2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
# Norwegian messages for openbox
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
|
|
|
|
|
# <20>yvind Albrigtsen, 2004.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openbox 3.2\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@icculus.org\n"
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-23 14:21-0400\n"
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:33:39+0200\n"
|
2005-01-31 19:12:54 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: <20>yvind Albrigtsen\n"
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: None\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_list_menu.c:99
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go there..."
|
|
|
|
|
msgstr "G<> dit"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_list_menu.c:190
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Desktops"
|
|
|
|
|
msgstr "Skrivebord"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:76
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Restore"
|
|
|
|
|
msgstr "Tilbakestill"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:76
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Maximize"
|
|
|
|
|
msgstr "Maximer"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:82
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Roll down"
|
|
|
|
|
msgstr "Rull ned"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:82
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Roll up"
|
|
|
|
|
msgstr "Rull opp"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:144
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "All desktops"
|
|
|
|
|
msgstr "Alle skrivebord"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:168
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "Lag"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:173
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Always on top"
|
|
|
|
|
msgstr "Alltid <20>verst"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:178
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:183
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Always on bottom"
|
|
|
|
|
msgstr "Alltid nederst"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:186
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Send to desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "Send til"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:190
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Client menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Klient meny"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:199
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Iconify"
|
|
|
|
|
msgstr "Minimer"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:216
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Raise to top"
|
|
|
|
|
msgstr "Legg <20>verst"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:220
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Lower to bottom"
|
|
|
|
|
msgstr "Legg nederst"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:233
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Decorate"
|
|
|
|
|
msgstr "Dekorer"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:239
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Move"
|
|
|
|
|
msgstr "Flytt"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:243
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Resize"
|
|
|
|
|
msgstr "Endre st<73>rrelse"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/client_menu.c:249
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Lukk"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:106
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't set locale from environment."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:114
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to change to home directory (%s): %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Kunde ikke lage katalogen '%s': %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:165
|
|
|
|
|
msgid "X server does not support locale."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:167
|
|
|
|
|
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:229
|
|
|
|
|
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:349
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:389 openbox/openbox.c:391
|
|
|
|
|
msgid "Copyright (c)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:400
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Syntax: openbox [options]\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:401
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Options:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:402
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" --reconfigure Tell the currently running instance of Openbox to\n"
|
|
|
|
|
" reconfigure (and then exit immediately)\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:406
|
|
|
|
|
msgid " --config-file FILE Specify the file to load for the config file\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:409
|
|
|
|
|
msgid " --sm-disable Disable connection to session manager\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:411
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
|
|
|
|
|
msgstr "--sm-client-id krever et argument\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:412
|
|
|
|
|
msgid " --sm-save-file FILE Specify file to load a saved sessionfrom\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:415
|
|
|
|
|
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:417
|
|
|
|
|
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:418
|
|
|
|
|
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:419
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" --sync Run in synchronous mode (this is slow and meant for\n"
|
|
|
|
|
" debugging X routines)\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:422
|
|
|
|
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:423
|
|
|
|
|
msgid " --debug-focus Display debugging output\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:424
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Please report bugs at %s\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/openbox.c:455
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "--config-file requires an argument\n"
|
|
|
|
|
msgstr "--sm-save-file krever et argument\n"
|
|
|
|
|
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/session.c:124
|
|
|
|
|
msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
|
|
|
|
|
msgstr "--sm-client-id krever et argument\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/session.c:132
|
|
|
|
|
msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
|
|
|
|
|
msgstr "--sm-save-file krever et argument\n"
|
|
|
|
|
|
2007-03-12 23:22:13 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/session.c:168
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Kunde ikke lage katalogen '%s': %s"
|
|
|
|
|
|
2007-04-23 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
#: openbox/session.c:343
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Kunde ikke lage katalogen '%s': %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: openbox/session.c:433
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2007-03-12 23:22:13 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kunde ikke initialisere Xft."
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
|
2007-03-12 23:22:13 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kunde ikke laste fonten \"%s\"\n"
|
2004-11-07 12:32:32 +00:00
|
|
|
|
|
2007-03-12 23:22:13 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pr<50>ver med reservefonten: %s\n"
|