." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "שגיאת תחביר ‫Openbox" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" -msgstr "cli" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:528 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" -msgstr "cli" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:529 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" -msgstr "cli" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:530 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr "cli" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:531 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr "cli" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:532 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" -msgstr "cli" +msgstr "" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" -msgstr "cli" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:537 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" -msgstr "cli" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:538 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" -msgstr "cli" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:539 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr "cli" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:540 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" -msgstr "cli" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:541 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" -msgstr "cli" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:542 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" -msgstr "cli" - -#: openbox/openbox.c:543 -#, fuzzy -msgid " --sync Run in synchronous mode\n" -msgstr "cli" - -#: openbox/openbox.c:544 -#, fuzzy -msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" -msgstr "cli" - -#: openbox/openbox.c:545 -#, fuzzy -msgid " --debug Display debugging output\n" -msgstr "cli" - -#: openbox/openbox.c:546 -#, fuzzy -msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -msgstr "cli" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:547 -#, fuzzy -msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" -msgstr "cli" +msgid " --sync Run in synchronous mode\n" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:548 -#, fuzzy -msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" -msgstr "cli" +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:549 -#, fuzzy, c-format +msgid " --debug Display debugging output\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:550 +msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:552 +msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:553 +#, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" -msgstr "cli" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 -#, fuzzy, c-format +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 +#, c-format msgid "%s requires an argument\n" -msgstr "cli" +msgstr "" -#: openbox/openbox.c:709 -#, fuzzy, c-format +#: openbox/openbox.c:713 +#, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" -msgstr "cli" +msgstr "" #: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" -msgstr "cli" +msgstr "" #: openbox/screen.c:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" -msgstr "cli" +msgstr "" #: openbox/screen.c:150 #, c-format @@ -438,7 +418,7 @@ msgstr "מנהל החלונות שעל מרקע %d אינו קיים" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -453,7 +433,7 @@ msgstr[1] "" "‫Openbox הינו מוגדר עבור %d מרחבים, אולם לסשן הנוכחי יש %d. עוקף כעת את " "התצורה של ‫Openbox." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "מרחב ‫%i" @@ -483,6 +463,6 @@ msgstr "שם מקש שגוי ‫\"%s\" בכריכת מקש" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "מקש מבוקש ‫\"%s\" לא קיים על הצג" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "אישור" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index ff6d30fb..c2be8aa8 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:53+0200\n" "Last-Translator: boljsa \n" "Language-Team: \n" @@ -14,30 +14,31 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Nevažeća akcija \"%s\" zatražena. Takva akcija ne postoji." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Ne" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Neuspio pokušaj pretvorbe putanje \"%s\" iz utf8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -61,19 +62,19 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Zatvori Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Neimenovan Prozor" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Ubijanje..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Ne Odgovara" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -81,11 +82,11 @@ msgid "" msgstr "" "Prozor \"%s\" ne reagira. Želite li forsirati izlaženje šaljući %s signal?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Završetak Procesa" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -93,7 +94,7 @@ msgid "" msgstr "" "Prozor \"%s\" ne reagira. Želite li prekinuti njegovu vezu sa X serverom?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Prekid veze" @@ -181,28 +182,28 @@ msgstr "Ne/_Dekoriranje" msgid "_Close" msgstr "_Zatvori" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Nevažeći kontekst \"%s\" u povezivanju miša" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Nevažeće dugme \"%s\" specificirano u konfiguracijskoj datoteci" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Ne mogu stvoriti direktorij '%s': %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -210,31 +211,31 @@ msgstr "Zatvori" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Konflikt sa povezivanjem tipki u konfiguracijskoj datoteci" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Ne mogu pronaći važeću datoteku izbornika \"%s\"" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Neuspio pokušaj izvršavanja naredbe za cijev-izbornik \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Nevažeći izlaz za cijev-izbornik \"%s\"" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Pokušavam pristupiti izborniku \"%s\" ali on ne postoji" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Više..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Nevažeće dugme \"%s\" u povezivanju miša" @@ -260,17 +261,13 @@ msgstr "X server ne podržava lokalno." msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Ne mogu postaviti lokalne modifikatore za X server." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Ne mogu pronaći važeću konfiguracijsku datoteku, koriteći neke jednostavne " "standarde" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Ne mogu pokrenuti temu." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -281,24 +278,28 @@ msgstr "" "konfiguracijskih datoteka. Pogledajte stdout za više informacija. Zadnja " "pogreška je u datoteci \"%s\" u liniji %d, sa porukom: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Ne mogu pokrenuti temu." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox Pogreška u Sintaksi" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Restart je bio neusješan za izvršenje novog izvršnog \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Sintaksa: openbox [opcije]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -306,15 +307,15 @@ msgstr "" "\n" "Opcije:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Prikazuje ovu pomoć i izlazi\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Prikazuje verziju i izlazi\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" " --replace Zamjenjuje trenutno pokrenut upravitelj prozora\n" @@ -322,17 +323,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file FILE Specificira putanju do konfiguracijske datoteke koja " "se koristi\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Onemogućuje vezu sa upraviteljom sesija\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -340,19 +341,19 @@ msgstr "" "\n" "Prosljeđuje poruke pokrenutoj Openbox instanci:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Osvježava Openbox konfiguraciju\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Restartira Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Izlazi iz Openbox-a\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -360,36 +361,35 @@ msgstr "" "\n" "Opcije traženja pogrešaka:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Pokretanje u sinkronizacijskom modu\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Prikazuje izlaz traženja pogrešaka\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Prikazuje izlaz traženja pogrešaka za rukovanje " "fokusom\n" -#: openbox/openbox.c:547 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" " --debug-session Prikazuje izlaz traženja pogrešaka za rukovanje " "sessionom\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Podijeli zaslon u lažne xinerama zaslone\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -398,12 +398,12 @@ msgstr "" "\n" "Molimo prijavite pogrešku na %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s zahtjeva argument\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Nevažeći argument komandne linije \"%s\"\n" @@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Upravitelj prozora na zaslonu %d ne izlazi" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 -#, fuzzy, c-format +#: openbox/screen.c:421 +#, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr[1] "" "Openbox je konfiguriran za %d radnu površinu, ali trenutna sesija ima %d. " "Prepisujem preko Openbox konfiguracije." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "radna površina %i" @@ -472,32 +472,6 @@ msgstr "Nevažeće ime tipke \"%s\" u povezivanju tipki" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Traženi ključ \"%s\" ne postoji na zaslonu" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Zatvori Openbox" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file zahtjeva argument\n" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "Akcija SessionLogout nije dostupna otkad je Openbox izgrađen bez podrške " -#~ "upravljanja sesijama" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Ne mogu spremiti sesiju u \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Pogreška prilokom spremanja sesije u \"%s\": %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Nije povezan sa upraviteljem sesija" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "X Pogreška: %s" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4bca82df..34da2e1f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-03 16:09+0200\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Érvénytelen művelet \"%s\". Nem létezik ilyen művelet." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Nem" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Végrehajtás" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Az útvonalat nem sikerült átalakítani utf8-ból: \"%s\"" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Biztos ki akar lépni az Openboxból?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Kilépés az Openboxból" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Névtelen ablak" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Kilövés..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Nem válaszol" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -84,18 +84,18 @@ msgid "" msgstr "" "A(z) \"%s\" ablak nem válaszol. Erőltessük a kilépést a %s jelzés küldésével?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Folyamat vége" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "A(z) \"%s\" ablak nem válaszol. Lekapcsoljuk az X kiszolgálóról?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Lekapcsolódás" @@ -183,30 +183,30 @@ msgstr "_Dekoráció eltávolítása" msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Érvénytelen környezet az egér hozzárendeléseknél: \"%s\"" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Érvénytelen gomb a konfigurációs fájlban \"%s\"" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -"Az Openbox képbetöltési támogatás nélkül lett fordítva. Az ikonok a " -"menükben nem lesznek betöltve." +"Az Openbox képbetöltési támogatás nélkül lett fordítva. Az ikonok a menükben " +"nem lesznek betöltve." -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" könyvtárat: %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Bezárás" @@ -214,31 +214,31 @@ msgstr "Bezárás" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Ütköző billentyű hozzárendelések a konfigurációs fájlban" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Nem található ilyen érvényes menüfájl: \"%s\"" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Nem sikerült végrehajtani a parancsot a csővezeték-menüben \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Érvénytelen kimenet a csővezeték-menüből \"%s\"" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "\"%s\" menü elérésére történt kísérlet, de az nem létezik" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Tovább..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Érvénytelen gomb \"%s\" az egér hozzárendeléseknél" @@ -266,17 +266,13 @@ msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" "Nem lehet beállítani a nemzetközi beállítás-módosítókat az X-kiszolgálón." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Nem található érvényes konfigurációs fájl, ezért egyszerű alapértelmezés " "lesznek használva" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Nem lehet betölteni témát." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -287,24 +283,28 @@ msgstr "" "feldolgozásakor. További információkért tekintse meg a szabványos kimenetet. " "Az utolsó hiba ebben a fájlban volt: \"%s\" (%d sor). A hibaüzenet: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Nem lehet betölteni témát." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox szintaktikai hiba" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Az újraindítás során ez az új program nem volt indítható \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Használat: openbox [opciók]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -312,31 +312,31 @@ msgstr "" "\n" "Opciók:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Súgó megjelenítése és kilépés\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Verzió kiírása és kilépés\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Jelenleg futó ablakkezelő cseréje\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file FÁJL A használandó konfigurációs fájl útvonalának megadása\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Ne csatlakozzon a munkamenet-kezelőhöz\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -344,19 +344,19 @@ msgstr "" "\n" "Üzenet küldése a futó Openbox példánynak:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Openbox beállításának újratöltése\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Openbox újraindítása\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Kilépés az Openboxból\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -364,35 +364,35 @@ msgstr "" "\n" "Hibakeresési opciók:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Futtatás szinkron módban\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr " --startup PARANCS PARANCS futtatása indulás után\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Hibakeresési kimenet megjelenítése\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Fókuszkezelésre vonatkozó hibakeresési kimenetek " "megjelenítése\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" " --debug-session Munkamenet-kezelésre vonatkozó hibakeresési kimenetek " "megjelenítése\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Képernyő felosztása két ál-xinerama képernyőre\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -401,12 +401,12 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük a hibákat itt jelentse: %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s kapcsolónak szüksége van egy argumentumra\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Érvénytelen parancssori argumentum: \"%s\"\n" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Nem lép ki az ablakkezelő ezen a képernyőn: %d" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr[1] "" "Az Openbox %d munkaasztal használatára lett beállítva, de a jelenlegi " "munkamenetnek %d van. Felülbíráljuk az Openbox beállítását." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "%i. munkaasztal" @@ -476,6 +476,6 @@ msgstr "Érvénytelen billentyűnév \"%s\" billentyű hozzárendelésnél" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "A kért billentyű \"%s\" nem létezik a képernyőn" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index adeef224..7cd7d2b6 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openbox 3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-11 18:47+0400\n" "Last-Translator: Nik Kalach \n" "Language-Team: Interlingua (International Auxiliary Language Association) " @@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Le action requestate \"%s\" es invalide. Nulle tal action existe." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "No" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Exequer" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Insuccesso al converter le percurso \"%s\" desde utf8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Annullar" @@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Es tu secur de voler sortir de Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Sortir de Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Fenestra sin nomine" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Termination..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Non es respondente" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "" "Le fenestra \"%s\" non sembla esser respondente. Vole tu fortiar lo a sortir " "per inviar le signal %s?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Finir processo" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Le fenestra \"%s\" non sembla esser respondente. Vole tu disconnecter lo del " "servitor X?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnecter" @@ -186,32 +186,32 @@ msgstr "_Decorar/Indecorar" msgid "_Close" msgstr "_Clauder" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Contexto \"%s\" incorrecte in le parametros del mouse" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Button invalide \"%s\" es specificate in le file de configuration" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -"Openbox era compilate sin le bibliotheca pro cargar imagines. Icones " -"in menus non sera cargate." +"Openbox era compilate sin le bibliotheca pro cargar imagines. Icones in " +"menus non sera cargate." -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "" "Impossibile de crear le directorio '%s'\n" ": %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Clauder" @@ -219,31 +219,31 @@ msgstr "Clauder" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Conflicto con le combination de claves in le file de configuration" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Impossibile de trovar un file de menu valide \"%s\"" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Insuccesso al exequer le commando pro le pipe-menu \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Output incorrecte del pipe-menu \"%s\"" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Tentativa de acceder al menu \"%s\" que non existe" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Plus..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Button \"%s\" incorrecte in le parametros del mouse" @@ -270,17 +270,13 @@ msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" "Impossibile de applicar le modificatores de localisation pro le servitor X." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Impossibile de trovar un file de configuration valide, alicun " "predefinitiones simple sera utilisate." -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Impossibile de cargar un thema." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -291,24 +287,28 @@ msgstr "" "de configuration de Openbox. Reguarda stdout pro plus del information. Le " "ultime error trovate esseva in le file \"%s\" al linea %d, con le message: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Impossibile de cargar un thema." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Error de syntaxe de Openbox" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Le reinitio ha fallite exequer le nove executabile \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntaxe: openbox [optiones]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -316,32 +316,32 @@ msgstr "" "\n" "Optiones:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Monstrar iste adjuta e sortir\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Monstrar le version e sortir\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Reimplaciar le gerente de fenestras actual\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file FILE Specificar le percurso al file de configuration a " "usar\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Disactivar le connexion al gerente de session\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -349,19 +349,19 @@ msgstr "" "\n" "Passage de messages al exemplar de Openbox active:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Recargar le configuration de Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Reinitiar Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Sortir de Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -369,37 +369,37 @@ msgstr "" "\n" "Optiones pro eliminar errores:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Exequer in modo synchrone\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr " --startup CMD Exequer CMD post le lanceamento de Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Monstrar datos utile pro eliminar errores\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Monstrar datos pro eliminar faltas in le gestion del " "foco\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" " --debug-session Monstrar datos pro eliminar faltas in le gestion de " "session\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" " --debug-xinerama Separar le visualisation in schermos de xinerama " "false\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -408,12 +408,12 @@ msgstr "" "\n" "Reportar errores a %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s require un argumento\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Argumento del linea de commando incorrecte \"%s\"\n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Le gerente de fenestras sur le schermo %d non es sortiente" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr[1] "" "Openbox es configurate pro %d scriptorios, ma le session actual ha %d. Illo " "supplanta le configuration de Openbox." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "scriptorio %i" @@ -485,25 +485,6 @@ msgstr "Nomine de clave \"%s\" incorrecte in le parametros de clave" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Clave requestate \"%s\" non existe sur le schermo" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "Le action SessionLogout non es disponibile proque Openbox era construite " -#~ "sin supporto de gestion de sessiones" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Impossibile de salveguardar le session a \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Error al salveguardar le session a \"%s\": %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Non connexe a un gerente de session" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "Error de X: %s" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 306af395..980c5284 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,98 +10,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 23:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-22 21:33+0200\n" "Last-Translator: Davide Truffa \n" "Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:149 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "L'azione \"%s\" richiesta non è valida e non esiste." -#: openbox/actions/execute.c:128 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "No" -#: openbox/actions/execute.c:129 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: openbox/actions/execute.c:133 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Esegui" -#: openbox/actions/execute.c:142 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Impossibile convertire il percorso utf8 \"%s\"" -#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3465 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: openbox/actions/exit.c:53 +#: openbox/actions/exit.c:70 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: openbox/actions/exit.c:56 -msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "Sicuro di voler uscire da Openbox?" - -#: openbox/actions/exit.c:57 -msgid "Exit Openbox" -msgstr "Esci da Openbox" - -#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the -#. name of the action you write in rc.xml -#: openbox/actions/session.c:43 -msgid "" -"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -"session management support" -msgstr "" -"L'azione SessionLogout non è disponibile se Openbox è compilato senza " -"supporto gestore di sessione" - -#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70 -msgid "Log Out" -msgstr "Esci" - -#: openbox/actions/session.c:69 +#: openbox/actions/exit.c:74 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Sicuro di volerti disconnettere?" -#: openbox/client.c:2012 +#: openbox/actions/exit.c:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Esci" + +#: openbox/actions/exit.c:78 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "Sicuro di voler uscire da Openbox?" + +#: openbox/actions/exit.c:79 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "Esci da Openbox" + +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Finestra senza nome" -#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Termino..." -#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Non Risponde" -#: openbox/client.c:3454 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" -"La finestra \"%s\" sembra non rispondere. Vuoi forzarne l'uscita " -"inviando il segnale %s?" +"La finestra \"%s\" sembra non rispondere. Vuoi forzarne l'uscita inviando il " +"segnale %s?" -#: openbox/client.c:3456 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Termina Processo" -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -109,138 +99,153 @@ msgid "" msgstr "" "La finestra \"%s\" non sembra rispondere. Vuoi disconnetterla dal server X?" -#: openbox/client.c:3462 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnesso" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 msgid "Go there..." msgstr "Spostati qui..