214 lines
5.8 KiB
Mathematica
214 lines
5.8 KiB
Mathematica
$set 1 #BaseDisplay
|
||
|
||
1 %s: X грешка: %s(%d) opcodes %d/%d\n resource 0x%lx\n
|
||
2 %s: сигнал %d улових\n
|
||
3 прекратявам работата\n
|
||
4 спирам... dumping core\n
|
||
5 BaseDisplay::BaseDisplay: връзката със X сървъра е несполучлива.\n
|
||
6 BaseDisplay::BaseDisplay: не мога да маркирам връзката с екрана като close-on-exec\n
|
||
7 BaseDisplay::eventLoop(): махам лошия прозорец от опашката на събитията\n
|
||
|
||
$set 2 #Basemenu
|
||
|
||
1 Blackbox Меню
|
||
|
||
$set 3 #Configmenu
|
||
|
||
1 Конфигурация
|
||
2 Тип фокус
|
||
3 Разположение на Прозорците
|
||
4 Image Dithering
|
||
5 Непрозрачно местене на прозорците
|
||
6 Пълно Увеличаване
|
||
7 Фокусирай Новите Прозорци
|
||
8 Фокусирай Прозорец при смяна на Работните Места
|
||
9 Кликни за Фокус
|
||
10 Sloppy Фокус
|
||
11 Автоматично Повдигане
|
||
12 Интелигентно Разположение (Редици)
|
||
13 Интелигентно Разположение (Колони)
|
||
14 Каскадно Разположение
|
||
15 От Ляво на Дясно
|
||
16 От Дясно на Ляво
|
||
17 От Горе на Долу
|
||
18 От Долу на Горе
|
||
19 Ползвай Етикети
|
||
20 Ползвай Икони
|
||
21 Разположение на Етикетите
|
||
22 Завърти вертикалните Етикети
|
||
23 Полу Sloppy Фокус
|
||
24 Увеличи върху Slit -а
|
||
25 Sloppy Групиране на прозорци
|
||
26 Workspace Warping
|
||
|
||
$set 4 #Icon
|
||
|
||
1 Икони
|
||
|
||
$set 5 #Image
|
||
|
||
1 BImage::render_solid: грешка при създаването на pixmap\n
|
||
2 BImage::renderXImage: грешка при създаването на XImage\n
|
||
3 BImage::renderXImage: не подържани средства\n
|
||
4 BImage::renderPixmap: грешка при създаването на pixmap\n
|
||
5 BImageControl::BImageControl: невалиден colormap размер %d (%d/%d/%d) - намалявам\n
|
||
6 BImageControl::BImageControl: грешка при разпределяне на colormap\n
|
||
7 BImageControl::BImageControl: не мога да определя цвета %d/%d/%d\n
|
||
8 BImageControl::~BImageControl: pixmap кеш - показвам %d pixmaps\n
|
||
9 BImageControl::renderImage: кеша е голям, форсирам изчистване\n
|
||
10 BImageControl::getColor: синтактична грешка на цвета: '%s'\n
|
||
11 BImageControl::getColor: грешка определяне на цвета: '%s'\n
|
||
|
||
$set 6 #Screen
|
||
|
||
1 BScreen::BScreen: появи се грешка при проверяването на X сървъра.\n \
|
||
друг window manager вече работи на дисплей %s.\n
|
||
2 BScreen::BScreen: ръководещия екран %d ползва visual 0x%lx, дълбочина %d\n
|
||
3 BScreen::LoadStyle(): не мога да заредя шрифт '%s'\n
|
||
4 BScreen::LoadStyle(): не мога да заредя шрифта по подразбиране.\n
|
||
5 %s: празем меню файл\n
|
||
6 xterm
|
||
7 Рестартиране
|
||
8 Изход
|
||
9 BScreen::parseMenuFile: [exec] грешка, няма етикет на менюто и/или определена команда\n
|
||
10 BScreen::parseMenuFile: [exit] грешка, няма определен етикет на менюто\n
|
||
11 BScreen::parseMenuFile: [style] грешка, няма етикет на менюто и/или име на файл \
|
||
defined\n
|
||
12 BScreen::parseMenuFile: [config] грешка, няма определен етикет на менюто\n
|
||
13 BScreen::parseMenuFile: [include] грешка, не е определено име на файл\n
|
||
14 BScreen::parseMenuFile: [include] грешка, '%s' не е правилен файл\n
|
||
15 BScreen::parseMenuFile: [submenu] грешка, няма определен етикет на менюто\n
|
||
16 BScreen::parseMenuFile: [restart] грешка, няма определен етикет на менюто\n
|
||
17 BScreen::parseMenuFile: [reconfig] грешка, няма определен етикет на менюто\n
|
||
18 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu]грешка, няма определена директория\n
|
||
