nls from bb-cvs

added yself to the usage string
added the slit option back in
added the event clobber option back in
This commit is contained in:
Dana Jansens 2002-05-25 00:10:10 +00:00
parent eb29851181
commit 136d427996
16 changed files with 128 additions and 130 deletions

View file

@ -1,16 +1,16 @@
$set 1 #BaseDisplay
$ #XError
# %s: Erreur de X %s(%d) opcodes %d/%d\n ressource 0x%lx\n
# %s: errore di X: %s(%d) opcodes %d/%d\n risorsa 0x%lx\n
$ #SignalCaught
# %s: signal %d capturé\n
# %s: segnale %d intercettato\n
$ #ShuttingDown
# arrêt du programme\n
# arresto del programma\n
$ #Aborting
# annulation... génération du fichier core\n
# Annullamento...generazione file core\n
$ #XConnectFail
# BaseDisplay::BaseDisplay: échec de la connexion au serveur X\n
# BaseDisplay::BaseDisplay: connessione al server X fallita.\n
$ #CloseOnExecFail
# BaseDisplay::BaseDisplay: impossible d'attribuer close-on-exec à l'affichage\n
# BaseDisplay::BaseDisplay: non e' possibile contrassegnare la connessione al display come close-on-exec\n
$ #BadWindowRemove
# BaseDisplay::eventLoop(): suppression d'une mauvaise fenêtre de la queue des événements\n
# BaseDisplay::eventLoop(): rimozione finestra difettosa dalla coda degli eventi\n

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 2 #Basemenu
$ #BlackboxMenu
# Menu de Blackbox
# Blackbox Menu

View file

@ -1,40 +1,38 @@
$set 3 #Configmenu
$ #ConfigOptions
# Options de configuration
# Opzioni di Configurazione
$ #FocusModel
# Mode d'attribution du clavier
# Modalita' Focus
$ #WindowPlacement
# Disposition des fenêtres
# Posizionamento Finestra
$ #ImageDithering
# Lissage des images
# Dithering dell'immagine
$ #OpaqueMove
# Déplacement opaque des fenêtres
# Movimento Opaco della finestra
$ #FullMax
# Maximisation complète
# Massimo Ingrandimento
$ #FocusNew
# Clavier à la nouvelle fenêtre
# Attiva Focus alle nuove Finestre
$ #FocusLast
# Clavier à la dernière fenêtre
# Attiva Focus al cambio dell'Area di Lavoro
$ #ClickToFocus
# Cliquer pour obtenir le clavier
# Clicca per il Focus
$ #SloppyFocus
# Attribution du clavier souple
# Focus Intelligente (Sloppy)
$ #AutoRaise
# Premier plan automatique
$ #ClickRaise
# Cliquer pour mettre au premier plan
# Sollevamento Finestra Automatico
$ #SmartRows
# Disposition futée (Lignes)
# Posizionamento Intelligente (Righe)
$ #SmartCols
# Disposition futée (Colonnes)
# Posizionamento Intelligente (Colonne)
$ #Cascade
# Disposition en cascade
# Posizionamento a Cascata
$ #LeftRight
# De gauche à droite
# da Sinistra a Destra
$ #RightLeft
# De droite à gauche
# da Destra a Sinistra
$ #TopBottom
# De haut en bas
# dall'Alto in Basso
$ #BottomTop
# De bas en haut
# dal Basso in Alto

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 4 #Icon
$ #Icons
# Icones
# Icone