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 msgid "Manage desktops" msgstr "Gestisci i desktop" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166 msgid "_Add new desktop" msgstr "_Aggiungi nuovo desktop" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167 msgid "_Remove last desktop" msgstr "_Rimuovi ultimo desktop" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:157 msgid "Windows" msgstr "Finestre" -#: openbox/client_list_menu.c:203 +#: openbox/client_list_menu.c:214 msgid "Desktops" msgstr "Desktop" -#: openbox/client_menu.c:258 +#: openbox/client_menu.c:259 msgid "All desktops" msgstr "Tutti i desktop" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "_Layer" msgstr "_Livello" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "Always on _top" msgstr "Sempre _sopra" -#: openbox/client_menu.c:376 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "_Normal" msgstr "_Normale" -#: openbox/client_menu.c:377 +#: openbox/client_menu.c:378 msgid "Always on _bottom" msgstr "Sempre s_otto" -#: openbox/client_menu.c:379 +#: openbox/client_menu.c:380 msgid "_Send to desktop" msgstr "Invia al _desktop" -#: openbox/client_menu.c:383 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "Client menu" msgstr "Menù della finestra" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:394 msgid "R_estore" msgstr "_Ripristina" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:398 msgid "_Move" msgstr "_Muovi" -#: openbox/client_menu.c:399 +#: openbox/client_menu.c:400 msgid "Resi_ze" msgstr "R_idimensiona" -#: openbox/client_menu.c:401 +#: openbox/client_menu.c:402 msgid "Ico_nify" msgstr "Mi_nimizza" -#: openbox/client_menu.c:405 +#: openbox/client_menu.c:406 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ssimizza" -#: openbox/client_menu.c:409 +#: openbox/client_menu.c:410 msgid "_Roll up/down" msgstr "A_rrotola" -#: openbox/client_menu.c:411 +#: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" msgstr "Si/No _Decorazioni" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:418 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: openbox/config.c:782 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" -msgstr "Il pulsante \"%s\" indicato nel file di configurazione non è valido" - -#: openbox/keyboard.c:157 -msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "Conflitto con l'associazione tasti indicata nel file di configurazione" - -#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 -#, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" -msgstr "Impossibile trovare il file di menù \"%s\"" - -#: openbox/menu.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" -msgstr "Impossibile eseguire il comando nel pipe-menù \"%s\": %s" - -#: openbox/menu.c:184 -#, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" -msgstr "Output del pipe-menù \"%s\" non valido" - -#: openbox/menu.c:197 -#, c-format -msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" -msgstr "Il menù \"%s\" a cui si sta tentando di accedere non esiste" - -#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 -msgid "More..." -msgstr "Altri..." - -#: openbox/mouse.c:373 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" -msgstr "Il pulsante \"%s\" indicato nelle associazioni mouse non è valido" - -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Il contesto \"%s\" indicato nelle associazioni mouse non è valido" -#: openbox/openbox.c:133 +#: openbox/config.c:910 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Il pulsante \"%s\" indicato nel file di configurazione non è valido" + +#: openbox/config.c:935 +msgid "" +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: openbox/keyboard.c:161 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Conflitto con l'associazione tasti indicata nel file di configurazione" + +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Impossibile trovare il file di menù \"%s\"" + +#: openbox/menu.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Impossibile eseguire il comando nel pipe-menù \"%s\": %s" + +#: openbox/menu.c:182 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Output del pipe-menù \"%s\" non valido" + +#: openbox/menu.c:195 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Il menù \"%s\" a cui si sta tentando di accedere non esiste" + +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 +msgid "More..." +msgstr "Altri..." + +#: openbox/mouse.c:382 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Il pulsante \"%s\" indicato nelle associazioni mouse non è valido" + +#: openbox/openbox.c:137 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Impossibile accedere alla directory home \"%s\": %s" @@ -249,28 +254,26 @@ msgstr "Impossibile accedere alla directory home \"%s\": %s" msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Impossibile accedere allo schermo indicato nella variabile DISPLAY." -#: openbox/openbox.c:183 +#: openbox/openbox.c:182 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Impossibile inizializzare la libreria obrender." -#: openbox/openbox.c:194 +#: openbox/openbox.c:193 msgid "X server does not support locale." msgstr "Il server X non ha il supporto per la localizzazione." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:195 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." -msgstr "Impossibile impostare i tasti modificatori localizzati per il server X." +msgstr "" +"Impossibile impostare i tasti modificatori localizzati per il server X." -#: openbox/openbox.c:263 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" -msgstr "Impossibile trovare un file di configurazione valido, verranno utilizzate le " +msgstr "" +"Impossibile trovare un file di configurazione valido, verranno utilizzate le " "impostazioni predefinite" -#: openbox/openbox.c:297 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Impossibile caricare un tema." - -#: openbox/openbox.c:377 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -281,28 +284,28 @@ msgstr "" "Vedi stdout per ulteriori informazioni. L'ultimo errore era in \"%s\" alla " "linea %d, con il messaggio: %s" -#: openbox/openbox.c:379 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Impossibile caricare un tema." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Errore di sintassi" -#: openbox/openbox.c:379 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: openbox/openbox.c:448 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Non è stato possibile riavviare il nuovo eseguibile \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Sintassi: openbox [opzioni]\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -310,31 +313,31 @@ msgstr "" "\n" "Opzioni:\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Mostra il numero di versione ed esce\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Sostituisce il gestore di finestre attivo\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file FILE Specifica il percorso del file di configurazione\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Disabilita connessione al gestore di sessione\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -342,19 +345,19 @@ msgstr "" "\n" "Inviare messaggi ad un'istanza di Openbox attiva:\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Ricarica la configurazione di Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Riavvia Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Termina Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -362,25 +365,33 @@ msgstr "" "\n" "Opzioni di debug:\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Esegue in modalità sincrona\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:548 +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Mostra le informazioni di debug\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Mostra le informazioni di debug sulla gestione del " "focus\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Divide lo schermo per simulare xinerama\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -389,26 +400,28 @@ msgstr "" "\n" "Segnalate eventuali bug a %s\n" -#: openbox/openbox.c:617 -msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "--config-file richiede un argomento\n" +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "%s richiede un argomento\n" -#: openbox/openbox.c:660 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Argomento da linea di comando non valido \"%s\"\n" -#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 +#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Un gestore di finestre è già attivo sullo schermo %d" -#: openbox/screen.c:124 +#: openbox/screen.c:127 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" -msgstr "Impossibile acquisire la selezione del gestore di finestre sullo schermo %d" +msgstr "" +"Impossibile acquisire la selezione del gestore di finestre sullo schermo %d" -#: openbox/screen.c:145 +#: openbox/screen.c:150 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Il gestore di finestre sullo schermo %d non è terminato" @@ -417,7 +430,7 @@ msgstr "Il gestore di finestre sullo schermo %d non è terminato" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:412 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -432,31 +445,12 @@ msgstr[1] "" "Openbox è configurato per %d desktop, ma la sessione attuale ne ha %d. " "Ignoro la configurazione di Openbox." -#: openbox/screen.c:1180 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "desktop %i" -#: openbox/session.c:104 -#, c-format -msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" -msgstr "Impossibile creare la directory \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:466 -#, c-format -msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -msgstr "Impossibile salvare la sessione in \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:605 -#, c-format -msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -msgstr "Errore durante il salvataggio della sessione in \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:842 -msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "Non connesso al gestore di sessione" - -#: openbox/startupnotify.c:243 +#: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format msgid "Running %s" msgstr "Sto eseguendo %s" @@ -464,31 +458,29 @@ msgstr "Sto eseguendo %s" #: openbox/translate.c:59 #, c-format msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding" -msgstr "Il modificatore \"%s\" indicato nelle associazioni mouse/tastiera " -"non è valido" +msgstr "" +"Il modificatore \"%s\" indicato nelle associazioni mouse/tastiera non è " +"valido" #: openbox/translate.c:138 #, c-format msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" -msgstr "Il codice del tasto \"%s\" indicato nelle associazioni mouse/tastiera " -"non è valido" +msgstr "" +"Il codice del tasto \"%s\" indicato nelle associazioni mouse/tastiera non è " +"valido" #: openbox/translate.c:145 #, c-format msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding" -msgstr "Il nome del tasto \"%s\" indicato nelle associazioni di mouse/tastiera " -"non è valido" +msgstr "" +"Il nome del tasto \"%s\" indicato nelle associazioni di mouse/tastiera non è " +"valido" #: openbox/translate.c:151 #, c-format msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "La chiave \"%s\" non esiste sullo schermo" -#: openbox/xerror.c:40 -#, c-format -msgid "X Error: %s" -msgstr "Errore del server X: %s" - -#: openbox/prompt.c:200 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "Ok" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 8cda7cfd..96f80990 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 16:32+0100\n" "Last-Translator: Ryoichiro Suzuki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -18,30 +18,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "" "不正なアクション\"%s\"が要求されました。そのようなアクションは存在しません。" -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "実行する" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "パス\"%s\"を utf8 から変換するのに失敗しました。" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "Openbox を終了してもよろしいですか?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Openbox を終了する" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "名称未設定" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "強制終了中..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "応答なし" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -85,18 +85,18 @@ msgid "" msgstr "" "ウィンドウ \"%s\" は応答していないようです。%s 信号を送り強制終了しますか?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "プロセスを終了する" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "ウィンドウ \"%s\" は応答していないようです。Xサーバから切断しますか?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "切断する" @@ -184,28 +184,28 @@ msgstr "非/装飾(_D)" msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "マウス割り当てに於いて不正なコンテクスト \"%s\"" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "不正なボタン\"%s\"が設定ファイルで指定されています。" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -213,31 +213,31 @@ msgstr "閉じる" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "設定ファイルにキー割り当ての衝突があります。" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "正当なメニューファイル\"%s\"を見つけることができません。" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "パイプメニューの為のコマンド\"%s\"の実行に失敗しました: %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "パイプメニュー\"%s\"からの不正な出力です。" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "メニュー\"%s\"へのアクセスを試みましたが、それは存在しません。" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "もっと..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "マウス割り当てに於いて不正なボタン \"%s\"" @@ -263,15 +263,11 @@ msgstr "Xサーバはロケールをサポートしていません。" msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Xサーバの為のロケール修飾子を設定できません。" -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "正当な設定ファイルを見つけられません。単純な初期設定を使います。" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "テーマを読み込めません。" - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -282,24 +278,28 @@ msgstr "" "は標準出力を見て下さい。最後に見つかったエラーは\"%s\"ファイルの%d 行目で、説" "明はこうです:%s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "テーマを読み込めません。" + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox 構文エラー" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "再起動の際新しい実行ファイル\"%s\"の実行に失敗しました: %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "著作権 (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "用法: openbox [オプション]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -307,30 +307,30 @@ msgstr "" "\n" "オプション:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help この使い方を表示して終了します\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version バージョンを表示して終了します\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace 現在実行中のウィンドウマネージャを置き換えます\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file FILE 使用する設定ファイルのパスを指定します\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable セッションマネージャへの接続を止めます\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -338,19 +338,19 @@ msgstr "" "\n" "実行中の Openbox に命令を送ります:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Openbox の設定を再読み込みします\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Openbox を再起動します\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Openbox を終了します\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -358,34 +358,33 @@ msgstr "" "\n" "デバッグオプション:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync 同期モードで実行します\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug デバッグ情報を表示します\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus フォーカスの扱いに関するデバッグ情報を表示します\n" -#: openbox/openbox.c:547 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" " --debug-session セッションの扱いに関するデバッグ情報を表示します\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama 偽の xinerama スクリーンに分割表示します\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -394,12 +393,12 @@ msgstr "" "\n" "バグは %s 宛へ報告して下さい\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s requires an argument\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "不正なコマンドライン引数 \"%s\"\n" @@ -423,7 +422,7 @@ msgstr "スクリーン%dのWMが終了しません。" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -435,7 +434,7 @@ msgstr[0] "" "Openbox は %d 個のデスクトップを設定されましたが, 現在のセッションは %d 個" "持っています。 Openbox の設定を無視します。" -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "デスクトップ%i" @@ -465,38 +464,6 @@ msgstr "キー割り当ての中の不正なキー名称 \"%s\"" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "要求されたキー\"%s\"はそのディスプレイに存在しません。" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Openbox を終了する" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file requires an argument\n" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "Openbox がセッション管理の機能なしに作られたので SessionLogout アクション" -#~ "は利用できません。" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "セッションを\"%s\"に保存できません: %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "セッションを\"%s\"に保存中にエラーが起きました: %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "セッションマネージャに接続されていません。" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "Xエラー: %s" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "\"%s\"の実行に失敗しました: %s" - -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "アクション\"%s\"の不正な使用です。このアクションは無視されます。" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index aefd7d3f..15f7fda9 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 13:17+0200\n" "Last-Translator: Algimantas Margevičius \n" "Language-Team: Lietuvių <>\n" @@ -21,29 +21,29 @@ msgstr "" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Pareikalauta netinkamo veiksmo „%s“. Toks veiksmas neegzistuoja." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Ne" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Vykdyti" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Nepavyko išversti kelio „%s“ iš utf8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "Ar tikrai norite baigti darbą su Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Baigti darbą su Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Bevardis langas" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Nutraukiama..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Neatsako" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -88,18 +88,18 @@ msgstr "" "Langas „%s“ neatsako. Ar norite priverstinai nutraukti vykdymą nusiųsdami " "%s signalą?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Baigti procesą" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "Langas „%s“ neatsako. Ar norite atjungti jį nuo X serverio?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Atjungti" @@ -187,29 +187,28 @@ msgstr "Ne/d_ekoruoti" msgid "_Close" msgstr "_Užverti" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Netinkamas kontekstas „%s“ pelės susiejime" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Nustatymų faile nurodytas netinkamas pelės klavišas „%s“" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." -msgstr "" -"Openbox sukompiliuota be bibliotekos. Meniu piktogramos nebus įkeltos." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." +msgstr "Openbox sukompiliuota be bibliotekos. Meniu piktogramos nebus įkeltos." -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“: %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Užverti" @@ -217,31 +216,31 @@ msgstr "Užverti" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Konfliktas tarp klavišų susiejimų nustatymų faile" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Nepavyko rasti tinkamo meniu failo „%s“" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko įvykdyti pipe-meniu komandos „%s“: %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Netinkama išvestis iš pipe-meniu „%s“" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Bandoma prieiti prie meniu „%s“, bet jis neegzistuoja" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Daugiau..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Netinkamas klavišas „%s“ pelės susiejime" @@ -267,16 +266,12 @@ msgstr "X serveris nepalaiko lokalės." msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Nepavyko nustatyti lokalės keitinių X serveriui." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Nepavyko rasti tinkamo nustatymų failo, naudojami numatytieji nustatymai." -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Nepavyko įkelti temos." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -287,24 +282,28 @@ msgstr "" "pateikta stdout. Paskutinė rasta klaida yra failo „%s“ %d eilutėje, su " "pranešimu: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Nepavyko įkelti temos." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox sintaksės klaida" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Paleidžiant iš naujo nepavyko įvykdyti naujo vykdomojo failo „%s“: %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Autorinės teisės (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Sintaksė: openbox [parinktys]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -312,30 +311,30 @@ msgstr "" "\n" "Parinktys:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Parodyti šį pagalbos pranešimą ir išeiti\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Parodyti versiją ir išeiti\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Pakeisti jau veikiančią langų tvarkytuvę\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file FILE Naudoti nurodytą nustatymų failą\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Nenaudoti sesijų tvarkytuvės\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -343,19 +342,19 @@ msgstr "" "\n" "Žinučių perdavimas veikiančiai Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Iš naujo įkelti Openbox nustatymus\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Iš naujo paleisti Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Baigti darbą su Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -363,33 +362,33 @@ msgstr "" "\n" "Derinimo parinktys:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Paleisti sinchroniniame režime\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr " --startup CMD Vykdyti komandą CMD po paleidimo\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Rodyti derinimo išvestį\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Rodyti derinimo išvestį susijusią su fokusavimu\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" " --debug-session Rodyti derinimo išvestį susijusią su sesijų tvarkymu\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Suskirstyti ekraną į netikrus Xinerama ekranus\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -398,12 +397,12 @@ msgstr "" "\n" "Praneškite apie klaidas %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s reikalauja argumento\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Netinkamas komandinės eilutės argumentas „%s“\n" @@ -427,7 +426,7 @@ msgstr "Langų tvarkytuvė ekrane %d nebaigia darbo" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -445,7 +444,7 @@ msgstr[2] "" "Openbox yra suderinta %d darbastalių, bet dabartinė sesija turi %d. " "Nepaisoma Openbox konfiguracijos." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "darbastalis %i" @@ -475,6 +474,6 @@ msgstr "Netinkamas klavišo vardas „%s“ susiejime" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Norimas klavišas „%s“ ekrane neegzistuoja" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "Gerai" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 195047fd..759e7f8a 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.4.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-08 21:11+0200\n" "Last-Translator: Einars Sprugis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -19,29 +19,29 @@ msgstr "" "2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Prasīta neatļauta darbība \"%s\". Šāda darbība neeksistē." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Nē" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Izpildīt" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Neizdevās pārveidot ceļu \"%s\" no utf8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" @@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "Vai tiešām vēlaties iziet no Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Iziet no Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Logs bez nosaukuma" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Nogalina..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Neatbild" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -86,18 +86,18 @@ msgstr "" "Logs \"%s\" neatbild. Vai vēlieties to aizvērt piespiedu kārtā, nosūtot " "signālu %s?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Nobeigt procesu" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "Logs \"%s\" neatbild. Vai vēlaties to atvienot no X servera?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Atvienot" @@ -185,28 +185,28 @@ msgstr "Bez/Ar _dekorācijām" msgid "_Close" msgstr "Ai_zvērt" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Neatļauts konteksts \"%s\" peles saīsnē" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Konfigurācijas failā \"%s\" norādīts neatļauts taustiņš" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Nevarēja izveidot mapi '%s': %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" @@ -214,31 +214,31 @@ msgstr "Aizvērt" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Konfliktē ar tastatūras saīsnēm konfigurācijas failā" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Nav atrasts atļauts izvēlnes fails \"%s\"" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Nevarēja izpildīt skriptētās izvēlnes komandu \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Neatļauta izvade no skriptētās izvēlnes \"%s\"" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Mēģināja piekļūt izvēlnei \"%s\", bet tā neeksistē" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Vairāk..