19 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] грешка, '%s' не е \
|
||
директория\n
|
||
20 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] грешка, '%s' не съществува\n
|
||
21 BScreen::parseMenuFile: [workspaces] грешка, няма определен етикет на менюто\n
|
||
22 0: 0000 x 0: 0000
|
||
23 X: %4d x Y: %4d
|
||
24 W: %4d x H: %4d
|
||
|
||
|
||
$set 7 #Slit
|
||
|
||
1 Slit
|
||
2 Posoka na Slit -a
|
||
3 Разположение на Slit -а
|
||
|
||
$set 8 #Toolbar
|
||
|
||
1 00:00000
|
||
2 %02d/%02d/%02d
|
||
3 %02d.%02d.%02d
|
||
4 %02d:%02d
|
||
5 %02d:%02d %sm
|
||
6 p
|
||
7 a
|
||
8 Toolbar
|
||
9 Редактирай името на текущото Работно Място
|
||
10 Разположение на Toolbar -а
|
||
|
||
$set 9 #Window
|
||
|
||
|
||
1 BlackboxWindow::BlackboxWindow: създавам 0x%lx\n
|
||
2 BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres пропадна\n
|
||
3 BlackboxWindow::BlackboxWindow: не мога да намеря екран за коренния прозорец 0x%lx\n
|
||
4 Безиме
|
||
5 BlackboxWindow::mapRequestEvent() for 0x%lx\n
|
||
6 BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() for 0x%lx\n
|
||
7 BlackboxWindow::unmapnotifyEvent: reparent 0x%lx to root\n
|
||
|
||
$set 10 #Windowmenu
|
||
|
||
1 Прати на ...
|
||
2 Прати Групата на ...
|
||
3 Засенчи
|
||
4 Иконизирай
|
||
5 Увеличи
|
||
6 Повдигни
|
||
7 Сниши
|
||
8 Забоди
|
||
9 Убий Клиента
|
||
10 Затвори
|
||
11 Tab
|
||
|
||
$set 11 #Workspace
|
||
|
||
1 Работно Място %d
|
||
|
||
$set 12 #Workspacemenu
|
||
|
||
1 Работни Места
|
||
2 Ново Работно Място
|
||
3 Махни Последното
|
||
|
||
$set 13 #blackbox
|
||
|
||
1 Blackbox::Blackbox: no managable screens found, aborting\n
|
||
2 Blackbox::process_event: MapRequest for 0x%lx\n
|
||
|
||
$set 14 #Common
|
||
|
||
1 Да
|
||
2 Не
|
||
|
||
3 Направление
|
||
4 Хоризонтално
|
||
5 Верткално
|
||
|
||
6 Винаги отгоре
|
||
|
||
7 Разположение
|
||
8 Горе в Ляво
|
||
9 Ляво в Средата
|
||
10 Долу в Ляво
|
||
11 Горе в Средата
|
||
12 Долу в Средата
|
||
13 Горе в Дясно
|
||
14 Дясно в Средата
|
||
15 Долу в Дясно
|
||
16 Горе в Ляво
|
||
17 Ляво в Средата
|
||
18 Долу в Ляво
|
||
19 Горе в Дясно
|
||
20 Дясно в Средата
|
||
21 Долу в Дясно
|
||
22 Горе Цялостно
|
||
23 Долу Цялостно
|
||
24 Ляво Цялостно
|
||
25 Дясно Цялостно
|
||
26 Автоматично скриване
|
||
|
||
$set 15 #main
|
||
|
||
1 грешка: '-rc' изисква аргумент\n
|
||
2 грешка: '-display' изисква аргумент\n
|
||
3 внимание: не мога да наглася променливата на средата 'DISPLAY'\n
|
||
4 Fluxkbox %s: (c) 2001 Henrik Kinnunen\n\n\
|
||
-display <string>\t\tuse display connection.\n\
|
||
-rc <string>\t\t\tползвай заместващ ресурсен файл.\n\
|
||
-version\t\t\tпокажи версията и излез.\n\
|
||
-help\t\t\t\tпокажи този помощен текст и излез.\n\n
|
||
5 Избрани възможности по време на компилацията:\n\
|
||
Debugging\t\t\t%s\n\
|
||
Interlacing:\t\t\t%s\n\
|
||
Shape:\t\t\t%s\n\
|
||
Slit:\t\t\t\t%s\n\
|
||
8bpp Ordered Dithering:\t%s\n\n
|
||
|
||
$set 16 #bsetroot
|
||
|
||
1 %s: error: must specify one of: -solid, -mod, -gradient\n
|
||
2 %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
|
||
-display <string> display connection\n\
|
||
-mod <x> <y> modula pattern\n\
|
||
-foreground, -fg <color> modula foreground color\n\
|
||
-background, -bg <color> modula background color\n\n\
|
||
-gradient <texture> gradient texture\n\
|
||
-from <color> gradient start color\n\
|
||
-to <color> gradient end color\n\n\
|
||
-solid <color> solid color\n\n\
|
||
-help print this help text and exit\n
|
||
|