View file

@ -1,24 +1,24 @@
$set 5 #Image
$ #ErrorCreatingSolidPixmap
# BImage::render_solid: Erreur de création de pixmap\n
# BImage::render_solid: errore creando la pixmap\n
$ #ErrorCreatingXImage
# BImage::renderXImage: Erreur de création de XImage\n
# BImage::renderXImage: errore creando XImage\n
$ #UnsupVisual
# BImage::renderXImage: Mode visuel non supporté\n
# BImage::renderXImage: visuale non supportata\n
$ #ErrorCreatingPixmap
# BImage::renderPixmap: Erreur de création de pixmap\n
# BImage::renderPixmap: errore creando la pixmap\n
$ #InvalidColormapSize
# BImageControl::BImageControl: Taille de la palette de couleurs invalide%d (%d/%d/%d) - coupe\n
# BImageControl::BImageControl: grandezza della mappa di colori non valida %d (%d/%d/%d) - riduzione\n
$ #ErrorAllocatingColormap
# BImageControl::BImageControl: Erreur d'allocation de la palette de couleurs\n
# BImageControl::BImageControl: errore di assegnazione mappa di colori\n
$ #ColorAllocFail
# BImageControl::BImageControl: Echec d'allocation de couleur %d/%d/%d\n
# BImageControl::BImageControl: fallita l'assegnazione del colore %d/%d/%d\n
$ #PixmapRelease
# BImageControl::~BImageControl: Cache pixmap - abandon %d pixmaps\n
# BImageControl::~BImageControl: pixmap cache - rilascio %d pixmaps\n
$ #PixmapCacheLarge
# BImageControl::renderImage: Occupation du cache importante, nettoyage forcé\n
# BImageControl::renderImage: la cache e' larga, forzo la pulitura\n
$ #ColorParseError
# BImageControl::getColor: Erreur de lecture de couleur: '%s'\n
# BImageControl::getColor: errore di analisi del colore: '%s'\n
$ #ColorAllocError
# BImageControl::getColor: Erreur d'allocation,couleur: '%s'\n
# BImageControl::getColor: errore di assegnazione del colore: '%s'\n

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Makefile.am for Blackbox - an X11 Window Manager
NLSTEST = @NLS@
THE_LANG = fr_FR
THE_LANG = it_IT
THE_NLS_PATH = $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/$(THE_LANG)
CLEANFILES = blackbox.cat
MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in Translation.m
@ -14,13 +14,13 @@ install-data-local: blackbox.cat
echo "Installing catalog in $(THE_NLS_PATH)"; \
$(mkinstalldirs) $(THE_NLS_PATH); \
$(INSTALL_DATA) blackbox.cat $(THE_NLS_PATH); \
rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/fr; \
ln -f -s fr_FR $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/fr; \
rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/it; \
ln -f -s it_IT $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/it; \
fi
uninstall-local:
@if test x$(NLSTEST) = "x-DNLS"; then \
rm -f $(THE_NLS_PATH)/blackbox.cat; \
rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/fr; \
rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/it; \
rmdir $(THE_NLS_PATH); \
fi

View file

@ -1,54 +1,54 @@
$set 6 #Screen
$ #AnotherWMRunning
# BScreen::BScreen: Erreur survenue pendant une requête adressée au serveur X.\n \
Un autre gestionnaire de fenêtres est déjà lancé %s.\n
# BScreen::BScreen: e' accaduto un errore mentre si interrogava il server X.\n \
un'altro gestore di finestre e' attualmente in esecuzione sul display %s.\n
$ #ManagingScreen
# BScreen::BScreen: Gestion de l'écran %d avec le mode visuel 0x%lx, profondeur %d\n
# BScreen::BScreen: gestendo schermo %d usando visuale 0x%lx, depth %d\n
$ #FontLoadFail
# BScreen::LoadStyle(): Impossible de charger la police de caractères '%s'\n
# BScreen::LoadStyle(): impossibile caricare il font '%s'\n
$ #DefaultFontLoadFail
# BScreen::LoadStyle(): Impossible de charger la police de caractères initiale.\n
# BScreen::LoadStyle(): impossibile caricare il font di default.\n
$ #EmptyMenuFile
# %s: Fichier de menu vide\n
# %s: file menu vuoto\n
$ #xterm
# xterm
$ #Restart
# Redémarrer
# Riavvia
$ #Exit
# Sortie
# Esci
$ #EXECError
# BScreen::parseMenuFile: [exec] Erreur, pas de libellé de menu et/ou de commande definie\n
# BScreen::parseMenuFile: [exec] errore, nessuna voce nel menu e/o comando definito\n
$ #EXITError
# BScreen::parseMenuFile: [exit] Erreur, aucun libellé de menu défini\n
# BScreen::parseMenuFile: [exit] errore, nessuna voce nel menu definita\n
$ #STYLEError
# BScreen::parseMenuFile: [style] Erreur, pas libellé de menu et/ou de nom de fichier\
defini\n
# BScreen::parseMenuFile: [style] errore, nessuna voce nel menu e/o file\
definto\n
$ #CONFIGError
# BScreen::parseMenuFile: [config] Erreur, aucun libellé de menu défini\n
# BScreen::parseMenuFile: [config] errore, nessuna voce nel menu definta\n
$ #INCLUDEError
# BScreen::parseMenuFile: [include] Erreur, aucun nom de fichier défini\n
# BScreen::parseMenuFile: [include] errore, nessun file definito\n
$ #INCLUDEErrorReg
# BScreen::parseMenuFile: [include] Erreur, '%s' est un fichier invalide\n
# BScreen::parseMenuFile: [include] errore, '%s' non è un file regolare\n
$ #SUBMENUError
# BScreen::parseMenuFile: [submenu] Erreur, aucun libellé de menu défini\n
# BScreen::parseMenuFile: [submenu] errore, nessuna voce nel menu definta\n
$ #RESTARTError
# BScreen::parseMenuFile: [restart] Erreur, aucun libellé de menu défini\n
# BScreen::parseMenuFile: [restart] errore, nessuna voce nel menu definta\n
$ #RECONFIGError
# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] Erreur, aucun libellé de menu défini\n
# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] errore, nessuna voce nel menu definta\n
$ #STYLESDIRError
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] Erreur, aucun répertoire défini\n
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] errore, nessuna cartella definita\n
$ #STYLESDIRErrorNotDir
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] Erreur, '%s' est un répertoire \
invalide\n
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] errore, '%s' non e' una \
cartella\n
$ #STYLESDIRErrorNoExist
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] Erreur, '%s' est inexistant\n
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] errore, '%s' non esiste\n
$ #WORKSPACESError
# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] Erreur, aucun libellé de menu défini\n
# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] errore, nessuna voce nel menu definita\n
$ #PositionLength
# 0: 0000 x 0: 0000
$ #PositionFormat
# X: %4d x Y: %4d
$ #GeometryFormat
# L: %4d x H: %4d
# W: %4d x H: %4d

