openbox/po/fi.po

124 lines
2.7 KiB
Text
Raw Normal View History

2005-04-11 20:27:45 +00:00
# openbox Finnish translation.
# Copyright (C) 2005 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openbox 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 12:50-0500\n"
2005-04-11 20:27:45 +00:00
"PO-Revision-Date: 2005-03-15 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/client_list_menu.c:97
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Go there..."
msgstr "Näytä tämä..."
#: openbox/client_list_menu.c:187
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Desktops"
msgstr "Työtilat"
#: openbox/client_menu.c:78
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
#: openbox/client_menu.c:78
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna"
#: openbox/client_menu.c:84
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Roll down"
msgstr "Rullaa auki"
#: openbox/client_menu.c:84
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Roll up"
msgstr "Rullaa"
#: openbox/client_menu.c:146
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "All desktops"
msgstr "Kaikkiin työtiloihin"
#: openbox/client_menu.c:170
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Layer"
msgstr "Kerros"
#: openbox/client_menu.c:175
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Always on top"
msgstr "Aina päällimmäinen"
#: openbox/client_menu.c:180
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"
#: openbox/client_menu.c:185
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Always on bottom"
msgstr "Aina alimmainen"
#: openbox/client_menu.c:188
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Send to desktop"
msgstr "Siirrä työtilaan"
#: openbox/client_menu.c:192
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Client menu"
msgstr "Ikkunan valikko"
#: openbox/client_menu.c:205
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Iconify"
msgstr "Pienennä"
#: openbox/client_menu.c:222
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Raise to top"
msgstr "Nosta päällimmäiseksi"
#: openbox/client_menu.c:226
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Lower to bottom"
msgstr "Laske alimmaiseksi"
#: openbox/client_menu.c:239
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Decorate"
msgstr "Piirrä/poista kehykset"
#: openbox/client_menu.c:245
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
#: openbox/client_menu.c:249
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Resize"
msgstr "Muuta kokoa"
#: openbox/client_menu.c:255
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: openbox/session.c:124
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
msgstr "--sm-client-id tarvitsee parametrin\n"
#: openbox/session.c:132
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file tarvitsee parametrin\n"
#: openbox/session.c:160
2005-04-11 20:27:45 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s"
#: render/font.c:58
2005-04-11 20:27:45 +00:00
msgid "Couldn't initialize Xft."
msgstr "Xft:n käynnistys epäonnistui."
#: render/font.c:193 render/font.c:198
2005-04-11 20:27:45 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to load font: %s\n"
msgstr "Kirjasinlajin lataaminen epäonnistui: %s\n"
#: render/font.c:194
2005-04-11 20:27:45 +00:00
#, c-format
msgid "Trying fallback font: %s\n"
msgstr "Kokeillaan varakirjasinlajia: %s\n"