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Neatļauts taustiņš \"%s\" peles saīsnē" @@ -264,16 +264,12 @@ msgstr "X serveris neatbalsta lokāli." msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Nevar uzstādīt lokāles modificētājus X serverim." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Nevarēja atrast atļautu konfigurācijas failu, tiek izmantoti noklusējumi" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Nebija iespējams ielādēt tēmu." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -284,24 +280,28 @@ msgstr "" "XML sintakses kļūdas. Aplūkojiet standarta izvadi, lai noskaidrotu vairāk. " "Pēdējā kļūda bija failā \"%s\" - %d rinda, kļūdas ziņojums: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Nebija iespējams ielādēt tēmu." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox sintakses kļūda" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Pārstartētājam neizdevās palaist jauno izpildāmo \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Autortiesības (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Sintakse: openbox [opcijas]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -309,31 +309,31 @@ msgstr "" "\n" "Opcijas:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Parāda šo palīdzības tekstu un iziet\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Parāda versiju un iziet\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Aizvieto pašreiz palaisto logu pārvaldnieku\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file FAILS Norāda ceļu uz izmantojamo konfigurācijas failu\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Pārtrauc savienojumu ar sesiju pārvaldnieku\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -341,19 +341,19 @@ msgstr "" "\n" "Nodod ziņojumus esošai Openbox instancei:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Pārlādē Openbox konfigurācijas failus\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Pārstartē Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Iziet no Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -361,32 +361,32 @@ msgstr "" "\n" "Atkļūdošanas iespējas:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Palaist sinhronajā režīmā\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Rādīt atkļūdošanas izvadi\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Rādīt atkļūdošanas izvadi fokusēšanas darbībām\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" " --debug-xinerama Sadalīt displeju vairākos viltus xinerama ekrānos\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -395,12 +395,12 @@ msgstr "" "\n" "Lūdzu, ziņojiet kļūdas %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s vajadzīgs arguments\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Neatļauts komandrindas arguments \"%s\"\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Logu pārvaldnieks uz %d. ekrāna nebeidz darbību" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr[2] "" "Openbox ir konfigurēts %d darbvirsmām, bet pašreizējai sesijai tādu ir %d. " "Šī Openbox konfigurācijas opcija tiks ignorēta." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "darbvirsma %i" @@ -472,32 +472,6 @@ msgstr "Neatļauts taustiņa nosaukums \"%s\" tastatūras saīsnē" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Pieprasītais taustiņš \"%s\" uz displeja neeksistē" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "Labi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Iziet no Openbox" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file vajadzīgs arguments\n" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Neizdevās saglabāt sesiju \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Kļūda saglabājot sesiju \"%s\": %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Nav savienots ar sesiju pārvaldnieku" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "X kļūda: %s" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "Darbība 'SessionLogout' nav pieejama, jo Openbox ir kompilēts bez sesiju " -#~ "pārvaldības atbalsta" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e47d8ea2..8f92c528 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,85 +11,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-18 23:30+0100\n" "Last-Translator: Pjotr \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:149 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Er werd gevraagd om ongeldige actie '%s'. Deze actie bestaat niet." -#: openbox/actions/execute.c:128 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Nee" -#: openbox/actions/execute.c:129 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: openbox/actions/execute.c:133 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" -#: openbox/actions/execute.c:142 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Converteren van het pad '%s' vanuit UTF-8 is mislukt" -#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3465 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: openbox/actions/exit.c:53 +#: openbox/actions/exit.c:70 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: openbox/actions/exit.c:56 -msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "Weet u zeker dat u Openbox wilt afsluiten?" - -#: openbox/actions/exit.c:57 -msgid "Exit Openbox" -msgstr "Openbox afsluiten" - -#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the -#. name of the action you write in rc.xml -#: openbox/actions/session.c:43 -msgid "" -"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -"session management support" -msgstr "" -"De actie 'SessionLogout' is niet beschikbaar omdat Openbox gecompileerd is " -"zonder ondersteuning voor sessiebeheer." - -#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70 -msgid "Log Out" -msgstr "Afmelden" - -#: openbox/actions/session.c:69 +#: openbox/actions/exit.c:74 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Weet u zeker dat u zich wilt afmelden?" -#: openbox/client.c:2012 +#: openbox/actions/exit.c:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Afmelden" + +#: openbox/actions/exit.c:78 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "Weet u zeker dat u Openbox wilt afsluiten?" + +#: openbox/actions/exit.c:79 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "Openbox afsluiten" + +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Naamloos venster" -#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Bezig met termineren..." -#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Reageert niet" -#: openbox/client.c:3454 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -98,151 +88,166 @@ msgstr "" "Het venster '%s' reageert niet. Wilt u het afsluiten forceren door het " "signaal %s te sturen?" -#: openbox/client.c:3456 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Beëindig proces" -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" -"Het venster '%s' reageert niet. Wilt u de verbinding van het venster met " -"de X-server verbreken?" +"Het venster '%s' reageert niet. Wilt u de verbinding van het venster met de " +"X-server verbreken?" -#: openbox/client.c:3462 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Verbreek verbinding" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 msgid "Go there..." msgstr "Ga erheen..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 msgid "Manage desktops" msgstr "Bureaubladen beheren" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166 msgid "_Add new desktop" msgstr "_Voeg nieuw bureaublad toe" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167 msgid "_Remove last desktop" msgstr "V_erwijder laatste bureaublad" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:157 msgid "Windows" msgstr "Vensters" -#: openbox/client_list_menu.c:203 +#: openbox/client_list_menu.c:214 msgid "Desktops" msgstr "Bureaubladen" -#: openbox/client_menu.c:258 +#: openbox/client_menu.c:259 msgid "All desktops" msgstr "Alle bureaubladen" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "_Layer" msgstr "_Laag" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "Always on _top" msgstr "Altijd _bovenop" -#: openbox/client_menu.c:376 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "_Normal" msgstr "_Normaal" -#: openbox/client_menu.c:377 +#: openbox/client_menu.c:378 msgid "Always on _bottom" msgstr "Altijd _onderop" -#: openbox/client_menu.c:379 +#: openbox/client_menu.c:380 msgid "_Send to desktop" msgstr "Verplaats _naar bureaublad" -#: openbox/client_menu.c:383 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "Client menu" msgstr "Venstermenu" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:394 msgid "R_estore" msgstr "_Herstellen" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:398 msgid "_Move" msgstr "_Verplaatsen" -#: openbox/client_menu.c:399 +#: openbox/client_menu.c:400 msgid "Resi_ze" msgstr "_Grootte aanpassen" -#: openbox/client_menu.c:401 +#: openbox/client_menu.c:402 msgid "Ico_nify" msgstr "Pictogram van maken" -#: openbox/client_menu.c:405 +#: openbox/client_menu.c:406 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Maximaliseren" -#: openbox/client_menu.c:409 +#: openbox/client_menu.c:410 msgid "_Roll up/down" msgstr "_Op-/neerrollen" -#: openbox/client_menu.c:411 +#: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" msgstr "_Vensterrand weghalen/toevoegen" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:418 msgid "_Close" msgstr "_Sluiten" -#: openbox/config.c:781 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" -msgstr "Ongeldige knop '%s' opgegeven in het instellingenbestand" - -#: openbox/keyboard.c:157 -msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "Conflict bij toetsbindingen in het instellingenbestand" - -#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 -#, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" -msgstr "Kan geen geldig menubestand '%s' vinden" - -#: openbox/menu.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" -msgstr "Uitvoeren van opdracht voor pipe-menu '%s' is mislukt: %s" - -#: openbox/menu.c:184 -#, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" -msgstr "Ongeldige uitvoer van pipe-menu '%s'" - -#: openbox/menu.c:197 -#, c-format -msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" -msgstr "Getracht niet-bestaand menu '%s' te benaderen" - -#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 -msgid "More..." -msgstr "Meer..." - -#: openbox/mouse.c:373 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" -msgstr "Ongeldige knop '%s' in muisbinding" - -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Ongeldige context '%s' in muisbinding" -#: openbox/openbox.c:133 +#: openbox/config.c:910 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Ongeldige knop '%s' opgegeven in het instellingenbestand" + +#: openbox/config.c:935 +msgid "" +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: openbox/keyboard.c:161 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Conflict bij toetsbindingen in het instellingenbestand" + +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Kan geen geldig menubestand '%s' vinden" + +#: openbox/menu.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Uitvoeren van opdracht voor pipe-menu '%s' is mislukt: %s" + +#: openbox/menu.c:182 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Ongeldige uitvoer van pipe-menu '%s'" + +#: openbox/menu.c:195 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Getracht niet-bestaand menu '%s' te benaderen" + +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 +msgid "More..." +msgstr "Meer..." + +#: openbox/mouse.c:382 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Ongeldige knop '%s' in muisbinding" + +#: openbox/openbox.c:137 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Kan niet overschakelen naar thuismap '%s': %s" @@ -251,29 +256,25 @@ msgstr "Kan niet overschakelen naar thuismap '%s': %s" msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Kan scherm genoemd in omgevingsvariabele DISPLAY niet openen." -#: openbox/openbox.c:183 +#: openbox/openbox.c:182 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Initialiseren van de 'obrender'-bibliotheek is mislukt." -#: openbox/openbox.c:194 +#: openbox/openbox.c:193 msgid "X server does not support locale." msgstr "X-server ondersteunt lokalisatie niet." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:195 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Kan lokalisatie voor de X-server niet instellen." -#: openbox/openbox.c:263 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Kan geen geldig configuratiebestand vinden; er worden enkele simpele " "standaardinstellingen gebruikt" -#: openbox/openbox.c:297 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Kan geen thema laden." - -#: openbox/openbox.c:377 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -284,27 +285,28 @@ msgstr "" "Openbox-configuratiebestanden. Zie standaarduitvoer voor meer informatie. " "De laatste fout werd gevonden in bestand '%s' regel %d, met bericht: %s" -#: openbox/openbox.c:379 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Kan geen thema laden." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox-syntaxfout" -#: openbox/openbox.c:379 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#: openbox/openbox.c:448 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Bij herstart is uitvoeren van nieuw programma '%s' mislukt: %s" -#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Auteursrecht (c)" -#: openbox/openbox.c:529 + +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Gebruik: openbox [opties]\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -312,32 +314,32 @@ msgstr "" "\n" "Opties:\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Toon deze hulptekst en sluit af\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Toon versie en sluit af\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Vervang de thans draaiende vensterbeheerder\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file BESTAND\n" " Dit configuratiebestand gebruiken\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -345,19 +347,19 @@ msgstr "" "\n" "Berichten worden naar een draaiende Openbox-instantie gestuurd:\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Openbox-configuratie opnieuw laden\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Openbox herstarten\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Openbox afsluiten\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -365,23 +367,33 @@ msgstr "" "\n" "Opties voor foutopsporing:\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync In synchrone modus starten\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:548 +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Toon foutopsporingsuitvoer\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -msgstr " --debug-focus Toon foutopsporingsuitvoer voor afhandeling van scherpstelling\n" +msgstr "" +" --debug-focus Toon foutopsporingsuitvoer voor afhandeling van " +"scherpstelling\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Splits het scherm in nep-Xinerama-schermen\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -390,26 +402,27 @@ msgstr "" "\n" "Gelieve fouten te melden aan %s\n" -#: openbox/openbox.c:617 -msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "'--config-file' vereist een argument\n" +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "'%s' vereist een argument\n" -#: openbox/openbox.c:660 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Ongeldige opdrachtregeloptie '%s'\n" -#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 +#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Er draait al een vensterbeheerder op scherm %d" -#: openbox/screen.c:124 +#: openbox/screen.c:127 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Kan op scherm %d geen vensterbeheerderselectie verkrijgen" -#: openbox/screen.c:145 +#: openbox/screen.c:150 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "De vensterbeheerder op scherm %d sluit zichzelf niet af" @@ -418,7 +431,7 @@ msgstr "De vensterbeheerder op scherm %d sluit zichzelf niet af" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:412 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -427,37 +440,18 @@ msgid_plural "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." msgstr[0] "" -"Openbox is ingesteld op %d bureaublad, maar de huidige sessie heeft " -"er %d. De Openbox-instelling wordt genegeerd." +"Openbox is ingesteld op %d bureaublad, maar de huidige sessie heeft er %d. " +"De Openbox-instelling wordt genegeerd." msgstr[1] "" -"Openbox is ingesteld op %d bureaubladen, maar de huidige sessie heeft " -"er %d. De Openbox-instelling wordt genegeerd." +"Openbox is ingesteld op %d bureaubladen, maar de huidige sessie heeft er " +"%d. De Openbox-instelling wordt genegeerd." -#: openbox/screen.c:1180 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "bureaublad %i" -#: openbox/session.c:104 -#, c-format -msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" -msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s" - -#: openbox/session.c:466 -#, c-format -msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -msgstr "Kan de sessie niet opslaan in '%s': %s" - -#: openbox/session.c:605 -#, c-format -msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -msgstr "Fout tijdens het opslaan van de sessie in '%s': %s" - -#: openbox/session.c:842 -msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "Niet verbonden met een sessiebeheerder" - -#: openbox/startupnotify.c:243 +#: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format msgid "Running %s" msgstr "%s aan het draaien" @@ -482,11 +476,6 @@ msgstr "Ongeldige toetsnaam '%s' in toetsenbinding" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Gevraagde toets '%s' bestaat niet op het scherm" -#: openbox/xerror.c:40 -#, c-format -msgid "X Error: %s" -msgstr "X-fout: %s" - -#: openbox/prompt.c:200 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 206077b6..5b2f4885 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:37+0100\n" "Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung \n" "Language-Team: None\n" @@ -15,30 +15,31 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Ugyldig operasjon \"%s\" etterspurt. Operasjonen finnes ikke." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Nei" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Utfør" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Feil ved konvertering av \"%s\" fra utf8 " -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -62,19 +63,19 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Avslutt Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Ukjent Vindu" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Dreper..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Svarer Ikke" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -83,11 +84,11 @@ msgstr "" "Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du utføre tvunget avslutning ved å sende " "signalet %s?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Avslutt Prosess" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "" "Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du fjerne tilknytning av vinduet til X-" "serveren?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Fjern tilknytning" @@ -184,28 +185,28 @@ msgstr "Fjern/Legg til _dekorasjon" msgid "_Close" msgstr "_Lukk" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Ugyldig innhold \"%s\" i binding for mus" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Ugyldig tast \"%s\" spesifisert i konfigurasjonsfilen" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Kan ikke lage katalog '%s': %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -213,31 +214,31 @@ msgstr "Lukk" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Konflikt med hurtigtastbinding i konfigurasjonsfilen" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Kan ikke finne en gyldig menyfil \"%s\"" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke kjøre kommando for pipe-meny \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Ugyldig utdata fra pipe-menyen \"%s\"" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Forsøkte å åpne menyen \"%s\", men denne finnes ikke" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Ugyldig knapp \"%s\" i binding for mus" @@ -263,15 +264,11 @@ msgstr "X-serveren støtter ikke lokalisering." msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Kan ikke laste et tema." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -282,24 +279,28 @@ msgstr "" "til Openbox. Se stdout for mer informasjon. Forrige feil funnet var i filen " "\"%s\", linje %d, med beskjeden: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Kan ikke laste et tema." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox Syntaksfeil" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke starte nytt program ved omstart: \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntax: openbox [alternativer\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -307,32 +308,32 @@ msgstr "" "\n" "Alternativ:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Vise denne hjelpeteksten og avslutt\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Vis versjonsnummeret og avslutt\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Erstatt den kjørende vindusbehandleren\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file FIL Spesifisér filbane til konfigurasjonsfilen du vil ta i " "bruk\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Deaktiver tilknytning til sesjonsbehandleren\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -340,19 +341,19 @@ msgstr "" "\n" "Sender beskjeder til en kjørende Openbox-instans:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Oppdater Openbox' konfigurasjon\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Start Openbox på nytt\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Avslutt Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -360,33 +361,32 @@ msgstr "" "\n" "Debug-alternativ:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Kjør i synkron-modus\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Vis debuggingsinformasjon\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Vis debuggingsinformasjon for fokus-håndtering\n" -#: openbox/openbox.c:547 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" " --debug-session Vis debuggingsinformasjon for session-håndtering\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " -debug-xinerama Splitt displayet for falske xinerama-skjermer\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -395,12 +395,12 @@ msgstr "" "\n" "Vennligst rapporter bugs til %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s krever et argument\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument \"%s\"\n" @@ -424,8 +424,8 @@ msgstr "Vindusbehandleren på skjerm %d vil ikke avslutte" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 -#, fuzzy, c-format +#: openbox/screen.c:421 +#, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr[1] "" "Aktiv sesjon har %2$d skrivebord, mens Openbox er konfigurert til %1$d. " "Benytter innstillingene for den aktive sesjonen." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "skrivebord %i" @@ -469,38 +469,6 @@ msgstr "Ugyldig tastenavn \"%s\" i hurtigtastbinding" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Ønsket tast \"%s\" eksisterer ikke i displayet" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Avslutt Openbox" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file krever et argument\n" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "SessionLogout er ikke tilgjengelig fordi Openbox ble kompilert uten " -#~ "støtte for sesjonsbehandling" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Kan ikke lagre sesjon til \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Feil ved lagring av sesjon til \"%s\": %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Ikke tilknyttet en sesjonsbehandler" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "Feil i X: %s" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "Kunne ikke kjøre \"%s\": %s" - -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "Ugyldig bruk av aksjonen \"%s\". Aksjonen vil bli ignorert." diff --git a/po/openbox.pot b/po/openbox.pot index 39178dbf..c9b86be8 100644 --- a/po/openbox.pot +++ b/po/openbox.