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$set 7 #Slit
$ #SlitTitle
# Fente
# Slit
$ #SlitDirection
# Orientation de la Fente
# Direzione Slit
$ #SlitPlacement
# Disposition de la Fente
# Posizionamento Slit

View file

@ -15,8 +15,8 @@ $ #NoStrftimeTimeFormatP
$ #NoStrftimeTimeFormatA
# a
$ #ToolbarTitle
# Barre d'outils
# Barra degli Strumenti
$ #EditWkspcName
# Edition du nom de l'espace courant
# Modifica nome Area di Lavoro corrente
$ #ToolbarPlacement
# Disposition de la barre d'outils
# Posizionamento Barra

View file

@ -2,16 +2,16 @@ $set 9 #Window
$ #Creating
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: Génération 0x%lx\n
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: creazione 0x%lx\n
$ #XGetWindowAttributesFail
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: Echec de XGetWindowAttributres\n
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres fallito\n
$ #CannotFindScreen
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: Impossible de trouver l'écran de la fenêtre racine 0x%lx\n
# BlackboxWindow::BlackboxWindow: impossibile trovare schermo per finestra principale 0x%lx\n
$ #Unnamed
# Inconnu
# Senza Nome
$ #MapRequest
# BlackboxWindow::mapRequestEvent() pour 0x%lx\n
# BlackboxWindow::mapRequestEvent() per 0x%lx\n
$ #UnmapNotify
# BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() pour 0x%lx\n
# BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() per 0x%lx\n
$ #ReparentNotify
# BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: réattribue 0x%lx à la 0x%lx\n
# BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: reparent 0x%lx a 0x%lx\n

View file

@ -1,20 +1,20 @@
$set 10 #Windowmenu
$ #SendTo
# Envoie vers ...
# Manda in ...
$ #Shade
# Fantôme
# Arrotola
$ #Iconify
# Iconifie
# Riduci a Icona
$ #Maximize
# Maximise
# Ingrandisci
$ #Raise
# Élève
# Alza
$ #Lower
# Abaisse
# Abbassa
$ #Stick
# Épingle
# Fissa
$ #KillClient
# Massacre
# Uccidi Programma
$ #Close
# Ferme
# Chiudi

View file

@ -1,4 +1,4 @@
$set 11 #Workspace
$ #DefaultNameFormat
# Espace de travail %d
# Area di Lavoro %d

View file

@ -1,8 +1,8 @@
$set 12 #Workspacemenu
$ #WorkspacesTitle
# Espaces de travail
# Aree di Lavoro
$ #NewWorkspace
# Nouvel espace de travail
# Nuova Area di Lavoro
$ #RemoveLast
# Supprimer le dernier
# Rimuovi Ultima

