124 lines
2.6 KiB
Text
124 lines
2.6 KiB
Text
|
# Croatian messages for openbox.
|
||
|
# Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
|
||
|
# Daniel Radetic <drade@boobah.info>, 2006.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@icculus.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-09-01 18:05+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 09:31+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Daniel Radetic <drade@boobah.info>\n"
|
||
|
"Language-Team: None\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_list_menu.c:95
|
||
|
msgid "Go there..."
|
||
|
msgstr "Odi tamo..."
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_list_menu.c:161
|
||
|
msgid "Desktops"
|
||
|
msgstr "Radne površine"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:78
|
||
|
msgid "Restore"
|
||
|
msgstr "Ponovno uspostavi"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:78
|
||
|
msgid "Maximize"
|
||
|
msgstr "Maksimiziraj"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:84
|
||
|
msgid "Roll down"
|
||
|
msgstr "Spusti dolje"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:84
|
||
|
msgid "Roll up"
|
||
|
msgstr "Povuci gore"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:146
|
||
|
msgid "All desktops"
|
||
|
msgstr "Sve radne površine"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:170
|
||
|
msgid "Layer"
|
||
|
msgstr "Razina"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:175
|
||
|
msgid "Always on top"
|
||
|
msgstr "Uvijek na vrhu"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:180
|
||
|
msgid "Normal"
|
||
|
msgstr "Normalno"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:185
|
||
|
msgid "Always on bottom"
|
||
|
msgstr "Uvijek na dnu"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:188
|
||
|
msgid "Send to desktop"
|
||
|
msgstr "Pošalji na desktop"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:192
|
||
|
msgid "Client menu"
|
||
|
msgstr "Meni klijenta"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:205
|
||
|
msgid "Iconify"
|
||
|
msgstr "Ikonificiraj"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:222
|
||
|
msgid "Raise to top"
|
||
|
msgstr "Podigni na vrh"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:226
|
||
|
msgid "Lower to bottom"
|
||
|
msgstr "Spusti na dno"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:239
|
||
|
msgid "Decorate"
|
||
|
msgstr "Decoriraj"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:245
|
||
|
msgid "Move"
|
||
|
msgstr "Pomakni"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:249
|
||
|
msgid "Resize"
|
||
|
msgstr "Promjeni veli?inu"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/client_menu.c:255
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "Zatvori"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/session.c:124
|
||
|
msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
|
||
|
msgstr "--sm-client-id zahtjeva argument\n"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/session.c:132
|
||
|
msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
|
||
|
msgstr "--sm-save-file zahtjeva argument\n"
|
||
|
|
||
|
#: openbox/session.c:160
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
|
||
|
msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s"
|
||
|
|
||
|
#: render/font.c:57
|
||
|
msgid "Couldn't initialize Xft."
|
||
|
msgstr "Nemogu pokrenuti Xft."
|
||
|
|
||
|
#: render/font.c:194 render/font.c:199
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Unable to load font: %s\n"
|
||
|
msgstr "Nemogu u?itati slova: %s\n"
|
||
|
|
||
|
#: render/font.c:195
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Trying fallback font: %s\n"
|
||
|
msgstr "Isprobavam osnovni tip slova: %s\n"
|