Update slovak translation.

This commit is contained in:
František Eliáš 2009-07-16 21:08:05 +02:00 committed by Mikael Magnusson
parent ba1ac214df
commit 1169118e60

View file

@ -2,18 +2,20 @@
# Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package. # This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package.
# Jozef Říha <jose1711@gmail.com>, 2006, 2007. # Jozef Říha <jose1711@gmail.com>, 2006, 2007.
# František Eliáš <elias.frantisek@gmail.com>, 2009.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox-3.4.3\n" "Project-Id-Version: Openbox-3.4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-16 21:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-7 13:43Central Europe Daylight Time\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-16 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com\n" "Last-Translator: Frantisek Elias <elias.frantisek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@sk.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@sk.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
#: openbox/actions.c:149 #: openbox/actions.c:149
#, c-format #, c-format
@ -22,15 +24,15 @@ msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia \"%s\". Takáto akcia neexistuje."
#: openbox/actions/execute.c:128 #: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr "Nie"
#: openbox/actions/execute.c:129 #: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Áno"
#: openbox/actions/execute.c:133 #: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute" msgid "Execute"
msgstr "" msgstr "Spustiť"
#: openbox/actions/execute.c:142 #: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format #, c-format
@ -38,21 +40,21 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu \"%s\" z utf8" msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu \"%s\" z utf8"
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64 #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
#: openbox/client.c:3465 #: openbox/client.c:3466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Zrušiť"
#: openbox/actions/exit.c:53 #: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr "Ukončiť"
#: openbox/actions/exit.c:56 #: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "" msgstr "Určite chcete ukončiť Openbox?"
#: openbox/actions/exit.c:57 #: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox" msgid "Exit Openbox"
msgstr "" msgstr "Ukončiť Openbox"
#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the #. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
#. name of the action you write in rc.xml #. name of the action you write in rc.xml
@ -64,45 +66,45 @@ msgstr ""
#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70 #: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "" msgstr "Odhlásiť sa"
#: openbox/actions/session.c:69 #: openbox/actions/session.c:69
msgid "Are you sure you want to log out?" msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "" msgstr "Naozaj sa chcete odhlásiť?"
#: openbox/client.c:2012 #: openbox/client.c:2013
msgid "Unnamed Window" msgid "Unnamed Window"
msgstr "" msgstr "Nepomenované okno"
#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058 #: openbox/client.c:2027 openbox/client.c:2059
msgid "Killing..." msgid "Killing..."
msgstr "" msgstr "Ukončujem proces..."
#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060 #: openbox/client.c:2029 openbox/client.c:2061
msgid "Not Responding" msgid "Not Responding"
msgstr "" msgstr "Neodpovedá"
#: openbox/client.c:3454 #: openbox/client.c:3455
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?" "to exit by sending the %s signal?"
msgstr "" msgstr ""
#: openbox/client.c:3456 #: openbox/client.c:3457
msgid "End Process" msgid "End Process"
msgstr "" msgstr "Ukončiť proces"
#: openbox/client.c:3460 #: openbox/client.c:3461
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?" "it from the X server?"
msgstr "" msgstr "Zdá sa, že okno \"%s\" neodpovedá. Chcete ho odpojiť z X serveru?"
#: openbox/client.c:3462 #: openbox/client.c:3463
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "" msgstr "Odpojiť"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
msgid "Go there..." msgid "Go there..."
@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "(Ne)_Dekorovať"
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "Z_avrieť" msgstr "Z_avrieť"
#: openbox/config.c:781 #: openbox/config.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" špecifikované v konfiguračnom súbore" msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" špecifikované v konfiguračnom súbore"
@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu \"%s\""
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Pokus o sprístupnenie menu \"%s\", ale to neexistuje" msgstr "Pokus o sprístupnenie menu \"%s\", ale to neexistuje"
#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 #: openbox/menu.c:370 openbox/menu.c:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Viac..." msgstr "Viac..."
@ -379,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: openbox/openbox.c:617 #: openbox/openbox.c:617
msgid "--config-file requires an argument\n" msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "" msgstr "--config-file vyzaduje parameter\n"
#: openbox/openbox.c:660 #: openbox/openbox.c:660
#, c-format #, c-format
@ -405,7 +407,7 @@ msgstr "Okenný manažér na obrazovke %d sa neukončuje"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example, #. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
#: openbox/screen.c:412 #: openbox/screen.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
@ -416,7 +418,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: openbox/screen.c:1180 #: openbox/screen.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "desktop %i" msgid "desktop %i"
msgstr "plocha %i" msgstr "plocha %i"
@ -472,7 +474,7 @@ msgstr "Chyba X: %s"
#: openbox/prompt.c:200 #: openbox/prompt.c:200
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "OK"
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" #~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť \"%s\": %s" #~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť \"%s\": %s"