View file

@ -1,16 +1,16 @@
$set 16 #bsetroot
$ #MustSpecify
# %s: Erreur: il faut préciser : -solid, -mod, -gradient\n
# %s: errore: deve essere specificato uno dei seguenti: -solid, -mod, -gradient\n
$ #Usage
# %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
-display <chaîne> connexion à l'affichage\n\
-mod <x> <y> motif\n\
-foreground, -fg <couleur> couleur d'avant plan\n\
-background, -bg <couleur> couleur d'arrière plan\n\n\
-gradient <texture> texture du dégradé\n\
-from <couleur> couleur de départ du dégradé\n\
-to <couleur> couleur d'arrivée du dégradé\n\n\
-solid <couleur> couleur uniforme\n\n\
-help affiche ce texte d'aide et quitte\n
-display <string> connessione display\n\
-mod <x> <y> modello di modula\n\
-foreground, -fg <color> colore di primo piano di modula\n\
-background, -bg <color> colore di secondo piano di modula\n\n\
-gradient <texture> trama sfumatura\n\
-from <color> colore d'inizio sfumatura\n\
-to <color> colore di fine sfumatura\n\n\
-solid <color> colore pieno\n\n\
-help mostra questo aiuto e esci\n

View file

@ -1,38 +1,38 @@
$set 15 #Common
$ #Yes
# Oui
# Si
$ #No
# Non
# No
$ #DirectionTitle
# Orientation
# Direzione
$ #DirectionHoriz
# Horizontal
# Orizzontale
$ #DirectionVert
# Vertical
# Verticale
$ #AlwaysOnTop
# Toujours au dessus
# Sempre in primo piano
$ #PlacementTitle
# Disposition
# Posizionamento
$ #PlacementTopLeft
# En haut à gauche
# in Alto a Sinistra
$ #PlacementCenterLeft
# Au centre à gauche
# al Centro a Sinistra
$ #PlacementBottomLeft
# En bas à gauche
# in Basso a Sinistra
$ #PlacementTopCenter
# En haut au centre
# in Alto al Centro
$ #PlacementBottomCenter
# En bas au centre
# in Basso al Centro
$ #PlacementTopRight
# En haut à droite
# in Alto a Destra
$ #PlacementCenterRight
# Au centre à droite
# al Centro a Destra
$ #PlacementBottomRight
# En bas à droite
# in Basso a Destra
$ #AutoHide
# Auto disparaît
# Nascondi Automaticamente

View file

@ -1,23 +1,23 @@
$set 14 #main
$ #RCRequiresArg
# Erreur: '-rc' nécessite un argument\n
# errore: '-rc' richiede un argomento\n
$ #DISPLAYRequiresArg
# Erreur: '-display' nécessite un argument\n
# errore: '-display' richiede an argomento\n
$ #WarnDisplaySet
# Attention: impossible d'attribuer la variable d'environnement 'DISPLAY'\n
# attenzione: impossibile impostare la variabile d'ambiente 'DISPLAY'\n
$ #Usage
# Openbox %s : (c) 2002 - 2002 Ben Jansens\n\
2001 - 2002 Sean 'Shaleh' Perry\n\
1997 - 2000, 2002 Brad Hughes\n\n\
-display <chaîne>\t\tutilise la connexion à l'affichage.\n\
-rc <chaîne>\t\t\tutilise un autre fichier de configuration.\n\
-version\t\t\taffiche la version et quitte.\n\
-help\t\t\t\taffiche ce texte d'aide et quitte.\n\n
-display <string>\t\tusa connessione display.\n\
-rc <string>\t\t\tusa un file risorsa alternativo.\n\
-version\t\t\tmostra la versione e esci.\n\
-help\t\t\t\tmostra questo aiuto e esci.\n\n
$ #CompileOptions
# Options de compilation:\n\
Debugage\t\t\t%s\n\
# Opzioni in fase di compilazione:\n\
Debugging\t\t\t%s\n\
Shape:\t\t\t%s\n\
Slit:\t\t\t\t%s\n\
Event Clobbering:\t\t%s\n\
8bpp Lissage ordonné:\t%s\n\n
8bpp Ordered Dithering:\t%s\n\n