openbox/po/pt.po

124 lines
2.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# Portuguese messages for openbox
# Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Gon<6F>alo Ferreira <gonsas@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 12:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:33:39+0200\n"
"Last-Translator: Gon<6F>alo Ferreira <gonsas@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/client_list_menu.c:97
msgid "Go there..."
msgstr "Ir at<61>..."
#: openbox/client_list_menu.c:187
msgid "Desktops"
msgstr "<22>reas de trabalho"
#: openbox/client_menu.c:78
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: openbox/client_menu.c:78
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: openbox/client_menu.c:84
msgid "Roll down"
msgstr "Desenrolar"
#: openbox/client_menu.c:84
msgid "Roll up"
msgstr "Enrolar"
#: openbox/client_menu.c:146
msgid "All desktops"
msgstr "Todas as <20>reas de trabalho"
#: openbox/client_menu.c:170
msgid "Layer"
msgstr "Camada"
#: openbox/client_menu.c:175
msgid "Always on top"
msgstr "Sempre em cima"
#: openbox/client_menu.c:180
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: openbox/client_menu.c:185
msgid "Always on bottom"
msgstr "Sempre no fundo"
#: openbox/client_menu.c:188
msgid "Send to desktop"
msgstr "Enviar para <20>rea de trabalho"
#: openbox/client_menu.c:192
msgid "Client menu"
msgstr "Menu de clientes"
#: openbox/client_menu.c:205
msgid "Iconify"
msgstr "Minimizar"
#: openbox/client_menu.c:222
msgid "Raise to top"
msgstr "Elevar ao topo"
#: openbox/client_menu.c:226
msgid "Lower to bottom"
msgstr "Baixar ao fundo"
#: openbox/client_menu.c:239
msgid "Decorate"
msgstr "Decorar"
#: openbox/client_menu.c:245
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#: openbox/client_menu.c:249
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
#: openbox/client_menu.c:255
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: openbox/session.c:124
msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
msgstr "--sm-client-id requer um argumento\n"
#: openbox/session.c:132
msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file requer um argumento\n"
#: openbox/session.c:160
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Incapaz de criar o direct<63>rio '%s': %s "
#: render/font.c:58
msgid "Couldn't initialize Xft."
msgstr "Incapaz de inicializar Xft."
#: render/font.c:193 render/font.c:198
#, c-format
msgid "Unable to load font: %s\n"
msgstr "Incapaz de carregar a fonte: %s\n"
#: render/font.c:194
#, c-format
msgid "Trying fallback font: %s\n"
msgstr "Tentando usar a fonte alternativa: %s\n"