openbox/po/sk.po

119 lines
2.5 KiB
Text
Raw Normal View History

2006-08-25 01:58:29 +00:00
# Translation of openbox.pot to Slovak.
# Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package.
# Jozef Říha <jose1711@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox-3.3rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@icculus.org\n"
2007-03-12 23:22:13 +00:00
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 19:19-0400\n"
2006-08-25 01:58:29 +00:00
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com\n"
"Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: openbox/client_list_menu.c:97
2006-08-25 01:58:29 +00:00
msgid "Go there..."
msgstr "Prejsť na..."
2007-03-12 23:22:13 +00:00
#: openbox/client_list_menu.c:188
2006-08-25 01:58:29 +00:00
msgid "Desktops"
msgstr "Plochy"
#: openbox/client_menu.c:78
msgid "Restore"
msgstr "Obnoviť"
#: openbox/client_menu.c:78
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovať"
#: openbox/client_menu.c:84
msgid "Roll down"
msgstr "Rozvinúť"
#: openbox/client_menu.c:84
msgid "Roll up"
msgstr "Zvinúť"
#: openbox/client_menu.c:146
msgid "All desktops"
msgstr "Všetky plochy"
#: openbox/client_menu.c:170
msgid "Layer"
msgstr "Vrstva"
#: openbox/client_menu.c:175
msgid "Always on top"
msgstr "Vždy navrchu"
#: openbox/client_menu.c:180
msgid "Normal"
msgstr "Normálna"
#: openbox/client_menu.c:185
msgid "Always on bottom"
msgstr "Vždy dole"
#: openbox/client_menu.c:188
msgid "Send to desktop"
msgstr "Poslať na plochu"
#: openbox/client_menu.c:192
msgid "Client menu"
msgstr "Menu klienta"
#: openbox/client_menu.c:205
msgid "Iconify"
msgstr "Do ikony"
#: openbox/client_menu.c:222
msgid "Raise to top"
msgstr "Presunúť navrch"
#: openbox/client_menu.c:226
msgid "Lower to bottom"
msgstr "Presunúť naspodok"
#: openbox/client_menu.c:239
msgid "Decorate"
msgstr "Dekorácia"
#: openbox/client_menu.c:245
msgid "Move"
msgstr "Presunúť"
#: openbox/client_menu.c:249
msgid "Resize"
msgstr "Zmena veľkosti"
#: openbox/client_menu.c:255
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
#: openbox/session.c:124
msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
msgstr "--sm-client-id vyžaduje parameter\n"
#: openbox/session.c:132
msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file vyžaduje parameter\n"
2007-03-12 23:22:13 +00:00
#: openbox/session.c:168
2006-08-25 01:58:29 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
2007-03-12 23:22:13 +00:00
#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
#~ msgstr "Nepodarilo sa inicializovať Xft."
2006-08-25 01:58:29 +00:00
2007-03-12 23:22:13 +00:00
#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
#~ msgstr "Nepodarilo sa načítať font: %s\n"
2006-08-25 01:58:29 +00:00
2007-03-12 23:22:13 +00:00
#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
#~ msgstr "Pokus o návrat k fontu: %s\n"