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "" -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -64,37 +64,37 @@ msgstr "" msgid "Exit Openbox" msgstr "" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "" -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "" @@ -182,28 +182,28 @@ msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "" @@ -211,31 +211,31 @@ msgstr "" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "" -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "" @@ -261,15 +261,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "" - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -277,113 +273,117 @@ msgid "" "was in file \"%s\" line %d, with message: %s" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:537 -msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" -msgstr "" - -#: openbox/openbox.c:538 -msgid "" -"\n" -"Passing messages to a running Openbox instance:\n" -msgstr "" - -#: openbox/openbox.c:539 -msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr "" - -#: openbox/openbox.c:540 -msgid " --restart Restart Openbox\n" -msgstr "" - #: openbox/openbox.c:541 -msgid " --exit Exit Openbox\n" +msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" -"Debugging options:\n" +"Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:543 -msgid " --sync Run in synchronous mode\n" +msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:544 -msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" +msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:545 -msgid " --debug Display debugging output\n" +msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:546 -msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" +msgid "" +"\n" +"Debugging options:\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:547 -msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:548 -msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:549 +msgid " --debug Display debugging output\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:550 +msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:552 +msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -418,7 +418,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "" @@ -448,6 +448,6 @@ msgstr "" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9c259338..04d26325 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,78 +10,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-11 14:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-13 20:37+0100\n" "Last-Translator: Piotr Strębski \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Language: Polish\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: openbox/actions.c:149 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "" "Zażądano niepoprawnego polecenia \"%s\". Takowe polecenie nie istnieje." -#: openbox/actions/execute.c:128 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Nie" -#: openbox/actions/execute.c:129 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: openbox/actions/execute.c:133 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" -#: openbox/actions/execute.c:142 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki \"%s\" z UTF-8" -#: openbox/actions/exit.c:62 openbox/client.c:3506 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: openbox/actions/exit.c:63 +#: openbox/actions/exit.c:70 msgid "Exit" msgstr "Wyjście" -#: openbox/actions/exit.c:67 +#: openbox/actions/exit.c:74 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Czy na pewno chcesz się wylogować?" -#: openbox/actions/exit.c:68 +#: openbox/actions/exit.c:75 msgid "Log Out" msgstr "Wyloguj" -#: openbox/actions/exit.c:71 +#: openbox/actions/exit.c:78 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić Openboksa?" -#: openbox/actions/exit.c:72 +#: openbox/actions/exit.c:79 msgid "Exit Openbox" msgstr "Opuść Openbox" -#: openbox/client.c:2024 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Okno bez nazwy" -#: openbox/client.c:2038 openbox/client.c:2070 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Kończenie..." -#: openbox/client.c:2040 openbox/client.c:2072 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Nie odpowiada" -#: openbox/client.c:3495 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -90,149 +90,164 @@ msgstr "" "Okno \"%s\" nie odpowiada. Czy wymusić zakończenie poprzez wysłanie sygnału " "%s?" -#: openbox/client.c:3497 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Zakończ proces" -#: openbox/client.c:3501 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "Okno \"%s\" nie odpowiada. Odłączyć je od serwera X?" -#: openbox/client.c:3503 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Odłącz" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 msgid "Go there..." msgstr "Przejdź..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 msgid "Manage desktops" msgstr "Zarządzaj pulpitami" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166 msgid "_Add new desktop" msgstr "Dod_aj nowy pulpit" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167 msgid "_Remove last desktop" msgstr "_Usuń ostatni pulpit" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:157 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: openbox/client_list_menu.c:203 +#: openbox/client_list_menu.c:214 msgid "Desktops" msgstr "Pulpity" -#: openbox/client_menu.c:258 +#: openbox/client_menu.c:259 msgid "All desktops" msgstr "Wszystkie pulpity" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "_Layer" msgstr "_Warstwa" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "Always on _top" msgstr "Zawsze na _wierzchu" -#: openbox/client_menu.c:376 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "_Normal" msgstr "_Normalnie" -#: openbox/client_menu.c:377 +#: openbox/client_menu.c:378 msgid "Always on _bottom" msgstr "Zawsze pod _spodem" -#: openbox/client_menu.c:379 +#: openbox/client_menu.c:380 msgid "_Send to desktop" msgstr "Wyślij na p_ulpit" -#: openbox/client_menu.c:383 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "Client menu" msgstr "Menu klienta" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:394 msgid "R_estore" msgstr "P_rzywróć" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:398 msgid "_Move" msgstr "_Przesuń" -#: openbox/client_menu.c:399 +#: openbox/client_menu.c:400 msgid "Resi_ze" msgstr "Zmień _rozmiar" -#: openbox/client_menu.c:401 +#: openbox/client_menu.c:402 msgid "Ico_nify" msgstr "Zmi_nimalizuj" -#: openbox/client_menu.c:405 +#: openbox/client_menu.c:406 msgid "Ma_ximize" msgstr "Zma_ksymalizuj" -#: openbox/client_menu.c:409 +#: openbox/client_menu.c:410 msgid "_Roll up/down" msgstr "_Zwiń/Rozwiń" -#: openbox/client_menu.c:411 +#: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" msgstr "Wyświetl/ukryj _dekoracje" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:418 msgid "_Close" msgstr "Z_amknij" -#: openbox/config.c:798 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" -msgstr "Nieprawidłowy przycisk \"%s\" określony w pliku konfiguracyjnym" - -#: openbox/keyboard.c:157 -msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "Konflikt skrótów klawiszowych w pliku konfiguracyjnym" - -#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 -#, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" -msgstr "Nie można znaleźć prawidłowego pliku menu \"%s\"" - -#: openbox/menu.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" -msgstr "Wykonanie polecenia dla pipe-menu \"%s\" nie powiodło się: %s" - -#: openbox/menu.c:184 -#, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" -msgstr "Nieprawidłowe wyjście z pipe-menu \"%s\"" - -#: openbox/menu.c:197 -#, c-format -msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" -msgstr "Spróbowano uzyskać dostęp do menu \"%s\", ale ono nie istnieje" - -#: openbox/menu.c:370 openbox/menu.c:371 -msgid "More..." -msgstr "Więcej..." - -#: openbox/mouse.c:373 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" -msgstr "Nieprawidłowy klawisz \"%s\" w skrócie myszy" - -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Nieprawidłowy kontekst \"%s\" w skrócie myszy" -#: openbox/openbox.c:133 +#: openbox/config.c:910 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Nieprawidłowy przycisk \"%s\" określony w pliku konfiguracyjnym" + +#: openbox/config.c:935 +msgid "" +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: openbox/keyboard.c:161 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Konflikt skrótów klawiszowych w pliku konfiguracyjnym" + +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Nie można znaleźć prawidłowego pliku menu \"%s\"" + +#: openbox/menu.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Wykonanie polecenia dla pipe-menu \"%s\" nie powiodło się: %s" + +#: openbox/menu.c:182 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Nieprawidłowe wyjście z pipe-menu \"%s\"" + +#: openbox/menu.c:195 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Spróbowano uzyskać dostęp do menu \"%s\", ale ono nie istnieje" + +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 +msgid "More..." +msgstr "Więcej..." + +#: openbox/mouse.c:382 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Nieprawidłowy klawisz \"%s\" w skrócie myszy" + +#: openbox/openbox.c:137 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Nie można przejść do katalogu domowego \"%s\": %s" @@ -241,29 +256,25 @@ msgstr "Nie można przejść do katalogu domowego \"%s\": %s" msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Otwarcie ekranu ze zmiennej środowiskowej DISPLAY nie powiodło się." -#: openbox/openbox.c:183 +#: openbox/openbox.c:182 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Zainicjowanie biblioteki obrender nie powiodło się." -#: openbox/openbox.c:194 +#: openbox/openbox.c:193 msgid "X server does not support locale." msgstr "Serwer X nie obsługuje ustawień lokalnych." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:195 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Nie można ustawić modyfikatorów lokalnych dla serwera X." -#: openbox/openbox.c:265 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Nie można znaleźć prawidłowego pliku konfiguracyjnego, używanie domyślnych " "wartości." -#: openbox/openbox.c:299 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Nie można wczytać motywu." - -#: openbox/openbox.c:379 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -275,30 +286,30 @@ msgstr "" "informacji. Ostatnio błąd znaleziono w pliku \"%s\", linia %d, z " "wiadomością: %s" -#: openbox/openbox.c:381 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Nie można wczytać motywu." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Błąd składniowy Openboksa" -#: openbox/openbox.c:381 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: openbox/openbox.c:463 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" "Wykonanie nowego pliku wykonywalnego \"%s\" podczas ponownego uruchomienia " "nie powiodło się: %s" -#: openbox/openbox.c:533 openbox/openbox.c:535 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Prawa autorskie (c)" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Składnia: openbox [opcje]\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -306,30 +317,30 @@ msgstr "" "\n" "Opcje:\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Wyświetla tę pomoc i kończy\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Wyświetla wersję i kończy\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Zastępuje aktualnie działający menedżer okien\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:552 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file PLIK Podaj ścieżkę do pliku konfiguracji\n" -#: openbox/openbox.c:553 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Wyłączenie połączenia z menedżerem sesji\n" -#: openbox/openbox.c:554 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -337,19 +348,19 @@ msgstr "" "\n" "Przekazywanie komunikatów do działającej instancji Openboksa:\n" -#: openbox/openbox.c:555 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Ponownie wczytuje pliki konfiguracyjne\n" -#: openbox/openbox.c:556 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Ponownie uruchamia Openboksa\n" -#: openbox/openbox.c:557 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Zakończa Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:558 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -357,25 +368,33 @@ msgstr "" "\n" "Opcje odnajdywania błędów:\n" -#: openbox/openbox.c:559 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Uruchamia w trybie synchronicznym\n" -#: openbox/openbox.c:560 +#: openbox/openbox.c:548 +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Wyświetla informacje o odnajdywaniu błędów\n" -#: openbox/openbox.c:561 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Wyświetla wyjście odnajdywania błędów dla obsługi " "aktywacji\n" -#: openbox/openbox.c:562 +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Dzieli ekran na sztuczne ekrany xineramy\n" -#: openbox/openbox.c:563 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -384,26 +403,27 @@ msgstr "" "\n" "Proszę zgłaszać błędy (w języku angielskim) pod adresem %s\n" -#: openbox/openbox.c:645 -msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "--config-file wymaga argumentu\n" +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "%s wymaga argumentu\n" -#: openbox/openbox.c:688 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Nieprawidłowy argument wiersza poleceń \"%s\"\n" -#: openbox/screen.c:103 openbox/screen.c:191 +#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Menedżer okien jest już uruchomiony na ekranie %d" -#: openbox/screen.c:125 +#: openbox/screen.c:127 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Nie można uzyskać wyboru menedżera okien na ekranie %d" -#: openbox/screen.c:146 +#: openbox/screen.c:150 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Menedżer okien na ekranie %d nie kończy działania" @@ -430,31 +450,12 @@ msgstr[2] "" "Openbox jest skonfigurowany dla %d pulpitów, ale obecna sesja posiada ich " "%d. Odrzucenie konfigurcji Openboksa." -#: openbox/screen.c:1203 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "pulpit %i" -#: openbox/session.c:105 -#, c-format -msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" -msgstr "Nie można utworzyć katalogu \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:472 -#, c-format -msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -msgstr "Nie można zapisać sesji do \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:611 -#, c-format -msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania sesji do \"%s\": %s" - -#: openbox/session.c:848 -msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "Nie podłączono do menedżera sesji" - -#: openbox/startupnotify.c:243 +#: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format msgid "Running %s" msgstr "Uruchamianie %s" @@ -480,21 +481,6 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa \"%s\" w skrócie klawiszowym" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Żądany przycisk \"%s\" nie istnieje na ekranie" -#: openbox/xerror.c:40 -#, c-format -msgid "X Error: %s" -msgstr "Błąd X: %s" - -#: openbox/prompt.c:200 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "SessionLogout jest niedostępne, ponieważ Openbox został stworzony bez " -#~ "wsparcia dla zarządzania sesją" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "Wykonanie \"%s\" nie powiodło się: %s" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index fec30887..65f5a932 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-14 15:51+0100\n" "Last-Translator: Pedro Beja \n" "Language-Team: None\n" @@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Pedido de acção \"%s\" inválido. Não existem quaisquer acções." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Não" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Falha a converter o caminho \"%s\" do utf8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Tem a certeza que pretende sair do Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Sair do Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Janela sem nome" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Terminando..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Não está a responder" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "" "A janela \"%s\" parece não estar a responder. Quer forçá-la a sair enviando " "o sinal %s?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Terminar Processo" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" msgstr "" "A janela \"%s\" parece não estar a responder. Quer desligá-la do servidor X?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" @@ -185,28 +185,28 @@ msgstr "Des/_Decorar" msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Contexto inválido \"%s\" no atalho do rato" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Botão inválido \"%s\" especificado no ficheiro de configuração" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -214,31 +214,31 @@ msgstr "Fechar" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Conflito com tecla de atalho no ficheiro de configuração" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Incapaz de encontrar um ficheiro de menu válido \"%s\"" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Falha a executar comando para o menu de processamento \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Resultado inválido do menu de processamento \"%s\"" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Tentou aceder ao menu \"%s\" mas ele não existe" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Mais..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Botão inválido \"%s\" no atalho do rato" @@ -264,17 +264,13 @@ msgstr "O servidor X não suporta o locale." msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Não é possível configurar modificadores de locale para o servidor X." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Incapaz de encontrar um ficheiro de configuração válido, usando alguns " "valores simples de omissão" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Incapaz de carregar o tema." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -285,24 +281,28 @@ msgstr "" "ficheiros de configuração do Openbox. Veja o stdout para mais informações. " "O último erro visto foi no ficheiro \"%s\" linha %d, com a mensagem: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Incapaz de carregar o tema." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Erro de Sintaxe do Openbox" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Falha a reiniciar a execução de um novo executável \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Direitos de autor (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -310,33 +310,33 @@ msgstr "" "\n" "Opções:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Mostra esta ajuda e sai\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Mostra a versão e sai\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Substitui o corrente gestor de janelas\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file ficheiro\n" " Especifica o caminho do ficheiro de configuração a " "usar\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Desactiva a ligação com o gestor de sessões\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -344,19 +344,19 @@ msgstr "" "\n" "Passando mensagens para uma instância do Openbox em execução:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Recarrega a configuração do Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Reinicia o Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --sair Sai do Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -364,33 +364,33 @@ msgstr "" "\n" "Opções de depuração:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Executa em modo sincronizado\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Mostra o resultado da depuração\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Mostra o resultado de depuração para manipulação de " "foco\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Divide o ecrã em falsos ecrãs xinerama\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -399,12 +399,12 @@ msgstr "" "\n" "Por favor reporte os erros em %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s requer um argumento\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Argumento inválido na linha de comandos \"%s\"\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "O gestor de janelas no ecrã %d não está a fechar" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr[1] "" "O Openbox está configurado para %d áreas de trabalho, mas a sessão corrente " "tem %d. Sobrescrevendo a configuração do Openbox." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "área de trabalho %i" @@ -473,31 +473,6 @@ msgstr "Nome de chave inválido \"%s\" na tecla de atalho" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Chave requerida \"%s\" não existe no ecrã" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Incapaz de guardar a sessão em \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Erro enquanto guardo a sessão em \"%s\": %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Não está ligado a um gestor de sessões" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "Erro no X: %s" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "A acção SessionLogout não está disponível visto que o Openbox foi " -#~ "construído sem suporte à gestão de sessões" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "Falha a executar \"%s\": %s" - -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "Uso inválido da acção \"%s\". A acção será ignorada." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 889125db..ec580aa2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-01 15:26-0400\n" "Last-Translator: Og Maciel \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Ação inválida \"%s\" requisitada. Ação não existe." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Não" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Falha ao converter o caminho \"%s\" do utf8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja sair do Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Sair do Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Janela sem nome" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Terminando..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Não Responsivo" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "" "A janela \"%s\" não está responsiva. Você deseja forçá-la a sair enviando o " "sinal %s?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Terminar Processo" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" msgstr "" "A janela \"%s\" não está responsiva. Você deseja desconectá-la do servidor X?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" @@ -185,30 +185,30 @@ msgstr "(Não) _Decorar" msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Contexto \"%s\" inválido na associação do mouse" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Botão inválido \"%s\" especificado no arquivo de configuração" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -"Openbox foi compilado sem suporte para carregamento de imagens. " -"Ícones em menus não serão carregados." +"Openbox foi compilado sem suporte para carregamento de imagens. Ícones em " +"menus não serão carregados." -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Não foi possível criar o diretório '%s': %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -216,31 +216,31 @@ msgstr "Fechar" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Conflito com associação de chave no arquivo de configuração" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Não foi possível encontrar um arquivo de menu \"%s\" válido" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Falha ao executar comando para menu de processamento \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Saída inválida do menu de processamento \"%s\"" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Tentou acessar menu \"%s\" mas ele não existe" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Mais.." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Botão inválido \"%s\" na associação do mouse" @@ -267,17 +267,13 @@ msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" "Não foi possível configurar modificadores de localização para o servidor X." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Não foi possível encontrar um arquivo de configuração válido, usando alguns " "valores padrão simples." -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Não foi possível carregar um tema." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -288,24 +284,28 @@ msgstr "" "de configuração do Openbox. Veja a saída padrão para mais informação. O " "último erro relatado foi no arquivo \"%s\" linha %d, com a mensagem: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Não foi possível carregar um tema." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Erro de Sintaxe do Openbox" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "O comando de reiniciar falhou ao executar novo executável \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -313,34 +313,34 @@ msgstr "" "\n" "Opções:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Mostra esta ajuda e sai\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Mostra a versão e sai\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Substitui o gerenciador de janelas ativo\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file ARQUIVO\n" " Especifica o caminho do arquivo de configuração para " "usar\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr "" " --sm-disable Desabilita conexão com o gerenciador de sessões\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -348,19 +348,19 @@ msgstr "" "\n" "Passando mensagens para uma instância do Openbox em execução:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Recarrega a configuração do Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Reinicia o Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Sai do Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -368,35 +368,35 @@ msgstr "" "\n" "Opções de depuração:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Executa em modo sincronizado\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr " --startup CMD Executa CMD depois de iniciar\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Mostra saida de depuração\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Mostra saída de depuração para manipulação de foco\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" " --debug-session Mostra saída de depuração do gerenciamento da sessão\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" " --debug-xinerama Divide a exibição de telas em telas de xinerama " "falsas\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -405,12 +405,12 @@ msgstr "" "\n" "Por favor reporte erros em %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s requere um argumento\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Argumento de linha de comando inválido \"%s\"\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "O gerenciador de janelas na tela %d não está saindo" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr[1] "" "O Openbox está configurado para %d áreas de trabalho, mas a sessão atual " "contém %d. Sobrescrevendo a configuração do Openbox." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "área de trabalho %i" @@ -480,38 +480,6 @@ msgstr "Nome de chave \"%s\" inválido na associação de chave" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Chave requerida \"%s\" não existe na tela" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Sair do Openbox" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file requere um argumento\n" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "A ação SessionLogout não está disponível já que o Openbox foi compilado " -#~ "sem suporte de gerenciamento de sessões" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Não foi possível salvar a sessão em \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Erro enquanto salvando a sessão em \"%s\": %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Não está conectado à um gerente de sessões" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "Erro no X: %s" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "Falha ao executar \"%s\": %s" - -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "Uso inválido da ação \"%s\". Ação será ignorada." diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 18c91f71..d8f91fd9 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -29,235 +29,242 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openbox 3.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-26 23:51+0100\n" "Last-Translator: Radu Feflea \n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:149 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Comanda internă “%s” invalidă. Nu există o astfel de comandă internă." -#: openbox/actions/execute.c:128 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Nu" -#: openbox/actions/execute.c:129 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: openbox/actions/execute.c:133 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Execută" -#: openbox/actions/execute.c:142 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Calea “%s” nu a putut fi convertită din cod UTF-8" -#: openbox/actions/exit.c:52 -#: openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3465 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Anulare" -#: openbox/actions/exit.c:53 +#: openbox/actions/exit.c:70 msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: openbox/actions/exit.c:56 -msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "Sunteți sigur că vreți să ieșiți din Openbox?" - -#: openbox/actions/exit.c:57 -msgid "Exit Openbox" -msgstr "Ieșire din Openbox" - -#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the -#. name of the action you write in rc.xml -#: openbox/actions/session.c:43 -msgid "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without session management support" -msgstr "Comanda internă SessionLogout nu este disponibilă. Openbox nu a fost compilat cu suport pentru management de sesiune" - -#: openbox/actions/session.c:65 -#: openbox/actions/session.c:70 -msgid "Log Out" -msgstr "Delogare" - -#: openbox/actions/session.c:69 +#: openbox/actions/exit.c:74 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Sunteți sigur că vreți să vă delogați?" -#: openbox/client.c:2012 +#: openbox/actions/exit.c:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Delogare" + +#: openbox/actions/exit.c:78 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "Sunteți sigur că vreți să ieșiți din Openbox?" + +#: openbox/actions/exit.c:79 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "Ieșire din Openbox" + +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Fereastră fără nume" -#: openbox/client.c:2026 -#: openbox/client.c:2058 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Terminare forțată..." -#: openbox/client.c:2028 -#: openbox/client.c:2060 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Nu răspunde" -#: openbox/client.c:3454 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format -msgid "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it to exit by sending the %s signal?" -msgstr "Fereastra “%s” nu pare să răspundă. Doriți închiderea forțată printr-un semnal %s?" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "" +"Fereastra “%s” nu pare să răspundă. Doriți închiderea forțată printr-un " +"semnal %s?" -#: openbox/client.c:3456 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Terminare proces" -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format -msgid "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect it from the X server?" -msgstr "Fereastra “%s” nu pare să răspundă. Doriți deconectarea ei de la serverul X?" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "" +"Fereastra “%s” nu pare să răspundă. Doriți deconectarea ei de la serverul X?" -#: openbox/client.c:3462 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Deconectare" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 -#: openbox/client_list_menu.c:91 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 msgid "Go there..." msgstr "Activează..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 msgid "Manage desktops" msgstr "Administrează desktop-uri" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 -#: openbox/client_list_menu.c:155 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166 msgid "_Add new desktop" msgstr "_Adaugă desktop nou" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 -#: openbox/client_list_menu.c:156 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167 msgid "_Remove last desktop" msgstr "Șterge _ultimul desktop" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:157 msgid "Windows" msgstr "Ferestre" -#: openbox/client_list_menu.c:203 +#: openbox/client_list_menu.c:214 msgid "Desktops" msgstr "Desktop-uri" -#: openbox/client_menu.c:258 +#: openbox/client_menu.c:259 msgid "All desktops" msgstr "Toate desktop-urile" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "_Layer" msgstr "_Vizibilitate" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "Always on _top" msgstr "Întotdeauna _deasupra" -#: openbox/client_menu.c:376 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: openbox/client_menu.c:377 +#: openbox/client_menu.c:378 msgid "Always on _bottom" msgstr "Întotdeauna în _fundal" -#: openbox/client_menu.c:379 +#: openbox/client_menu.c:380 msgid "_Send to desktop" msgstr "_Trimite pe desktop" -#: openbox/client_menu.c:383 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "Client menu" msgstr "Meniu client" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:394 msgid "R_estore" msgstr "R_estaurează" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:398 msgid "_Move" msgstr "_Mută" -#: openbox/client_menu.c:399 +#: openbox/client_menu.c:400 msgid "Resi_ze" msgstr "Redimensionea_ză" -#: openbox/client_menu.c:401 +#: openbox/client_menu.c:402 msgid "Ico_nify" msgstr "Mi_nimizează" -#: openbox/client_menu.c:405 +#: openbox/client_menu.c:406 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximizează" -#: openbox/client_menu.c:409 +#: openbox/client_menu.c:410 msgid "_Roll up/down" msgstr "Minimizează/maximizează la _bara de titlu" -#: openbox/client_menu.c:411 +#: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" msgstr "_Ascunde/afișează bara de titlu" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:418 msgid "_Close" msgstr "În_chide" -#: openbox/config.c:781 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" -msgstr "Buton invalid “%s” specificat în fișierul de configurare" - -#: openbox/keyboard.c:157 -msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "Conflict de combinații de taste în fișierul de configurare" - -#: openbox/menu.c:102 -#: openbox/menu.c:110 -#, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" -msgstr "Nu a fost găsit nici un fișier meniu valid “%s”" - -#: openbox/menu.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" -msgstr "Comandă eșuată în meniul dinamic “%s”: %s" - -#: openbox/menu.c:184 -#, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" -msgstr "Răspuns invalid de la meniul dinamic “%s”" - -#: openbox/menu.c:197 -#, c-format -msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" -msgstr "Accesare meniu “%s” eșuată. Meniu inexistent" - -#: openbox/menu.c:367 -#: openbox/menu.c:368 -msgid "More..." -msgstr "Mai mult..." - -#: openbox/mouse.c:373 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" -msgstr "Buton invalid “%s” în configurarea mouse-ului" - -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Context invalid “%s” în configurarea mouse-ului" -#: openbox/openbox.c:133 +#: openbox/config.c:910 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Buton invalid “%s” specificat în fișierul de configurare" + +#: openbox/config.c:935 +msgid "" +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#: openbox/keyboard.c:161 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Conflict de combinații de taste în fișierul de configurare" + +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Nu a fost găsit nici un fișier meniu valid “%s”" + +#: openbox/menu.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Comandă eșuată în meniul dinamic “%s”: %s" + +#: openbox/menu.c:182 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Răspuns invalid de la meniul dinamic “%s”" + +#: openbox/menu.c:195 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Accesare meniu “%s” eșuată. Meniu inexistent" + +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 +msgid "More..." +msgstr "Mai mult..." + +#: openbox/mouse.c:382 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Buton invalid “%s” în configurarea mouse-ului" + +#: openbox/openbox.c:137 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Directorul home “%s” nu a putut fi selectat: %s" @@ -266,54 +273,58 @@ msgstr "Directorul home “%s” nu a putut fi selectat: %s" msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Display-ul din variabila sistem DISPLAY nu a putut fi deschis." -#: openbox/openbox.c:183 +#: openbox/openbox.c:182 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Inițializarea librăriei obrender eșuată." -#: openbox/openbox.c:194 +#: openbox/openbox.c:193 msgid "X server does not support locale." msgstr "Serverul X nu suportă setări regionale." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:195 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Setările regionale pentru serverul X nu au putut fi setate." -#: openbox/openbox.c:263 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" -msgstr "Nu a fost găsit nici un fișier de configurare valid, se vor folosi valori implicite" +msgstr "" +"Nu a fost găsit nici un fișier de configurare valid, se vor folosi valori " +"implicite" -#: openbox/openbox.c:297 +#: openbox/openbox.c:270 +#, c-format +msgid "" +"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " +"configuration files. See stdout for more information. The last error seen " +"was in file \"%s\" line %d, with message: %s" +msgstr "" +"Una sau mai multe erori de sintaxă XML au fost găsite la parcurgerea " +"fișierului de configurare Openbox. Vezi stdout pentru mai multe " +"informații. Ultima eroare găsită a fost in fișierul “%s” la linia %d, cu " +"mesajul: %s" + +#: openbox/openbox.c:295 msgid "Unable to load a theme." msgstr "O temă grafică nu a putut fi încarcată." -#: openbox/openbox.c:377 -#, c-format -msgid "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox configuration files. See stdout for more information. The last error seen was in file \"%s\" line %d, with message: %s" -msgstr "Una sau mai multe erori de sintaxă XML au fost găsite la parcurgerea fișierului de configurare Openbox. Vezi stdout pentru mai multe informații. Ultima eroare găsită a fost in fișierul “%s” la linia %d, cu mesajul: %s" - -#: openbox/openbox.c:379 +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Eroare de sintaxă Openbox" -#: openbox/openbox.c:379 -msgid "Close" -msgstr "Închide" - -#: openbox/openbox.c:448 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Restartarea a eșuat lansarea noului fișier executabil “%s”: %s" -#: openbox/openbox.c:518 -#: openbox/openbox.c:520 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Sintaxă: openbox [opțiuni]\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -321,30 +332,34 @@ msgstr "" "\n" "Opțiuni:\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Afișează mesajul acesta și părăsește programul\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr " --version Afișează versiunea curentă și părăsește programul\n" +msgstr "" +" --version Afișează versiunea curentă și părăsește programul\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" -msgstr " --replace Înlocuiește managerul de ferestre curent cu Openbox\n" +msgstr "" +" --replace Înlocuiește managerul de ferestre curent cu Openbox\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" -msgstr " --config-file FIȘIER Definește calea către fișierul de configurare dorit\n" +msgstr "" +" --config-file FIȘIER Definește calea către fișierul de configurare dorit\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" -msgstr " --sm-disable Dezactivează conexiunea cu managerul de sesiune\n" +msgstr "" +" --sm-disable Dezactivează conexiunea cu managerul de sesiune\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -352,19 +367,19 @@ msgstr "" "\n" "Mesaje către o instanță Openbox care deja rulează:\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Reîncarcă fișierul de configurare al Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Repornește Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Părăsește Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -372,23 +387,33 @@ msgstr "" "\n" "Opțiuni pentru depanare:\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Rulează Openbox în mod sincron\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:548 +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Afișează output-ul pentru depanare\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -msgstr " --debug-focus Afișează output-ul pentru depanare a problemelor de focus\n" +msgstr "" +" --debug-focus Afișează output-ul pentru depanare a problemelor de " +"focus\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Împarte ecranul în pseudo-ferestre xinerama\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -397,27 +422,27 @@ msgstr "" "\n" "Vă rugăm să anunțați erori la %s\n" -#: openbox/openbox.c:617 -msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "--config-file necesită un argument\n" +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "%s necesită un argument\n" -#: openbox/openbox.c:660 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Argument invalid în linia de comandă “%s”\n" -#: openbox/screen.c:102 -#: openbox/screen.c:190 +#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Un manager de ferestre rulează deja %d" -#: openbox/screen.c:124 +#: openbox/screen.c:127 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Selecția unui manager de ferestre pe ecranul %d a eșuat" -#: openbox/screen.c:145 +#: openbox/screen.c:150 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Managerul de ferestre curent %d nu se închide" @@ -426,38 +451,27 @@ msgstr "Managerul de ferestre curent %d nu se închide" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:412 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format -msgid "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. Overriding the Openbox configuration." -msgid_plural "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. Overriding the Openbox configuration." -msgstr[0] "Openbox e configurat pentru %d desktop, iar sesiunea curentă are %d. Configurația Openbox va fi ignorată." -msgstr[1] "Openbox e configurat pentru %d desktop-uri, iar sesiunea curentă are %d. Configurația Openbox va fi ignorată." +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr[0] "" +"Openbox e configurat pentru %d desktop, iar sesiunea curentă are %d. " +"Configurația Openbox va fi ignorată." +msgstr[1] "" +"Openbox e configurat pentru %d desktop-uri, iar sesiunea curentă are %d. " +"Configurația Openbox va fi ignorată." -#: openbox/screen.c:1180 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "desktop %i" -#: openbox/session.c:104 -#, c-format -msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" -msgstr "Crearea directorului “%s” a eșuat: %s" - -#: openbox/session.c:466 -#, c-format -msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -msgstr "Salvarea sesiunii “%s” a eșuat: %s" - -#: openbox/session.c:605 -#, c-format -msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -msgstr "Eroare în timpul salvării sesiunii “%s”: %s" - -#: openbox/session.c:842 -msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "Conexiune cu un manager de sesiune inexistentă" - -#: openbox/startupnotify.c:243 +#: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format msgid "Running %s" msgstr "Rulează %s" @@ -482,12 +496,6 @@ msgstr "Numele de tastă “%s” este invalid în combinația de taste" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Tasta cerută “%s” nu există pe ecran" -#: openbox/xerror.c:40 -#, c-format -msgid "X Error: %s" -msgstr "Eroare X: %s" - -#: openbox/prompt.c:200 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0c4085d0..079f0580 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-02 10:25+0200\n" "Last-Translator: Moroz Sergey L. \n" "Language-Team: None\n" @@ -17,30 +17,31 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Запрошено неверное действие \"%s\". Такого действия нет." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Нет" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Запустить" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Неудачная конвертация пути \"%s\" из utf8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -64,19 +65,19 @@ msgstr "Вы действительно хотите выйти из Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Выйти из Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Безымянное окно" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Завершение..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Нет ответа" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -85,18 +86,18 @@ msgstr "" "Похоже, окно \"%s\" не отвечает. Хотите принудительно послать сигнал выхода " "%s?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Закончить процесс" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "Похоже, окно \"%s\" не отвечает. Хотите отключить его от Х-сервера?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Отключить" @@ -184,28 +185,28 @@ msgstr "Рас/Декорировать(_D)" msgid "_Close" msgstr "Закрыть(_C)" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Неверная связь \"%s\" в комбинации мыши" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "В файле конфигурации определена неверная кнопка \"%s\"" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Невозможно создать директорию '%s': %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -213,31 +214,31 @@ msgstr "Закрыть" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Конфликтует с комбинацией клавиш из файла конфигурации" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Невозможно найти соответствующий файл меню \"%s\"" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Неудачное выполнение команды для меню канала \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Неверный выход меню канала \"%s\"" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Попытка доступа к меню \"%s\", которого не существует" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Еще..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Неверная кнопка \"%s\" в комбинации мыши" @@ -263,17 +264,13 @@ msgstr "X сервер не поддерживает локаль." msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Невозможно установить модификаторы локали для X сервера." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Невозможно найти правильный файл настройки, используется простой по " "умолчанию." -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Невозможно загрузить тему." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -284,24 +281,28 @@ msgstr "" "синтаксических ошибок XML. Подробную информацию просмотрите в выводе " "stdout. Последняя ошибка замечена в файле \"%s\" строке %d, с сообщением: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Невозможно загрузить тему." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Ошибка синтаксиса Openbox" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "При перезапуске не удалось выполнить новую команду \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Синтаксис: openbox [options]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -309,30 +310,30 @@ msgstr "" "\n" "Опции:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Показать эту справку и выйти\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Показать версию и выйти\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Заменить текущий запущенный менеджер окон\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file FILE Указать путь к используемому файлу настройки\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Разорвать соединение с менеджером сессии\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -340,19 +341,19 @@ msgstr "" "\n" "Отправка сообщений запущенному экземпляру Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Перезагрузить конфигурацию Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Перезапустить Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Выйти из Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -360,31 +361,31 @@ msgstr "" "\n" "Настройки отладки:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Запустить в режиме синхронизации\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Показать вывод отладки\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Показать вывод отладки для выделенного фокусом\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Разделить дисплей на фальшивые экраны xinerama\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -393,12 +394,12 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, сообщайте об ошибках на %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s требует указания аргумента\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Неверный аргумент командной строки \"%s\"\n" @@ -422,8 +423,8 @@ msgstr "Менеджер окон на экране %d еще запущен" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 -#, fuzzy, c-format +#: openbox/screen.c:421 +#, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." @@ -437,7 +438,7 @@ msgstr[1] "" "Openbox сконфигурирован для %d рабочих столов, а в текущей сессии имеется " "%d. Изменены настройки Openbox." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "рабочий стол %i" @@ -467,35 +468,6 @@ msgstr "Неверное имя ключа \"%s\" в комбинации кла msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Запрошенного ключа \"%s\" на экране не существует" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Выйти из Openbox" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file требует указания аргумента\n" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "Действие 'SessionLogout' недоступно так как Openbox был собран без " -#~ "поддержки управления сессиями" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Невозможно сохранить сессию в \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Ошибка при сохранении сессии в \"%s\": %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Не подключен к менеджеру сессии" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "Ошибка X: %s" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "Не удалось запустить \"%s\": %s" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 55b97d7d..615b7ffb 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox-3.4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-16 17:30+0200\n" "Last-Translator: Frantisek Elias \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia \"%s\". Takáto akcia neexistuje." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Nie" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Spustiť" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu \"%s\" z utf8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -64,37 +64,37 @@ msgstr "Určite chcete ukončiť Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Ukončiť Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Nepomenované okno" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Ukončujem proces..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Neodpovedá" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Ukončiť proces" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "Zdá sa, že okno \"%s\" neodpovedá. Chcete ho odpojiť z X serveru?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojiť" @@ -182,28 +182,28 @@ msgstr "(Ne)_Dekorovať" msgid "_Close" msgstr "Z_avrieť" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Neplatný kontext \"%s\" v priradení myši" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" špecifikované v konfiguračnom súbore" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" @@ -211,31 +211,31 @@ msgstr "Zavrieť" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Konflikt priradenie klávesov v konfiguračnom súbore" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa nájsť platný súbor menu \"%s\"" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz pre pipe-menu \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu \"%s\"" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Pokus o sprístupnenie menu \"%s\", ale to neexistuje" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Viac..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" v priradení myši" @@ -261,17 +261,13 @@ msgstr "X server nepodporuje locale." msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Nemôžem nastaviť locale pre X server." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Nepodarilo sa nájsť platný konfiguračný súbor, použijem jednoduché " "implicitné nastavenia" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Nepodarilo sa nahrať tému." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -279,24 +275,28 @@ msgid "" "was in file \"%s\" line %d, with message: %s" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Nepodarilo sa nahrať tému." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Reštart zlyhal pri spúšťaní novej binárky \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntax: openbox [volby]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "" "\n" "Volby:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Zobrazi tuto napovedu a skonci\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Zobrazi cislo verzie a skonci\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" " --replace Nahradi momentalne beziace sedenie window manazera\n" @@ -320,15 +320,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Vypne spojenie k manazerovi sedenia\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -336,19 +336,19 @@ msgstr "" "\n" "Predavanie sprav beziacej instancii Openboxu:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Opatovne nacita konfiguraciu Openboxu\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Restartuje Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -356,32 +356,32 @@ msgstr "" "\n" "Volby ladenia:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Spustit v synchronnom mode\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Zobrazit ladiaci vystup\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Zobrazit ladiaci vystup pre manipulaciu s fokusom\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Rozdelit displej na neprave obrazovky xineramy\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -390,12 +390,12 @@ msgstr "" "\n" "Prosim hlaste chyby na %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s vyzaduje parameter\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Neplatny parameter prikazoveho riadku \"%s\"\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Okenný manažér na obrazovke %d sa neukončuje" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -430,7 +430,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "plocha %i" @@ -460,28 +460,6 @@ msgstr "Neplatný názov klávesu \"%s\" v priradení klávesov" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Požadovaný kláves \"%s\" na displeji neexistuje" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Ukončiť Openbox" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file vyzaduje parameter\n" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Nepodarilo sa uložiť sedenie \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Chyba pri ukladaní sedenia do \"%s\": %s" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "Chyba X: %s" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť \"%s\": %s" - -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "Neplatné použitie akcie \"%s\". Akcia bude ignorovaná." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index f1fc48f5..5cf82863 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,236 +8,244 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 15:43+0100\n" "Last-Translator: Jay Alexander Fleming \n" "Language-Team: None\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: openbox/actions.c:149 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Захтевана је непостојећа акција „%s“." -#: openbox/actions/execute.c:128 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Не" -#: openbox/actions/execute.c:129 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: openbox/actions/execute.c:133 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Изврши" -#: openbox/actions/execute.c:142 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Претварање путање „%s“ из УТФ-8 није успело" -#: openbox/actions/exit.c:52 -#: openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3465 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: openbox/actions/exit.c:53 +#: openbox/actions/exit.c:70 msgid "Exit" msgstr "Излаз" -#: openbox/actions/exit.c:56 -msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "Желите ли да напустите Опенбокс?" - -#: openbox/actions/exit.c:57 -msgid "Exit Openbox" -msgstr "Излаз из Опенбокса" - -#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the -#. name of the action you write in rc.xml -#: openbox/actions/session.c:43 -msgid "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without session management support" -msgstr "Акција „SessionLogout“ није доступна. У Опенбокс није уграђена подршка за управљање сесијама" - -#: openbox/actions/session.c:65 -#: openbox/actions/session.c:70 -msgid "Log Out" -msgstr "Одјављивање" - -#: openbox/actions/session.c:69 +#: openbox/actions/exit.c:74 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Желите ли да одјавите сесију?" -#: openbox/client.c:2012 +#: openbox/actions/exit.c:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Одјављивање" + +#: openbox/actions/exit.c:78 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "Желите ли да напустите Опенбокс?" + +#: openbox/actions/exit.c:79 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "Излаз из Опенбокса" + +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Безимени прозор" -#: openbox/client.c:2026 -#: openbox/client.c:2058 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Убијање..." -#: openbox/client.c:2028 -#: openbox/client.c:2060 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Програм не одговара" -#: openbox/client.c:3454 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format -msgid "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it to exit by sending the %s signal?" -msgstr "Изгледа да се прозор „%s“ не одазива. Желите ли да га приморате на излаз слањем сигнала %s?" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "" +"Изгледа да се прозор „%s“ не одазива. Желите ли да га приморате на излаз " +"слањем сигнала %s?" -#: openbox/client.c:3456 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Завршетак процеса" -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format -msgid "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect it from the X server?" -msgstr "Изгледа да се прозор „%s“ не одазива. Желите ли да га одспојите од графичког сервера?" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "" +"Изгледа да се прозор „%s“ не одазива. Желите ли да га одспојите од графичког " +"сервера?" -#: openbox/client.c:3462 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Прекид везе" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 -#: openbox/client_list_menu.c:91 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 msgid "Go there..." msgstr "Иди овде..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 msgid "Manage desktops" msgstr "Управљање радним површима" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 -#: openbox/client_list_menu.c:155 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166 msgid "_Add new desktop" msgstr "Додајте радну површ" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 -#: openbox/client_list_menu.c:156 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167 msgid "_Remove last desktop" msgstr "Уклоните последњу радну површ" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:157 msgid "Windows" msgstr "Прозори" -#: openbox/client_list_menu.c:203 +#: openbox/client_list_menu.c:214 msgid "Desktops" msgstr "Радне површине" -#: openbox/client_menu.c:258 +#: openbox/client_menu.c:259 msgid "All desktops" msgstr "Све радне површине" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "_Layer" msgstr "Слој" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "Always on _top" msgstr "Увек изнад осталих" -#: openbox/client_menu.c:376 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "_Normal" msgstr "Номално" -#: openbox/client_menu.c:377 +#: openbox/client_menu.c:378 msgid "Always on _bottom" msgstr "Увек на дну" -#: openbox/client_menu.c:379 +#: openbox/client_menu.c:380 msgid "_Send to desktop" msgstr "Премести на радну површ" -#: openbox/client_menu.c:383 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "Client menu" msgstr "Кориснички мени" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:394 msgid "R_estore" msgstr "Врати" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:398 msgid "_Move" msgstr "Помери" -#: openbox/client_menu.c:399 +#: openbox/client_menu.c:400 msgid "Resi_ze" msgstr "Промени величину" -#: openbox/client_menu.c:401 +#: openbox/client_menu.c:402 msgid "Ico_nify" msgstr "Умањи" -#: openbox/client_menu.c:405 +#: openbox/client_menu.c:406 msgid "Ma_ximize" msgstr "Увећај" -#: openbox/client_menu.c:409 +#: openbox/client_menu.c:410 msgid "_Roll up/down" msgstr "Замотај/Одмотај прозор" -#: openbox/client_menu.c:411 +#: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" msgstr "Не/Украси" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:418 msgid "_Close" msgstr "Затвори" -#: openbox/config.c:781 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" -msgstr "Погрешно дугме „%s“ наведено у датотеци за подешавање" - -#: openbox/keyboard.c:157 -msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "Сукоб у комбинацији тастера у датотеци за подешавање" - -#: openbox/menu.c:102 -#: openbox/menu.c:110 -#, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" -msgstr "Датотека за подешавање менија („%s“) није пронађена" - -#: openbox/menu.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" -msgstr "Није се могла извршити команда за цевни-мени „%s“: %s" - -#: openbox/menu.c:184 -#, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" -msgstr "Погрешан излаз из цевног-менија „%s“" - -#: openbox/menu.c:197 -#, c-format -msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" -msgstr "Покушај приступа менију „%s“ није успео јер он не постоји" - -#: openbox/menu.c:367 -#: openbox/menu.c:368 -msgid "More..." -msgstr "Више..." - -#: openbox/mouse.c:373 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" -msgstr "Погрешан тастер „%s“ у спајању миша" - -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Погрешан садржај „%s“ у спајању миша" -#: openbox/openbox.c:133 +#: openbox/config.c:910 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Погрешно дугме „%s“ наведено у датотеци за подешавање" + +#: openbox/config.c:935 +msgid "" +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: openbox/keyboard.c:161 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Сукоб у комбинацији тастера у датотеци за подешавање" + +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Датотека за подешавање менија („%s“) није пронађена" + +#: openbox/menu.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Није се могла извршити команда за цевни-мени „%s“: %s" + +#: openbox/menu.c:182 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Погрешан излаз из цевног-менија „%s“" + +#: openbox/menu.c:195 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Покушај приступа менију „%s“ није успео јер он не постоји" + +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 +msgid "More..." +msgstr "Више..." + +#: openbox/mouse.c:382 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Погрешан тастер „%s“ у спајању миша" + +#: openbox/openbox.c:137 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Не могу се преместити у Личну фасциклу „%s“:%s" @@ -246,54 +254,55 @@ msgstr "Не могу се преместити у Личну фасциклу msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Није успео приступ екрану из променљиве окружења „DISPLAY“" -#: openbox/openbox.c:183 +#: openbox/openbox.c:182 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Није успела иницијализација „obrender“ библиотеке." -#: openbox/openbox.c:194 +#: openbox/openbox.c:193 msgid "X server does not support locale." msgstr "Графички сервер не подржава локалитет." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:195 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Не може се поставити измењивач локалитета за графички сервер" -#: openbox/openbox.c:263 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" -msgstr "Нема исправне датотеке подешавања. Користиће се подразумевана подешавања." +msgstr "" +"Нема исправне датотеке подешавања. Користиће се подразумевана подешавања." -#: openbox/openbox.c:297 +#: openbox/openbox.c:270 +#, c-format +msgid "" +"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " +"configuration files. See stdout for more information. The last error seen " +"was in file \"%s\" line %d, with message: %s" +msgstr "" +"Код обраде датотека за подешавање пронађена је једна или више синтаксних " +"грешака (XML). Последња је била у датотеци „%s“, у линији %d, са поруком: %s" + +#: openbox/openbox.c:295 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Не могу да учитам тему." -#: openbox/openbox.c:377 -#, c-format -msgid "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox configuration files. See stdout for more information. The last error seen was in file \"%s\" line %d, with message: %s" -msgstr "Код обраде датотека за подешавање пронађена је једна или више синтаксних грешака (XML). Последња је била у датотеци „%s“, у линији %d, са поруком: %s" - -#: openbox/openbox.c:379 +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Синтаксна грешка у Опенбоксу" -#: openbox/openbox.c:379 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: openbox/openbox.c:448 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Поновно покретање није могло извршити нови програм „%s“: %s" -#: openbox/openbox.c:518 -#: openbox/openbox.c:520 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Ауторска права (c)" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Синтакса: openbox [опције]\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -301,30 +310,32 @@ msgstr "" "\n" "Опције:\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Прикажи ову помоћ и изађи\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Прикажи верзију и изађи\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Замени активни управљач прозора\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" -msgstr " --config-file FILE Наведите путању до датотеке са подешавањима која ће се користити\n" +msgstr "" +" --config-file FILE Наведите путању до датотеке са подешавањима која ће се " +"користити\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Онемогући везу са управљачем сесија\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -332,19 +343,19 @@ msgstr "" "\n" "Прослеђујем поруке покренутом примерку Опенбокса:\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Поново учитај подешавања за Опенбокс\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Покрени опет Опенбокс\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Изађи из Опенбокса\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -352,23 +363,33 @@ msgstr "" "\n" "Опције отклањања грешака:\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Изврши у истовременом режиму\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:548 +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Прикажи излаз код отклањања грешака\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -msgstr " --debug-focus Прикажи излаз код отклањања грешака за руковање фокусом\n" +msgstr "" +" --debug-focus Прикажи излаз код отклањања грешака за руковање " +"фокусом\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Подели екран на имитације „xinerama“ екрана\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -377,27 +398,27 @@ msgstr "" "\n" "Пријавите грешке на %s\n" -#: openbox/openbox.c:617 -msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "--config-file захтева одговарајући аргумент\n" +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "%s захтева одговарајући аргумент\n" -#: openbox/openbox.c:660 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Неисправан аргумент командне линије „%s“\n" -#: openbox/screen.c:102 -#: openbox/screen.c:190 +#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Управљач прозора је већ покренут на екрану %d" -#: openbox/screen.c:124 +#: openbox/screen.c:127 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Нисам могао да добијем избор управљача прозора на екрану %d" -#: openbox/screen.c:145 +#: openbox/screen.c:150 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Управљач прозора на екрану %d није завршио са радом" @@ -406,39 +427,30 @@ msgstr "Управљач прозора на екрану %d није заврш #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. Overriding the Openbox configuration." -msgid_plural "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. Overriding the Openbox configuration." -msgstr[0] "Опенбокс је подешен за %d радну површ, а тренутна сесија их има %d. Преклапање Опенбокс подешавања." -msgstr[1] "Опенбокс је подешен за %d радне површи, а тренутна сесија их има %d. Преклапање Опенбокс подешавања." -msgstr[2] "Опенбокс је подешен за %d радних површи, а тренутна сесија их има %d. Преклапање Опенбокс подешавања." +#: openbox/screen.c:421 +#, c-format +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr[0] "" +"Опенбокс је подешен за %d радну површ, а тренутна сесија их има %d. " +"Преклапање Опенбокс подешавања." +msgstr[1] "" +"Опенбокс је подешен за %d радне површи, а тренутна сесија их има %d. " +"Преклапање Опенбокс подешавања." +msgstr[2] "" +"Опенбокс је подешен за %d радних површи, а тренутна сесија их има %d. " +"Преклапање Опенбокс подешавања." -#: openbox/screen.c:1180 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "радна површина %i" -#: openbox/session.c:104 -#, c-format -msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" -msgstr "Не могу да направим директоријум „%s“: %s" - -#: openbox/session.c:466 -#, c-format -msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -msgstr "Не могу да сачувам сесију у „%s“: %s" - -#: openbox/session.c:605 -#, c-format -msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -msgstr "Грешка приликом чувања сесије у „%s“: %s" - -#: openbox/session.c:842 -msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "Није повезан на управљач сесија" - -#: openbox/startupnotify.c:243 +#: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format msgid "Running %s" msgstr "Извршавам %s" @@ -463,12 +475,6 @@ msgstr "Неисправно име тастера „%s“ у комбинац msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Захтевани тастер „%s“ не постоји на екрану" -#: openbox/xerror.c:40 -#, c-format -msgid "X Error: %s" -msgstr "Грешка графичког сервера: %s" - -#: openbox/prompt.c:200 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "У реду" - diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index f718f3c5..0e93b899 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -8,236 +8,244 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 15:43+0100\n" "Last-Translator: Jay Alexander Fleming \n" "Language-Team: None\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: openbox/actions.c:149 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Zahtevana je nepostojeća akcija „%s“." -#: openbox/actions/execute.c:128 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Ne" -#: openbox/actions/execute.c:129 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: openbox/actions/execute.c:133 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: openbox/actions/execute.c:142 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Pretvaranje putanje „%s“ iz UTF-8 nije uspelo" -#: openbox/actions/exit.c:52 -#: openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3465 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: openbox/actions/exit.c:53 +#: openbox/actions/exit.c:70 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: openbox/actions/exit.c:56 -msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "Želite li da napustite Openboks?" - -#: openbox/actions/exit.c:57 -msgid "Exit Openbox" -msgstr "Izlaz iz Openboksa" - -#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the -#. name of the action you write in rc.xml -#: openbox/actions/session.c:43 -msgid "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without session management support" -msgstr "Akcija „SessionLogout“ nije dostupna. U Openboks nije ugrađena podrška za upravljanje sesijama" - -#: openbox/actions/session.c:65 -#: openbox/actions/session.c:70 -msgid "Log Out" -msgstr "Odjavljivanje" - -#: openbox/actions/session.c:69 +#: openbox/actions/exit.c:74 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Želite li da odjavite sesiju?" -#: openbox/client.c:2012 +#: openbox/actions/exit.c:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Odjavljivanje" + +#: openbox/actions/exit.c:78 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "Želite li da napustite Openboks?" + +#: openbox/actions/exit.c:79 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "Izlaz iz Openboksa" + +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Bezimeni prozor" -#: openbox/client.c:2026 -#: openbox/client.c:2058 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Ubijanje..." -#: openbox/client.c:2028 -#: openbox/client.c:2060 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Program ne odgovara" -#: openbox/client.c:3454 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format -msgid "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it to exit by sending the %s signal?" -msgstr "Izgleda da se prozor „%s“ ne odaziva. Želite li da ga primorate na izlaz slanjem signala %s?" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" +msgstr "" +"Izgleda da se prozor „%s“ ne odaziva. Želite li da ga primorate na izlaz " +"slanjem signala %s?" -#: openbox/client.c:3456 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Završetak procesa" -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format -msgid "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect it from the X server?" -msgstr "Izgleda da se prozor „%s“ ne odaziva. Želite li da ga odspojite od grafičkog servera?" +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "" +"Izgleda da se prozor „%s“ ne odaziva. Želite li da ga odspojite od grafičkog " +"servera?" -#: openbox/client.c:3462 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Prekid veze" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 -#: openbox/client_list_menu.c:91 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 msgid "Go there..." msgstr "Idi ovde..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 msgid "Manage desktops" msgstr "Upravljanje radnim površima" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 -#: openbox/client_list_menu.c:155 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166 msgid "_Add new desktop" msgstr "Dodajte radnu površ" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 -#: openbox/client_list_menu.c:156 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167 msgid "_Remove last desktop" msgstr "Uklonite poslednju radnu površ" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:157 msgid "Windows" msgstr "Prozori" -#: openbox/client_list_menu.c:203 +#: openbox/client_list_menu.c:214 msgid "Desktops" msgstr "Radne površine" -#: openbox/client_menu.c:258 +#: openbox/client_menu.c:259 msgid "All desktops" msgstr "Sve radne površine" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "_Layer" msgstr "Sloj" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "Always on _top" msgstr "Uvek iznad ostalih" -#: openbox/client_menu.c:376 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "_Normal" msgstr "Nomalno" -#: openbox/client_menu.c:377 +#: openbox/client_menu.c:378 msgid "Always on _bottom" msgstr "Uvek na dnu" -#: openbox/client_menu.c:379 +#: openbox/client_menu.c:380 msgid "_Send to desktop" msgstr "Premesti na radnu površ" -#: openbox/client_menu.c:383 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "Client menu" msgstr "Korisnički meni" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:394 msgid "R_estore" msgstr "Vrati" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:398 msgid "_Move" msgstr "Pomeri" -#: openbox/client_menu.c:399 +#: openbox/client_menu.c:400 msgid "Resi_ze" msgstr "Promeni veličinu" -#: openbox/client_menu.c:401 +#: openbox/client_menu.c:402 msgid "Ico_nify" msgstr "Umanji" -#: openbox/client_menu.c:405 +#: openbox/client_menu.c:406 msgid "Ma_ximize" msgstr "Uvećaj" -#: openbox/client_menu.c:409 +#: openbox/client_menu.c:410 msgid "_Roll up/down" msgstr "Zamotaj/Odmotaj prozor" -#: openbox/client_menu.c:411 +#: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" msgstr "Ne/Ukrasi" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:418 msgid "_Close" msgstr "Zatvori" -#: openbox/config.c:781 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" -msgstr "Pogrešno dugme „%s“ navedeno u datoteci za podešavanje" - -#: openbox/keyboard.c:157 -msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "Sukob u kombinaciji tastera u datoteci za podešavanje" - -#: openbox/menu.c:102 -#: openbox/menu.c:110 -#, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" -msgstr "Datoteka za podešavanje menija („%s“) nije pronađena" - -#: openbox/menu.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" -msgstr "Nije se mogla izvršiti komanda za cevni-meni „%s“: %s" - -#: openbox/menu.c:184 -#, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" -msgstr "Pogrešan izlaz iz cevnog-menija „%s“" - -#: openbox/menu.c:197 -#, c-format -msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" -msgstr "Pokušaj pristupa meniju „%s“ nije uspeo jer on ne postoji" - -#: openbox/menu.c:367 -#: openbox/menu.c:368 -msgid "More..." -msgstr "Više..." - -#: openbox/mouse.c:373 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" -msgstr "Pogrešan taster „%s“ u spajanju miša" - -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Pogrešan sadržaj „%s“ u spajanju miša" -#: openbox/openbox.c:133 +#: openbox/config.c:910 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Pogrešno dugme „%s“ navedeno u datoteci za podešavanje" + +#: openbox/config.c:935 +msgid "" +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: openbox/keyboard.c:161 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Sukob u kombinaciji tastera u datoteci za podešavanje" + +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "Datoteka za podešavanje menija („%s“) nije pronađena" + +#: openbox/menu.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "Nije se mogla izvršiti komanda za cevni-meni „%s“: %s" + +#: openbox/menu.c:182 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "Pogrešan izlaz iz cevnog-menija „%s“" + +#: openbox/menu.c:195 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "Pokušaj pristupa meniju „%s“ nije uspeo jer on ne postoji" + +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 +msgid "More..." +msgstr "Više..." + +#: openbox/mouse.c:382 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Pogrešan taster „%s“ u spajanju miša" + +#: openbox/openbox.c:137 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Ne mogu se premestiti u Ličnu fasciklu „%s“:%s" @@ -246,54 +254,56 @@ msgstr "Ne mogu se premestiti u Ličnu fasciklu „%s“:%s" msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Nije uspeo pristup ekranu iz promenljive okruženja „DISPLAY“" -#: openbox/openbox.c:183 +#: openbox/openbox.c:182 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Nije uspela inicijalizacija „obrender“ biblioteke." -#: openbox/openbox.c:194 +#: openbox/openbox.c:193 msgid "X server does not support locale." msgstr "Grafički server ne podržava lokalitet." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:195 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Ne može se postaviti izmenjivač lokaliteta za grafički server" -#: openbox/openbox.c:263 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" -msgstr "Nema ispravne datoteke podešavanja. Koristiće se podrazumevana podešavanja." +msgstr "" +"Nema ispravne datoteke podešavanja. Koristiće se podrazumevana podešavanja." -#: openbox/openbox.c:297 +#: openbox/openbox.c:270 +#, c-format +msgid "" +"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " +"configuration files. See stdout for more information. The last error seen " +"was in file \"%s\" line %d, with message: %s" +msgstr "" +"Kod obrade datoteka za podešavanje pronađena je jedna ili više sintaksnih " +"grešaka (XML). Poslednja je bila u datoteci „%s“, u liniji %d, sa porukom: " +"%s" + +#: openbox/openbox.c:295 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Ne mogu da učitam temu." -#: openbox/openbox.c:377 -#, c-format -msgid "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox configuration files. See stdout for more information. The last error seen was in file \"%s\" line %d, with message: %s" -msgstr "Kod obrade datoteka za podešavanje pronađena je jedna ili više sintaksnih grešaka (XML). Poslednja je bila u datoteci „%s“, u liniji %d, sa porukom: %s" - -#: openbox/openbox.c:379 +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Sintaksna greška u Openboksu" -#: openbox/openbox.c:379 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: openbox/openbox.c:448 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Ponovno pokretanje nije moglo izvršiti novi program „%s“: %s" -#: openbox/openbox.c:518 -#: openbox/openbox.c:520 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Autorska prava (c)" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Sintaksa: openbox [opcije]\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -301,30 +311,32 @@ msgstr "" "\n" "Opcije:\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Prikaži ovu pomoć i izađi\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Prikaži verziju i izađi\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Zameni aktivni upravljač prozora\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" -msgstr " --config-file FILE Navedite putanju do datoteke sa podešavanjima koja će se koristiti\n" +msgstr "" +" --config-file FILE Navedite putanju do datoteke sa podešavanjima koja će " +"se koristiti\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Onemogući vezu sa upravljačem sesija\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -332,19 +344,19 @@ msgstr "" "\n" "Prosleđujem poruke pokrenutom primerku Openboksa:\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Ponovo učitaj podešavanja za Openboks\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Pokreni opet Openboks\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Izađi iz Openboksa\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -352,23 +364,33 @@ msgstr "" "\n" "Opcije otklanjanja grešaka:\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Izvrši u istovremenom režimu\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:548 +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Prikaži izlaz kod otklanjanja grešaka\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -msgstr " --debug-focus Prikaži izlaz kod otklanjanja grešaka za rukovanje fokusom\n" +msgstr "" +" --debug-focus Prikaži izlaz kod otklanjanja grešaka za rukovanje " +"fokusom\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Podeli ekran na imitacije „xinerama“ ekrana\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -377,27 +399,27 @@ msgstr "" "\n" "Prijavite greške na %s\n" -#: openbox/openbox.c:617 -msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "--config-file zahteva odgovarajući argument\n" +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "%s zahteva odgovarajući argument\n" -#: openbox/openbox.c:660 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Neispravan argument komandne linije „%s“\n" -#: openbox/screen.c:102 -#: openbox/screen.c:190 +#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Upravljač prozora je već pokrenut na ekranu %d" -#: openbox/screen.c:124 +#: openbox/screen.c:127 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Nisam mogao da dobijem izbor upravljača prozora na ekranu %d" -#: openbox/screen.c:145 +#: openbox/screen.c:150 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Upravljač prozora na ekranu %d nije završio sa radom" @@ -406,39 +428,30 @@ msgstr "Upravljač prozora na ekranu %d nije završio sa radom" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. Overriding the Openbox configuration." -msgid_plural "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. Overriding the Openbox configuration." -msgstr[0] "Openboks je podešen za %d radnu površ, a trenutna sesija ih ima %d. Preklapanje Openboks podešavanja." -msgstr[1] "Openboks je podešen za %d radne površi, a trenutna sesija ih ima %d. Preklapanje Openboks podešavanja." -msgstr[2] "Openboks je podešen za %d radnih površi, a trenutna sesija ih ima %d. Preklapanje Openboks podešavanja." +#: openbox/screen.c:421 +#, c-format +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr[0] "" +"Openboks je podešen za %d radnu površ, a trenutna sesija ih ima %d. " +"Preklapanje Openboks podešavanja." +msgstr[1] "" +"Openboks je podešen za %d radne površi, a trenutna sesija ih ima %d. " +"Preklapanje Openboks podešavanja." +msgstr[2] "" +"Openboks je podešen za %d radnih površi, a trenutna sesija ih ima %d. " +"Preklapanje Openboks podešavanja." -#: openbox/screen.c:1180 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "radna površina %i" -#: openbox/session.c:104 -#, c-format -msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" -msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum „%s“: %s" - -#: openbox/session.c:466 -#, c-format -msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -msgstr "Ne mogu da sačuvam sesiju u „%s“: %s" - -#: openbox/session.c:605 -#, c-format -msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -msgstr "Greška prilikom čuvanja sesije u „%s“: %s" - -#: openbox/session.c:842 -msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "Nije povezan na upravljač sesija" - -#: openbox/startupnotify.c:243 +#: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format msgid "Running %s" msgstr "Izvršavam %s" @@ -463,12 +476,6 @@ msgstr "Neispravno ime tastera „%s“ u kombinaciji tastera" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Zahtevani taster „%s“ ne postoji na ekranu" -#: openbox/xerror.c:40 -#, c-format -msgid "X Error: %s" -msgstr "Greška grafičkog servera: %s" - -#: openbox/prompt.c:200 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "U redu" - diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 469eb1b0..34e42158 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-01 18:11+0100\n" "Last-Translator: Mikael Magnusson \n" "Language-Team: None\n" @@ -17,29 +17,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Ogiltig action \"%s\" efterfrgades, men den finns inte." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Nej" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Kr" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Lyckades inte konvertera skvgen \"%s\" frn utf8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -63,19 +63,19 @@ msgstr " msgid "Exit Openbox" msgstr "Avsluta Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Namnlst fnster" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Ddar..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Svarar inte" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "" "Fnstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du tvinga det att avslutas genom " "att skicka signalen %s?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Avsluta process" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "Fnstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du stnga dess anslutning till X-" "servern?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Stng anslutning" @@ -185,30 +185,30 @@ msgstr "_Dekorationer" msgid "_Close" msgstr "Stn_g" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Ogiltig kontext \"%s\" i musbindning" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Ogiltig knapp \"%s\" angiven i konfigurationsfilen" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -"Openbox kompilerades utan std fr att ladda bilder. Ikoner i " -"menyer kommer inte att laddas." +"Openbox kompilerades utan std fr att ladda bilder. Ikoner i menyer kommer " +"inte att laddas." -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%s': %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Stng" @@ -216,31 +216,31 @@ msgstr "St msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Konflikt med annan tangentbindning i konfigurationsfilen" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Kunde inte hitta en giltig menyfil \"%s\"" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Misslyckades att kra kommando fr pipe-menyn \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Ogiltig utdata frn pipe-menyn \"%s\"" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Frskte ppna menyn \"%s\", men den finns inte" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Ogiltig knapp \"%s\" i musbindning" @@ -266,16 +266,12 @@ msgstr "X-servern st msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Kan inte stta lokaliseringsmodifierare fr X-servern." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Kunde inte hitta en giltig konfigurationsfil, anvnder enkla standardvrden" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Kunde inte ladda ett tema." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -286,24 +282,28 @@ msgstr "" "lstes in. Se stdout fr mer information. Det sista felet var i filen \"%s" "\" rad %d, med meddelandet: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Kunde inte ladda ett tema." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox syntaxfel" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -311,31 +311,31 @@ msgstr "" "\n" "Alternativ:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Visa den hr hjlpen och avsluta\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Visa versionen och avsluta\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Erstt den befintliga fnsterhanteraren\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file FIL Ange skvgen till konfigurationsfil att anvnda\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessionshanteraren\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -343,19 +343,19 @@ msgstr "" "\n" "Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Starta om Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Avsluta Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -363,31 +363,31 @@ msgstr "" "\n" "Debug-alternativ:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Kr i synkroniserat lge\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr " --startup CMD Kr CMD efter uppstart\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Visa debuginformation\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Visa debuginformation fr fokushantering\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr " --debug-session Visa debuginformation fr sessionshantering\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Dela skrmen i simulerade xinerama-skrmar\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -396,12 +396,12 @@ msgstr "" "\n" "Rapportera buggar till %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s krver ett argument\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument \"%s\"\n" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "F #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr[1] "" "Openbox r instllt p %d skrivbord, men nuvarande session har %d. Anvnder " "sessionens instllning." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "skrivbord %i" @@ -470,34 +470,6 @@ msgstr "Ogiltigt tangentnamn \"%s\" i tangentbindning" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Efterfrgad tangent \"%s\" finns inte p displayen" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Openbox" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "Kommandot SessionLogout r inte tillgngligt eftersom Openbox " -#~ "kompilerades utan std fr sessionshantering" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Kunde inte spara sessionen till \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Ett fel intrffade nr sessionen skulle sparas till \"%s\": %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Inte ansluten till en sessionshanterare" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "X-fel: %s" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "Kunde inte exekvera \"%s\": %s" - -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "Ogiltigt anvndande av action \"%s\", den kommer ignoreras." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index b9bcf860..d18f2f81 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,85 +8,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 00:23+0300\n" "Last-Translator: Muhammet Kara \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -#: openbox/actions.c:149 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "\"%s\" geçersiz eylem isteği. Böyle bir eylem yok." -#: openbox/actions/execute.c:128 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: openbox/actions/execute.c:129 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: openbox/actions/execute.c:133 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Çalıştır" -#: openbox/actions/execute.c:142 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "\"%s\" yolu utf8'e çevrilmesi başarısız oldu" -#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3465 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: openbox/actions/exit.c:53 +#: openbox/actions/exit.c:70 msgid "Exit" msgstr "Çık" -#: openbox/actions/exit.c:56 -msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "Openbox'tan çıkmak istediğinize emin misiniz?" - -#: openbox/actions/exit.c:57 -msgid "Exit Openbox" -msgstr "Openbox'tan Çık" - -#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the -#. name of the action you write in rc.xml -#: openbox/actions/session.c:43 -msgid "" -"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -"session management support" -msgstr "" -"Openbox oturum yönetim desteği olmaksızın yapılandırıldığı için " -"SessionLogout eylemi geçerli değildir." - -#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70 -msgid "Log Out" -msgstr "Oturumu Kapat" - -#: openbox/actions/session.c:69 +#: openbox/actions/exit.c:74 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Oturumu kapatmak istediğinizden emin misiniz?" -#: openbox/client.c:2012 +#: openbox/actions/exit.c:75 +msgid "Log Out" +msgstr "Oturumu Kapat" + +#: openbox/actions/exit.c:78 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "Openbox'tan çıkmak istediğinize emin misiniz?" + +#: openbox/actions/exit.c:79 +msgid "Exit Openbox" +msgstr "Openbox'tan Çık" + +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "İsimsiz Pencere" -#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Sonlandırılıyor..." -#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Cevap Vermiyor" -#: openbox/client.c:3454 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -95,11 +85,11 @@ msgstr "" "\"%s\" penceresi cevap veriyor gibi görünmüyor. %s sinyali göndererek zorla " "sonlandırmak ister misiniz?" -#: openbox/client.c:3456 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Süreci Sonlandır" -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -108,138 +98,153 @@ msgstr "" "\"%s\" penceresi cevap veriyor gibi görünmüyor. X sunucusu ile bağlantısını " "sonlandırmak ister misiniz?" -#: openbox/client.c:3462 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantıyı Kes" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90 msgid "Go there..." msgstr "Oraya git..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 msgid "Manage desktops" msgstr "Masaüstlerini yönet" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166 msgid "_Add new desktop" msgstr "_Yeni masaüstü ekle" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167 msgid "_Remove last desktop" msgstr "_Son masaüstünü kaldır" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:157 msgid "Windows" msgstr "Pencereler" -#: openbox/client_list_menu.c:203 +#: openbox/client_list_menu.c:214 msgid "Desktops" msgstr "Masaüstleri" -#: openbox/client_menu.c:258 +#: openbox/client_menu.c:259 msgid "All desktops" msgstr "Tüm masaüstleri" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:371 msgid "_Layer" msgstr "_Katman" -#: openbox/client_menu.c:375 +#: openbox/client_menu.c:376 msgid "Always on _top" msgstr "_Her zaman üstte" -#: openbox/client_menu.c:376 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: openbox/client_menu.c:377 +#: openbox/client_menu.c:378 msgid "Always on _bottom" msgstr "_Her zaman altta" -#: openbox/client_menu.c:379 +#: openbox/client_menu.c:380 msgid "_Send to desktop" msgstr "_Masaüstüne gönder" -#: openbox/client_menu.c:383 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "Client menu" msgstr "İstemci menüsü" -#: openbox/client_menu.c:393 +#: openbox/client_menu.c:394 msgid "R_estore" msgstr "_Eski durumuna getir" -#: openbox/client_menu.c:397 +#: openbox/client_menu.c:398 msgid "_Move" msgstr "_Taşı" -#: openbox/client_menu.c:399 +#: openbox/client_menu.c:400 msgid "Resi_ze" msgstr "_Yeniden boyutlandır" -#: openbox/client_menu.c:401 +#: openbox/client_menu.c:402 msgid "Ico_nify" msgstr "_Simge durumuna küçült" -#: openbox/client_menu.c:405 +#: openbox/client_menu.c:406 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Ekranı kapla" -#: openbox/client_menu.c:409 +#: openbox/client_menu.c:410 msgid "_Roll up/down" msgstr "_Dürele/Aç" -#: openbox/client_menu.c:411 +#: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" msgstr "Geri Al/Kapla" -#: openbox/client_menu.c:415 +#: openbox/client_menu.c:418 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" -#: openbox/config.c:781 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" -msgstr "Yapılandırılma dosyasında belirtilmiş geçersiz \"%s\" düğmesi" - -#: openbox/keyboard.c:157 -msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "Yapılandırma dosyasındaki tuş bağlantısında çakışma" - -#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 -#, c-format -msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" -msgstr "\"%s\" geçerli menü dosyası bulunamadı" - -#: openbox/menu.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" -msgstr "İletim menüsü için \"%s\": %s komutunun çalıştırılması başarısız oldu" - -#: openbox/menu.c:184 -#, c-format -msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" -msgstr "\"%s\" iletim menüsü için geçersiz çıkış" - -#: openbox/menu.c:197 -#, c-format -msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" -msgstr "\"%s\" menüsüne erişilmeye çalışıldı fakat bu menü yok" - -#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 -msgid "More..." -msgstr "Daha..." - -#: openbox/mouse.c:373 -#, c-format -msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" -msgstr "Fare bağında geçersiz \"%s\" tuşu" - -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Fare bağında geçersinz \"%s\" içeriği" -#: openbox/openbox.c:133 +#: openbox/config.c:910 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" +msgstr "Yapılandırılma dosyasında belirtilmiş geçersiz \"%s\" düğmesi" + +#: openbox/config.c:935 +msgid "" +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: openbox/keyboard.c:161 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "Yapılandırma dosyasındaki tuş bağlantısında çakışma" + +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" +msgstr "\"%s\" geçerli menü dosyası bulunamadı" + +#: openbox/menu.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" +msgstr "İletim menüsü için \"%s\": %s komutunun çalıştırılması başarısız oldu" + +#: openbox/menu.c:182 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" +msgstr "\"%s\" iletim menüsü için geçersiz çıkış" + +#: openbox/menu.c:195 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" +msgstr "\"%s\" menüsüne erişilmeye çalışıldı fakat bu menü yok" + +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 +msgid "More..." +msgstr "Daha..." + +#: openbox/mouse.c:382 +#, c-format +msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" +msgstr "Fare bağında geçersiz \"%s\" tuşu" + +#: openbox/openbox.c:137 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s ev dizini değiştirilemedi" @@ -248,29 +253,25 @@ msgstr "\"%s\": %s ev dizini değiştirilemedi" msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "DISPLAY çevre değişkeninde görüntünün açılması başarısız oldu." -#: openbox/openbox.c:183 +#: openbox/openbox.c:182 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "ObRender kitaplığının sıfırlanması başarısız oldu." -#: openbox/openbox.c:194 +#: openbox/openbox.c:193 msgid "X server does not support locale." msgstr "X sunucusu dil ayarlarını desteklemiyor." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:195 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "X sunucu için dil ayarları değiştiricisi ayarlanamadı." -#: openbox/openbox.c:263 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Geçerli yapılandırma dosyası bulunamadı, bazı basit öntanımlı ayarlar " "kullanılıyor" -#: openbox/openbox.c:297 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Tema yüklenemedi." - -#: openbox/openbox.c:377 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -281,30 +282,30 @@ msgstr "" "sözdizimi hatası bulundu. Daha fazla bilgi için stdout çıktısına bakınız. " "Son hata \"%s\" dosyası içerisindeki %d satırında %s hata iletisi ile görüldü" -#: openbox/openbox.c:379 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Tema yüklenemedi." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox Sözdizimi Hatası" -#: openbox/openbox.c:379 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#: openbox/openbox.c:448 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" "Yeniden başlatmadaki \"%s\": %s çalıştırılabilir dosyalarının başlatılması " "başarısız oldu" -#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Telif Hakkı (c)" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Sözdizimi: openbox [seçenekler]\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -312,32 +313,32 @@ msgstr "" "\n" "Seçenekler:\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Yardımı görüntüle ve çık\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Sürüm bilgisini görüntüle ve çık\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Güncel pencere yöneticisini değiştir\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file FILE Kullanılacak yapılandırma dosyasının yolunu belirtir\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr "" " --sm-disable Oturum yöneticisiyle olan bağlanıyı etkisiz kıl\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -345,19 +346,19 @@ msgstr "" "\n" "İletiler çalışan bir Openbox örneğine aktarılıyor:\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Openbox yapılandırmasını yeniden yükle\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Openbox'ı yeniden başlat\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Openbox'tan çık\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -365,24 +366,32 @@ msgstr "" "\n" "Hata ayıklama seçenekleri:\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Eş zamanlı kipte çalış\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:548 +msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Hata ayıklama çıktısını göster\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Özelleşmiş durum için hata ayıklama çıktısını göster\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Görüntü gerçek olmayan ekranlara bölünür\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -391,26 +400,27 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen hataları %s adresine bildiriniz\n" -#: openbox/openbox.c:617 -msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "--config-file dosyası bir değişkene ihtiyaç duyuyor\n" +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "%s dosyası bir değişkene ihtiyaç duyuyor\n" -#: openbox/openbox.c:660 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" geçersiz komut satırı değişkeni\n" -#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 +#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "%d ekranınz zaten bir pencere yöneticixi çalışıyor" -#: openbox/screen.c:124 +#: openbox/screen.c:127 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Seçilen %d ekranında pencere yöneticisi bulunamadı" -#: openbox/screen.c:145 +#: openbox/screen.c:150 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "%d ekranındaki pencere yöneticisinden çıkılamıyor" @@ -419,7 +429,7 @@ msgstr "%d ekranındaki pencere yöneticisinden çıkılamıyor" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:412 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -434,31 +444,12 @@ msgstr[1] "" "Openbox %d masaüstleri için yapılandırılmıştır fakat güncel oturum %d dir. " "Openbox yapılandırmasının üzerien yazılıyor." -#: openbox/screen.c:1180 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "%i masaüstü" -#: openbox/session.c:104 -#, c-format -msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" -msgstr "\"%s\": %s dizini oluşturulamadı" - -#: openbox/session.c:466 -#, c-format -msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -msgstr "\"%s\": %s oturumu kaydedilemedi" - -#: openbox/session.c:605 -#, c-format -msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -msgstr "Oturum \"%s\": %s'e kaydedilirken hata" - -#: openbox/session.c:842 -msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "Oturum yöneticisine bağlı değil" - -#: openbox/startupnotify.c:243 +#: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format msgid "Running %s" msgstr "%s çalışıyor" @@ -483,11 +474,6 @@ msgstr "Tuş bağında \"%s\" geçersiz tuş adı" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "İstenilen \"%s\" tuşu görüntüde yok" -#: openbox/xerror.c:40 -#, c-format -msgid "X Error: %s" -msgstr "%s X Hatası" - -#: openbox/prompt.c:200 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "Tamam" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 47111bc3..d22a2e8e 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-09 20:12+0200\n" "Last-Translator: Serhiy Lysovenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -16,30 +16,31 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Здійснено запит на неіснуючу дію \"%s\"." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Ні" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Виконати" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Не вдалося конвертувати шлях \"%s\" з utf8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -63,19 +64,19 @@ msgstr "Ви дійсно хочете вийти з Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Вийти з Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Неназване вікно" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Знищення..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Не відповідає" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -84,18 +85,18 @@ msgstr "" "Схоже, вікно \"%s\" не відповідає. Чи бажаєте примусово завершити програму, " "пославши сигнал \"%s\"?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Примусове завершення" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "Вікно \"%s\" не відповідає. Чи бажаєте його від'єднати від X сервера?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Від'єднати" @@ -183,28 +184,28 @@ msgstr "Перемкнути декорацію (_D)" msgid "_Close" msgstr "Закрити (_C)" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Некоректний контекст \"%s\" в прив'язці клавіш мишки" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Некоректна кнопка \"%s\" вказана у файлі конфігурації" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Не вдалося створити каталог '%s': %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -212,31 +213,31 @@ msgstr "Закрити" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Конфлікт прив'язки клавіш у файлі конфігурації" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Не вдалося знайти коректний файл меню \"%s\"" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Не вдалося виконати команду для pipe-меню \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Некоректний вивід з pipe-меню \"%s\"" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Спроба доступу до неіснуючого меню \"%s\"" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Більше..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Некоректна клавіша \"%s\" в прив'язці клавіш мишки" @@ -262,17 +263,13 @@ msgstr "X-сервер не підтримує локалі" msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Не можу встановити модифікатори локалі для X-сервера" -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Не вдалося знайти коректний файл конфігурації, використовую стандартні " "налаштування" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Не вдалося завантажити тему" - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -283,25 +280,29 @@ msgstr "" "конфігураційних файлів Openbox. Щоб дізнатись більше - перегляньте stdout. " "Остання помічена помилка була в файлі \"%s\", стрічка %d, повідомлення: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Не вдалося завантажити тему" + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "синтаксична помилка Openbox" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" "При перезавантаженні не вдалося виконати новий виконуваний файл \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Авторські права (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Синтакс: openbox [параметри]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -309,30 +310,30 @@ msgstr "" "\n" "Параметри:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Показати цю довідку і вийти\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --vesrion Показати версію і вийти\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Замінити запущений менеджер вікон\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file ФАЙЛ Вказати шлях до конфігураційного файлу\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Вимкнути з'єднання з менеджером сеансу\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -340,19 +341,19 @@ msgstr "" "\n" "Передача повідомлень процесу Openbox, що виконується\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Перезавантажити конфігурацію Openbox'у\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Перезапустити Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Вийти з Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -360,33 +361,33 @@ msgstr "" "\n" "Налагоджувальні параметри\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Запустити в синхронному режимі\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Показувати інформацію налагоджування\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Показувати відлагоджувальний вивід для керування " "фокусом\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Розбити екран на фальшиві екрани xinerama\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -395,12 +396,12 @@ msgstr "" "\n" "Будь-ласка, повідомляйте про помилки на %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s потребує аргументу\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Некоректний аргумент \"%s\"\n" @@ -424,8 +425,8 @@ msgstr "Менеджер вікон на дисплеї %d не завершає #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 -#, fuzzy, c-format +#: openbox/screen.c:421 +#, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." @@ -439,7 +440,7 @@ msgstr[1] "" "Openbox сконфігуровано на %d дисплеїв, але в поточній сесії використовується " "%d. Перевищення конфігурації Openbox." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "стільниця %i" @@ -470,31 +471,6 @@ msgstr "Некоректна назва клавіші \"%s\" у прив'язц msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Потрібної кнопки \"%s\" нема на екрані" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "Гаразд" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Вийти з Openbox" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file потребує аргументу\n" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Не вдалося зберегти сесію в \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Помилка при збереженні сесії в \"%s\": %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Не під'єднано до керівника сесіями" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "Помилка X-серверу: %s" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "Невдалося виконати \"%s\": %s" - -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "Некоректне викристання дії \"%s\". Дія буде проігнорована." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index e175fa6a..543bed7a 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 02:07+0100\n" "Last-Translator: Quan Tran \n" "Language-Team: None\n" @@ -15,30 +15,31 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Hành động \"%s\" làm không được. Hành động đó không có." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Không" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Được" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Hành động" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Không thể chuyển chỗ \"%s\" từ utf8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Bãi bỏ" @@ -62,19 +63,19 @@ msgstr "Có chắc chắn đi ra Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Đi ra Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Cửa sổ không tên" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Đang giết..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Không phản ứng" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -83,11 +84,11 @@ msgstr "" "Cái cửa sổ \"%s\" không phản ứng được. Có muốn bắt nó đi ra bằng gửi đi %s " "tính hiệu?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Giết Process" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -95,7 +96,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cái cửa sổ \"%s\" không phản ứng được. Có muốn rời nó ra X server không" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Rời ra" @@ -183,28 +184,28 @@ msgstr "_Trang/Không Trang trí" msgid "_Close" msgstr "Đón_g" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Vô hiệu văn cảnh \"%s\" ở trong chuột đặt" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Sai nút \"%s\" ở trong hình thể" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Không thể chế directory '%s': %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Đóng" @@ -212,31 +213,31 @@ msgstr "Đóng" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Xung đột với chữ trói ở trong hình thể" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Không có thể tìm vững chắc thực đơn \"%s\"" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Không có thể chạy lệnh cho ống-thực đơn \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Vô hiệu sản xuất của ống-thực đơn \"%s\"" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Thử mở thực đơn \"%s\" nhưng mà cái đó không có" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Thêm nữa" -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Vô hiệu nút \"%s\" ở trong máy chuột đặt" @@ -262,15 +263,11 @@ msgstr "Chương trình X không có locale cho tiếng nay." msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Không thể dùng locale cho chương trình X." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "Không thể tìm ra hình thể, sẽ dùng bắt đầu hình thể" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Không thể đọc theme." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -281,24 +278,28 @@ msgstr "" "liệu. Coi stdout cho biết thêm. Cai sai lầm cuối cùng ở trong Openbox tài " "liệu \"%s\" ở hàng %d với lời: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Không thể đọc theme." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox danh từ không đúng" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Bắt đầu lại hỏng mở được executable mới \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Bản quyền (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Cách dùng: openbox [chọn lựa]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -306,15 +307,15 @@ msgstr "" "\n" "Chọn lựa:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Trưng bày giúp đỡ này và đi ra\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Trưng bày số của chương trình và đi ra\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" " --replace Thay thế chương trình quản lý cửa sổ cho đến openbox\n" @@ -322,15 +323,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file FILE Chỉ chỗ đường cho tài liệu để dùng\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Tắt liên lạc đến session quản lý\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -338,19 +339,19 @@ msgstr "" "\n" "Đưa thông báo cho chương trình Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Bắt đầu lại Openbox's tài liệu\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Bắt đầu lại Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Đi ra Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -358,32 +359,32 @@ msgstr "" "\n" "Debugging chọn lựa:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Chạy trong cách thức synchronous\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Trưng bày debugging đoàn chữ\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Trưng bày debugging đoàn chữ cho điều khiển tập trung\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Tách trưng bày vào giả xinerama màn\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -392,12 +393,12 @@ msgstr "" "\n" "Làm ơn báo cáo bugs ở chỗ %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s cần chọn lựa một tài liệu\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Mệnh lệnh viết sai \"%s\"\n" @@ -421,8 +422,8 @@ msgstr "Chương trình quản lý cửa sổ trên màn hình %d không đi ra" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 -#, fuzzy, c-format +#: openbox/screen.c:421 +#, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." @@ -436,7 +437,7 @@ msgstr[1] "" "Openbox đặt cho %d chỗ làm việc, nhưng mà session hiện đại có %d. Lật đổ " "openbox tài liệu cho cái mới." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "chỗ làm việc %i" @@ -466,38 +467,6 @@ msgstr "Vô hiệu key tên \"%s\" ở chỗ key đặt" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Yêu cầu key \"%s\" không có ở chỗ màn hình" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "Đồng ý" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Đi ra Openbox" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file cần chọn lựa một tài liệu\n" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "Không thể làm SessionLogout được bởi vì Openbox không bỏ \"session " -#~ "management support\" khi compile nó" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Không thể tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Bĩ trục chật lúc tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Không hàng với session quản lý" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "X trục chật: %s" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "Làm không được \"%s\": %s" - -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "Sự dùng hành động \"%s\" sai rồi. Không làm hành động đó." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 70e3a92c..8c4cef95 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 22:07+0800\n" "Last-Translator: zhou sf \n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" @@ -17,30 +17,31 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "请求的动作 \"%s\" 无效。该动作不存在。" -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "否" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "是" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "执行" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "从 utf8 转换路径 \"%s\" 时失败" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -64,37 +65,37 @@ msgstr "确认退出 Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "退出 Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "未命名窗口" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "杀死中..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "无响应" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "窗口 \"%s\" 似乎失去了响应. 发送信号 %s 以强制退出吗?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "结束进程" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "窗口 \"%s\" 似乎失去了响应. 断开其与 X 服务器的连接?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "断开连接" @@ -182,28 +183,28 @@ msgstr "去除装饰(_D)" msgid "_Close" msgstr "关闭(_C)" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 \"%s\"" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "配置文件中指定的按钮 \"%s\" 无效" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "无法创建目录 '%s': %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -211,31 +212,31 @@ msgstr "关闭" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "配置文件中的组合键冲突" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "无法找到有效的菜单文件 \"%s\"" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "执行管道菜单的命令 \"%s\" 时失败: %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "管道菜单 \"%s\" 的输出无效" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "尝试读取菜单 \"%s\",但是它不存在" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "更多..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "鼠标绑定中的无效按键 \"%s\"" @@ -261,15 +262,11 @@ msgstr "X服务器不支持locale。" msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "无法设置X服务器的locale修饰键。" -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "无法找到有效的配置文件,使用一些简单的默认值" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "无法读入主题。" - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -279,24 +276,28 @@ msgstr "" "当解析 Openbox 配置文件时发现一个或多个 XML 语法错误. 更多信息查看 stdout. " "最近的错误出现于文件 \"%s\" 中第 %d 行的: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "无法读入主题。" + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox 语法错误" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 \"%s\" 时失败: %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "版权所有 (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "用法: openbox [选项]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -304,30 +305,30 @@ msgstr "" "\n" "选项: \n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help 显示该帮助信息后退出\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version 显示版本号后退出\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace 替换当前运行的窗口管理器\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file FILE 使用指定的配置文件\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable 禁止连接到会话管理器\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -335,19 +336,19 @@ msgstr "" "\n" "传递信息给运行中的 Openbox 实例:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure 重新载入 Openbox 的配置\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart 重新启动 Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit 退出 Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -355,31 +356,31 @@ msgstr "" "\n" "调试选项:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync 在同步模式中运行\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug 显示调试输出\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus 显示焦点处理的调试输出\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama 分割显示到伪造的 xinerama 屏幕中\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -388,12 +389,12 @@ msgstr "" "\n" "请向 %s 报告错误\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s 需要一个参数\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "无效的命令行参数 \"%s\"\n" @@ -417,8 +418,8 @@ msgstr "屏幕 %d 的窗口管理器没有退出" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 -#, fuzzy, c-format +#: openbox/screen.c:421 +#, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." @@ -430,7 +431,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Openbox 配置了 %d 个桌面, 当前会话拥有 %d 桌面. 覆盖 Openbox 的配置." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "桌面 %i" @@ -460,36 +461,6 @@ msgstr "按键绑定中无效的键名 \"%s\"" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "请求的按键 \"%s\" 在显示中不存在" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "好" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "退出 Openbox" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file 需要一个参数\n" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "因为编译 Openbox 时未支持会话管理, 因此 SessionLogout 动作无效." - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "无法保存会话到 \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "在保存会话到 \"%s\" 时出错: %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "未连接到会话管理器" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "X 错误: %s" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "执行 \"%s\" 时失败: %s" - -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "使用的动作 \"%s\" 无效。动作将被忽略。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 57df1858..d4618fbb 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-06 01:01+0800\n" "Last-Translator: 洪任諭 \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "要求的動作「%s」無效。無此類動作存在。" -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "否" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "是" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "執行" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "轉換路徑「%s」自 utf8 時失敗" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -64,37 +64,37 @@ msgstr "你確定要離開 Openbox?" msgid "Exit Openbox" msgstr "離開 Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "未命名視窗" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "正在中止..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "沒有回應" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想送出 \"%s\" 訊息強制結束程式嗎?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "結束 Process" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想從 X 伺服器將它斷線嗎?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "斷線" @@ -182,28 +182,28 @@ msgstr "開/關視窗裝飾(_D)" msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "與滑鼠組合的上下文「%s」無效" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "在配置檔中指定的按鈕「%s」無效" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "無法製作目錄'%s':%s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -211,31 +211,31 @@ msgstr "關閉" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "與配置檔中的按鍵組合衝突" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "無法找到有效的選單檔案「%s」" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "執行命令於管線選單「%s」時失敗:%s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "從管線選單「%s」的輸出無效" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "試圖存取選單「%s」但是它不存在" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "更多…" -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "與滑鼠組合的按鈕「%s」無效" @@ -261,15 +261,11 @@ msgstr "X 伺服器不支援語區。" msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "無法設定用於 X 伺服器的語區修飾項。" -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "無法找到有效的配置檔案,而使用某些簡單的預設值" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "無法載入佈景主題。" - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -279,24 +275,28 @@ msgstr "" "解析 Openbox 設定檔 XML 語法時發現一個或多個錯誤。 查看 stdout 以獲得更多資" "訊。 最後一個發現的錯誤在檔案 \"%s\" 第 %d 行。訊息:%s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "無法載入佈景主題。" + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox 語法錯誤" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "重新啟動以執行新的可執行檔「%s」時失敗:%s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "著作權 (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "語法:openbox [選項]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -304,30 +304,30 @@ msgstr "" "\n" "選項:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help 顯示此說明然後離開\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version 顯示版本然後離開\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace 替換目前執行的視窗管理員\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file <檔案> 指定要使用的設定檔路徑\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable 停用與執行階段管理程式的連結\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -335,19 +335,19 @@ msgstr "" "\n" "傳遞訊息到執行中的 Openbox 實體:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure 重新載入 Openbox 配置\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart 重新啟動 Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit 結束 Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -355,31 +355,31 @@ msgstr "" "\n" "偵錯選項:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync 在同步模式中運行\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug 顯示偵錯輸出\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus 顯示焦點處理的偵錯輸出\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama 分割顯示以進入假造的 xinerama 螢幕\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -388,12 +388,12 @@ msgstr "" "\n" "請向 %s 報告錯誤\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s 需要一個參數\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "無效的命令列引數「%s」\n" @@ -417,8 +417,8 @@ msgstr "螢幕 %d 中的視窗管理員並未離開" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 -#, fuzzy, c-format +#: openbox/screen.c:421 +#, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr[0] "" "Openbox 原先被設定為使用 %d 個桌面,但目前的作業階段有其他程式變更設定為 %d " "個,因此忽略 Openbox 的設定" -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "桌面 %i" @@ -459,37 +459,6 @@ msgstr "與按鍵組合的鍵名「%s」無效" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "要求的按鍵「%s」不存在於畫面之中" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "確定" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "離開 Openbox" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file 需要一個參數\n" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "SessionLogout 動作無法使用,因為 Openbox 在編譯時沒有使用作業階段管理支援" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "無法儲存執行階段到「%s」:%s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "當儲存執行階段「%s」時發生錯誤:%s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "沒有連接到作業階段管理員" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "X 錯誤:%s" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "執行「%s」時失敗:%s" - -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "使用的動作「%s」無效。動作將被忽略。"